Wasserdichter Installationsapparat für Unterputzverlegung Bei elektrischen
Installationsapparaten für Unterputzverlegung ist eine Abdichtung gegen das Eindringen
Ton Feuchtigkeit nicht gewährleistet, wenn die Unterputzdose zu tief oder schräg
in die Befestigungswand eingebaut ist. Die Erfindung gestattet es, diesem Mangel
durch einen zwischen der Unterputzdose und der Abdeckung angeordneten Dichtungstopf
aus elastischem Material abzuhelfen. Waterproof installation device for in-wall installation For electrical
Installation equipment for concealed installation is a seal against penetration
Sound moisture is not guaranteed if the flush box is too deep or sloping
is built into the mounting wall. The invention allows this deficiency
by a sealing pot arranged between the flush-mounted box and the cover
remedy made of elastic material.
Das wesentliche Merkmal der Erfindung besteht darin, daß der Dichtungtopf
einen von der Abdeckung nach der Unterputzdose gerichteten Kragen umgreift und mit
seinem Rand in einer Ringnut der Abdeckung gehalten wird. Hierbei liegt der Dichtungstopf
an der Innenwandung der Unterputzdose an, so daß auch bei zu tief oder schräg eingeputzter
Unterputzdose eine einwandfreie Abdichtung möglich ist.The essential feature of the invention is that the sealing pot
encompasses a collar directed from the cover to the flush-mounted box and with
its edge is held in an annular groove in the cover. Here is the sealing pot
on the inner wall of the flush-mounted box, so that even if it is plastered in too deeply or at an angle
A perfect seal is possible in the flush-mounted box.
Bei einem Ausführungsbeispiel der Erfindung wird der Dichtungstopf
mit seinem Rand in der Ringnut der Abdeckung festgeklebt. Das in die Unterputzdose
eingebaute Einbaugerät ruht auf Druckfedern, um den Höhenunterschied des Einbaugerätes
gegenüber der Abdeckung auszugleichen.In one embodiment of the invention, the sealing pot
glued with its edge in the ring groove of the cover. That in the flush-mounted box
built-in device rests on compression springs to compensate for the height difference of the built-in device
to compensate for the cover.
Die Druckfedern sind durch Zapfen der Unterputzdose in ihrer Lage
gehalten, wobei die Zapfen in Öffnungen des Einbaugerätes eingreifen.
In
der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt. Es zeigen :
Fig. l einen Schnitt durch einen wasserdichten Installationsapparat, Fig. 2 eine
Draufsicht auf einen Dichtungtopf zum Installationsapparat
nach Fig. l,
Fig. 3 einen Schnitt nach der Linie I-I
der Fig. 2.
Der Installationsapparat gemäß Zeichnung stellt einen wasserdichten
Wippenschalter dar. In die Befestigungswand 1 ist eine Unterputzdose
2 eingeputzt, welche den Einbauapparat 3 aufnimmt. Letzterer wird durch Druckfedern
4, 5 nach oben gedrückt, so daß sich der Wippenhebel 6 des Einbauapparates gegen
bewegliche Stifte 7 legt. Die Stifte 7 sind wasserdicht durch die Abdeckung 8 hindurchgeführt
und stehen mit dem äußeren Wippenhebel 9 in Verbindung.The compression springs are held in their position by pins of the flush-mounted box, the pins engaging in openings in the built-in device. An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing. The figures show: FIG. 1 a section through a watertight installation apparatus, FIG. 2 a plan view of a sealing pot for the installation apparatus according to Fig. l,
3 shows a section along line II
of Fig. 2.
The installation apparatus according to the drawing provides a watertight one
Rocker switch is. In the mounting wall 1 is a flush-mounted box
2 plastered, which accommodates the built-in apparatus 3. The latter is pressed upwards by compression springs 4, 5, so that the rocker arm 6 of the built-in device rests against movable pins 7. The pins 7 are passed through the cover 8 in a watertight manner and are connected to the outer rocker lever 9.
Zwischen der Unterputzdose 2 und der Abdeckung 8 befindet sich ein
Dichtungstopf 10 aus elastischem Material. Die Abdeckung 8 besitzt einen Kragen
11, der in die Unterputzdose 2 hineinragt. Der Dichtungstopf 10 umgreift mit seinem
Ende 12 den Kragen 11 und ist mit seinem Rand 13 in eine Ringnut 14 der Abdeckung
8 eingelegt und in dieser festgeklebt. Mit den Befestigungsschrauben 15, 16 wird
die Abdeckung 8 in bekannter Weise an der Unterputzdose 2 gehalten.Between the flush-mounted box 2 and the cover 8 there is a
Sealing pot 10 made of elastic material. The cover 8 has a collar
11, which protrudes into the flush-mounted box 2. The sealing pot 10 engages with his
End 12 the collar 11 and is with its edge 13 in an annular groove 14 of the cover
8 inserted and glued in this. With the fastening screws 15, 16 is
the cover 8 is held on the flush-mounted box 2 in a known manner.
Die Außenseite des Dichtungstopfes 10 legt sich dicht an die Innenwandung
der Unterputzdose 2 an. Hierdurch ist ein wasserdichter Verschluß des Innenraumes
der Unterputzdose 2 auch dann gewährleistet, wenn diese zu tief in die Befestigungswand
1 eingeputzt ist.The outside of the sealing pot 10 lies tightly against the inner wall
the flush-mounted box 2. This creates a watertight closure of the interior
the flush-mounted box 2 is guaranteed even if it is too deep into the mounting wall
1 is plastered.