DE1960668U - AIR PERMEABLE PROTECTIVE COVER FOR PERISHABLE GOODS SUCH AS MEAT, BACON, HAM OR. DGL. - Google Patents
AIR PERMEABLE PROTECTIVE COVER FOR PERISHABLE GOODS SUCH AS MEAT, BACON, HAM OR. DGL.Info
- Publication number
- DE1960668U DE1960668U DEW39281U DEW0039281U DE1960668U DE 1960668 U DE1960668 U DE 1960668U DE W39281 U DEW39281 U DE W39281U DE W0039281 U DEW0039281 U DE W0039281U DE 1960668 U DE1960668 U DE 1960668U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- protective cover
- cover according
- outer skin
- skin
- minimum distance
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D65/00—Wrappers or flexible covers; Packaging materials of special type or form
- B65D65/02—Wrappers or flexible covers
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Packages (AREA)
Description
August Welters
Holzbüttgen, Riesgeskirchweg 1August Welters
Holzbüttgen, Riesgeskirchweg 1
Luftdurchlässige Schutzhülle für verderbliches Gut wie Fleisch, Speck, Schinken oder dgl.Air-permeable protective cover for perishable goods such as meat, bacon, ham or the like.
Die vorliegende Neuerung betrifft eine luftdurchlässige Schutzhülle für verderbliche Nahrungsmittel wie Fleisch, Speck bzw» Speckseiten, Schinken oder dgl., von der die jeweils zu schützenden Nahrungsmittel bei der Aufbewahrung oder Trocknung umgeben sein sollen.The present innovation relates to an air-permeable Protective cover for perishable foods such as meat, Bacon or bacon sides, ham or the like, of which the food to be protected in each case during storage or drying should be surrounded.
Derartige Schutzhüllen sind an sich bekannt und dienen in erster Linie dem Zweck, verderbliche Lebensmittel der vorstehend erwähnten Art bei der Trocknung bzw. Aufbewahrung vor der Berührung durch Insekten bzw. Ungeziefer zu schützen, ohne dabei den Luftzutritt zu verhindern. Dazu wurden bisher beispielsweise poröse Leinensäckchen verwendet, von denen das Gut mehr oder weniger dicht umschlossen wurde. Damit konnte grundsätzlich zwar erreicht werden, daß Ungeziefer bzw. Insekten wie insbesondere SchmeißfliegenSuch protective covers are known per se and are primarily used to protect perishable foods from the above to protect the mentioned species from contact with insects or vermin during drying or storage, without preventing air admission. For this purpose, for example, porous linen bags have been used so far, from where the property was more or less tightly enclosed. With that it could basically be achieved that vermin or insects such as blowflies in particular
von dem Fleisch oder dgl. ferngehalten, gleichzeitig jedoch in der gewünschten Weise ein Luftaustausch gewährleistet wurde. Jedoch kam es naturgemäß zwischen der als Leinensäckchen ausgebildeten Schutzhülle und dem davon umgebenen Gut zumindest in bestimmten Teilbereichen entweder zu einer unmittelbaren Berührung oder es verblieb jedenfalls zwischen den beiden Teilen nur ein sehr geringer Abstand. Infolgedessen war es den Insekten möglich, in den berührenden bzw. angenäherten Gebieten etwa durch für den Luftaustausch vorgesehene Öffnungen der Sackwand hindurch Zugang zu dem umhüllten Nahrungsgut zu erlangen, das unter diesen Umständen nach wenigen Wochen oder sogar Tagen trotz der getroffenen Schutzmaßnahmen verdorben und damit abfallreif war.kept away from the meat or the like, but at the same time an exchange of air was ensured in the desired manner. However, it came naturally between the linen bag trained protective cover and the goods surrounded by it, at least in certain sub-areas either to one direct contact or in any case there was only a very small distance between the two parts. Consequently it was possible for the insects to move in the areas that touched or approached, for example through areas intended for air exchange Openings in the wall of the sack provide access to the encased To obtain food that under these circumstances after a few weeks or even days despite the taken Protective measures were spoiled and therefore ripe for waste.
Aufgabe vorliegender Neuerung ist es daher, eine Schutzhülle für verderbliches Gut wie Fleisch oder dgl» zu schaffen, bei der gewährleistet ist, daß die Oberfläche des Gutes zwar in ständigem Kontakt mit der Umgebungsluft bleibt, zwischen der Oberfläche des zu schützenden Gutes und der Schutzhülle selbst aber unter allen Umständen eine Berührung bzw. eine so große Annäherung der beiden benachbarten Teile vermieden wird, bei der die Insekten das Fleisch erreichen könnten.The task of the present innovation is therefore to provide a protective cover for perishable goods such as meat or the like, in which it is guaranteed that the surface of the goods is in Constant contact with the ambient air remains between the surface of the item to be protected and the protective cover itself but under all circumstances a touch or such a big one Approach of the two neighboring parts is avoided, in which the insects could reach the meat.
Zur Lösung dieser Aufgabe kennzeichnet sich eine luftdurchlässige Schutzhülle für verderbliches Gut wie Fleisch, Speck, Schinken oder dgl. neuerungsgemäß dadurch, daß an der dem zu schützenden Gut zugewandten Innenseite der Hülle eine Vorrichtung zur Einhaltung eines Mindestabstandes zwischen derTo solve this problem, an air-permeable protective cover for perishable goods such as meat, bacon, Ham or the like. According to the innovation in that a device is provided on the inside of the casing facing the item to be protected to maintain a minimum distance between the
Innenseite der Hülle und der Außenseite des Gutes angeordnet ist. Damit wird nicht nur eine unmittelbare Berührung zwischen dem Fleisch und der Schutzhülle mit Sicherheit ausgeschlossen, sondern darüber hinaus auch sichergestellt, daß das Fleisch wenngleich keine unmittelbare Berührung eintritt - stets ausreichend weit von der Außenseite der Schutzhülle ferngehalten wird und damit dem Zugang des Ungeziefers entzogen ist.Arranged inside the shell and the outside of the goods is. This not only prevents direct contact between the meat and the protective cover with certainty, but also ensures that the meat does not come into direct contact - always sufficient kept well away from the outside of the protective cover and is thus withdrawn from the vermin's access.
Bei einer besonderen Äusführungsforra nach der Neuerung ist die zur Einhaltung des Mindestabstandes dienende Vorrichtung von Körpern gebildet, die quer zur Innenseite einer Außenhaut der Schutzhülle zum Hülleninneren verlaufen und dabei infolge der Eigenschaften ihres Werkstoffes und/oder ihrer geometrischen Gestalt eine Sigensteifigkeit besitzen, die ausreicht, um das umschlossene Gut auch beim Auftreten seitlicher Querkräfte stets unter Wahrung eines bestimmten Mindestabstandes von der Oberfläche des Gutes fernzuhalten.In a special Äusführungsforra after the innovation the device used to maintain the minimum distance formed by bodies that run transversely to the inside of an outer skin of the protective cover to the inside of the cover and thereby due to the properties of their material and / or their geometric shape have a sigen stiffness that sufficient to keep the enclosed goods at a certain minimum distance, even when lateral transverse forces occur keep away from the surface of the goods.
Eine vorteilhafte Weiterbildung der Neuerung ergibt sich, wenn an der Innenseite der Außenhaut der Schutzhülle eine Innenhaut angebracht ist, die ein sich zum Hülleninneren erstreckendes Profil hat. Insbesondere kann dieses Profil eine sägezahnartige Form von~faltenbalgartigem Aufbau haben, so daß die Hülle bei entsprechender Ausbildung der Außenhaut bei Nichtgebrauch auch auf einfache Weise ähnlich wie etwa eine Ziehharmonika zusammengeschoben werden kann.An advantageous further development of the innovation results when a Inner skin is attached, which has a profile extending to the interior of the envelope. In particular, this profile have a sawtooth-like shape of a bellows-like structure, so that the shell with a corresponding design of the outer skin When not in use, it can also be pushed together in a simple manner similar to an accordion.
Statt einer solchen Innenhaut mit sich zum HülleninnerenInstead of such an inner skin with itself to the inside of the hull
erstreckendem Profil können auch einzelne, beispielsweise elastische Zwischenringe, vorgesehen sein, die zwischen sich vorzugsweise einen Abstand einschließen, der ein Eindringen des Gutes nicht zuläßt. Der gewünschte Abschirmungseffekt kann in diesem Fall dadurch unterstützt werden, daß die Innenkanten der Zwischenringe durch eine im wesentlichen parallel zu der Außenhaut verlaufende Innenhaut verbunden sind.Extensive profile can also be individual, for example elastic intermediate rings, may be provided between them preferably include a distance that does not allow penetration of the goods. The desired shielding effect can be supported in this case that the inner edges of the intermediate rings by a substantially Connected inner skin running parallel to the outer skin are.
Als Werkstoff für die Außen- bzw. Innenhaut kann vorzugsweise luftdurchlässiges Papier bzw. luftdurchlässige Kunststoffolie Verwendung finden.Air-permeable paper or air-permeable plastic film can preferably be used as the material for the outer or inner skin Find use.
Weitere Einzelheiten und Vorzüge der Neuerung werden nachstehend anhand von Ausführungsbeispielen in Verbindung mit der zugehörigen Zeichnung erläutert. Darin zeigen:Further details and advantages of the innovation are given below on the basis of exemplary embodiments in connection with explained in the accompanying drawing. Show in it:
Fig. 1 eine Aüsführungsform einer Schutzhülle gemäß der Neuerung im -Gebrauchszustand,1 shows an embodiment of a protective cover according to FIG Innovation in the condition of use,
Fig. 2 einen Querschnitt durch Fig. 1 längs der Linie 2-2, Fig. 3 eine Seitenansicht der in Fig. 1 wiedergegebenenFIG. 2 shows a cross section through FIG. 1 along the line 2-2, FIG. 3 is a side view of that shown in FIG
Schutzhülle im Zusammengefalteten Zustand und Fig. 4 eine Teilansicht einer weiteren, gegenüber Fig. 1 etwas abgewandelten Ausfülirungsform der Neuerung.Protective cover when folded and FIG. 4 shows a partial view of a further embodiment of the innovation which is somewhat modified compared to FIG. 1.
In Fig. 1 ist die neuerungsgemäß ausgebildete Schutzhülle allgemein mit 10 bezeichnet. Sine beispielsweise aus luft-In Fig. 1, the protective cover designed according to the innovation generally designated 10. Sine, for example, from air
durchlässigem Papier oder luftdurchlässiger Kunststoffolie hergestellte Außenhaut 11 dieser Schutzhülle 10 geht an ihrer Unterseite in einen Boden 12 über, der insbesondere aus einem im Verhältnis zu dem Werkstoff der Außenhaut 11 starren Material bestehen kann. An der Oberseite ist die Außenhaut 11 mit einem als Ringscheibe 13 ausgebildeten, ebenfalls aus vergleichsweise starrem Werkstoff hergestellten Ringkörper verbunden. Durch den Boden 12 und die Ringscheibe 13 kann der Hülle 10 eine definierte, beispielsweise kreis- oder rechteckartige, Querschnittsform verliehen werden. Der Innendurchmesser des Kingkörpers ist so bemessen, daß das zu schützende Gut in jedem Fall ohne Schwierigkeiten in den von der Hülle 10 umschlossenen Raum eingeführt werden kann.permeable paper or air-permeable plastic film produced outer skin 11 of this protective cover 10 merges on its underside into a base 12, which in particular consists of a can consist of rigid material in relation to the material of the outer skin 11. The outer skin 11 is on the upper side with an annular body designed as an annular disk 13, also made of a comparatively rigid material tied together. Through the bottom 12 and the annular disk 13, the shell 10 can have a defined, for example circular or rectangular, cross-sectional shape are given. The inside diameter of the king body is dimensioned in such a way that the goods to be protected in any case without difficulty in the the envelope 10 enclosed space can be introduced.
Die Außenhaut 11 erstreckt sich an' ihrer Oberseite über die Ringscheibe 13 hinaus und ist dort durch eine obere KanteThe outer skin 11 extends at 'its top over the Ring washer 13 and is there by an upper edge
14 begrenzt. Nach dem Einsetzen des zu schützenden Gutes 16, im vorliegenden Beispiel« ein mittels eines Fleischerhakens14 limited. After inserting the item to be protected 16, in the present example «a by means of a meat hook
15 befestigter Schinken, kann die Außenhaut 11 an ihrer oberen Kante 14 durch eine geeignete Zugvorrichtung zusammengezogen werden_und_ damit das eingesetzte Gut 16 - abgesehen von den Luftdurchtrittsöffnungen - dicht umschließen.15 attached ham, the outer skin 11 can on their upper edge 14 are pulled together by a suitable pulling device_and_ thus the inserted good 16 - apart from the air passage openings - tightly enclose.
Über die gesamte Höhe der Außenhaut 11 bzw. der Schutzhülle 10 verläuft auf der Innenseite der Haut 11 mit sägezahnartigem Profil ziehharmonikaartig eine Innenhaut 20, die somit mit ihrem Querschnitt in das Innere der Hülle 10 hineinragt. Infolge ihres sägezahnartigen Profils besitzt dieOver the entire height of the outer skin 11 or the protective cover 10 runs on the inside of the skin 11 with a sawtooth-like profile an accordion-like inner skin 20, which thus protrudes with its cross section into the interior of the shell 10. As a result of its sawtooth-like profile, the
Innenhaut 20 eine gewisse Eigensteifigkeit und verhindert damit, daß der Schinken 16 bei Schräglage oder beim Auftreten anderer Kräfte in Richtung quer zur Höhenerstreckung der Hülle 10 die Außenhaut 11 berührt oder dieser unzulässig nahe kommt. Es ist daher für Schmeißfliegen oder ähnliches Ungeziefer unmöglich, wie bei bisher verwendeten Schützhüllen die Oberfläche des Gutes 16 zu erreichen. Der Mindestabstarid m zwischen der Außenhaut 11 und der Innenkante der Innenhaut 20 kann insbesondere in der Größenordnung von 1 cm liegen.Inner skin 20 has a certain inherent rigidity and prevents it so that the ham 16 is inclined or when it occurs other forces in the direction transverse to the height extension the shell 10 touches the outer skin 11 or comes impermissibly close to it. It is therefore suitable for blowflies or the like It is impossible for vermin to reach the surface of the good 16, as was the case with protective covers previously used. The minimum retirement m between the outer skin 11 and the inner edge of the inner skin 20 can in particular be of the order of 1 cm lie.
Ähnlich wie die Außenhaut durch ihre obere Kante 14 ist die Innenhaut an ihrer Oberseite durch eine obere Kante 22 begrenzt, in deren Bereich die Innenhaut 20 durch eine Zugvorrichtung so verspannt werden kann, daß der Schinken 16 abgesehen von den Luftdurchtrittsöffnungen - dicht umschlossen wird.Similar to the outer skin by its upper edge 14, the inner skin is delimited on its upper side by an upper edge 22, in the area of which the inner skin 20 can be tensioned by a pulling device in such a way that the ham 16 is disregarded by the air passage openings - tightly enclosed will.
Ähnlich wie die Außenhaut 11 kann auch die Innenhaut 20 aus luftdurchlässigem Papier bzw, luftdurchlässiger Folie hergestellt sein. Für den, Fall, daß beide Häute aus zwar luftdurchlässigen/ Insekten jedoch keinen Durchtritt ermöglichenden Schichten besteht, wird durch die Innenhaut 20 nicht nur stets die Einhaltung des Mindestabstandes m zwischen Außenhaut 11 und Schinken 16 gewährleistet, sondern darüber hinaus eine zweite Wandung geschaffen, die dann selbst beim Vorhandensein von Undichtigkeiten in der Außenhaut 11, durch die das Ungeziefer gegebenenfalls eindringen könnte, trotz-Similar to the outer skin 11, the inner skin 20 can also be made of air-permeable paper or air-permeable film be made. In the event that both skins made of air-permeable / insects do not allow passage Layers is not only always compliance with the minimum distance m between the inner skin 20 Outer skin 11 and ham 16 guaranteed, but about it In addition, a second wall is created, which then even in the presence of leaks in the outer skin 11, through which the vermin could possibly penetrate, despite-
dem verhindert, daß die Schinkenoberfläche von dem Ungeziefer befallen wird.this prevents the ham surface from the vermin is infested.
Bei der aus Pig» I ersichtlichen Ausgestaltung der Schutzhülle IO kann die Hülle bei Nichtgebrauch auch bequem in der in Fig. 3 gezeigten Form zusammengefaltet werden. Dabei wirkt sich die ziehharmonikaartige Form der Innenhaut 20 günstig aus. Die Außenhaut 11 kann ihrerseits zusätzlich mit längs über ihren Umfang verlaufenden,, nach auswärts vorstehenden Knicklinien 24*, 24* *, 24IfI versehen sein, so daß die Außenhaut 11 sich beim Zusammendrücken der Hülle 10 ähnlich wie die Innenhaut 20 ziehharmonikaartig zusammenfaltet.In the embodiment of the protective cover IO that can be seen from Pig I, the cover can also be conveniently folded up in the form shown in FIG. 3 when not in use. The accordion-like shape of the inner skin 20 has a favorable effect. The outer skin 11 can in turn be provided with outwardly protruding crease lines 24 *, 24 * *, 24 IfI running longitudinally over its circumference, so that the outer skin 11 folds like an accordion when the shell 10 is pressed together, similar to the inner skin 20.
Mit Fig. 4 ist eine etwas abgewandelte Ausfuhrungsform der Neuerung veranschaulicht } bei der ein beispielsweise elastischer Zwischenring 26a an seinem Umfang zumindest teilweise an der Innenseite der hier mit 11a bezeichneten Außenhaut befestigt ist. Der Innendurchmesser des Zwischenringes 26a ist wiederum so bemessen, daß einerseits genügend Raum für den Durchtritt des Gutes 16 verbleibt, andererseits zu der Außenhaut ein Mindestabstand m ausreichender Größe gewahrt ist.With FIG. 4, a somewhat modified embodiment of the innovation is illustrated in which a}, for example, elastic intermediate ring 26a is at least partially fixed at its periphery to the inside of the outer skin designated here by 11a. The inner diameter of the intermediate ring 26a is in turn dimensioned so that, on the one hand, there remains sufficient space for the product 16 to pass through, and, on the other hand, a minimum distance m of sufficient size from the outer skin is maintained.
Obwohl grundsätzlich ein derartiger Zwischenring 26a ausreichen kann, um den der Neuerung zugrunde liegenden Raumgedanken zu verwirklichen, nämlich einen Mindestabstand zwischen Gut und luftdurchlässiger Außenhaut zu wahren, soAlthough such an intermediate ring 26a is sufficient in principle can to the space concept underlying the innovation to realize, namely a minimum distance to maintain between the good and air-permeable outer skin, so
' _ 8 —' _ 8th -
wird es in der Praxis im Regelfall günstiger sein, eine größere Anzahl derartiger Ringe 26a derart nebeneinander anzuordnen, daß der jeweils dazwischenliegende Abstand klein genug ist, um ein Eindringen des Gutes 16 zwischen zwei benachbarte Ringe 26a beim Auftreten seitlicher Ver1-schiebungskräfte auszuschließen«it will be more favorable in practice, as a rule, in such a way next to each other to arrange a larger number of such rings 26a, that the respective intermediate distance is small enough to prevent penetration of the material 16 side between two adjacent rings 26a upon occurrence Ver 1 -schiebungskräfte exclude "
Ein solcher Aufbau mit mehreren benachbarten Ringen wird weiter vervollkommnet, wenn an den inneren Begrenzungskanten der elastischen Zwischenringe eine Innenhaut 20a angeschlossen wird:, die einmal die Festigkeit der Hülle erhöht, zum anderen eine zweite Wandung bildet, die ähnlich wie die Innenhaut 20 dazu dienen kann, durch gegebenenfalls in der Außenhaut lla vorhandene Undichtigkeiten eingedrungenes Ungeziefer am Erreichen des Schinkens 16 zu hindern.Such a structure with several adjacent rings is further perfected when at the inner boundary edges an inner skin 20a is connected to the elastic intermediate rings, which on the one hand increases the strength of the casing, on the other hand forms a second wall which, like the inner skin 20, can serve to pass through, if appropriate, in the outer skin 11a to prevent existing leaks penetrated vermin from reaching the ham 16.
Durch Ausbildung geeigneter Knicklinien kann auch eine mit den Zwischenringen 26a versehene Schutzhülle 10a in der mit Fig. 3 angedeuteten Weise bequem und übersichtlich zusammengelegt werden.By forming suitable kink lines, a protective cover 10a provided with intermediate rings 26a can also be inserted into the Fig. 3 indicated manner can be conveniently and clearly put together.
Sc hutzams pr üch'eSc hutzams pr üch'e
Claims (19)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEW39281U DE1960668U (en) | 1967-03-10 | 1967-03-10 | AIR PERMEABLE PROTECTIVE COVER FOR PERISHABLE GOODS SUCH AS MEAT, BACON, HAM OR. DGL. |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEW39281U DE1960668U (en) | 1967-03-10 | 1967-03-10 | AIR PERMEABLE PROTECTIVE COVER FOR PERISHABLE GOODS SUCH AS MEAT, BACON, HAM OR. DGL. |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE1960668U true DE1960668U (en) | 1967-05-18 |
Family
ID=33391361
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DEW39281U Expired DE1960668U (en) | 1967-03-10 | 1967-03-10 | AIR PERMEABLE PROTECTIVE COVER FOR PERISHABLE GOODS SUCH AS MEAT, BACON, HAM OR. DGL. |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE1960668U (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE202010004319U1 (en) * | 2010-03-27 | 2011-05-05 | Satzger, Bernhard | Packaging for fast food |
-
1967
- 1967-03-10 DE DEW39281U patent/DE1960668U/en not_active Expired
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE202010004319U1 (en) * | 2010-03-27 | 2011-05-05 | Satzger, Bernhard | Packaging for fast food |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE69500053T2 (en) | Packaging for packaging and preserving fresh goods | |
| DE2102778C3 (en) | Containers for storing perishable food | |
| EP0161217A2 (en) | Device for dispensing a volatile agent | |
| DE1287426B (en) | Bags with vents and method of making the same | |
| DE2049493A1 (en) | Single-use infant vertigo | |
| CH638084A5 (en) | DISPOSAL DIAPER. | |
| DE3708556A1 (en) | ABSORBING INSERT FOR ANIMAL TUBS AND THE LIKE | |
| DE1960668U (en) | AIR PERMEABLE PROTECTIVE COVER FOR PERISHABLE GOODS SUCH AS MEAT, BACON, HAM OR. DGL. | |
| DE2927106A1 (en) | PLASTIC BOWL TO RECEIVE EAT GOODS | |
| DE2529429C3 (en) | Infusion bags and methods of packaging infusion bags | |
| DE1611667C3 (en) | Ventable valve bag | |
| DE202019104500U1 (en) | Container for holding food | |
| DE2635256A1 (en) | FILM BAG | |
| DE102006036253B4 (en) | Packaging containers for the storage and microwave treatment of foodstuffs | |
| DE3543837C2 (en) | ||
| DE2160767A1 (en) | Containers made of plastic, heat-insulating plastic | |
| DE102019121993A1 (en) | Containers for holding food | |
| CH204498A (en) | Perforated vessel lid made of plastic to keep insects away. | |
| DE202017102328U1 (en) | Tarpaulin for a container for fine-grained bulk material | |
| DE4302962A1 (en) | Discharge device for bulk materials | |
| DE4222058A1 (en) | Cushion packing paper bag - is filled with short cotton fibres, typically formed by cutting or grinding. | |
| DE1761094A1 (en) | Composite wrapping paper, especially for cheese | |
| CH670072A5 (en) | Shape resistant packing - has resilient material strip acting as spring to secure article in packet | |
| DE1913281A1 (en) | Packaging for chunky foods and methods of making such packaging | |
| DE9306662U1 (en) | Plastic container with a recess integrated in the border strip for inserting a label |