Betreff : Anmeldung für 3ebraj. chsinu. sber der
Firma Ursel Po rt Sportbekleidungsfabrik
Freisingb. ünchen/Obb.-? Hrtenstr&sse 7
Bc-s c li re
Beschreibungdes ebrauchsirlusters
Es handelt sich bei unserem Modell zun'ichst um einen ge-
wöhnlichen Kragen, der weder an Sitz noch an Starke irgend-
welcheEinbussen erleidet. ar wird normaler'f/eise eine etv/aige
Kapuze entweder völlig extra oder unter dem Kraseri zum an,öpfen
CD
gearbeitet. Wir bringen dagegen nun als Neuerung ein'. puze
die
cz cl *-
im Kragen eingelegt ist und es sorsi, der Kundin errfiö'licht,
ohne
Umstände jeder witterung gegenüber entsprechend gekleidet bezw.
geschützt zu sein.
Die-beiliegenden Arbeitsmuster 3 Stück) veranschaulichen de
Die beiliegenden-birbeitsmusl,
cD
praktischen Gebrauch und die einfache"andhabung unserer
"Kragen-kapuze"völlig.
Betreff : Anmeldung für Gebrauchsmuster der
Firma Ursel P o r t Sportbekleidungsfabrik
Freising b. tünchen/Obb. Gartenstrasse 7
Verarbeitungsmethode
1.) Der Oberkragen wird zunächst als normaler Kragen
z : D
gearbeitet, nur das der Unterkragen nicht mit angesteppt wird. Subject: Registration for 3ebraj. chsinu. cancer of the
Ursel Po rt sportswear factory
Freisingb. ünchen / Obb.-? Hrtenstrasse 7
Bc-s c li right
Description of the pattern of abuse
Our model is initially a
ordinary collar, which neither fits nor thickens.
which suffers losses. ar will normally be an etv / aige
Hood either completely extra or under the Kraseri to potty
CD
worked. On the other hand, we are now introducing an innovation '. puze the
cz cl * -
is inserted in the collar and it sorsi, the customer detects, without
Dressed accordingly in all weather conditions.
to be protected.
The enclosed working samples 3 pieces) illustrate de
The enclosed birbeitsmusl,
CD
practical use and easy handling of our
"Collar-hood" entirely.
Subject: Registration for utility model of Ursel P ort company sportswear factory
Freising b. whitewash / obb. Gartenstrasse 7
Processing method
1.) The upper collar is initially called a normal collar
z: D
worked, only that the lower collar is not stitched.
2.) An dem Unterkragen wird aus Perlon oder Jersey jeweils bis zur
Mittelnaht eine Kaupzenhälfte mit angenäht.2.) The lower collar is made of Perlon or Jersey up to
Central seam sewn on a half of the hood.
Beide Hälften werden durch einen Reissverschluss miteinander verbunden. Both halves are connected by a zipper.
3.) Die Kapuze kann nun je nach Bedarf aus dem Kragen herausgenommen
oder eingelegt werden. Verbleibt die Kapuze im
Kragenteil, wird der Unterkragen mit dein Oberkragen durch
CD
einen Xeissverschluss geschlossen.
3.) The hood can now be removed or inserted from the collar as required. If the hood remains in the Collar part, the lower collar will go through with your upper collar
CD
closed with a zip.