sich hergestellt und dann mit dem Metallscharnier verbunden sein.
Es könnte aber auch ein Metallscharnier in die Form eingelegt und dann die Einlage
bei ihrer Formgebung unmittelbar mit dem Metallscharnier verbunden werden. be made and then connected to the metal hinge. However, a metal hinge could also be inserted into the mold and the insert could then be connected directly to the metal hinge when it is shaped.
In der Zeichnung sind zwei Ausführungsbeispiele der Erfindung
dargestellt.
"I (
Gemäss Fig. 1 und 2 der Zeichnung besteht das Scharnier aus
der Metallöse 10, die die beiden Befestigungslappen 11 und
12
trägt. Nur der Ösenteil 10 ist mit einer Umhüllung 13 versehen, die schlauchartig
geschlossen ist und die sich innenseitig und aussenseitig diohtschliessend i : an
dem mittleren Teil 10 des Metallscharniers anlegt.In the drawing are two embodiments of the invention shown.
"I (
According to FIGS. 1 and 2 of the drawing, the hinge consists of
the metal eyelet 10, which holds the two fastening tabs 11 and 12
wearing. Only the eyelet part 10 is provided with a sheath 13 which is closed like a hose and which rests against the middle part 10 of the metal hinge on the inside and outside.
Im fertig montierten Zustand umschliesst nur der Ösenteil 10 auf seiner
durch die Einlage 11 abgeckten Ausdehnung den Befestigungsschenkel eines Scharniers.
Eine unmittelbar metalli-
sche Berührung zwischen dem Federschenkel und dem Scharnier
kann also nicht eintreten. Wohl aber berühren sich die beiden Befestigungsschenkel
11 und 12, die gemeinsam durch Nägel,
Holzschrauben oder dgl., die die Öffnungen"4 durchgreifen und
die die beiden Lappen 11 und 12 fest gegen den holzrahmen des
Möbelstücks pressen. Erwähnt sei noch, dass der Überzug 13 bei 15 auch die Stirnkanten
der Öse 10 abdeckt.In the fully assembled state, only the eyelet part 10 encloses the fastening leg of a hinge on its extension covered by the insert 11. A directly metallic cal contact between the spring leg and the hinge
so cannot occur. However, the two fastening legs 11 and 12, which are connected together by nails, Wood screws or the like. That reach through the openings "4 and
the two tabs 11 and 12 firmly against the wooden frame of the
Press furniture. It should also be mentioned that the coating 13 at 15 also covers the front edges of the eyelet 10.
Das Metallscharnier 10 bis 12 nach Fig. 3 und 4 entspricht der Ausführung
nach Fig. 1 und 20 Die Einlage 16 ist allerdin so ausgebildet, dass sie nur das
Innere der Öse 10 und bei 15 auch die Stirnkanten derselben abdeckt. Aussenseitig
aber ist die Scharnieröse 10 nicht durch das Einlagenmaterial 16 abgedeckt bis auf
die schmalen Streifen 17, die die Stirnkanten de
Metallöse U-förmig
umgreifen. Damit die Einlage 16 aber auch auf ihrer sonstigen Fläche ausreichend
fest auf der Innenseite der Metallöse 10 haftet, ist diese noch mit einer Durch-19/
brechung 18 versehen, durch welche ein knopfförmiger Fortsatz der Einlage 16 hindurchgreift.The metal hinge 10 to 12 according to FIGS. 3 and 4 corresponds to the design
according to Fig. 1 and 20 The insert 16 is however designed so that it only
Inside of the eyelet 10 and at 15 also covers the front edges of the same. Outside
but the hinge eyelet 10 is not covered by the inlay material 16 except for
the narrow strips 17, which the front edges de
Metal eyelet U-shaped
encompass. So that the insert 16 is also sufficient on its other surface
firmly adheres to the inside of the metal eyelet 10, this is still with a through-19 /
Refraction 18 provided through which a button-shaped extension of the insert 16 reaches through.