DE19616864A1 - Port facilities for double-ended ferry boat - Google Patents
Port facilities for double-ended ferry boatInfo
- Publication number
- DE19616864A1 DE19616864A1 DE1996116864 DE19616864A DE19616864A1 DE 19616864 A1 DE19616864 A1 DE 19616864A1 DE 1996116864 DE1996116864 DE 1996116864 DE 19616864 A DE19616864 A DE 19616864A DE 19616864 A1 DE19616864 A1 DE 19616864A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- ferry
- loading
- ship
- vehicles
- ferry boat
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 claims description 4
- 238000005192 partition Methods 0.000 claims 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 11
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 3
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 3
- 238000000034 method Methods 0.000 description 3
- 230000008569 process Effects 0.000 description 3
- 238000000638 solvent extraction Methods 0.000 description 3
- 230000004308 accommodation Effects 0.000 description 2
- 230000008859 change Effects 0.000 description 2
- 230000001934 delay Effects 0.000 description 2
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 2
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 2
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 2
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 230000007547 defect Effects 0.000 description 1
- 230000006735 deficit Effects 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 239000000446 fuel Substances 0.000 description 1
- 239000003517 fume Substances 0.000 description 1
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 1
- 230000008520 organization Effects 0.000 description 1
- 230000000149 penetrating effect Effects 0.000 description 1
- 238000005096 rolling process Methods 0.000 description 1
- 239000013535 sea water Substances 0.000 description 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E02—HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
- E02B—HYDRAULIC ENGINEERING
- E02B3/00—Engineering works in connection with control or use of streams, rivers, coasts, or other marine sites; Sealings or joints for engineering works in general
- E02B3/20—Equipment for shipping on coasts, in harbours or on other fixed marine structures, e.g. bollards
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63B—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING
- B63B35/00—Vessels or similar floating structures specially adapted for specific purposes and not otherwise provided for
- B63B35/54—Ferries
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Ocean & Marine Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Environmental & Geological Engineering (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Bridges Or Land Bridges (AREA)
- Ship Loading And Unloading (AREA)
Abstract
Description
Es ist bekannt, daß Fährschiffe unverzichtbare Transportmittel für ein wirtschaftliches Überqueren von kurzen bzw. mittleren Seedistanzen darstellen.It is known that ferries are indispensable means of transportation for an economical Show crossing short or medium sea distances.
- 1. Es gibt Fährschiffe zum Transport von:1. There are ferries to transport:
- a. Personen alleina. People alone
- b. Personen und PKWb. People and cars
- c. Personen und PKW und LKWc. People and cars and trucks
- d. Personen, PKW, LKW und Schienenfahrzeuge.d. People, cars, trucks and rail vehicles.
Das Konzept, für das hier ein Schutz beantragt wird, bezieht sich nur auf die Fährschiffarten, die in der obigen Aufzählung mit den Buchstaben b. und c. ge kennzeichnet sind.The concept for which protection is requested applies only to the Ferry types listed in the list above with the letters b. and c. ge are marked.
- 2. Diese zum Schutz angemeldeten Fährschiffarten gibt es in folgenden Bauva rianten:2. These types of ferries registered for protection are available in the following Bauva Rianten:
-
a) Heckanleger
mit landseitigen Rampen
oder eigener Heckrampe
oder eigener Seitenrampe.a) Tail feeder
with onshore ramps
or own tail ramp
or own side ramp.
Bei diesen Fährschiffarten ist es notwendig, daß die geladenen Fahr zeuge im Schiff bei der Beladung drehen müssen, damit sie über die Heckrampe das Schiff wieder vorwärts verlassen können.With these types of ferries it is necessary that the loaded cruise must rotate in the ship when loading, so that they over the Stern ramp can leave the ship again forward.
-
b) Heck- und Buganleger
mit landseitigen Rampen
oder eigenen Bug- und Heckrampen.b) stern and bow feeder
with onshore ramps
or own bow and stern ramps.
Wenn diese Schiffe sogenannte Doppelender sind (d. h., daß sie in beide Richtungen gleich gut fahren können) ist das Be- und Entladen im Ver gleich zur eben bezeichneten Bauvariante verhältnismäßig einfach. Nach dem Anlegen verlassen die beförderten Fahrzeuge das Schiff über eine Rampe. Anschließend fahren die Fahrzeuge auf das Schiff, die nun das Meer überqueren wollen. Auf solchen Schiffen sind aber zwei Brücken und sehr komplizierte Antriebsanlagen mit zwei Schrauben nötig, um das Anlegemanöver zu betreiben, was eine sehr hohe Investition bedeutet. Außerdem hat das Unterwasserschiff eine ungünstige Form, was sich in einem etwa 20-30%igen Mehrverbrauch an Brennstoff bemerkbar macht.If these ships are so-called double-ends (i.e. that they are in both Directions can drive equally well) is loading and unloading in the Ver relatively simple to the construction variant just described. After the moored vehicles leave the ship via a dock Ramp. Then the vehicles drive onto the ship, which is now the Want to cross the sea. However, there are two bridges on such ships and very complicated propulsion systems with two screws needed to do that To operate mooring maneuvers, which means a very high investment. In addition, the underwater ship has an unfavorable shape, which is reflected in an approximately 20-30% increase in fuel consumption is noticeable makes.
- c) Der gebräuchlichere Typ ist ein Fährschiff mit Bug- und Heckklappen für nur eine Hauptfahrtrichtung. Hier ist auch nur eine einfache Antriebs anlage und eine Brücke nötig. Das bedeutet aber, daß das Schiff auf jeder zweiten Überfahrt zweimal gedreht werden muß.c) The more common type is a ferry with bow and tailgate for only one main direction of travel. Here is just a simple drive plant and a bridge necessary. But that means the ship is on every second crossing has to be turned twice.
Diese Fährschiffe müssen Heck- bzw. Bug- und Heckklappen haben, wobei die Heckklappen bei einigen Schiffen als Rampe ausgebildet sind. Außerdem müssen zum Laderaum hin noch sogenannte Kollisionsschot ten vorhanden sein, die bei einigen Schiffen auch als Rampe genutzt werden können.These ferries must have tail, bow and tailgates, the tailgates are designed as a ramp on some ships. In addition, so-called collision sheet must go towards the cargo hold This can also be used as a ramp on some ships can be.
Insgesamt läßt sich sagen, daß bei der Be- und Entladung eines Fährschiffes erhebliche Probleme dadurch auftreten, daß für diese Vorgänge nur eine Schiffsöffnung zur Verfügung steht.Overall, it can be said that when loading and unloading a ferry considerable problems arise from the fact that only one for these processes Ship opening is available.
-
3. Als Folge sind die Fähranleger entsprechend wie folgt angelegt:
Die zur Beladung bereitstehenden Fahrzeuge müssen in einer Fahrspur warten um - nachdem die zu entladenden Fahrzeuge das Schiff verlassen haben - dieses zu befahren. Gerade weil die zur Beladung bereitstehenden Fahrzeuge erhebliche Zeit warten müssen, bis der Schiffsrumpf vollständig von den ankommenden Fahrzeugen entleert ist, entstehen erhebliche Zeitverzögerungen und aufwendige Manövrierungen mit dem PKW.3. As a result, the ferry docks are set up as follows:
The vehicles ready for loading must wait in a lane in order to - after the vehicles to be unloaded have left the ship - drive on them. Precisely because the vehicles ready for loading have to wait considerable time until the ship's hull is completely emptied from the arriving vehicles, there are considerable time delays and complex maneuvers with the car.
Der eben dargestellte Stand der bisherigen Technik verdeutlicht die Probleme, die es im bisherigen Fährschiffsverkehr gibt.The state of the art just presented illustrates the problems that exist in previous ferry traffic.
- 1. Zum einen sind die derzeitigen Fährschiffe und Fährschiffanleger nicht so konzipiert, daß zur gleichen Zeit sowohl die Be- als auch die Entladung erfolgen kann.1. On the one hand, the current ferries and ferries are not like this designed so that both loading and unloading take place at the same time can.
- 2. Zum anderen besteht das Erfordernis, Bug- bzw. Heckklappen in den Schiffs rumpf zu integrieren, um die Be- und Entladung zu gewährleisten, wodurch erhebliche Mehrkosten beim Schiffsbau entstehen.2. On the other hand, there is a need to have bow or tailgates in the ship to integrate fuselage to ensure loading and unloading, thereby considerable additional costs arise in shipbuilding.
- 3. Des weiteren bestehen erhebliche Sicherheitsbedenken gegen die bisherigen Fährschifftypen, sobald in das Ladedeck Wasser eindringt und die Stabilität der Schiffe sehr schnell abgebaut wird. Unter dem Hauptdeck - dies ist das oberste wasserdichte Deck - ist das Schiff in wasserdichte Abteilungen aufgeteilt, die nur von oben erreichbar sind. Bei den hier beschriebenen Fährschifftypen wird durch das gegeneinander wasserdichte Verschließen der Abteilungen mit ferngesteuerten Schotten die Schließvorrichtung erreicht. Sinn dieser Einrich tung ist die Erhaltung der Leckstabilität. Dies bedeutet, daß - wenn zwei dieser Abteilungen durch eine Kollision oder andere Einwirkungen so beschädigt werden, daß sie mit eindringendem Wasser vollaufen - das Schiff noch schwimmfähig bleiben muß. Erreicht wird dies dadurch, daß sämtliche Ver schlußvorrichtungen funktionsfähig und geschlossen sind und genügend Frei bord - dies ist der Abstand zwischen Wasseroberfläche und dem Hauptdeck der nach den Internationalen Freibord- und Vermessungsvorschriften für jedes einzelne Schiff errechnet und festgelegt wird und bei den hier beschrieben Fährschifftypen ca. 2,50 m beträgt - zum Ausgleich bei extremen Krängungsbe wegungen verbleibt. Nur im Zusammenspiel der betätigten Verschlußvorrich tungen und des Freibordes ist es gewährleistet, bei extremen Krängungen kurz zeitig einen aufrichtenden Auftrieb sicherzustellen.3. Furthermore, there are considerable security concerns against the previous ones Ferry types as soon as water enters the loading deck and the stability of the Ships are dismantled very quickly. Under the main deck - this is the top one waterproof deck - the ship is divided into waterproof sections that can only be reached from above. For the ferry types described here by sealing the departments watertight against each other remote-controlled bulkheads reached the locking device. Sense of this facility tion is the maintenance of leak stability. This means that - if two of these Departments damaged by a collision or other impact that they fill up with water - the ship still must remain buoyant. This is achieved in that all ver Locking devices are functional and closed and free enough board - this is the distance between the water surface and the main deck according to the international freeboard and surveying regulations for everyone individual ship is calculated and determined and described in the here Ferry types are approximately 2.50 m - to compensate for extreme heeling movements remain. Only in the interaction of the operated locking device tings and the freeboard is guaranteed, in the case of extreme heels short to ensure an upright buoyancy in good time.
Viele Unglücke in den letzten Jahren haben diesen Fährschifftyp in die Kritik gebracht. Dabei hat sich gezeigt, daß in das Ladedeck eindringendes Wasser die Stabilität der Schiffe sehr schnell abbaut.Many accidents in recent years have criticized this type of ferry brought. It has been shown that water penetrating into the loading deck the stability of the ships degrades very quickly.
Das Wasser konnte z. B. bei dem Untergang der "Herald of Free Enterprise" 1987 vor Zeebrügge durch eine nicht geschlossene Bugklappe eindringen, weil das Schiff während einer Kursänderung krängte und dadurch das Hauptdeck einseitig unter Wasser kam. Dies hatte dazu geführt, daß die Schräglage des Schiffes weiter verstärkt wurde. Die verrutschte Ladung brachte die Fähre dann zusammen mit dem eingedrungenen Wasser zum Kentern.The water could e.g. B. in the fall of the "Herald of Free Enterprise" 1987 in front of Zeebrugge through an unclosed bow flap because the ship heeled during a course change and thereby the main deck came unilaterally under water. This led to the inclination of the Ship was further strengthened. The shifted cargo brought the ferry then capsize together with the ingressed water.
Bei dem Untergang der "Jan Heweliusz" 1993 in der Ostsee drang Wasser bei schwerer See durch die beschädigte Heckklappe in das durchgehende Lade deck. Dieses überstieg die Tragfähigkeit der "Jan Heweliusz" und drückte sie tiefer ins Wasser. Eine durch das schlechte Wetter bedingte Rollbewegung ließ das Wasser auf eine Seite laufen, wodurch das schon überlastete Schiff zum Kentern gebracht wurde.At the sinking of "Jan Heweliusz" in 1993 in the Baltic Sea water came in heavy sea through the damaged tailgate into the continuous drawer deck. This exceeded the load capacity of the "Jan Heweliusz" and pressed it deeper into the water. A rolling movement caused by the bad weather left the water run to one side, causing the already overloaded ship to Capsized.
Beim Untergang der "Estonia" 1994 drang Wasser durch die beschädigte Bug klappe in das durchgehende Ladedeck und führte wie bei der "Jan Heweliusz" zum Kentern und Untergang der Fähre.At the sinking of the "Estonia" in 1994, water penetrated through the damaged bow fold into the continuous loading deck and lead like the "Jan Heweliusz" to capsize and sink the ferry.
- 4. Die INTERNATIONAL MARITIME ORGANISATION (IMO) - eine Unterorganisa tion der UNO, die die internationalen maritimen Sicherheitsvorschriften für die Mitgliedsstaaten der UNO erstellt - reagiert auf diese Fakten mit immer höheren Auflagen beim Bau dieses Fährschiffstyps. Sie sind in den sogenannten SO LAS-Vorschriften aufgeführt.4. The INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION (IMO) - a sub-organization tion of the UN, which is responsible for international maritime security regulations for the UN member states created - responds to these facts with ever increasing numbers Requirements for the construction of this type of ferry. They are in the so-called SO LAS regulations listed.
Die wichtigsten neuen Punkte sind:The main new points are:
- (1) Die Ladedecks, die im überflutungsgefährdeten Teil des Schiffes sind, müssen mit Längs- und Querschotten ausgerüstet werden. Die dadurch entstehenden Abteilungen verhindern dann, daß bei einer Kollision ein dringendes Wasser sich auf einer Seite sammeln und so das Schiff zum Kentern bringen kann.(1) The loading decks that are in the flood-prone part of the ship must be equipped with longitudinal and transverse bulkheads. The result then emerging departments prevent a collision urgent water collect on one side and so the ship to the Capsize.
- (2) Alle Passagiere müssen die Ladedecks verlassen haben, bevor das Schiff aus dem Hafen auslaufen darf.(2) All passengers must have left the loading decks before the ship allowed to leave the port.
- (3) Wegen des für die herkömmlichen Fährschiffe typischen geringen Frei bords schreibt SO LAS für Neubauten die sogenannte B/5-Schottung vor.(3) Because of the low clearance that is typical of conventional ferries bords specifies the so-called B / 5 partitioning for new buildings.
Dies bedeutet, daß das Unterschiff bis zum Hauptdeck zusätzlich zur bisher üblichen Querschottung auch noch mit Längsschotten versehen werden muß, so daß an Backbord und Steuerbord Räume entstehen, die 1/5 der Schiffsbreite entsprechen.This means that the lower ship up to the main deck in addition to previously common transverse bulkheads also provided with longitudinal bulkheads must be, so that on port and starboard spaces arise that Correspond to 1/5 of the ship's width.
Durch diese neuen Vorschriften sind weitere Beeinträchtigungen des bisherigen Fährschiffsverkehrs zu befürchten:These new regulations are further impairments of the previous one To fear ferry traffic:
- a. Durch die unter (1) zitierte Änderungsvorschrift besteht die Möglichkeit negativer Auswirkungen auf die Wirtschaftlichkeit und Beweglichkeit der Fährschiffe. Längs- und Querschotten wiegen für ein Schiff von ca. 160 m Länge und 25 m Breite etwa 170 t und kosten ca. DM 300.000,00. Zu der gewichtsmäßig höheren Belastung kommt ferner eine schlechtere Raumausnutzung, die die Einnahmen der Fährschiffsunternehmen min dert und die Folgekosten erhöht.a. The change rule cited under (1) gives the possibility negative effects on the economy and mobility of the Ferries. Longitudinal and transverse bulkheads weigh for a ship of approx. 160 m length and 25 m width about 170 t and cost about DM 300,000.00. In addition to the higher weight, there is a worse one Utilization of space that min changed and the follow-up costs increased.
Des weiteren entstehen weitere Zeitverzögerungen und erheblich größe re Schwierigkeiten bei der Be- und Entladung des Schiffes. Durch die Installation von zusätzlichen Längs- und Querschotten wird es wesentlich schwieriger, die PKWs so in der Fähre abzustellen, daß die Längs- und Querschotten funktionsfähig bleiben. Im übrigen entfällt durch den Einbau von Längs- und Querschotten ein Großteil der Ladefläche. Schließlich können die noch frei zur Verfügung stehenden Ladeflächen nicht vollständig genutzt werden, da es durch die unterschiedlichen Wagengrößen zu Freiräumen an den Grenzen der Längs- und Querschot ten kommen muß.Furthermore, there are further time delays and considerable size re difficulties in loading and unloading the ship. Through the Installation of additional longitudinal and transverse bulkheads becomes essential more difficult to park the cars on the ferry in such a way that the longitudinal and transverse bulkheads remain functional. Otherwise, the Installation of longitudinal and transverse bulkheads a large part of the loading area. Finally, the still freely available loading areas not fully used because of the different Car sizes for free space at the boundaries of the longitudinal and transverse sheet must come.
- b. Zur zweiten Neuerung ist anzumerken, daß zusätzliche Zeitverzögerung durch das Warten entsteht, bis alle Passagiere den Laderaum verlassen haben.b. Regarding the second innovation, it should be noted that additional time delay waiting for all passengers to leave the hold to have.
- c. Als weitere Konsequenz dieser neuen Vorschrift lassen sich wirtschaft lich erheblich negative Auswirkungen anführen. Da jeder Passagier den Laderaum verlassen muß, ist er genötigt, eine Schiffskabine für die Überfahrt zu buchen. Dies führt insbesondere beim Güterkraftverkehr zu erheblichen Mehrkosten bei der Beförderung von LKW-Ladegut.c. Another consequence of this new regulation is economy citing significant negative effects. Because every passenger Must leave the hold, he is forced to use a cabin for the Book a crossing. This leads in particular to road haulage considerable additional costs for the transportation of truck loads.
- d. Nachteile der sog. B/5 Schottung sind:d. Disadvantages of the so-called B / 5 partitioning are:
- - Ca. 60 t mehr Gewicht zu einem Wert von ca. DM 180.000,00.- Approx. 60 t more weight at a value of approximately DM 180,000.00.
- - 12-14 zusätzliche Schottenschließungsanlagen, Gewicht ca. 30 t; Wert ca. DM 280.000,00.- 12-14 additional bulkhead locking systems, weight approx. 30 t; Value approx DM 280,000.00.
- - Die Gestaltung des Maschinenraums und dessen Einbauten wird komplizierter und teurer (Mehrkosten von ca. DM 4,0-5,0 Millio nen).- The design of the machine room and its internals will more complicated and expensive (additional costs of approx. DM 4.0-5.0 million nen).
- 5. Außerdem benötigt jedes Fährschiff eine Lüftungsanlage, um die Abgase der zu transportierenden Fahrzeuge abzusaugen. Die zusätzlichen Kosten hierfür belaufen sich pro Fährschiff auf ca. 750.000,- DM.5. In addition, each ferry requires a ventilation system to control the exhaust fumes to vacuum transporting vehicles. The additional cost of this amount to approximately DM 750,000 per ferry.
Der Verfasser hat sich nunmehr die Aufgabe gestellt, ein Fährschiff- und Hafen- Konzept zu entwerfen, daß keinen der oben genannten Mängel und Nachteile auf weist und die durch die neuen SO LAS-Vorschriften aufkommenden Probleme besei tigt. Die aufgeführten katastrophalen Schiffsunglücke wären mit diesem hier vor gestellten Konzept nicht passiert. Auf den Fährschiffen diesen Konzepts sind die Decks für die zu befördernden Fahrzeuge so hoch angeordnet, daß sie sich nicht mehr im überflutungsgefährdeten Bereich befinden.The author has now set himself the task of creating a ferry and port Design concept that does not have any of the above shortcomings and disadvantages points out the problems arising from the new SO LAS regulations does. The listed catastrophic ship accidents would be here with this concept does not happen. On the ferries of this concept they are Decks for the vehicles to be transported are arranged so high that they are no longer are in the area at risk of flooding.
Kennzeichnend für den hier vorgestellten Fährschiffstyp ist, daß sich die Ladefläche für die Fahrzeuge über dem Passagierbereich befindet. Im unteren Bereich des Fähr schiffs - dem überflutungsgefährdeten Bereich - sind die Kabinen und sonstigen Unter bringungsräumlichkeiten für die Passagiere unterbracht. Hierüber befinden sich wahlweise eine oder mehrere Ladeflächen für PKWs und LKWs.It is characteristic of the type of ferry presented here that the loading area for the vehicles located above the passenger area. In the lower area of the ferry ships - the area at risk of flooding - are the cabins and other sub transfer rooms for the passengers. Are located above optionally one or more loading areas for cars and trucks.
Da die herkömmlichen Fährschiffe bauformbedingt eine sehr große metazen trische Höhe (das ist die Höhe der Anfangsstabilität) haben, kommt die erfol gende Höherlegung des Gewichtsschwerpunktes dem harmonischen Betrieb des Schiffes sehr entgegen. Die Rollzeit - das ist die Zeit, die vergeht, wenn das Schiff von Backbord nach Steuerbord rollt - wird durch die Höherlegung des Gewichtsschwerpunktes verlängert. Hierdurch werden die dynamischen Kräfte auf Einbauten und Lasching der Ladung verringert. Because the conventional ferries have a very large metazen trical height (this is the height of the initial stability), the success comes increasing the center of gravity of the harmonic operation of the ship very much. The taxi time - that is the time that passes when the ship rolls from port to starboard - is due to the lifting of the center of gravity extended. This will make the dynamic Forces on internals and lashing of the load reduced.
Da selbst bei Schräglagen bis zu 30° das Ladedeck aufgrund der Höherlegung nicht überflutet werden kann, sind die bisher üblichen Einrichtungen wie Bug- und Heckklappen, Kollisions-, Längs- und Querschotten auf den Fährschiffen diesen Konzepts nicht mehr erforderlich. Die Sicherheit ist also grundlegend verbessert, weil keine irgendwie gestalteten Öffnungen im überflutungsgefähr deten Bereich mehr notwendig sind.Because even at sloping positions of up to 30 ° the loading deck is due to the elevated position cannot be flooded, the usual facilities such as bow and tailgates, collision, longitudinal and transverse bulkheads on the ferries this concept is no longer required. So security is fundamental improved because there are no openings in the risk of flooding area are more necessary.
Auf einer Fähre diesen Konzepts können die Passagiere jederzeit in oder an ihren Fahrzeugen sein, ohne die neue SOLAS-Vorschriften zu verletzen, weil die Ladedecks nicht wasserdicht geschlossen sein müssen. Die Fahrer der LKWs und PKWs können, wenn sie es wünschen, in ihren Fahrzeugen verbleiben und dort übernachten. Hierdurch entfallen die oben bezeichneten negativen Aus wirkungen wirtschaftlicher Art für die Güterfernverkehrsunternehmen. Es entfallen Investitionskosten von etwa DM 5,0 Millionen für 2/3 der schiffs seitigen Kabinen und die Passagekosten können entsprechend verringert werden. Das verbleibende Drittel wird auf dem Deck unter dem Ladedeck eingebaut. Auch die Mannschaftsunterkünfte, Stauräume und übrigen Ver sorgungseinrichtungen liegen allesamt unter den Ladedecks.On a ferry of this concept, passengers can get in or on at any time their vehicles without violating the new SOLAS regulations because the Loading decks do not have to be closed watertight. The drivers of the trucks and cars can, if they wish, remain in their vehicles and stay there. This eliminates the negative outlines described above economic effects for long-distance freight transport companies. It there are no investment costs of around DM 5.0 million for 2/3 of the ships sided cabins and passenger costs can be reduced accordingly will. The remaining third is on the deck under the loading deck built-in. The team accommodations, storage spaces and other ver care facilities are all located under the loading decks.
Auch die durch die sog. B/5-Schottung vorgeschriebenen kostenintensiven Maßnahmen sind auf dem hier vorgestellten Fährschifftyp nicht erforderlich, da dieser Fährschifftyp den neuen Anforderungen der SOLAS-Vorschriften in vollem Umfang gerecht wird. Im unteren Bereich des Schiffes - dem über flutungsgefährdeten Bereich - befinden sich die Unterkunftsräume, die die vor geschriebene Quer- und Längsschottung durch die entsprechende Raumauftei lung bereits erreichen.Also the cost-intensive ones prescribed by the so-called B / 5 bulkheading Measures are not necessary on the type of ferry presented here because this type of ferry meets the new requirements of the SOLAS regulations in fully meets. In the lower part of the ship - the one above flood-prone area - are the accommodation spaces that the front written transverse and longitudinal partitioning by the appropriate space reach already.
Ebenso greift die unter 2. vorgestellte neue SOLAS-Vorschrift nicht, da diese nur für geschlossene Ladedecks gilt. Nur in diesem Falle müssen die Passagiere die Fahrzeuge bis zum Auslaufen des Schiffes aus dem Hafen verlassen haben. Das hier vorgestellte Fährschiff enthält jedoch keine geschlossenen Ladedecks, so daß diese Vorschrift vorliegend nicht greift.Likewise, the new SOLAS regulation presented under 2. does not apply, since this only applies to closed loading decks. Only in this case do the passengers have left the vehicles until the ship leaves the port. However, the ferry ship presented here does not contain any closed loading decks, so that this provision does not apply here.
Da die Ladedecks dieses Konzepts offen sind, kann auf die komplette Lüftungs anlage im Wert von ca. DM 750.000,00 pro Fährschiff verzichtet werden.Since the loading decks of this concept are open, the entire ventilation system can be used system worth around DM 750,000.00 per ferry.
Ausweislich der bei liegenden Zeichnungen liegen die Fährschiffe beim Be- und Entladen im Hafen längs zur Pier in einer Aussparung, die der Form der Lade decks entspricht. Vorn und hinten sind an Land feste Rampen mit kurzen Aufle gern, über die die Fähren be- und entladen werden. Feste Rampen sind in Bau und Unterhalt wesentlich billiger als bewegliche. Durch sie wird bei der im fol genden beschriebene Art des Schiffes das Be- und Entladen ermöglicht, weil nur geringe Ballastbewegungen erforderlich sind.According to the drawings attached, the ferries lie with loading and Unloading in port along the pier in a recess that matches the shape of the drawer decks. On the front and rear there are fixed ramps with short lifts gladly, via which the ferries are loaded and unloaded. Fixed ramps are under construction and maintenance much cheaper than moving. Through them in the fol The described type of ship enables loading and unloading because only slight ballast movements are required.
Die Zufahrtsrampe wird in gleicher Breite und Länge wie die Ladedecks ausge bildet, so daß es möglich ist, alle Fahrzeuge dort so aufzustellen, wie sie auf der Fähre stehen sollen. Die Abfahrtsrampe ist ebenfalls so breit wie die Zu fahrtsrampe. Dadurch wird es möglich, daß alle Fahrzeuge gleichzeitig die Ladedecks verlassen können, während die zu ladenden Fahrzeuge in der vor gestauten Formation sofort auf das freiwerdende Ladedeck fahren können. Durch dieses gleichzeitige Be- und Entladen reduziert sich die Hafenliegezeit um ca. 60%. Bei einer Fähre im Kurzstreckenverkehr - wie z. B. auf der Vogel fluglinie - auf der jetzt z. B. 6 Schiffe den Transport abwickeln, könnte man mit diesem Konzept dieselbe Leistung mit 3 Schiffen erreichen.The access ramp has the same width and length as the loading decks forms, so that it is possible to place all vehicles there as they are to stand on the ferry. The down ramp is also as wide as the Zu ramp. This makes it possible for all vehicles to have the same time Loading decks can leave while the vehicles to be loaded are in front jammed formation can immediately drive onto the freed loading deck. This simultaneous loading and unloading reduces the port lay time about 60%. With a ferry in short-haul traffic - such as B. on the bird airline - on the now z. B. 6 ships can handle the transport, you could with this concept achieve the same performance with 3 ships.
Die derzeit noch langwierigen und durch komplizierte Manövriervorgänge schwierigen Be- und Entladevorgänge wären somit hinfällig. The currently tedious and complicated maneuvering processes difficult loading and unloading processes would thus be eliminated.
Zur Verdeutlichung des Fährschiffs- und Hafenkonzeptes sei dieses in seiner
Ausführung kurz beschrieben:
Die dargestellte Zufahrt auf das Fährhafengelände (1) kann wahlweise doppel
spurig oder als jeweilige Spur für LKWs (2) und für PKWs (3) ausgelegt wer
den. Die Zufahrt auf das Fährhafengelände passiert zunächst das Abfertigungs
gebäude (4). Anschließend führt die Zufahrt auf großzügig angelegte LKW- und
PKW- Warteregionen (5 und 6), denen eine Ampelanlage (11) vorgeschaltet ist.
Sobald das Fährschiff in den Hafen längs zur Pier einläuft, können die PKWs
und LKWs jeweils separat über eigene Spuren auf das Fährschiff gelangen (12
und 13). Besteht ein Fährschiff aus zwei Ladedecks, ist es erforderlich, daß ein
Zufahrtsweg auf das Fährschiff, wie in der Zeichnung dargestellt, über eine
entsprechende Brücke verläuft. Das Fährschiff ist gekennzeichnet durch ein
Passagierdeck (14) und ein Crew-, Versorgungs- und Staudeck (15) im unteren
Bereich des Schiffes, während sich die Decks für LKWs (16) und PKWs (17) im
oberen Bereich des Fährschiffes befinden. Sobald das Schiff fest verankert
angelegt hat, können die auf dem Schiff befindlichen PKWs und LKWs über
jeweilige Abfahrtsrampen (18 und 19) aus dem Fährhafengelände herausgefah
ren werden, während gleichzeitig die neue Beladung des Fährschiffes über die
Zufahrtsrampen (12 und 13) erfolgen kann. Dem Fähranleger eingelagert sind
ein Verwaltungs- und Restaurantgebäude (8 und 9), welche mit einer separaten
Zufahrt für Versorgungsfahrzeuge (10) und einem eigenen Parkplatz für Tages
gäste (7) versehen sind.To clarify the ferry and port concept, this is briefly described in its execution:
The access to the ferry port area ( 1 ) shown can either be double lane or designed as a lane for trucks ( 2 ) and for cars ( 3 ). The entrance to the ferry port area first passes through the terminal building ( 4 ). Then the access leads to spacious truck and car waiting areas ( 5 and 6 ), which are preceded by a traffic light system ( 11 ). As soon as the ferry arrives in the harbor alongside the pier, the cars and trucks can each access the ferry separately via their own tracks ( 12 and 13 ). If a ferry consists of two loading decks, it is necessary that an access route to the ferry, as shown in the drawing, runs over a corresponding bridge. The ferry is characterized by a passenger deck ( 14 ) and a crew, supply and stowage deck ( 15 ) in the lower area of the ship, while the decks for trucks ( 16 ) and cars ( 17 ) are located in the upper area of the ferry. As soon as the ship has anchored firmly, the cars and trucks on the ship can be moved out of the ferry port area via respective departure ramps ( 18 and 19 ), while the new loading of the ferry ship can take place via the access ramps ( 12 and 13 ). The ferry dock has an administration and restaurant building ( 8 and 9 ) with separate access for utility vehicles ( 10 ) and its own parking lot for day guests ( 7 ).
BezugszeichenlisteReference list
1 Zufahrt auf das Fährhafengelände
2 Spur für LKW
3 Spur für PKW
4 Abfertigung
5 LKW-Warteregion
6 PKW-Warteregion
7 Parkplatz für Tagesgäste
8 Verwaltung
9 Restaurant
10 Zufahrt für Versorgungsfahrzeuge
11 Ampelanlagen (2×)
12 Vorstauplatz für LKW
13 Vorstauplatz für PKW
14 Passagierdeck
15 Crew-, Versorgungs- und Storedeck
16 Deck für LKW
17 Deck für PKW
18 Abfahrtrampe PKW
19 Abfahrtrampe LKW
20 Ausfahrt aus dem Fährhafen 1 access to the ferry port area
2 lanes for trucks
3 lane for cars
4 clearance
5 truck waiting area
6 car waiting area
7 parking for day guests
8 administration
9 restaurant
10 Access for utility vehicles
11 traffic lights (2 ×)
12 storage space for trucks
13 storage space for cars
14 passenger deck
15 crew, supply and store deck
16 deck for trucks
17 deck for cars
18 Car exit ramp
19 Truck exit ramp
20 Exit from the ferry port
Claims (2)
- a) daß sich die Ladefläche oder die Ladeflächen für die Fahrzeuge oberhalb des überflutungsgefährdeten Bereichs, also über - bzw. bei weiteren Aufbauten - zwischen den Passagierdecks befindet oder befinden;
- b) daß sie hochseetüchtig ist;
- c) daß sie sich in die Anlegestelle einfügt und ein gleichzeitiges Be- und Entladen ermöglicht;
- d) daß Bug-, Heck- und Seitenklappen im Überflutungsbereich entfallen;
- e) daß eine Lüftungsanlage im Ladebereich entfällt;
- f) daß Quer- und Längsschotten im Ladebereich entfallen;
- g) daß eine B/5-Schottung unterhalb des Hauptdecks entfällt.
- a) that the loading area or the loading areas for the vehicles is above the area at risk of flooding, ie above - or in the case of further superstructures - between the passenger decks;
- b) that she is seaworthy;
- c) that it fits into the dock and enables simultaneous loading and unloading;
- d) that bow, tail and side flaps are omitted in the flooding area;
- e) that there is no ventilation system in the loading area;
- f) that transverse and longitudinal bulkheads are omitted in the loading area;
- g) that there is no B / 5 partition below the main deck.
- a) daß beide Enden der angelegten Fähre von ihr umfaßt werden;
- b) daß ein gleichzeitiges Be- und Entladen möglich ist.
- a) that it encompasses both ends of the docked ferry;
- b) that simultaneous loading and unloading is possible.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1996116864 DE19616864C2 (en) | 1996-04-26 | 1996-04-26 | Seaworthy ferry for passengers and vehicles with a matching jetty |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1996116864 DE19616864C2 (en) | 1996-04-26 | 1996-04-26 | Seaworthy ferry for passengers and vehicles with a matching jetty |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE19616864A1 true DE19616864A1 (en) | 1997-11-20 |
| DE19616864C2 DE19616864C2 (en) | 1999-08-19 |
Family
ID=7792608
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE1996116864 Expired - Fee Related DE19616864C2 (en) | 1996-04-26 | 1996-04-26 | Seaworthy ferry for passengers and vehicles with a matching jetty |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE19616864C2 (en) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2013083862A1 (en) * | 2011-12-07 | 2013-06-13 | Salas Garcia Agustin Javier | Metrorío system for regular transport of urban and interurban passengers by river and sea |
| EP3000755A1 (en) * | 2014-09-26 | 2016-03-30 | Dematic Ltd. | Method of double deck vehicle loading and unloading |
| CN116289843A (en) * | 2023-03-30 | 2023-06-23 | 中国长江电力股份有限公司 | Double-pilot-channel ship-reversing and loading-in-box ship lift arranged along channel and navigation method |
-
1996
- 1996-04-26 DE DE1996116864 patent/DE19616864C2/en not_active Expired - Fee Related
Non-Patent Citations (6)
| Title |
|---|
| DE-Z.: "Hansa", Nr. 11, November 1994, S. 20, 21 * |
| DE-Z.: "Hansa", Nr. 24, 1968, S. 2195-2200 * |
| DE-Z.: "Schiff & Hafen", Nr. 12, Dezember 1994, S. 37 * |
| GB-Z.: "Fast Ferry International", Juni 1991, S. 18, 19 * |
| GB-Z.: "Ship & Boat International", November 1987, S. 15, 16 * |
| GB-Z.: "Shipbuilding 8, Marin Engineering International", April 1980, S. 143-146 * |
Cited By (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2013083862A1 (en) * | 2011-12-07 | 2013-06-13 | Salas Garcia Agustin Javier | Metrorío system for regular transport of urban and interurban passengers by river and sea |
| US9409638B2 (en) | 2011-12-07 | 2016-08-09 | Augustin Javier Salas Garcia | Metrorío system for regular transport of urban and interurban passengers by river and sea |
| EP3000755A1 (en) * | 2014-09-26 | 2016-03-30 | Dematic Ltd. | Method of double deck vehicle loading and unloading |
| CN116289843A (en) * | 2023-03-30 | 2023-06-23 | 中国长江电力股份有限公司 | Double-pilot-channel ship-reversing and loading-in-box ship lift arranged along channel and navigation method |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| DE19616864C2 (en) | 1999-08-19 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE2623797A1 (en) | CARGO HANDLING SYSTEM FOR SHIP CONTAINER FREIGHT, CONTAINER CARGO SHIP AND TRANSPORT VEHICLE FOR CONTAINER FREIGHT | |
| DE1921770A1 (en) | Sea vehicle with a cargo hold forming part of its hold | |
| DE1984935U (en) | CARRIER SHIP. | |
| US3320918A (en) | Parking structure for automotive vehicles | |
| DE3117939A1 (en) | SHIP TO RECEIVE TOWING | |
| US3138131A (en) | Inclined deck ship | |
| EP2353993B2 (en) | A ship and a method for using the ship for at least two different purposes | |
| DE2303381C2 (en) | ship | |
| DE19616864C2 (en) | Seaworthy ferry for passengers and vehicles with a matching jetty | |
| DE2248381A1 (en) | SEA TRANSPORT SYSTEM | |
| DE19743224A1 (en) | Operation of airports | |
| EP1955943A2 (en) | Transport ship, in particular cargo ship | |
| US3386405A (en) | Roll-on, roll-off transport vessel | |
| DE2709948A1 (en) | AMPHIBIC VEHICLE | |
| DE3119116A1 (en) | "CARGO SHIP" | |
| DE29607586U1 (en) | Seaworthy ferry with matching jetty | |
| DE4438431A1 (en) | Stabilising system for roll=on=roll=off ship | |
| DE2643707A1 (en) | MOBILE FLOATING PORT FACILITY AND METHOD FOR CREATING IT | |
| WO2008151712A1 (en) | Barge transport vessel | |
| DE19623164A1 (en) | Docking system for ferry used in inland waters | |
| DE102017109641B4 (en) | tender | |
| DD156051A3 (en) | CARGO SHIP | |
| DE202008010945U1 (en) | Hybrid freight transport system - "rail airship" | |
| DE2723797C3 (en) | Cargo ship with a passable ramp | |
| Buxton et al. | Access Equipment for Horizontal Loading Ships |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
| 8122 | Nonbinding interest in granting licenses declared | ||
| D2 | Grant after examination | ||
| 8364 | No opposition during term of opposition | ||
| 8339 | Ceased/non-payment of the annual fee |