[go: up one dir, main page]

DE19600673A1 - Heat pump for open-air swimming pools - Google Patents

Heat pump for open-air swimming pools

Info

Publication number
DE19600673A1
DE19600673A1 DE1996100673 DE19600673A DE19600673A1 DE 19600673 A1 DE19600673 A1 DE 19600673A1 DE 1996100673 DE1996100673 DE 1996100673 DE 19600673 A DE19600673 A DE 19600673A DE 19600673 A1 DE19600673 A1 DE 19600673A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
heat pump
state
art
outdoor pools
design especially
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE1996100673
Other languages
German (de)
Inventor
Markus Heilingbrunner
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1996100673 priority Critical patent/DE19600673A1/en
Publication of DE19600673A1 publication Critical patent/DE19600673A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H4/00Swimming or splash baths or pools
    • E04H4/12Devices or arrangements for circulating water, i.e. devices for removal of polluted water, cleaning baths or for water treatment
    • E04H4/129Systems for heating the water content of swimming pools
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F25REFRIGERATION OR COOLING; COMBINED HEATING AND REFRIGERATION SYSTEMS; HEAT PUMP SYSTEMS; MANUFACTURE OR STORAGE OF ICE; LIQUEFACTION SOLIDIFICATION OF GASES
    • F25BREFRIGERATION MACHINES, PLANTS OR SYSTEMS; COMBINED HEATING AND REFRIGERATION SYSTEMS; HEAT PUMP SYSTEMS
    • F25B30/00Heat pumps
    • F25B30/02Heat pumps of the compression type
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F25REFRIGERATION OR COOLING; COMBINED HEATING AND REFRIGERATION SYSTEMS; HEAT PUMP SYSTEMS; MANUFACTURE OR STORAGE OF ICE; LIQUEFACTION SOLIDIFICATION OF GASES
    • F25BREFRIGERATION MACHINES, PLANTS OR SYSTEMS; COMBINED HEATING AND REFRIGERATION SYSTEMS; HEAT PUMP SYSTEMS
    • F25B2400/00General features or devices for refrigeration machines, plants or systems, combined heating and refrigeration systems or heat-pump systems, i.e. not limited to a particular subgroup of F25B
    • F25B2400/06Several compression cycles arranged in parallel
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F25REFRIGERATION OR COOLING; COMBINED HEATING AND REFRIGERATION SYSTEMS; HEAT PUMP SYSTEMS; MANUFACTURE OR STORAGE OF ICE; LIQUEFACTION SOLIDIFICATION OF GASES
    • F25BREFRIGERATION MACHINES, PLANTS OR SYSTEMS; COMBINED HEATING AND REFRIGERATION SYSTEMS; HEAT PUMP SYSTEMS
    • F25B2400/00General features or devices for refrigeration machines, plants or systems, combined heating and refrigeration systems or heat-pump systems, i.e. not limited to a particular subgroup of F25B
    • F25B2400/21Modules for refrigeration systems

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Compressor (AREA)

Abstract

The heat pump is especially made in modular fashion for open-air swimming pools and is manufactured with a plug. By using one or other or both of the two modules, the load regimes can be "assigned" particularly to conventional pool sizes. Using solar technology, the capacity of the heat pumps is available at any time. Heating can be done at night. Eco-friendly coolant which does not damage the ozone layer can be used. A regenerative energy source is installed. No machine house or water pump inlet basin needs to be built, or solar mats needed. Only an electric cable is required.

Description

1. TECHNISCHE BESCHREIBUNG1. TECHNICAL DESCRIPTION

Das Beheizen von Freibädern ist alternativ zu bestehenden fossilen Brennstoffen und/oder Solarenergieeinsatz mit ei­ ner Wärmepumpenanlage vorgesehen. Das hierfür eingesetzte Kältemittel ist Ammoniak (NH3).The heating of outdoor pools is an alternative to existing ones fossil fuels and / or solar energy use with egg ner heat pump system provided. The one used for this The refrigerant is ammonia (NH3).

Die Installation der kältetechnischen Einrichtung (Wärme­ pumpe) nach dem Stand der Technik ist Bestandteil des An­ trages.Installation of the refrigeration equipment (heat pump) according to the state of the art is part of the An weary.

Der Antrag gliedert sich in folgende Bereiche:The application is divided into the following areas:

  • 1. Grundlagen zur Installation der NH3-Wärmepumpe
    • - Allgemeines
    • - Funktionsbeschreibung
    • - Auslegungsgrundlagen
    • - Erstellen Dokumentation.
    1. Basics for installing the NH3 heat pump
    • - General
    • - Functional description
    • - Basis of interpretation
    • - Create documentation.
  • 2. Ausführung steckerfertige Kompakt-Wärmepumpe nach Stand der Technik in Modulbauweise speziell für Freibäder:
    • a) Kompakt-Wärmepumpe
      • - Installation Wärmepumpenverdampfer/ Zubehör
      • - Installation offene NH3-Verdichter/Zubehör
      • - Installation NH3/Wasser-Plattenkondensator
      • - Lieferung/Montage E- Schaltschrank mit SPS
    • b) Sicherheitstechnische Anforderung zu Kompakt-Wärmepumpe
      • - WP-Komponenten auf Grundrahmen/in Gehäuse
      • - Installation NH3-Rohrhalterungen DIN 8975
      • - Prüfung DIN 8975 Teil 4 und 5, Druckbeh.V.
      • - pH-Wertmessung+Gaswarnanlage gemäß BImSchG.
    2. Design of plug-in compact heat pump according to the state of the art in modular design especially for outdoor pools:
    • a) Compact heat pump
      • - Installation of heat pump evaporator / accessories
      • - Installation of open NH3 compressors / accessories
      • - Installation of NH3 / water plate condenser
      • - Delivery / assembly of electrical control cabinet with PLC
    • b) Safety requirements for compact heat pumps
      • - WP components on base frame / in housing
      • - Installation of NH3 pipe supports DIN 8975
      • - Test DIN 8975 part 4 and 5, Druckbeh.V.
      • - pH value measurement + gas warning system according to BImSchG.
Ausführungexecution STECKERFERTIGE KOMPAKT-WÄRMEPUMPE NACH STAND DER TECHNIK IN MODULBAUWEISE SPEZIELL FÜR FREIBÄDERREADY-TO-CONNECT COMPACT HEAT PUMP ACCORDING TO THE TECHNOLOGY IN MODULAR DESIGN SPECIALLY FOR OUTDOOR POOLS 1. Allgemeines1. General 1.1 Immissionsschutzrechtliche Ausgangssituation1.1 Initial situation regarding immission control

Die Wärmepumpe soll als Kompaktkältesatz zur Beheizung von Frei­ bädern dienen. Die Füllmenge der Kälteanlage wird unter 200 kg betragen (Bagatell-Füllmenge nach BImSchG)!The heat pump is designed as a compact cooling unit for heating free serve baths. The refrigeration system capacity is less than 200 kg amount (minor filling quantity according to BImSchG)!

Bei der Kälteanlage handelt es sich um eine Anlage, die den An­ forderungen nach dem "Stand der Technik" zu entsprechen hat. In beiliegendem Antrag sind sämtl., die NH3-Kältetechnik betreffen­ den Anforderungen, in Form eines Maßnahmenkataloges für den Be­ treiber einer solchen Anlage, enthalten.The refrigeration system is a system that controls the type has to meet the requirements of the "state of the art". In the attached application are all related to NH3 refrigeration the requirements, in the form of a catalog of measures for the Be drivers of such a system.

1.2 Prüfumfang1.2 Scope of testing

In Eigenregie wurde von mir überprüft, inwieweit diese Ammoniak- Kälteanlage als Wärmequelle (Wärmepumpe/WP) gegenüber einer herkömmlichen Beheizung Vorteile aufweist. Auch sollte ein Maß­ nahmenkatalog erstellt werden, der den Stand der Sicherheitstech­ nik einer NH3-Kälteanlage aufzeigen wird.On my own, I checked to what extent these ammonia Refrigeration system as a heat source (heat pump / WP) compared to one conventional heating has advantages. Also should be a measure catalog of the state of security technology nik of an NH3 refrigeration system.

1.3 Patentanspruch1.3 Claim

Für nachfolgende Komponenten, die die NH3-Kältetechnik betreffen, soll kein Patentanspruch bestehen. Alle Komponenten könnten bei Fachlieferanten bezogen werden. Ein Patentanspruch besteht auf die Gesamteinheit und deren Auslegungen (steckerfertige Anlage)!For subsequent components that relate to NH3 refrigeration, no claim should exist. All components could Specialist suppliers. A claim exists the entire unit and its designs (plug-in system)!

1.4 Grundlagen zur Ausführung1.4 Basics of execution

  • - Sicherheit von Maschinen, Geräten und Anlagen- Safety of machines, devices and plants
  • - Allgemeine Gestaltungsleitsätze (EN 292)- General principles for design (EN 292)
  • - Unfallverhütungsvorschrift Kälteanlagen, Wärmepumpen u. Kühleinrichtungen (UVV VBG 20)- refrigeration systems accident prevention regulation, Heat pumps u. Cooling devices (UVV VBG 20)
  • - Aufstellen von Kälteanlagen (DIN 8975 Teil 1 bis Teil 10)- Installation of refrigeration systems (DIN 8975 part 1 to part 10)
  • - Kälteanlagen und Wärmepumpen, Sicherheitstech­ nische u. umweltrelevante Anforderungen (DIN)- refrigeration systems and heat pumps, security tech niche u. environmentally relevant requirements (DIN)
  • - Druckbehälterverordnung- Pressure vessel regulation
1.5 Durchführung von Untersuchungen1.5 Conducting examinations

Aus der Fachliteratur und beruflicher Erfahrung wurden für Ener­ giekonzepterstellungen etc. die notwendigen Grundlagen erworben. Beruflich bin ich als Kältemeister tätig. For Ener, the specialist literature and professional experience have become the creation of the necessary concept, etc. I work professionally as a refrigeration master.  

1.6 Technischer Zweck der Kälteanlage1.6 Technical purpose of the refrigeration system

Die Kälteanlage dient zur Beheizung von Freibädern. Aufgrund der günstigen thermodynamischen Eigenschaften des Kältemittels Ammoni­ ak (NH3) ist für das Beheizen eine NH3-Wärmepumpe bestens geeignet.The refrigeration system is used to heat outdoor pools. Due to the favorable thermodynamic properties of the refrigerant ammoni ak (NH3) is best suited for heating an NH3 heat pump.

1.7 Funktionsbeschreibung der Kälteanlage1.7 Functional description of the refrigeration system KOMPAKT-WÄRMEPUMPE IN MODULBAUWEISE SPEZIELL FÜR FREIBÄDERCOMPACT HEAT PUMP IN MODULAR DESIGN SPECIALLY FOR OUTDOOR POOLS

Es ist beabsichtigt, Außenluft mittels Lamellen-Luftverdampfern abzukühlen und die der Außenluft entzogene Wärme zur Beheizung an die jeweiligen Becken eines Freibades mittels Plattenwärmetau­ schern wieder abzugeben.It is intended to take outside air by means of finned air evaporators cool down and the heat extracted from the outside air for heating the respective pools of an outdoor pool by means of plate heating to give up again.

Für die Abkühlung der Außenluft wird das umweltneutrale Kältemit­ tel Ammoniak (NH3) verwendet. Ammoniak ist ein Stoff, der auch in reiner Form in der Natur vorkommt.The environmentally neutral refrigerant is used to cool the outside air tel ammonia (NH3) used. Ammonia is a substance that is also found in pure form occurs in nature.

Bei einer durchschnittlich in der Badesaison ab Mitte Mai bis September herrschenden Lufttemperatur von +14°C (22⁰⁰ abends bis 6⁰⁰ früh) wird die Kühlung (Beheizung) durch Öffnen der Ein­ spritzmagnetventile (Ansteuerung über SPS) eingeschaltet. Die Verdampfungstemperatur des Kältemittels in den Verdampfern wird sich bei +7,5°C einstellen. Zur Beheizung der Schwimmbecken kann somit der günstige Nachtstromtarif voll ausgenützt werden. Am darauffolgenden Tage sind die Schwimmbecken auf das Solltempera­ turniveau von +27°C erwärmt.With an average in the bathing season from mid-May to September prevailing air temperature of + 14 ° C (22⁰⁰ evening until 6⁰⁰ early) the cooling (heating) by opening the on Spray solenoid valves (control via PLC) switched on. The Evaporation temperature of the refrigerant in the evaporators set at + 7.5 ° C. Can be used to heat the swimming pool thus the favorable night electricity tariff can be fully used. At the the following days the swimming pools are at the set temperature heated to + 27 ° C.

Die Schwimmbecken werden durch Abgabe der Kondensationswärme mit­ tels Plattenkondensatoren an das Schwimmbadwasser bei einer Kon­ densationstemperatur von +35°C (NH3) und Temp. Wasser "Eintritt" +24°C bzw. Temp. Wasser "Austritt" +29°C auf das Solltemperatur­ niveau von +27°C gebracht.The swimming pools are created by releasing the heat of condensation plate capacitors to the pool water at a con temperature of + 35 ° C (NH3) and temp. water "entry" + 24 ° C or temp. Water "outlet" + 29 ° C to the target temperature level of + 27 ° C.

Sollte durch schlechte Witterungsverhältnisse die Lufttemperatur +12°C (22⁰⁰ abends bis 6⁰⁰ früh) unterschritten werden, wird die Kühlung (Beheizung) durch Schließen der Einspritzmagnetventile (Ansteuerung über SPS) ausgeschaltet. Die Verdampfungstemperatur des Kältemittels in den Verdampfern wird sonst zu niedrig. Da­ durch würde sich der Wirkungsgrad der Wärmepumpe verschlechtern.Should the air temperature be due to bad weather conditions + 12 ° C (22⁰⁰ evening to 6⁰⁰ early), the Cooling (heating) by closing the injection solenoid valves (Control via PLC) switched off. The evaporation temperature the refrigerant in the evaporators will otherwise be too low. There this would reduce the efficiency of the heat pump.

Bei solchen Witterungsverhältnissen sind jedoch keine Badegäste zu erwarten. Ein Beheizen der Schwimmbecken ist somit auch nicht erforderlich!
Vorgesehen ist eine Modulbauweise (Modul 1 und Modul 2), um die jeweiligen Leistungsbereiche durch steckerfertige Module abdecken zu können.
In such weather conditions, however, no bathers are expected. It is therefore not necessary to heat the swimming pools!
A modular design is planned (module 1 and module 2) in order to be able to cover the respective performance ranges with plug-in modules.

Die Wärmepumpe wurde aus energietechnischen Gründen (ENERGIEKON­ ZEPT) so konzipiert, daß sämtliche elektrischen Verbraucher und sonstige wärmeabgebenden Bauteile (z. B. Kondensator) im Luftan­ saugstrom zum Verdampferteil installiert sind. So kann die Lei­ stungsziffer der Wärmepumpe noch weiter verbessert werden. Der zusätzliche Abwärmeanteil kann vom NH3-Verdampfer aufgenommen und entsprechend an das Badewasser abgegeben werden. Es entstehen so­ mit keine Energieverluste!
Die Luftverdampfer werden in vertikaler Aufstellung bzw. Luftfüh­ rung montiert, um die bei der Abkühlung der Außenluft entstehen­ den Kondenswassertröpfchen aus den Kühllamellen der NH3-Verdamp­ fer durch den Luftzug leichter entfernen zu können. Bei horizon­ taler Aufstellung bzw. Luftführung würden diese Tröpfchen durch ihr spezifisches Gewicht in den Lamellen "hängenbleiben" und sich erst beim Abschalten der Ventilatoren aus den Lamellen-Zwischen­ räumen schlagartig absetzen. Durch das "Hängenbleiben" würde sich die Wärmeaustauschfläche verringern und damit den Wirkungsgrad der Wärmepumpe verschlechtern.
For energy reasons (ENERGIEKON ZEPT), the heat pump was designed so that all electrical consumers and other heat-emitting components (e.g. condenser) are installed in the air intake flow to the evaporator part. The performance figure of the heat pump can be improved even further. The additional waste heat can be absorbed by the NH3 evaporator and released into the bath water accordingly. There are no energy losses!
The air evaporators are installed in a vertical position or air duct so that the condensation water droplets that occur when the outside air cools can be removed more easily from the cooling fins of the NH3 evaporators due to the draft. In the case of horizontal installation or air flow, these droplets would "get caught" in the fins due to their specific weight and would only suddenly settle out of the spaces between the fins when the fans were switched off. "Stuck" would reduce the heat exchange area and thus reduce the efficiency of the heat pump.

Für den Kältemittelkreislauf sind nachfolgende Komponenten erfor­ derlich und sind in diesem Antrag unter der Rubrik "Technische Beschreibungen" detailliert aufgeführt:The following components are required for the refrigerant circuit and are in this application under the heading "Technical Descriptions "detailed:

  • - Kälteverdichter offener Bauart mit Elektro-Antriebsmotor- Open-type refrigeration compressor with electric drive motor
  • - Lamellenluftverdampfer mit Zwangsbelüftung (Ventilatoren)- Slat air evaporator with forced ventilation (fans)
  • - Plattenkondensator mit Flüssigkeitssammler (NH3-Vorlage)- Plate condenser with liquid collector (NH3 template)
  • - Flüssigkeitseinspritzventil/Trockenexpansion (Exp. Ventil).- Liquid injection valve / dry expansion (Exp. Valve).

Alle vorstehend aufgeführten Komponenten werden in einem Stahl­ blechgehäuse mit entsprechenden Lufteintrittsöffnungen komplett auf einem Grundrahmen verschraubt montiert. Ein kompletter Elek­ troschaltschrank mit "Speicherprogrammierbarer Steuerung" (SPS) und entsprechendem Programm wird die Wärmepumpenanlage auf den jeweils günstigsten Betriebszustand automatisch einfahren. Der Elektroschaltschrank ist ebenfalls im Stahlblechgehäuse inte­ griert.All components listed above are in one steel Complete sheet metal housing with corresponding air inlet openings screwed to a base frame. A complete elec control cabinet with "programmable logic controller" (PLC) and the corresponding program, the heat pump system is on the automatically retract the most favorable operating state. Of the The electrical control cabinet is also integrated in the sheet steel housing freezes.

Die "Speicherprogrammierbare Steuerung" (SPS) verarbeitet die Si­ gnale von einem in dem jeweiligen Beckenwasserkreislauf instal­ lierten Temperaturfühler. Ab einer Beckenwassertemperatur von +25°C werden 50% der Verdampferventilatoren abgeschaltet. Da der Wärmebedarf bei diesem Temperaturniveau geringer ist, ist auch nicht mehr die volle Luftleistung erforderlich. Hierdurch kann erheblich Energie eingespart werden. Um eine Vereisung des luft­ seitig reduzierten Verdampfers zu vermeiden, ist der NH3-Verdamp­ fer in 2 separate Kältekreisläufe unterteilt und der auf dem Luftverdampfer arbeitende Kälteverdichter 50-100% leistungsregu­ liert. Die "Speicherprogrammierbare Steuerung" (SPS) mit entspre­ chendem Programm wird die Wärmepumpenanlage auf den jeweils gün­ stigsten Betriebszustand automatisch einfahren. Bei Erreichen des Solltemperaturniveaus von +27°C wird die Wärmepumpe abgeschaltet. The "Programmable Logic Controller" (PLC) processes the Si signals from one in the respective pool water circuit gated temperature sensor. From a pool water temperature of + 25 ° C, 50% of the evaporator fans are switched off. Since the Heat demand is lower at this temperature level, too full air output is no longer required. This can considerable energy savings. To freeze the air to avoid reduced evaporator is the NH3 evaporator fer divided into 2 separate cooling circuits and the one on the Air evaporators working refrigeration compressors 50-100% performance regu liert. The "Programmable Logic Controller" (PLC) with correspond corresponding program, the heat pump system will be automatically retract the current operating status. When the The heat pump is switched off at the target temperature level of + 27 ° C.  

Zudem ist eine automatische Abschaltung bei evtl. auftretender Undichtigkeit an den Plattenkondensatoren der Wärmepumpe durch eine nach dem "Stand der Technik" erforderliche pH-Wertmessung im Schwimmbadwasserkreislauf installiert. Es wird ein automatischer Verschluß durch Motor-Absperrarmaturen direkt vor und hinter den wasserseitigen Anschlüssen des Kondensators im Gefahrenfalle für den Schwimmbadwasserkreislauf gewährleistet. Eine 2stufige Gas­ warnanlage je Modul mit Notstromeinschub von mind. 3 Stunden Überbrückung bei Stromausfall (Stand der Technik) ist ebenfalls berücksichtigt.In addition, there is an automatic shutdown if there is any Leakage at the plate condensers of the heat pump a pH measurement required in the "state of the art" in Swimming pool water circuit installed. It will be automatic Closure by engine shut-off valves directly in front and behind the water-side connections of the condenser in case of danger for ensures the swimming pool water cycle. A 2 stage gas warning system per module with emergency power supply of at least 3 hours Bridging in the event of a power failure (state of the art) is also possible considered.

Nachfolgend die Leistungsdaten der Wärmepumpenanlage:The performance data of the heat pump system are as follows:

KOMPAKT-WÄRMEPUMPENANLAGE IN MODULBAUWEISECOMPACT HEAT PUMP SYSTEM IN MODULAR DESIGN GesamtwärmeleistungTotal heat output

Kältekreislauf +7,5°C/+35°C (Wärmepumpenmodul 1) Refrigeration cycle + 7.5 ° C / + 35 ° C (heat pump module 1)

Kältekreislauf +7,5°C/+35°C (Wärmepumpenmodul 1 und 2) Refrigeration circuit + 7.5 ° C / + 35 ° C (heat pump module 1 and 2)

Bei einer überdurchschnittlich in der Badesaison ab Mitte Mai bis September herrschenden Lufttemperatur von +21,5°C (22⁰⁰ abends bis 6⁰⁰ früh) ist die Kapazität der Kühlung (Beheizung) entspre­ chend größer. Die Verdampfungstemperatur des Kältemittels in den Verdampfern wird sich bei +15°C einstellen.With an above average in the bathing season from mid-May to September prevailing air temperature of + 21.5 ° C (22⁰⁰ evening to 6⁰⁰ early) is the capacity of the cooling (heating) correspond bigger. The evaporation temperature of the refrigerant in the Evaporators will set at + 15 ° C.

Bei solchen Witterungsverhältnissen ist die Wärmeleistung aus nachfolgend genannten Leistungsdaten zu entnehmen. Die Auslegung der Kondensatoren ist grundsätzlich auf die Maximalleistung er­ forderlich!In such weather conditions, the heat output is off the following performance data. The interpretation the capacitors is basically on the maximum power he conducive!

GesamtwärmeleistungTotal heat output

Kältekreislauf +15°C/+35°C (Wärmepumpenmodul 1) Refrigeration circuit + 15 ° C / + 35 ° C (heat pump module 1)

Kältekreislauf +15°C/+35°C (Wärmepumpenmodul 1 und 2) Refrigeration cycle + 15 ° C / + 35 ° C (heat pump module 1 and 2)

Die Wärmepumpenanlage besteht dann im wesentlichen aus folgenden Bauteilen (je Modul):The heat pump system then consists essentially of the following Components (per module):

2. AUSFÜHRUNGSBESCHREIBUNG2. EXECUTION Technische Beschreibung Lamellenverdampfer für AmmoniakTechnical description finned evaporator for ammonia Ausführungexecution 1.1 WÄRMEPUMPEN-LAMELLENVERDAMPFER (CODE 01)1.1 HEAT PUMP FLANGE EVAPORATOR (CODE 01) Ausführung:Execution:

Baureihe Ammoniak-Verdampfer Baureihe S-WAV 091/2×3 S (D)
Lamellenwärmeübertrager in Stahlblechgehäuse-Ausführung:
Ammonia evaporator series S-WAV 091/2 × 3 S (D) series
Finned heat exchanger in sheet steel housing design:

Aufbauweise/FunktionStructure / function

Das Verdampfen des Kältemittels NH3 wird mittels 1 Stück Lamellen-Wärmetauscher mit Zwangsbelüftung unter Verwend­ ung von Axial-Ventilatoren erreicht.The evaporation of the refrigerant NH3 is by means of 1 piece Finned heat exchanger with forced ventilation using achieved by axial fans.

Der Wärmetauscher ist als Zweikreissystem-Verdampfer kon­ zipiert.The heat exchanger is a two-circuit system evaporator subscribed.

Der Aufstellungsort des kompletten Modules ist im Freien. In dem Stahlblechgehäuse befinden sich außer dem Verdampf­ teil auch sonstige erforderliche Komponenten wie Verdich­ ter, Kondensator, E-Schrank etc.The complete module is installed outdoors. In the sheet steel housing there are no evaporators some other necessary components such as compression ter, capacitor, electrical cabinet etc.

Zur optimalen Luftführung wird der Verdampfer vertikal mit dem Stahlblechgehäuse mit U-Rahmengestell montiert.The evaporator is vertical for optimal airflow mounted with the sheet steel housing with a U-frame.

Hierdurch ist die Lufteintritts-Querschnittsfläche ent­ sprechend dem erforderlichen Aufstellungsort bestens aus­ gelegt.As a result, the air inlet cross-sectional area is ent according to the required installation location placed.

Es ist jedoch im Bereich des Aufstellungsortes des Modul­ es (Verdampferteil) der angrenzende Baumbestand entspre­ chend zu bearbeiten.However, it is in the area of the installation site of the module it (evaporator part) corresponds to the adjacent tree population to edit accordingly.

Ein freier Abblase-Querschnitt muß gewährleistet sein!A free blow-off cross-section must be guaranteed!

Diese Arbeiten müssen bauseits durch den Betreiber durch­ geführt werden. This work must be carried out on site by the operator be performed.  

Aufgrund des Energiekonzepts (Abwärmenutzung der Geräte) und des angrenzenden Publikumsverkehres werden die Venti­ latoren (gesamt 06 Stück) im Lufteintritt, d. h. im Stahl­ blechgehäuse in "drückender" Ausführung geliefert. Der maximale Schalldruckpegel der Ventilatoren bei Vol­ last der Antriebsmotoren wird sich bei ca. 54 dB(A), ge­ messen in 5 m Entfernung einstellen.Due to the energy concept (waste heat utilization of the devices) and the adjacent public traffic become the Venti lators (total 06 pieces) in the air inlet, d. H. in steel sheet metal housing supplied in "pushing" version. The maximum sound pressure level of the fans at Vol load of the drive motors is approx. 54 dB (A), ge Set the measurement at a distance of 5 m.

Zur Auslegung des Wärmetauschers wurde eine Umgebungstem­ peratur (Lufteintrittstemperatur) von ca. 14°C zugrunde­ gelegt.An ambient temperature was used to design the heat exchanger temperature (air inlet temperature) of approx. 14 ° C placed.

Dazu trägt das selbsttragende Rohrpaket-System des Wärme­ tauschers folg. Vorteil (nicht Gegenstand Pat.-Anspruch): Bei dieser Verdampfer-Ausführung werden alle kältemittel­ seitigen, druckbeanspruchten Kernrohre des Verdampfers mit den Stirn- und Stützblechen der Komponente nicht di­ rekt in Verbindung gebracht.The self-supporting pipe package system of the heat also contributes to this The following advantage (not subject to patient claim): With this evaporator version all refrigerants are used side, pressure-stressed core tubes of the evaporator with the front and support plates of the component not di directly related.

Dies wirkt sich selbstverständlich auf die Standzeit der druckbeanspruchten Bauteile positiv aus.Of course, this affects the service life of the components subject to pressure.

Zur Erkennung der jeweiligen Betriebssituation werden zu jedem Ventilator Leuchtmelder wie: "In Betrieb", "Außer Be­ trieb" und "Störung" in dem E-Schaltschrank integriert.To identify the respective operating situation, each fan indicator lights such as: "In operation", "Except loading drive "and" fault "integrated in the electrical control cabinet.

Technische Beschreibung Lamellen-VerdampferTechnical description finned evaporator

1 Stück Wärmepumpenverdampfer
Typ: S-WAV 091/2×3 S (D)
(D) Dreieckschaltung
S = Kernrohre aus 1.4541 (V 4 A) Einbau in Stahlblech- Gehäuse sowie mit Gitter- Verkleidung
Ventilatoren mit zwei Drehzahlen und Thermokontakten, geeignet für stufenlose Drehzahlregelung.
Technische Daten je Gerät:
1 piece of heat pump evaporator
Type: S-WAV 091/2 × 3 S (D)
(D) delta connection
S = core tubes made of 1.4541 (V 4 A) installation in sheet steel housing and with grille cladding
Fans with two speeds and thermal contacts, suitable for stepless speed control.
Technical data per device:

Technische Beschreibung KälteverdichterTechnical description refrigeration compressor Ausführungexecution 1.2 HUBKOLBEN-VERDICHTER (CODE 02)1.2 PISTON COMPRESSOR (CODE 02) Ausführungexecution

1 Stück Kälteverdichter der Baureihe W6 GA-KG,
offener Bauart für Kältemittel Ammoniak (NH3),
mit Anlaufentlastung und mit Rückschlagventil,
einstufige Verdichtung,
Leistungsregulierung 50/100%
1 piece of refrigeration compressor of the series W6 GA-KG,
open design for refrigerant ammonia (NH3),
with start relief and with check valve,
single-stage compression,
Power regulation 50/100%

Hubkolben-Verdichter mit luftgekühlten Zylinderköpfen.Reciprocating compressors with air-cooled cylinder heads.

Kälteleistung: 155 KW/205 KW
Regime (t₀) +7,5°C/+15°C
Regime (tc) +35°C/+35°C
Kraftbedarf an der Welle: 23 KW/25 KW
Verdichterdrehzahl/Welle: 1450 min-1
direkt gekuppelt Anlaufentlastung Magnetventil
Cooling capacity: 155 KW / 205 KW
Regime (t₀) + 7.5 ° C / + 15 ° C
Regime (t c ) + 35 ° C / + 35 ° C
Power requirement on the shaft: 23 KW / 25 KW
Compressor speed / shaft: 1450 min -1
directly coupled start relief solenoid valve

Elektro-Motorantrieb:
Motorleistung: 30 KW
Motordrehzahl: 1450 min-1
Bauform: 35 IMB
Spannung: 380 V/50 Hz
Schutzart: IP 54
Electric motor drive:
Motor power: 30 KW
Engine speed: 1450 min -1
Design: 35 IMB
Voltage: 380 V / 50 Hz
Degree of protection: IP 54

Aufbauweise/FunktionStructure / function

Wechselstromverdichter einstufig/Ausführung 6 Zylinder in W-Bauform, Gehäuse aus gasdichtem Spezialguß, luft­ gekühlte Zylinderdeckel u. Ölkühlung, Ölheizung, auswech­ selbaren sauggasgekühlten Zylinderlaufbuchsen, Druckum­ laufschmierung durch Ölpumpe, Ölstandskontrolle, Ölablaß­ ventil, doppelte Gleitring-Wellenabdichtung, Drucköl ge­ kühlt, Saugverteiler und Druckkollektor, eingebautes Si­ cherheitsventil. Der Verdichter ist mit Farbe gespritzt, getrocknet und mit Schutzgas gefüllt.Single-phase AC compressor / 6-cylinder design in W design, housing made of gas-tight special casting, air cooled cylinder covers u. Oil cooling, oil heating, replacement selectable suction gas-cooled cylinder liners, Druckum lubrication by oil pump, oil level control, oil drain valve, double mechanical shaft seal, pressure oil cools, suction manifold and pressure collector, built-in Si safety valve. The compressor is sprayed with paint, dried and filled with protective gas.

Zubehörteile je Kälteverdichter:
Kupplungsschwungrad mit elastischer Kupplung und Kupplungsschutz
Grundrahmen für Kälteverdichter und E-Motor - für Kupplungsantrieb
automatische Anfahrentlastung m. Magnetventil zwischen Druck- und Saugseite Schweißabsperrventil Saug- und Druckanschluß
Saugmanometer
Druckmanometer
Mitteldruckmanometer
Öldruckmanometer für Ölpumpe
Öldruckmanometer für Stopfbuchse
Druckrohrthermostat
Betriebsthermometer für Druckleitung
Betriebsthermometer für Saugleitung
Differenzpressostat für Öldruck
Differenzpressostat für Ölfilter
Druckbegrenzer
Sicherheitsdruckbegrenzer
Unterdruckschalter
Manometerhalterung mit Absperrventilen
Armaturentafel mit Absperrventilen
Betriebsfüllung Kältemaschinenöl
Accessories per refrigeration compressor:
Coupling flywheel with elastic coupling and coupling protection
Base frame for refrigeration compressors and electric motors - for clutch drives
automatic start relief m. Solenoid valve between pressure and suction side Weld shut-off valve suction and pressure connection
Suction pressure gauge
Pressure gauge
Medium pressure manometer
Oil pressure gauge for oil pump
Oil pressure gauge for stuffing box
Pressure pipe thermostat
Operating thermometer for pressure line
Operating thermometer for suction line
Differential pressure switch for oil pressure
Differential pressure switch for oil filters
Pressure limiter
Safety pressure limiter
Vacuum switch
Pressure gauge holder with shut-off valves
Dashboard with shut-off valves
Operating filling of refrigerating machine oil

Technische Beschreibung PlattenkondensatorTechnical description plate capacitor Ausführungexecution 1.3 NH3/H2O-PLATTENKONDENSATOR (CODE 03)1.3 NH3 / H2O PLATE CAPACITOR (CODE 03)

Baureihe TL 250
Plattenwärmeübertrager kassettengeschweißter Ausführung:
Bestehend aus wärmeübertragenden Platten, mittels Spann­ bolzen zwischen Stativ- und Druckplatte zusammengepreßt und oberer und unterer Tragstange fixiert.
TL 250 series
Plate heat exchanger, cassette-welded design:
Consisting of heat-transfer plates, pressed together using a clamping bolt between the tripod and pressure plate and fixed to the upper and lower support rods.

Die Platten sind auf der Kältemittelseite zu Kassetten zusammengeschweißt. Das Kältemittel Ammoniak kommt nur mit den beiden Ringdichtungen an den Durchgängen zwi­ schen den geschweißten Kassetten in Berührung.The plates are cassettes on the refrigerant side welded together. The refrigerant ammonia only comes with the two ring seals on the passages between in contact with the welded cassettes.

Die Ringdichtungen werden ohne Klebstoff befestigt und sind leicht austauschbar.The ring seals are attached without glue and are easily interchangeable.

Die Prozeßseite wird herkömmlich mit Elastomer-Dichtun­ gen abgedichtet.The process side is conventional with elastomer seals sealed.

Gestell aus lackiertem Stahl, mit TÜV-Vorprüfung.Painted steel frame with TÜV approval.

Der Apparat ist druckgeprüft, getrocknet und mit einer Stickstoff-Schutzgasfüllung gefüllt.The device is pressure tested, dried and with a Nitrogen protective gas filling filled.

Auslegungsgrundlage: bei max. Qo-Leistung 205 KW = Qc 270 KW enthalten!Design basis: at max. Qo power 205 KW = Qc 270 KW included!

Technische Beschreibung FlüssigkeitssammelbehälterTechnical description Liquid collection container 1.4 NH3-FLÜSSIGKEITSSAMMLER (CODE 04)1.4 NH3 LIQUID COLLECTOR (CODE 04)

Baureihe AL-Druckbehälter: ⌀ 400 mm × 1200 mm = 150 Ltr.AL pressure vessel series: ⌀ 400 mm × 1200 mm = 150 ltr.

NH3-Sammelbehälter in liegender Ausführung bestehend aus einem Stahlmantelrohr nach AD-Merkblatt W1/H3, DIN 17155 und DIN 50049 sowie DIN 28001.NH3 collecting tank in a horizontal version consisting of a steel jacket pipe according to AD leaflet W1 / H3, DIN 17155 and DIN 50049 and DIN 28001.

Werkstoff nach Norm HII mit Werksabnahmeprüfzeugnis 3.1B. Stahlmantelrohr aus geschweißtem Kesselblech.Material according to standard HII with factory acceptance test certificate 3.1B. Steel jacket pipe made of welded boiler plate.

Angeschweißte Klöpperböden nach DIN 50049 und DIN 28011, Werkstoff nach Norm HII mit Werksabnahmeprüfzeugnis 3.1B. Klöpperboden aus gezogenem Kesselblech, Form VA, (mit garantierten Wanddicken im Krempenbereich).Welded-on bobbin lace according to DIN 50049 and DIN 28011, Material according to standard HII with factory acceptance test certificate 3.1B. Pattern bottom made of drawn boiler plate, form VA, (with guaranteed wall thicknesses in the brim area).

Stutzen mit Flanschen und Gegenflanschen für Kältemittel­ eintritt, -austritt, Flüssigkeitsstandanzeige, Sicherheits­ ventil- und Ölablaßventilanschluß zum Ölsumpf-NH3-Sammler aus Qualitätsstahlrohr, nahtlos, nach DIN 2448, St 37.0, Stahl-Vorschweißflansche nach DIN 2634/35, PN 40, m. N+F, technische Lieferbedingungen nach DIN 1629, Stahlrohre mit Werksabnahmeprüfzeugnis bzw. Werksbescheinigung 3.1B und 2.2.Spigot with flanges and counter flanges for refrigerants Entry, exit, liquid level indicator, security Valve and oil drain valve connection to the oil sump NH3 collector made of quality steel tube, seamless, according to DIN 2448, St 37.0, Steel welding neck flanges according to DIN 2634/35, PN 40, m. N + F, technical delivery conditions according to DIN 1629, steel pipes with factory acceptance test certificate or factory certificate 3.1B and 2.2.

Zusätzlich Rohre vorbehandelt (sandgestrahlt) einschließ­ lich das Aufbringen eines Korrosionsschutzanstrichs (z. B. Primär-Chemolack, Type GS 170/62). Rohrinnenseite ge­ beizt und neutralisiert.Also include tubes pretreated (sandblasted) Applying an anti-corrosion coating (e.g.  Primary chemolacquer, type GS 170/62). Inside of the pipe stains and neutralizes.

Die Stutzen am Behälter mit Blindscheiben verschlossen. Je nach Erfordernis mit Verstärkungsring, Blech nach DIN 1543, Norm HII, Behälter mit Aufstellfüßen aus Winkelstahl nach DIN 1028.The nozzles on the container are closed with blind washers. Depending on requirements, with reinforcement ring, sheet according to DIN 1543, norm HII, Containers with feet made of angle steel according to DIN 1028.

Schweißausführung nach Bewertungsgruppe DIN 85 63 BK, BS, im MAG-, WIG- oder MIG-Schweißverfahren, zul. ber. Spannung der Schweißnaht 85% nach AD.Welding execution according to evaluation group DIN 85 63 BK, BS, in MAG, TIG or MIG welding process, perm.over tension the weld 85% according to AD.

Arbeits- und zerstörungsfreie Prüfung nach AD HP 5/2 u. 3. Druck- und Dichtheitsprüfung, Beanspruchungsfall n.AD-W10. Sämtl. Schweiß- und Brennstellen werden vor Aufbringen d. Korrosionsschutzanstriches (außen mit Zinkphosphatfarbe) nachbehandelt.Labor and non-destructive testing according to AD HP 5/2 u. 3rd Pressure and leak test, load case n.AD-W10. All Welding and burning points are made before application d. Anti-corrosion paint (zinc phosphate paint on the outside) treated.

Apparat mit Schutzgasfüllung, gebaut nach Druckbeh. V. mit TÜV-Abnahme.Apparatus with inert gas filling, built after pressure tank V. with TÜV certification.

Technische Beschreibung NH3-NiveaustandreglerTechnical description NH3 level controller Ausführungexecution 1.5 NH3-NIVEAUSTANDANZEIGER (CODE 05)1.5 NH3 LEVEL INDICATOR (CODE 05)

bestehend aus:
Geschlossene Füllstandanzeige mit Niveaumeßwertgeber für NH3-Behälter
consisting of:
Closed level indicator with level sensor for NH3 tanks

Aufbauweise/FunktionStructure / function

Das Niveau wird über das Gewicht eines im Medium befind­ lichen Stabes bestimmt. Dabei hängt das Gewicht vom Auf­ trieb, also vom spezifischen Gewicht der Flüssigkeit und vom Niveau ab. Das Medium sowie die Mediumtemperatur ist spezifiziert, um das Gerät eichen zu können. Die Gewichts­ messung erfolgt mit einer Federwaage, welche berührungs­ los abgetastet wird. Das Ausgangs-Signal ist 4 . . . . 20 mA. Bei bewegten Flüssigkeiten (wie z. B. NH3-Sammler) wird der Verdränger mit einem Schutzrohr versehen, damit er nicht den Strömungen ausgesetzt ist. Für den Außenanbau wird ein Bezugsgefäß DN 20 PN 40 mit entsprechendem Mit­ tenabstand/Anschlußrohrleitungen vom Behälter verwendet. Mittenabstände Niveaustandregler- Anschlüsse gem. Sammler!
Elektronischer Niveau-Meßumformer NI 1312, PN 40 mit in­ duktiver Verdrängergewichtsmessung geeicht für das Medium Ammoniak bei Temperatur bis -15/-43 GradC, zur kontinu­ ierlichen Messung des Flüssigkeits-Niveaus wie z. B. in Sammlern, überfl. Verdampfern und Flüssigkeitsabscheidern.
The level is determined by the weight of a rod in the medium. The weight depends on the drive, ie the specific weight of the liquid and the level. The medium and the medium temperature are specified in order to be able to calibrate the device. The weight is measured with a spring balance, which is scanned without contact. The output signal is 4. . . . 20 mA. In the case of moving liquids (such as NH3 collectors), the displacer is provided with a protective tube so that it is not exposed to the currents. A reference vessel DN 20 PN 40 with the appropriate center distance / connecting pipes from the tank is used for external installation. Center distances of level controller connections acc. Collectors!
Electronic level transmitter NI 1312, PN 40 with in positive displacement weight measurement calibrated for the medium ammonia at temperature down to -15 / -43 degrees C, for the continuous measurement of the liquid level such as B. in collectors, abund. Evaporators and liquid separators.

  • - linearer Meßbereich 200 mm-4000 mm- linear measuring range 200 mm-4000 mm
  • - verschleißfreie, induktive Abtastung des Verdrängers- wear-free, inductive scanning of the displacer
  • - Ausgangssignal 4 . . . 20 mA Gleichstrom- Output signal 4. . . 20 mA direct current
  • - ohne Durchführungen in den Druckraum- Without bushings in the pressure room
  • - kompakte Bauform, robuste Ausführung- compact design, robust design

für Flansch-Verbindungen nach DIN 2634/35 an bestehenden Flüssigkeitsabscheidern mit den Abmessungen: DN 20/⌀26,9.for flange connections according to DIN 2634/35 on existing Liquid separators with the dimensions: DN 20 / ⌀26.9.

Technische DatenTechnical specifications

Nenndruck: PN 40
Temp. max. 250°C (Medium)
Temp. min.: -50°C (Medium)
Druck max.: 32 bar
Ausgang: 4 . . . 20 mA
Bürde max.: 400 Ohm
Linearitätsfehler: max. 2%
Stromversorgung: 16 . . . 24 V, ca. 50 mA
Schutzart: IP 54
Umgebungstemp.: max. 60°
Nominal pressure: PN 40
Temp. Max. 250 ° C (medium)
Temp.min .: -50 ° C (medium)
Max pressure: 32 bar
Exit: 4. . . 20 mA
Max load: 400 ohms
Linearity error: max. 2%
Power supply: 16. . . 24 V, approx. 50 mA
Degree of protection: IP 54
Ambient temp .: max. 60 °

Alle, vom Medium Ammoniak berührten Bauteile Werkstoff Edelstahl DIN 17440 Cr Ni gemäß AD- Merkblatt W2, austenitischer Stahl St.1.4571.All components in contact with the medium ammonia Stainless steel material DIN 17440 Cr Ni according to AD Leaflet W2, austenitic steel St.1.4571.

Anschlußflansche DN 20
nach DIN 2635 mit Feder! PN 40 (F)
Connection flanges DN 20
according to DIN 2635 with spring! PN 40 (F)

2 Stück Durchg.-Einschweißarmaturen in Kappenausführung nach DIN 3158.9.7, Normenkonformität nach DIN 3158, Absperrfunktion, P max. = 40 bar DN 202 pieces of through-weld fittings in cap design according to DIN 3158.9.7, Conformity to standards according to DIN 3158, Shut-off function, P max. = 40 bar DN 20

2 Stück Gegenflansch DN 20
Werkstoff Stahl St. 37.0, C 22.3 nach DIN 2635 mit Nut nach DIN 2512 PN 40 (N)
2 Satz Schrauben und Dichtungen.
2 pieces counter flange DN 20
Steel grade 37.0, C 22.3 according to DIN 2635 with groove according to DIN 2512 PN 40 (N)
2 sets of screws and seals.

Anschlußverbindungen zum Wartungs- oder Repa­ raturzweck:Connections to maintenance or repairs purpose:

1 Stück Entlüftungsstopfen 1/2′′
1 Stück Entölungsanschluß seitlich! 1/2′′
inkl. Montagematerial, Rohrleitungen und Formstücke.
1 piece vent plug 1/2 ′ ′
1 piece of oil connection on the side! 1/2 ′ ′
including assembly material, pipes and fittings.

Technische Beschreibung ExpansionsventileTechnical description of expansion valves Ausführungexecution 1.6 EXPANSIONSVENTILE (CODE 06)1.6 EXPANSION VALVES (CODE 06)

bestehend aus:
2 Stück thermostatischen Expansionsventilen mit äußerem Druckausgleich bei Verdampfer-Trockenexpansionsbetrieb.
consisting of:
2 thermostatic expansion valves with external pressure compensation for evaporator dry expansion operation.

Aufbauweise/FunktionStructure / function

Das Regelprinzip beruht darauf, daß eine Membrane durch einen Fühler mit Spezialgasfüllung (am Saugstutzen des Verdampfers befestigt) eine Drosselbohrung je nach Saug­ temperatur durch eine Nadel mehr- oder weniger freigibt, um NH3-Flüssigkeit in den Verdampfer strömen zu lassen.The principle of control is based on the fact that a membrane passes through a sensor with special gas filling (on the intake port of the Evaporator attached) a throttle bore depending on the suction temperature more or less released by a needle, to let NH3 liquid flow into the evaporator.

Durch eine werkseitige Federvorspannung (Gegendruck) ge­ gen den durch die Spezialgasfüllung (Sauggastemperatur) entstehenden Druck wird das Kältemittel aus dem Verdamp­ fer nur überhitzt vom Kälteverdichter abgesaugt. Dadurch wird der Verdichter beim Ansaugen keine NH3-Flüssigkeit erhalten, was sonst zu Schäden an den Arbeitsventilen führen wird (dieser Vorgang = Trockenexpansionsbetrieb).By a factory spring preload (counter pressure) due to the special gas filling (suction gas temperature) The resulting pressure becomes the refrigerant from the evaporator fer only overheated from the refrigeration compressor. Thereby the compressor does not become an NH3 liquid when it is sucked in get what else damage to the work valves will lead (this process = dry expansion operation).

Dieser Regelvorgang geschieht periodisch in kurzen Zeit­ abständen, je nach Wärmelast auf den entsprechenden Ver­ dampfer. Durch die Drosselbohrung strömt NH3-Flüssigkeit in den Verdampfer, um es dort durch Wärmeaufnahme ver­ dampfen lassen zu können.This control process takes place periodically in a short time distances, depending on the heat load on the corresponding ver Steam boat. NH3 liquid flows through the throttle bore into the evaporator to get it there by absorbing heat to be able to vaporize.

Das Expansionsventil wird mit äußerem Druckausgleich ge­ fertigt, um den Druckverlust in den Verdampferrohren zu kompensieren. Dadurch kann die Ammoniak-Flüssigkeit die Verdampferrohre so weit wie möglich (bis auf die Über­ hitzungsstrecke) beaufschlagen.The expansion valve is ge with external pressure equalization manufactures to the pressure loss in the evaporator tubes compensate. As a result, the ammonia liquid can Evaporator tubes as far as possible (except for the over heating section).

2 Stück Expansionsventile Typ TEA 85-33
zum Einschweißen in die vorhandene Flüssigkeits- Einspritzleitung zum NH3-Verdampfer.
2 expansion valves, type TEA 85-33
for welding into the existing liquid injection line to the NH3 evaporator.

Nennleistung: 70 KW-110 KW
Verdampfungstemperatur: +7,5°C/+15°C
Düsentyp: 68G6007
Nominal output: 70 KW-110 KW
Evaporation temperature: + 7.5 ° C / + 15 ° C
Nozzle type: 68G6007

1 Stück Saugrohrfühler (NH3) m. Spezialgasfüllung mit äußerem Druckausgleich 1/4′′1 piece intake manifold sensor (NH3) w. Special gas filling with external pressure equalization 1/4 ′ ′

Anschlußabmessungen: "Eintritt" ⌀ 18
(Ventilunterteil) "Austritt" ⌀ 20
Connection dimensions: "inlet" ⌀ 18
(Valve lower part) "outlet" ⌀ 20

Befestigungssatz zu Saugrohrfühler inkl. Montage­ material, Rohrleitungen und Formstücke.Mounting kit for intake manifold sensor including assembly material, piping and fittings.

Technische Beschreibung NH3-ArmaturenTechnical description NH3 fittings Ausführungexecution 1.7 MAGNET-, ABSPERR-, REGELARMATUREN/RÜCKSCHLAGVENTILE (CODE 07)1.7 MAGNETIC, SHUT-OFF, CONTROL ARMATURES / CHECK VALVES (CODE 07)

bestehend aus:consisting of:

  • 1. Magnetventile mit Magnetventil- Spule in Durchgangsform mit Schweißanschluß/Schweißenden (Magn.-V Spule = 230 V)1. Solenoid valves with solenoid valve coil in a straight shape with welding connection / welding ends (Magn.-V coil = 230 V)
  • 2. Absperr-, Regelarmaturen mit Kappe in Eck- oder Durch­ gangsform mit schweißanschluß/Schweißenden.
    Baureihe: T5-Absperr-Durchgangsform/T6-Eckform
    T5R-Regel-Durchgangsform/T6R-Eckform
    2. Shut-off, control fittings with cap in corner or through shape with welding connection / welding ends.
    Series: T5 shut-off straight form / T6 corner form
    T5R control straight-through / T6R corner shape
  • 3. Absperr-, Regelarmaturen mit Kappe in Eck- oder Durch­ gangsform mit Verschraubungsanschluß.
    Baureihe: T34-Absperr-Durchgangsform/T37-Eckform
    T34R-Regel-Durchgangsform/T37R-Eckform
    Gewichtsbelastete Schnellschlußventile mit Handrad in Eck­ form und Verschraubungsanschluß/Schweißnippel D.13/D.10.
    Baureihe: SA 10/II gew. bel.
    3. Shut-off, control fittings with cap in corner or through shape with screw connection.
    Series: T34 shut-off straight form / T37 corner form
    T34R standard straight-through form / T37R corner form
    Weight-loaded quick-closing valves with corner handwheel and screw connection / welding nipple D.13 / D.10.
    Series: SA 10 / II gew. bel.
  • 4. Rückschlagventile mit/ohne Dämpfungskolben in Durchgangs­ form für DRUCK,- FLÜSSIGKEITS- oder SAUGGASLEITUNGEN.
    Baureihe: T5RUEV
    4. Check valves with / without damping pistons in the through shape for PRESSURE, LIQUID or SUCTION GAS PIPES.
    Series: T5RUEV
Werkstoffe und AusführungMaterials and design

Ventilkörper aus porenfreiem, gasdichtem Elektroguß GS C 25 mit guten Schweißeigenschaften.
Die Schweißenden haben Schweißkanten.
Die Ventildeckel sind aus GG 25.
Stopfbüchse mit kältemittelbeständiger Spezial-Kunst­ stoff-Packung, die bei leichtem Anzug eine sichere Abdichtung auf lange Zeit gewährleistet. Die Ventile sind bis -50 Grad C verwendbar.
Valve body made of non-porous, gas-tight cast iron GS C 25 with good welding properties.
The weld ends have welded edges.
The valve covers are made of GG 25.
Stuffing box with refrigerant-resistant special plastic packing, which ensures a secure seal over a long period of time when tightened lightly. The valves can be used down to -50 degrees C.

Nenndruck: 26 bar
Probedruck:
48 bar Wasserdruck auf Festigkeit
25 bar Stickstoff unter Wasser auf Dichtigkeit, für Gehäuse, Kegel und Rückdichtung.
Nominal pressure: 26 bar
Trial print:
48 bar water pressure for strength
25 bar nitrogen under water for tightness, for housing, cone and back seal.

ABSPERRARMATUREN AB DN 200 MIT TÜV-ABNAHME NACH DVO!SHUT-OFF ARMATURES FROM DN 200 WITH TÜV ACCEPTANCE ACCORDING TO DVO! Technische Beschreibung NH3-RohrleitungenTechnical description of NH3 pipes Ausführungexecution 1.8 NH3-ROHRLEITUNGEN (CODE 08)1.8 NH3 PIPING (CODE 08)

aus Qualitätsstahlrohr, nahtlos, nach DIN 2448, St 35.8, technische Lieferbedingungen nach DIN 1629, zusätzlich Rohre vorbehandelt (sandgestrahlt) einschl. das Aufbringen eines Korrosionsschutzanstriches (z. B. Primär-Chemolack, Type GS 170/62). Rohrinnenseite gebeizt und neutralisiert.made of quality steel tube, seamless, according to DIN 2448, St 35.8, technical delivery conditions according to DIN 1629, additionally pre-treated pipes (sandblasted) incl. the application of an anti-corrosion paint (e.g. primary chemolacquer, type GS 170/62). Inside of the pipe stained and neutralized.

Sämtl. Schweiß- und Brennstellen werden nach der Monta­ ge, jedoch vor Aufbringen des Korrosionsschutzanstrich­ es, nachbehandelt.All After the Monta ge, but before applying the anti-corrosion paint it, post-treated.

Komplett mit anteiligen Formstücken, Rohrschellen und Befestigungsmaterial.Complete with proportional fittings, pipe clamps and Fastening material.

Lieferung sämtl. NH3-Steuerleitungen und/oder Druckent­ lastungsleitungen mit Außendurchmessern von ⌀ 6 mm bis ⌀ 10 mm Rohrmaterial bestehend aus Werkstoff Edelstahl DIN 17440 Cr Ni gemäß AD-Merkblatt W2, austenitischer Stahl St. 1.4571 (zum Schweißverfahren: S/W-Verbindung). Komplett mit anteiligen Formstücken, Rohrschellen und Befestigungsmaterial.Delivery all NH3 control lines and / or pressure det load cables with outside diameters from ⌀ 6 mm to  ⌀ 10 mm tube material made of stainless steel DIN 17440 Cr Ni according to AD leaflet W2, austenitic Steel St. 1.4571 (for welding process: B / W connection). Complete with proportional fittings, pipe clamps and Fastening material.

G-Verschraubungssatz bestehend aus Werkstoff Edelstahl DIN 17440 Cr Ni gemäß AD- Merkblatt W2, austenitischer Stahl St. 1.4571 (Durchgangs- und/oder T-Verschraubung) m. Ermeto-Schneidring bestehend aus Werkstoff Aluminium.G screw connection set made of stainless steel DIN 17440 Cr Ni according to AD leaflet W2, austenitic Steel St. 1.4571 (through and / or T screw connection) m. Ermeto cutting ring made of aluminum.

Technische Beschreibung KorrosionsschutzanstrichTechnical description Corrosion protection paint Ausführungexecution 1.9 KORROSIONSSCHUTZANSTRICH (CODE 09)1.9 CORROSION PROTECTION PAINT (CODE 09)

Zunächst werden die Stahloberflächen der Stahlrohre und Komponenten sandgestrahlt mit Strahlmittel im "Normal­ strahlverfahren" gemäß DIN 55 928, bei einer zu erreich­ enden Oberflächengüte entsprechend SA 2 1/2.First, the steel surfaces of the steel pipes and Components sandblasted with abrasive in "normal blasting process "according to DIN 55 928, to be achieved with one surface finish according to SA 2 1/2.

Anschließend werden die Oberflächen entstaubt bzw. ent­ fettet. Der nun aufzubringende Korrosionsschutzanstrich ist wie folgt aufgebaut:The surfaces are then dusted or de-dusted greasy. The anti-corrosion paint to be applied now is structured as follows:

Korrosionsschutzanstrich nach DIN 55 928 und AGI Q 151:
Vor Aufbringen der Wärmedämmung ist ein geeigneter und dauerhafter Korrosionsschutz nach dem Arbeitsblatt AGI Q 151 bzw. nach DIN 18 159 vorzusehen, damit schwerwie­ gende Korrosionen (Flächen- und Lochfraßkorrosionen) ver­ mieden werden.
Corrosion protection coating according to DIN 55 928 and AGI Q 151:
Before applying the thermal insulation, a suitable and permanent corrosion protection according to the worksheet AGI Q 151 or according to DIN 18 159 must be provided, so that serious corrosion (surface and pitting corrosion) is avoided.

Die weiter zur Verwendung kommenden Anstrichmaterialien werden sich sowohl mit dem Primer wie auch mit dem PU- Schaum vertragen. Die Haftfähigkeit auf dem Untergrund und dem PU-Schaum ist gegeben.The paint materials that will continue to be used will work with both the primer and the PU Tolerate foam. Adhesion to the surface and the PU foam is given.

Durch 3 Schutzanstriche wird die Porenfreiheit erreicht. (2 Grundanstriche 60 bis 80 µ + 1 Deckanstrich m. 100 µ) Die Schichtdicke des fertigen Anstriches hat 180 µ bis 240 µ zu betragen.With 3 protective coats, the pore freedom is achieved. (2 primers 60 to 80 µ + 1 top coat with 100 µ) The layer thickness of the finished paint is 180 µ to To be 240 µ.

Korrosionsschutzanstrich nach DIN 55 928:Corrosion protection coating according to DIN 55 928:

1. Grundanstrich1st base coat

2-Komponenten Grundfarbe auf Epoxidharzbasis, Sollschichtdicke 40 µ.2-component base paint based on epoxy resin, Target layer thickness 40 µ.

2. Grundanstrich2nd base coat

2-Komponenten Grundfarbe auf Epoxidharzbasis, Sollschichtdicke 40 µ.2-component base paint based on epoxy resin, Target layer thickness 40 µ.

DeckanstrichTop coat

2-Komponenten EP-Eisenglimmer-Dickschicht Deckfarbe-Sollschichtdicke 160 µ
Gesamtsollschichtdicke = 240 µ.
2-component EP iron mica thick layer top coat nominal layer thickness 160 µ
Total target layer thickness = 240 µ.

Technische Beschreibung pH-WertmeßeinrichtungTechnical description pH measuring device Ausführungexecution 1.10 PH-WERT-MESSEINRICHTUNG (CODE 10)1.10 PH VALUE MEASURING DEVICE (CODE 10)

1 Stück pH-Wert-Meßeinrichtung in der Hauptleitung für das Schwimmerbecken zu NH3-Plattenkondensator Baureihe TL 250
1 Stück pH-Wert-Meßeinrichtung in der Hauptleitung für das Nichtschwimmerb. zu NH3-Plattenkondensator Baureihe TL 250
je Gerät bestehend aus:
1 × pH-Meßgerät
1 × pH-Meßelektrode
1 × statischer Druckkompensator
1 × KCL-Vorratsbehälter
1 × Kaliumchloridlösung
1 × Verbindungskabel
1 × Montagesatz
bestehend aus:
1 Meßumformer für Schalt- und Regelfunktionen mit Ausgang zur Ansteuerung von elektr. Stell­ antrieben, Funktion "Auf-Zu", mit Signal "Zu" bei pH größer 8 und "Auf" bei pH kleiner 7,5.
Meßbereich pH 1 bis 12, mit Temperaturkompen­ sation einschl. Temperaturfühler.
1 Meßkabel SN 6 5 m
1 pH-Einstabmeßkette 0 bis 60°C Einsatzbereich
1 DLG.
1 piece of pH value measuring device in the main line for the float pool to NH3 plate condenser series TL 250
1 piece of pH value measuring device in the main line for non-swimmers. for NH3 plate capacitor series TL 250
consisting of:
1 × pH meter
1 × pH measuring electrode
1 × static pressure compensator
1 × KCL storage container
1 × potassium chloride solution
1 × connection cable
1 × assembly kit
consisting of:
1 transmitter for switching and control functions with output for controlling electr. Actuators, function "open-close", with signal "closed" at pH greater than 8 and "open" at pH less than 7.5.
Measuring range pH 1 to 12, with temperature compensation including temperature sensor.
1 measuring cable SN 6 5 m
1 pH combination electrode 0 to 60 ° C application range
1 DLG.

Funktion/AufbauweiseFunction / structure

Die kompakt gebauten pH-Meßverstärker der Typenreihe SEW 7610 sind moderne Schalttafeleinbaugeräte. Die im Baukastenprinzip aufgebauten Meßverstärker kön­ nen jederzeit mit Zusatz-Steckkarten für Proportional­ regelung oder Temperaturkompensation nachgerüstet wer­ den.The compactly built pH measuring amplifiers of the type series SEW 7610 are modern control panel devices. The modular measuring amplifier can at any time with additional plug-in cards for proportional control or temperature compensation who retrofitted the.

pH-Wert-Meßeinrichtungen dienen vorwiegend zur Überwa­ chung von BADEWASSERSYSTEME gegen unzulässige pH-Wert­ überschreitung, wenn diese durch Kälteanlagen beheizt werden (nur bei Verwendung von Ammoniak- Kältemittel).pH value measuring devices are mainly used for monitoring Bathing water systems against impermissible pH exceeded if this is heated by refrigeration systems (only when using ammonia refrigerant).

Die pH-Wert-Meßeinrichtung wird in die Hauptleitungen sekundärseitig von Verflüssigern (1-Kreis od. 2-Kreis- Systeme) installiert.The pH measuring device is in the main lines on the secondary side of condensers (1-circuit or 2-circuit Systems) installed.

Der Einbau wird im "Bypassystem" mit Druckkompensati­ on in der Hauptleitung erfolgen.Installation is in the "bypass system" with pressure compensation on in the main line.

Beim Überschreiten des max. zulässigen pH-Wertes wird durch eingebaute Motor-Absperrklappen in der Vor- und Rücklaufleitung von Kondensatoren in Verbindung der pH-Meßgeräte ein automatischer Verschluß hergestellt.If the max. permissible pH value thanks to built-in engine butterfly valves in the front and Return line of capacitors in connection with the pH meters manufactured an automatic shutter.

Die Ansteuerung der Absperrarmaturen erfolgt über die Auswertelektronik der pH-Wert-Meßeinrichtung:
Funktion "ZU" : bei Schwellwert ph < 8,0 (von pH-Sonde)
Funktion "AUF": bei Schwellwert ph < 7,5 (von pH-Sonde).
The shut-off valves are controlled via the evaluation electronics of the pH value measuring device:
"CLOSE" function: at threshold value ph <8.0 (from pH probe)
Function "OPEN": with threshold value ph <7.5 (from pH probe).

Dieser Funktionsaufbau ist bei NH3-Betrieb der Kompo­ nenten nach dem "Stand der Technik" erforderlich.This function structure is the compo for NH3 operation nents according to the "state of the art" required.

Werkstoffe und AusführungMaterials and design

Gehäuse aus Kunststoff,
"digitales" Anzeigefeld,
benötigte Befestigungselemente zum Einbau im Schaltschrank,
Umschaltbare Meßbereiche,
Umschaltbarer Verstärkerausgang mit 2 Ein-/Aus-Regelkontakten,
mit 2 Hand-0-Automatik-Kippschaltern,
DIN-Elektroden-Steckbuchse.
Netzspannung: 230 V AC, 50/60 Hz
Stromausgang: 0/4-20 mA
Schutzart: IP 30
inkl. EICHSET zur Eichung der pH-Meßgeräte: pH 4-7-9.
Plastic housing,
"digital" display field,
required fasteners for installation in the control cabinet,
Switchable measuring ranges,
Switchable amplifier output with 2 on / off control contacts,
with 2 manual 0 automatic toggle switches,
DIN electrode socket.
Mains voltage: 230 V AC, 50/60 Hz
Current output: 0 / 4-20 mA
Degree of protection: IP 30
incl. EICHSET for the calibration of the pH measuring devices: pH 4-7-9.

Technische Beschreibung Motor-H20-AbsperrarmaturenTechnical description engine H20 shut-off valves Ausführungexecution 1.11 ABSPERRARMATUR ALS AUTOMATISCHER VERSCHLUSS (CODE 11) FÜR SCHWIMMBADTECHNIK (KLAPPENAUSFÜHRUNG)1.11 SHUT-OFF ARMATURE AS AUTOMATIC LOCK (CODE 11) FOR SWIMMING POOL TECHNOLOGY (FLAP DESIGN)

bestehend aus:
Absperrklappe mit Elektro-Motorantrieb in Durchgangs­ form als ZWISCHENBAUKLAPPE zum Einbau in DRUCK- oder SAUGLEITUNGEN wasserseitig für SCHWIMMBADBETRIEB.
consisting of:
Butterfly valve with electric motor drive in straight through form as INTERMEDIATE FLAP for installation in PRESSURE or SUCTION PIPES on the water side for SWIMMING POOL OPERATION.

Funktion/AufbauweiseFunction / structure

Die Zwischenbauklappe wird vorwiegend als fernbedien­ bare Absperrarmatur in die Vor- und Rücklaufleitungen an Wärmetauschern (Verflüssiger/Verdampfer) installiert. Der Einbau von pH-Wert-Meßeinrichtungen ist bei Betrieb von Kälteanlagen mit Ammoniak (chem. NH3) nach dem "Stand der Technik" erforderlich.The intermediate flap is mainly operated as a remote control shut-off valve in the supply and return lines Heat exchangers (condenser / evaporator) installed. The installation of pH value measuring devices is in operation of refrigeration systems with ammonia (chem. NH3) according to the "Stand of technology "required.

Die Ansteuerung der Absperrarmatur erfolgt über eine pH- Wert-Meßeinrichtung:
Funktion "ZU": bei Schwellwert ph < 8,0 (von pH-Sonde)
Funktion "AUF": bei Schwellwert ph < 7,5 (von pH-Sonde).
The shut-off valve is controlled by a pH value measuring device:
"CLOSE" function: at threshold value ph <8.0 (from pH probe)
Function "OPEN": with threshold value ph <7.5 (from pH probe).

Werkstoffe und Ausführung:
Gehäuse aus GGG 40,
inkl. Gegenflansche nach DIN 2633 aus St 37 oder PVC, Schrauben und Dichtungen,
Klappenscheibe aus Edelstahl nach DIN 17440 Cr Ni
gemäß AD-Merkblatt W2, austenitischer Stahl, Werkstoff 1.4408 (V4a),
Welle aus Edelstahl nach DIN 17440 Cr Ni gemäß AD-Merkblatt W2, austenitischer Stahl,
Werkstoff 1.4401,
Welle = zweiteilig,
Baulänge nach DIN 3202, Reihe KI. Werkstoff Dichtung = Manschette aus EP EPDM, Manschette auswechselbar,
Option für E-Motorantrieb oder andere Betätigungs­ arten,
zusätzlicher Handbetrieb.
Materials and design:
Housing made of GGG 40,
including counter flanges according to DIN 2633 made of St 37 or PVC, screws and seals,
Valve disc made of stainless steel according to DIN 17440 Cr Ni
according to AD leaflet W2, austenitic steel, material 1.4408 (V4a),
Shaft made of stainless steel according to DIN 17440 Cr Ni according to AD leaflet W2, austenitic steel,
Material 1.4401,
Shaft = two parts,
Face-to-face length according to DIN 3202, KI series. Material seal = sleeve made of EP EPDM, sleeve replaceable,
Option for electric motor drive or other types of actuation,
additional manual operation.

Daten zum Aufbau:
Nenndurchmesser: DN 100
Nenndruck: PN 16
Medium: SCHWIMMBADWASSER
Daten zum Elektro-Motorantrieb (Stellantrieb):
Construction data:
Nominal diameter: DN 100
Nominal pressure: PN 16
Medium: SWIMMING POOL WATER
Electric motor drive (actuator) data:

Antriebsmotor: Baureihe "Typ E 60" bis DN 150
Aufbau: Antriebsmotor mit 2 Endschalter, Drehmoment- und Thermoschalter,
Spannung: 220 (230) Volt/50 Hz WS
Stellzeit: 6 sec/90°.
Drive motor: "Type E 60" series up to DN 150
Construction: drive motor with 2 limit switches, torque and thermal switch,
Voltage: 220 (230) volts / 50 Hz AC
Operating time: 6 sec / 90 °.

Technische Beschreibung NH3-GaswarnanlageTechnical description NH3 gas warning system 1.12 GASWARNANLAGE MIT NOTSTROMEINGANG (CODE 12)1.12 GAS WARNING SYSTEM WITH EMERGENCY POWER INPUT (CODE 12) Ausführungexecution

2-stufige Kompakt-Gaswarnanlage bestehend aus:
Standardgerät in Wandaufbaugehäuse für Aufputzmontage, Baureihe GW 11 Z-R-DK mit Notstromeingang,
3 Stunden Überbrückung bei Netzausfall.
2-stage compact gas warning system consisting of:
Standard device in wall mounting housing for surface mounting, series GW 11 ZR-DK with emergency power input,
3 hours bridging in the event of a power failure.

1 NH3-Sensor Baureihe MF 40 I-DK f. NH3 einschließlich Auswertelektronik im Gaswarngerät mit je 1 potential­ freiem Wechselausgangskontakt, 2 Alarmschwellen,
Spezialgehäuse- und -dichtung für die NH3-Sensoren mit wartungsfreundlicher Sonderanschluß-Verschraubung für regelmäßige Überprüfungsarbeiten,
Auswertelektronik im Gaswarngerät mit potentialfreiem Wechselausgangskontakt,
220 V, 5 A mit Überwachung der Meßfühlerleitung auf Drahtbruch und Kurzschluß, Verriegelung mit Alarmspei­ cher, Entriegelungstaste "R",Ladegerät Typ NNL-12, 12V, Ladegerät zur Aufputzmontage, stabilisiert, mit Akku, inkl. Warnblitzleuchte "rot", 220 V oder Signalhupe, 100 dB(A), 220 V,
einschl. abgeschirmtem Datenkabel 3 × 1,5 mm² zwischen NH3-Sensor und Auswertgerät (erf. Verbindungsleitung) und zur Inbetriebnahme erforderliche NH3-Prüfgasflasche mit Prüfgaskonzentration - 500 ppm = 1. Alarmschwelle. Prüfgaskonzentration - 30000 ppm = 2. Alarmschwelle.
1 NH3 sensor series MF 40 I-DK f. NH3 including evaluation electronics in the gas detector, each with 1 potential-free changeover output contact, 2 alarm thresholds,
Special housing and seal for the NH3 sensors with maintenance-friendly special connection screw connection for regular inspection work,
Evaluation electronics in the gas detector with potential-free changeover output contact,
220 V, 5 A with monitoring of the sensor cable for wire break and short circuit, locking with alarm memory, release button "R", charger type NNL-12, 12V, charger for surface mounting, stabilized, with battery, incl. Warning light "red", 220 V or signal horn, 100 dB (A), 220 V,
Includes shielded data cable 3 × 1.5 mm² between NH3 sensor and evaluation device (connecting cable required) and NH3 test gas bottle with test gas concentration required for commissioning - 500 ppm = 1st alarm threshold. Test gas concentration - 30000 ppm = 2nd alarm threshold.

Hinweis:
auf die jährlich Prüfung der Einstellung der Gaswarnan­ lage wird hingewiesen.
Note:
reference is made to the annual check of the setting of the gas warning system.

Standzeit der Sensoren der Meßfühler ca. 2 Jahre.Service life of the sensors of the sensors approx. 2 years.

Komplett mit Montage und InbetriebnahmeComplete with assembly and commissioning

  • - 1× Meßfühler in Stahlblechgehäuse installiert- 1 × sensor installed in sheet steel housing
  • - Gaswarngerät in Stahlblechgehäuse installiert.- Gas detector installed in sheet steel housing.
Technische Beschreibung ElektroschaltschrankTechnical description of electrical control cabinet Ausführungexecution 1.13 ELEKTROSCHALTSCHRANK/ZUBEHÖR (CODE 13)1.13 ELECTRIC CONTROL CABINET / ACCESSORIES (CODE 13)

Pos. 1 SCHALTSCHRANK-LEERGEHÄUSE
Schaltschrankgehäuse aus Stahlblech grundiert und mit einem Festanstrich RAL 7032.
Pos. 1 CABINET EMPTY CASE
Control cabinet housing made of steel sheet primed and with a coat of paint RAL 7032.

Stückzahl 1
Mit Montageplatten, Türen mit Sicherheitsvorreibern und Schloß.
Number of pieces: 1
With mounting plates, doors with safety locks and lock.

Das Schaltschrankfeld ist als Wandschrank konzipiert.The control cabinet panel is designed as a wall cabinet.

Kabeleinführungen sind "unten", mit Stopfbüchsen.Cable entries are "below", with stuffing boxes.

Beschriftung des Schaltschrankes: Deutsch
Gesamtabmessung: 1000 × 1000 × 400.
Labeling of the control cabinet: German
Overall dimensions: 1000 × 1000 × 400.

Pos. 2 SCHALTSCHRANKBELÜFTUNGPos. 2 CONTROL PANEL VENTILATION

Einbau und Verdrahtung eines Lüfters und eines Filters in die Seitenwände des Schaltschrankgehäuses. Regelung des Ventilators über Schaltschrankthermostat.
Stückzahl 1.
Installation and wiring of a fan and a filter in the side walls of the control cabinet housing. Control of the fan via control cabinet thermostat.
Number of pieces: 1.

Pos. 3 SCHALTSCHRANKLEUCHTEPos. 3 CONTROL CABINET LAMP

Schaltschrank-Innenbeleuchtung mit Leuchtstofflampe und Ein-Aus-Schalter sowie Steckdose (16 A).
Schutzart IP 54.
Stückzahl 1.
Control cabinet interior lighting with fluorescent lamp and on-off switch and socket (16 A).
Degree of protection IP 54.
Number of pieces: 1.

Pos. 4 EINSPEISUNG 50 KW/25 APos. 4 INPUT 50 KW / 25 A

Einspeisung über Hauptschalter mit Tür-Verriegelung, ein­ gebaut auf der Montageplatte und von der Schaltschrank­ front bedienbar.
Stückzahl 1.
Infeed via main switch with door lock, installed on the mounting plate and operated from the front of the control cabinet.
Number of pieces: 1.

Pos. 5 BETRIEBSSTUNDENZÄHLERPos. 5 OPERATING HOURS COUNTER

Registrierung der Laufzeiten an Betriebsstundenzählern am Schaltschrank.
Stückzahl 1.
Registration of the run times on operating hours counters on the control cabinet.
Number of pieces: 1.

Pos. 6 VENTILATOREN 400 V/0,66 KWPos. 6 FANS 400 V / 0.66 KW

Schützkombination für direkte Einschaltung mit ther­ mischem Motorschutz und Absicherung mit Schraubsicher­ ungen. Mit Betriebsmeldungen sowie Störmeldungen. Wahl­ schalter für Hand- und Automatik-Steuerung.
Stückzahl 6.
Contactor combination for direct switch-on with thermal motor protection and protection with screw-type fuses, with operating messages and fault messages. Selector switch for manual and automatic control.
Number of pieces 6.

Pos. 7 VERDICHTERSTEUERUNG 30,0 KWPos. 7 COMPRESSOR CONTROL 30.0 KW

Schützkombination für direkte Einschaltung mit ther­ mischem Motorschutz und Absicherung mit NH-Leistungs­ trenner. Mit Betriebsmeldungen sowie Störmeldungen. Wahlschalter Hand- und Automatik-Steuerung/Anlaufentl.
Stückzahl 1.
Contactor combination for direct switching on with thermal motor protection and protection with NH power isolator. With operating messages and fault messages. Selector switch manual and automatic control / start rel.
Number of pieces: 1.

Pos. 8 SICHERHEITSKETTE VERDICHTERPos. 8 COMPRESSOR SAFETY CHAIN

Alle Sicherheitsgeräte über Hilfsschütze, bei Störung selbsthaltend, quittierbar über Taster.Zeitrelais für Anlaufüberbrückung. Signalisierung aller Störungen.
Stückzahl 1.
All safety devices via auxiliary contactors, self-holding in the event of a fault, can be acknowledged using buttons. Signaling of all faults.
Number of pieces: 1.

Pos. 9 WASSERPUMPEN FÜR PLATTENKONDENSATOREN (2-KREISER)Pos. 9 WATER PUMPS FOR PANEL CAPACITORS (2-CIRCUIT)

Schützkombination für direkte Einschaltung mit ther­ mischem Motorschutz und Absicherung mit Schraubsicher­ ungen. Mit Betriebsmeldungen sowie Störmeldungen.Wahl­ schalter für Hand- und Automatik-Steuerung.
Stückzahl 2.
Contactor combination for direct activation with thermal motor protection and protection with screw fuses. With operating messages and fault messages. Selector switch for manual and automatic control.
Number of pieces: 2.

Pos. 10 AMPEREMETERPos. 10 AMPEREMETER

Amperemeter in der Schaltschranktüre eingebaut.
Stückzahl 1.
Ammeter installed in the control cabinet door.
Number of pieces: 1.

Pos. 11 VOLTMETER MIT UMSCHALTERPos. 11 VOLTMETER WITH SWITCH

Voltmeter in der Schaltschranktüre eingebaut mit Um­ schalter.
Stückzahl 1.
Voltmeter installed in the control cabinet door with changeover switch.
Quantity 1 .

Pos. 12 LAMPENTESTPos. 12 LAMP TEST

Lampentest-Einrichtung für alle Betriebs- und Störmel­ dungen über Taster.
Stückzahl 1.
Lamp test device for all operating and fault messages via buttons.
Number of pieces: 1.

Pos. 13 BEDIEN- UND ANZEIGEGERÄT OP 15/CPos. 13 OPERATING AND DISPLAY UNIT OP 15 / C

Stückzahl 1.Number of pieces: 1.

Pos. 14 NIVEAUANZEIGE DIGITAL 0-100%Pos. 14 LEVEL INDICATOR DIGITAL 0-100%

Stückzahl 1.Number of pieces: 1.

Pos. 15 NETZGERÄT 24 V DC NIVEAUSTANDREGLERItem 15 POWER SUPPLY 24 V DC LEVEL LEVEL CONTROL

Eingebaut in den Schaltschrank und komplett verdrahtet.
Stückzahl 1.
Installed in the control cabinet and completely wired.
Number of pieces: 1.

Pos. 16 GASWARNANLAGE GW 11Pos. 16 GAS WARNING SYSTEM GW 11

Stückzahl 1.Number of pieces: 1.

Pos. 17 PH-WERTMESSEINRICHTUNG (2-KREISER)Item 17 PH VALUE MEASURING DEVICE (2-CIRCUIT)

Stückzahl 2.Number of pieces: 2.

Pos. 18 NOT-AUS-SCHALTUNGItem 18 EMERGENCY STOP

Eingebaut in den Schaltschrank und komplett verdrahtet.
Stückzahl 1.
Installed in the control cabinet and completely wired.
Number of pieces: 1.

Pos. 19 KOPPELEBENE MIT SIEMENS KOPPELRELAISPos. 19 COUPLING LEVEL WITH SIEMENS COUPLING RELAY

Stückzahl 1.Number of pieces: 1.

Pos. 20 SPS-STEUERUNG SIEMENS S5 115UPos. 20 PLC CONTROL SIEMENS S5 115U

Eine Freiprogrammierbare Steuerung mit allen erforder­ lichen Ein- und Ausgängen.
Stückzahl 1.
A freely programmable control with all required inputs and outputs.
Number of pieces: 1.

Pos. 21 SAMMELSTÖRMELDUNGItem 21 COLLECTIVE FAULT

Sammlung aller Störungen auf einen potentialfreien Kon­ takt.
Stückzahl 1.
Collection of all faults in a potential-free contact.
Number of pieces: 1.

Pos. 22 SEQENZUMKEHRSCHALTERPos. 22 SEQUENCE REVERSE SWITCH

Das Gerät ist in der Tür eingebaut und kann von außen bedient bzw. gesichtet werden.
Stückzahl 1.
The device is installed in the door and can be operated or viewed from the outside.
Number of pieces: 1.

Pos. 23 STEUERTRANSFORMATORItem 23 CONTROL TRANSFORMER

Zweiphasen-Steuertransformator mit getrennten Wicklung­ en nach VDE 0550, Teil 1 und 3.
Stückzahl 1.
Two-phase control transformer with separate windings according to VDE 0550, parts 1 and 3.
Number of pieces: 1.

Pos. 24 STEUERUNG UND ZUBEHÖRPos. 24 CONTROL AND ACCESSORIES

Alle Verriegelungen und Verknüpfungen im Hand- und Au­ tomatik- Betrieb. Verdrahtung der einzelnen Baugruppen untereinander mit den erforderlichen Hilfsschützen, Reihenklemmen und Signalisierungen.All interlocks and links in the hand and Au automatic operation. Wiring of the individual assemblies among themselves with the necessary auxiliary shooters, Terminal blocks and signaling.

Abdeckung aller offenen Klemmstellen durch Astralon. All open terminal points are covered by Astralon.  

Falls oben nichts anderes erwähnt, werden Schaltgeräte von KLöCKNER-MOELLER verwendet und die Steuerung bzw. der Leistungsteil nach VDE-Standard aufgebaut.Unless stated otherwise above, switchgear is used used by KLöCKNER-MOELLER and the control or the power section is built according to the VDE standard.

Die Ausführung d. Schaltschrankes erfolgt nach der gül­ tigen VDE-Vorschrift 0100/0113 inkl. die Bescheinigung! Der Schaltschrank wird funktionell geprüft.The execution of d. Control cabinet takes place after the gül VDE regulation 0100/0113 including the certificate! The control cabinet is checked functionally.

Prüfungexam

An der elektrotechnischen Ausrüstung werden unter Beachtung der VDE 0100-Richtlinien und der UVV-VBG 4 folgende Prüfungen durch­ geführt und entsprechend bescheinigt:Be on the electrotechnical equipment in compliance with the VDE 0100 guidelines and the UVV-VBG 4 the following tests managed and certified accordingly:

  • - Funktionsprüfung- functional test
  • - Überprüfung der Kriech- und Luftstrecken- Checking the creepage distances and clearances
  • - Überprüfung der Schutzmaßnahmen und -Art- Review of protective measures and art
  • - Durchsicht der Anlage u. der Verdrahtung- Review of the system u. the wiring
  • - Ausführung und Oberflächenschutz- Execution and surface protection
  • - PRÜFUNGEN NACH VDE 0113 TEIL 1.- TESTS ACCORDING TO VDE 0113 PART 1.

Der E-Schaltschrank wird komplett im Stahlblech-Gehäuse eingebaut, und nach erfolgter kompletter Elektro-Installation aller Verbin­ dungskabel zwischen allen Feldgeräten und Klemmleiste des E-Schalt­ schrankes sowie nach dem Auflegen der E-Kabel in Betrieb genommen.The electrical control cabinet is completely installed in the sheet steel housing, and after complete electrical installation of all connections cable between all field devices and the terminal block of the electronic circuit cabinet and put into operation after hanging up the electric cable.

Claims (8)

1. Die Kompakt-Wärmepumpe nach dem Stand der Technik in Modul­ bauweise speziell für Freibäder ist dadurch gekennzeichnet, daß die Anlage steckerfertig ausgeführt ist!1. The compact heat pump according to the state of the art in modular design especially for outdoor pools is characterized in that the system is ready to plug in! 2. Die Kompakt-Wärmepumpe nach dem Stand der Technik in Modul­ bauweise speziell für Freibäder ist dadurch gekennzeichnet, daß durch die Modulbauweise (Modul 1 und/oder Modul 2) die jeweiligen Leistungsbereiche speziell für übliche Freibad­ beckengrößen zugeordnet und entsprechend abgedeckt werden können!2. The compact heat pump according to the state of the art in module design especially for outdoor pools is characterized by that due to the modular design (module 1 and / or module 2) respective performance areas specifically for conventional outdoor pools pool sizes are assigned and covered accordingly can! 3. Die Kompakt-Wärmepumpe nach dem Stand der Technik in Modul­ bauweise speziell für Freibäder ist dadurch gekennzeichnet, daß gegenüber einem Einsatz von Solartechnik die Kapazität der Wärmepumpe jederzeit verfügbar bereitsteht!3. The compact heat pump according to the state of the art in module design especially for outdoor pools is characterized by that compared to the use of solar technology, the capacity the heat pump is always available! 4. Die Kompakt-Wärmepumpe nach dem Stand der Technik in Modul­ bauweise speziell für Freibäder ist dadurch gekennzeichnet, daß die Beheizung innerhalb einer Nacht erfolgen kann!4. The compact heat pump according to the state of the art in module design especially for outdoor pools is characterized by that heating can take place within one night! 5. Die Kompakt-Wärmepumpe nach dem Stand der Technik in Modul­ bauweise speziell für Freibäder ist dadurch gekennzeichnet, daß ein umweltneutrales Kältemittel - keine Ozonschädigung! - und - Treibhauseffekt gleich 0! - eingesetzt wird!5. The compact heat pump according to the state of the art in module design especially for outdoor pools is characterized by that an environmentally neutral refrigerant - no ozone damage! - and - greenhouse effect equal to 0! - is used! 6. Die Kompakt-Wärmepumpe nach dem Stand der Technik in Modul­ bauweise speziell für Freibäder ist dadurch gekennzeichnet, daß eine regenerative Energiequelle eingesetzt wird!6. The compact heat pump according to the state of the art in module design especially for outdoor pools is characterized by that a regenerative energy source is used! 7. Die Kompakt-Wärmepumpe nach dem Stand der Technik in Modul­ bauweise speziell für Freibäder ist dadurch gekennzeichnet, daß die steckerfertige Luft/Wasserwärmepumpen-Ausführung gegenüber üblichen Wasser/Wasser- Wärmepumpenanlagen keine großen baulichen Maßnahmen wie z. B. H2O-Pumpeneinlaufbecken, Maschinenhaus etc. erforderlich sind, sondern nur eine elek­ trische Zuleitung notwendig ist!7. The compact heat pump according to the state of the art in module design especially for outdoor pools is characterized by that the plug-in air / water heat pump version none compared to conventional water / water heat pump systems large construction measures such. B. H2O pump inlet basin, Nacelle etc. are required, but only an elec trical supply line is necessary! 8. Die Kompakt-Wärmepumpe nach dem Stand der Technik in Modul­ bauweise speziell für Freibäder ist dadurch gekennzeichnet, daß die steckerfertige Luft/Wasserwärmepumpen-Ausführung gegenüber üblichen Solaranlagen (Wärmepumpenanlagen) keine schwierigen baulichen Maßnahmen für entsprechend erforder­ liche Solarmatten zur Verfügung stehende Flächen, etc. not­ wendig werden, sondern nur eine elektrische Zuleitung!8. The state-of-the-art compact heat pump in module design especially for outdoor pools is characterized by that the plug-in air / water heat pump version compared to conventional solar systems (heat pump systems) none difficult structural measures required accordingly available solar mats available areas, etc. not become manoeuvrable, just an electrical lead!
DE1996100673 1996-01-10 1996-01-10 Heat pump for open-air swimming pools Ceased DE19600673A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1996100673 DE19600673A1 (en) 1996-01-10 1996-01-10 Heat pump for open-air swimming pools

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1996100673 DE19600673A1 (en) 1996-01-10 1996-01-10 Heat pump for open-air swimming pools

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19600673A1 true DE19600673A1 (en) 1997-07-17

Family

ID=7782462

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1996100673 Ceased DE19600673A1 (en) 1996-01-10 1996-01-10 Heat pump for open-air swimming pools

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19600673A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2007149473A3 (en) * 2006-06-19 2008-03-20 Tri City Mechanical Inc Method, system, and apparatus for modular central plant
CN104712154A (en) * 2015-03-27 2015-06-17 吉首大学 Heat recovery and low energy consumption constant-temperature swimming pool
CN104727587A (en) * 2015-03-27 2015-06-24 吉首大学 Low energy consumption constant-temperature natatorium
DE102024101235A1 (en) 2024-01-17 2025-07-17 Stiebel Eltron Gmbh & Co. Kg Air-water heat pump series with energy efficiency scaling
DE102024101233A1 (en) 2024-01-17 2025-07-17 Stiebel Eltron Gmbh & Co. Kg Air-water heat pump series with finned tube heat exchanger

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
HEINRICH, Günter, NAJORK, Helmut, NESTLER, Walter:Wärmepumpenanwendung in Industrie, Landwirtschaft,Gesellschafts- und Wohnungsbau, 2. Aufl., Berlin, VEB-Verlag Technik, 1987, S. 269-274, ISBN 3-341-00164-6 *
SUTTOR, K.-H., SUTTOR, W.: Handbuch Kraft-Wärme- Kopplung für Planer, Betreiber, Ausbildung, Karlsruhe, Verlag C.F. Müller, 1991, S. 99-135, ISBN 3-7880-7381-0 *

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2007149473A3 (en) * 2006-06-19 2008-03-20 Tri City Mechanical Inc Method, system, and apparatus for modular central plant
CN104712154A (en) * 2015-03-27 2015-06-17 吉首大学 Heat recovery and low energy consumption constant-temperature swimming pool
CN104727587A (en) * 2015-03-27 2015-06-24 吉首大学 Low energy consumption constant-temperature natatorium
DE102024101235A1 (en) 2024-01-17 2025-07-17 Stiebel Eltron Gmbh & Co. Kg Air-water heat pump series with energy efficiency scaling
DE102024101233A1 (en) 2024-01-17 2025-07-17 Stiebel Eltron Gmbh & Co. Kg Air-water heat pump series with finned tube heat exchanger
EP4589217A1 (en) * 2024-01-17 2025-07-23 Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Air-water heat pump type series with energy efficiency staging

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE19600673A1 (en) Heat pump for open-air swimming pools
DE2540004A1 (en) Electric water heater with heat pump - has compressor and condenser on flange of calorifier vessel
WO2008043389A1 (en) Transformer for an ocean current power station
EP1174164B1 (en) Container with energy supply and/or air conditioning
Pipe et al. SECTION 23 22 00-STEAM AND STEAM CONDENSATE PIPING
Akusu et al. Design and construction of split unit air conditioner
CN223740957U (en) Be used for vertical box access panel fixed subassembly of air conditioning unit
Superseding USACE/NAVFAC/AFCEC/NASA UFGS-23 63 00.00 10 (October 2007)
US20230228450A1 (en) Hvac unit actuator enclosure
CN209650148U (en) One kind being used for lodging vehicle water route current divider
RFP PROJECT MANUAL
BIDDER TECHNICAL SCHEDULES TO BE FILLED BY BIDDER
Superseding USACE/NAVFAC/AFCESA/NASA UFGS-23 82 02.00 10 (April 2008)
John Transportation, erection and maintenance of power transformers
Molnar Mechanical Systems and Equipment
EQUIPMENT SECTION 23 21 23 HYDRONIC PUMPS
Soil PIPE AND FITTING MATERIALS FOR DRAINAGE, WASTE, AND VENT PIPING SYSTEMS Item
HARRY BOILER REPLACEMENTS
JACKSONVILLE SOLAR HOT WATER SYSTEM INSTALLED AT DAY'S INN MOTEL, JACKSONVILLE, FLOR IDA
Superseding USACE/NAVFAC/AFCESA/NASA UFGS-46 51 00.00 10 (February 2011)
Vale Geothermal Mill Redevelopment Project in Massachusetts
CN115899275A (en) A Manual Two-way Regulating Valve with High Adjustment Accuracy
Plate et al. PART 2-PRODUCTS 2.1 EQUIPMENT SUPPORTS
O’Brien Mechanical
Valve et al. SECTION 22 15 00 GENERAL SERVICE COMPRESSED-AIR SYSTEMS

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8131 Rejection