[go: up one dir, main page]

DE1770027B - Substituted 2 amino 4 (1 methyl 1 thiocarbamoyl ethyl) amino s triazines - Google Patents

Substituted 2 amino 4 (1 methyl 1 thiocarbamoyl ethyl) amino s triazines

Info

Publication number
DE1770027B
DE1770027B DE1770027B DE 1770027 B DE1770027 B DE 1770027B DE 1770027 B DE1770027 B DE 1770027B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
amino
methyl
triazines
triazine
thiocarbamoyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Werner Dr 6000 Frankfurt Weigert Wolfgang Dr 6050 Offenbach C07c Schwarze
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Evonik Operations GmbH
Original Assignee
Deutsche Gold und Silber Scheideanstalt

Links

Description

Die Erfindung betrifft substituierte 2-Amino-4-(l-methyl-l-thiocarbamoyl-äthyl)-amino-s-triazine der allgemeinen Formel IThe invention relates to substituted 2-amino-4- (l-methyl-l-thiocarbamoyl-ethyl) -amino-s-triazines of the general formula I.

X
C
X
C.

N-N-

Il -cIl -c

N
I
N
I.

c-c-

NHNH

CH3
-C—
CH 3
-C—

IlIl

C-NH2 C-NH 2

(D(D

CH,CH,

NH
\
NH
\
R1 R 1 /
C
\
/
C.
\
NHNH
\\ CH3 CH 3 \\ \\ // R2 R 2 CH3 CH 3 //
CC.
CSNH2 CSNH 2
Fp.:Fp .: \\ 109109 NH2 NH 2 DC D C

in der X ein Chloratom, eine Methylmercapto- oder eine Methoxygruppe bedeutet und R1 und R2 gleich oder verschieden sind und für ein WasserstofTatom oder eine Alkylgruppe mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen stehen, sowie diese als wirksame Bestandteile enthaltende herbizide Mittel.in which X represents a chlorine atom, a methyl mercapto or a methoxy group and R 1 and R 2 are identical or different and represent a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms, as well as herbicidal agents containing these as active ingredients.

Thiocarbamoylalkylamino-s-triazine sind in der Literatur noch nicht beschrieben worden, sie leiten sich ab von Aminoessigsäure-thioamid, das am «-Kohlenstoff zweifach substituiert ist. Triazinderivate, die einen Aminosäure- bzw. Aminosäureamidsubstituenten enthalten, sind dagegen bereits bekannt.Thiocarbamoylalkylamino-s-triazines are in the Literature has not yet been described, they are derived from aminoacetic acid thioamide, the am «carbon is twice substituted. Triazine derivatives which have an amino acid or amino acid amide substituent are already known.

Es wurde gefunden, OTß die Thiocarbamoylalkylamino-s-triazine im Gegensatz zu den entsprechenden Carbamoyl- und Carboxyalkylamino-s-triazinen überraschend starke und selektive herbizide Eigenschaften besitzen.It was found that the thiocarbamoylalkylamino-s-triazines were found in contrast to the corresponding carbamoyl and carboxyalkylamino-s-triazines, surprising possess potent and selective herbicidal properties.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können nach verschiedenen Methoden hergestellt werden. Für ihre Herstellung wird im Rahmen dieser Erfindung kein Schutz beansprucht.The compounds according to the invention can be prepared by various methods. for no protection is claimed in the context of this invention for their production.

Die Einführung der 1-Methyl-1-thiocarbamoyläthylaminogruppe kann beispielsweise durch Umsetzung von Cyanurchlorid mit «-Aminoisobuttersäurethioamid erfolgen, das nach· A s i η g e r, W. Schäfer, H. Kersten und A. Saus (Monatshefte für Chemie 98, S. 1843 bis 1851 [1967]) durch Hydrolyse substituierter lmidazolidinthione-4 zugänglich ist.The introduction of the 1-methyl-1-thiocarbamoylethylamino group can, for example, by reacting cyanuric chloride with α-aminoisobutyric acid thioamide take place according to · A s i η g e r, W. Schäfer, H. Kersten and A. Saus (MONTHS FOR CHEMISTRY 98, pp. 1843 to 1851 [1967]) imidazolidinthione-4 substituted by hydrolysis is accessible.

CH3 CH 3

CH3 CH 3

Die für das Verfahren benötigten Imidazolidinthione-4 erhält man ebenfalls nach konventionellen Methoden (H. T. Bucherer und W. S t e i η e r, s. Prakt. Chemie, 140, 308 [1934]).
Die Umsetzung des a-Aminoisobuttersäurethioamids mit Cyanurchlorid erfolgt nach Verfahren, die den in der Literatur für die Umsetzung mit Aminen beschriebenen analog sind. Auch die Einführung der zweiten Aminogruppe in das Triazinmolekül erfolgt in an sich bekannter Weise (J.T.Thurston und Mitarbeiter, J. Am. Chem. Soc, 73, S. 2981 [1951]).
The imidazolidinthiones-4 required for the process are also obtained by conventional methods (HT Bucherer and W. S tei η er, see Prakt. Chemie, 140, 308 [1934]).
The reaction of the α-aminoisobutyric acid thioamide with cyanuric chloride takes place according to processes which are analogous to those described in the literature for the reaction with amines. The introduction of the second amino group into the triazine molecule also takes place in a manner known per se (JTThurston and coworkers, J. Am. Chem. Soc, 73, p. 2981 [1951]).

Die beanspruchten Methoxy- und Methylmercapto-The claimed methoxy and methyl mercapto

triazine kann man z. B. durch Umsetzung der 2-Alkylamino-4-(l-methyll-thiocarbamoyl-äthyl)-amino- 6-halogen-s-triazine mit Methanol bzw. Methylmercaptan in Gegenwart von Säureakzeptoren erhalten.triazines can be used, for. B. by reacting the 2-alkylamino-4- (l-methyll-thiocarbamoyl-ethyl) -amino- 6-halogen-s-triazines obtained with methanol or methyl mercaptan in the presence of acid acceptors.

Man kann aber auch so vorgehen, daß man Methoxy- und Methylmercapto - (1 - methyl -1 - cyanäthyl)-aminotriazine mit Schwefelwasserstoff in Gegenwart von starken und schwachen Basen, z. B. Pyridin oder Triäthylamin, umsetzt.But you can also proceed in such a way that methoxy and methyl mercapto (1 - methyl -1 - cyanoethyl) aminotriazines with hydrogen sulfide in the presence of strong and weak bases, e.g. B. pyridine or triethylamine.

Methylmercapto-Derivate der (1-Methyl-l-thiocarbamoyläthyl) - amino - s - triazine können auch aus entsprechend substituierten Chlor-(l-methyll-cyanäthyl)-amino-s-triazinen gewonnen werden, indem man diese mit H2S in Pyridin behandelt. Man erhält so die 2-Alkyl-amino-4-(l-methyl-1-thiocarbamoyläthyl)-amino-6-mercapto-s-triazine, die anschließend z. B. mit Dimethylsulfat in Gegenwart von Alkali, zum entsprechenden 6-Methylmercaptos-triazin umgesetzt werden.Methyl mercapto derivatives of (1-methyl-l-thiocarbamoylethyl) -amino-s-triazines can also be obtained from appropriately substituted chloro- (l-methyll-cyanoethyl) -amino-s-triazines by treating them with H 2 S in Treated pyridine. This gives the 2-alkyl-amino-4- (l-methyl-1-thiocarbamoylethyl) -amino-6-mercapto-s-triazines, which are then z. B. be reacted with dimethyl sulfate in the presence of alkali to the corresponding 6-methylmercaptos-triazine.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen zeichnen sich durch ihre überlegenen herbiziden Eigenschaften aus und können sowohl als Vorauflauf- als auch als Nachauflaufherbizide verwendet werden. Sie vermögen schon in geringer Konzentration das Wachstum der Pflanzen zu beeinflussen. Sie können je nach Art der Substituenten R1 und R2 zur Ausrottung oder selektiven Unterdrückung von Unkräutern unter Kulturpflanzen sowie zur vollständigen Abtötung und Verhinderung unerwünschten Pflanzenwachstums dienen.The compounds according to the invention are distinguished by their superior herbicidal properties and can be used both as pre- and post-emergence herbicides. Even in low concentrations, they are able to influence the growth of plants. Depending on the nature of the substituents R 1 and R 2, they can be used to eradicate or selectively suppress weeds from under crop plants and to completely kill and prevent undesired plant growth.

Man kann die neuen Verbindungen auch zur Entblätterung, Verminderung des Fruchtansatzes, Verzögerung der Blüte usw. verwenden. Sie können einzeln oder im Gemisch miteinander oder zusammen mit anderen Herbiziden verwendet werden. Man kann sie auch mit Insektiziden, Fungiziden und Düngemitteln vermiscjbjLsmsetzen. Die Verbindungen sind meist kristalline Substanzen, die in vielen organischen Lösungsmitteln sehr gut löslich sind.The new compounds can also be used for defoliation, reducing fruit set, Use delay in flowering, etc. They can be used individually or in a mixture with one another or together used with other herbicides. One can also use them with insecticides, and fungicides VermiscjbjLsmetzen fertilizers. The connections are mostly crystalline substances that are found in many organic Solvents are very soluble.

Als Lösungsmittel für die neuen VerbindungenAs a solvent for the new compounds

kommen beispielsweise in Betracht: Alkohole, Ketone, Kohlenwasserstoffe, halogenierte Kohlenwasserstoffe, ζ. B. Chlornaphthalin, Mineralöle, wie Dieselöl, Pflanzenöle oder Gemische der genannten Stoffe.for example: alcohols, ketones, Hydrocarbons, halogenated hydrocarbons, ζ. B. chloronaphthalene, mineral oils such as diesel oil, Vegetable oils or mixtures of the substances mentioned.

Man kann auch die Triazinverbindungen aufOne can also use the triazine compounds

festen Trägern anwenden. Als solche kommen alle hierfür bekannten in Betracht, z. B. Ton, Kaolin, Kieselgur, Bentonit, Talcum, feingemahlenes Calciumcarbonat, Holzkohle, Holzmehl u. dgl.apply solid supports. As such, all known for this come into consideration, for. B. clay, kaolin, Kieselguhr, bentonite, talc, finely ground calcium carbonate, charcoal, wood flour and the like.

Die Wirkstoffe können in trockener Form mitThe active ingredients can be used in dry form

den Trägerstoffen vermischt werden. Man kann aber auch Lösungen oder Emulsionen auf die Trägerstoffe aufsprühen oder mit diesen vermengen und die Mischung dann trocknen.the carrier substances are mixed. But you can also apply solutions or emulsions to the carrier spray on or mix with these and then dry the mixture.

Um ein besseres Haften der Wirkstoffe auf denTo better adhere the active ingredients to the

Trägern zu erreichen, kann man bekannte Klebstoffe, wie Leim, Kasein, alginsäure Salze und ähnliche Stoffe, verwenden.To reach carriers, one can use known adhesives, such as glue, casein, alginic acid salts and the like Substances, use.

Man kann schließlich die Triazinverbindungen, gegebenenfalls zusammen mit den Trägerstoffen, mit Suspensionsmitteln und Stabilisatoren vermengen, z. B. zu einer Paste oder einem Pulver verarbeiten, und diese dann mit Wasser zu einer Suspension anrühren.Finally, the triazine compounds, optionally together with the carriers, with Mix suspending agents and stabilizers, e.g. B. process into a paste or powder, and then mix them with water to form a suspension.

Als Netzmittel, Emulgatoren und Stabilisatoren können anionische, kationische oder nicht ionogene bekannte Stoffe verwendet werden, z. B. Türkischrotöl, Salze von Fettsäuren, Alkylarylsulfonate, sekundäre Alkylsulfate, harzsaure Salze, Polyäthylenäther von Fettalkoholen, Fettsäuren oder Fettaminen, quartäre Ammoniumverbindungen, Ligninsulfonsäure, Saponin, Gelatine, Kasein für sich oder im Gemisch miteinander.Wetting agents, emulsifiers and stabilizers can be anionic, cationic or non-ionic known substances are used, e.g. B. Turkish red oil, salts of fatty acids, alkylarylsulfonates, secondary Alkyl sulfates, resin acid salts, polyethylene ethers of fatty alcohols, fatty acids or fatty amines, quaternary Ammonium compounds, ligninsulphonic acid, saponin, gelatine, casein on their own or as a mixture together.

Beispiele für Verbindungen, die der allgemeinen Formel I entsprechen, sind:Examples of compounds corresponding to general formula I are:

XX R1 R 1 R2 R 2 F.(°C)F. (° C) über 300over 300 AussehenLook ClCl HH HH 180 (Zersetzung)180 (decomposition) weiße Kristallewhite crystals ClCl HH CH3 CH 3 163,5 bis 164,5 (Zersetzung)163.5 to 164.5 (decomposition) weiße Kristallewhite crystals ClCl HH QH5 QH 5 189,5 bis 190,5 (Zersetzung)189.5 to 190.5 (decomposition) weiße Kristallewhite crystals ClCl HH S-C3H7 SC 3 H 7 133 bis 134 (Zersetzung)133 to 134 (decomposition) weiße Kristallewhite crystals OCH3 OCH 3 HH QH5 QH 5 165,5 bis 166,5 (Zersetzung)165.5 to 166.5 (decomposition) weiße Kristallewhite crystals OCH3 OCH 3 HH CH3 CH 3 171 bis 172 (Zersetzung)171 to 172 (decomposition) weiße Kristallewhite crystals SCH3 SCH 3 HH CH3 CH 3 159 bis 160 (Zersetzung)159 to 160 (decomposition) weiße Kristallewhite crystals SCH3 SCH 3 HH QH5 QH 5 200 (Zersetzung)200 (decomposition) weiße Kristallewhite crystals ClCl HH QH5 QH 5 weiße Kristallewhite crystals

Es ist bereits eine Reihe von substituierten Bis-alkylaminotriazinen bekanntgeworden. Einige von ihnen haben sich in der Praxis als hervorragende Herbizide bewährt, wie das 2,4 - Bis - äthylamino - 6 - chlors-triazin und das 2-Äthylamino-4-i-propylamino-6-chlor-s-triazin. Im Gegensatz zu diesen Verbindungen zeigen Triazinverbindungen mit einem substituierten Aminoessigsäureamidrest keine oder aber nur eine sehr begrenzte herbizide Wirkung. Beispielsweise zeigt eine Verbindung der allgemeinen Formel IIThere are already a number of substituted bis-alkylaminotriazines known. Some of them have proven to be excellent herbicides in practice proven, like the 2,4-bis-ethylamino-6-chloros-triazine and the 2-ethylamino-4-i-propylamino-6-chloro-s-triazine. In contrast to these compounds, show triazine compounds with a substituted Aminoessigsäureamidrest no or only a very limited herbicidal effect. For example shows a compound of the general formula II

Cl /CCl / C

IlIl

H5C2NH-CH 5 C 2 NH-C

N CH3 N CH 3

C—NH-C—Y
CH3
C-NH-C-Y
CH 3

4545

(II)(II)

5555

in der Y die — COOH- oder die — CONH2-Gruppe bedeutet, keine herbizide Wirkung. Erhält dagegen Y die Bedeutung —CSNH2, so liegt eine sehr starke Wirkung vor.in which Y denotes the - COOH or the - CONH 2 group, no herbicidal effect. If, on the other hand, Y is given the meaning —CSNH 2 , then there is a very strong effect.

Es war überraschend und nicht vorauszusehen, daß die beanspruchten s-Triazine, die ein tertiäres C-Atom an einer Aminogruppe sowie eine damit direkt verbundene Thionamidgruppe aufweisen, sehr starke Herbizide sind.It was surprising and unforeseeable that the claimed s-triazines, a tertiary Have carbon atoms on an amino group and a thionamide group directly connected to it, very are strong herbicides.

Die ernndungsgemäßen 6-Chlor-s-triazinverbindungen sind z. B. in Maiskulturen sehr selektiv. Darin ähneln sie z. B. dem 2,4-Bis-äthylamino-6-chlortriazin.The 6-chloro-s-triazine compounds according to the invention are z. B. very selective in maize crops. In this they resemble z. B. the 2,4-bis-ethylamino-6-chlorotriazine.

Sie haben aber vor diesem den großen Vorteil, daß ihre Persistenz im Boden geringer ist. Sie werden im Zeitraum einer Kulturperiode im Boden abgebaut zu Substanzen ohne herbizide Wirkung. Man ist aus diesem Grund nicht gezwungen, im darauffolgenden Jahr wieder Mais auf den gleichen Feldern aufzubauen.But they have the great advantage over this that their persistence in the soil is less. you will be degraded in the soil in the period of a cultivation period to substances without a herbicidal effect. One is out for this reason, they were not forced to plant maize again in the same fields the following year.

Zur Prüfung der herbiziden Wirksamkeit werden Verbindungen der beanspruchten Art in Form von Lösungen oder Suspensionen in einem Gemisch aus gleichen Teilen Wasser und Aceton, welches außerdem 1% eines handelsüblichen Dispersionsmittels und 2% Glycerin enthält, angewendet. Es werden folgende Pflanzenarten behandelt: Mais, Weizen, Raygras, Erbsen, Leinsaat, Senf, Zuckerrübe.To test the herbicidal effectiveness, compounds of the claimed type are used in the form of Solutions or suspensions in a mixture of equal parts of water and acetone, which also 1% of a commercially available dispersant and 2% glycerine is used. There will be the following Plant species treated: maize, wheat, ryegrass, peas, linseed, mustard, sugar beet.

Bei der Blattbehandlung werden die formulierten Verbindungen mit Hilfe einer Sprühvorrichtung auf die Blätter aufgesprüht. Die verwendete Vorrichtung ermöglicht es, 1 oder 10 kg/ha an Wirkstoff in einem Volumen von 630 l/h zu versprühen.In foliar treatment, the formulated compounds are applied using a spray device sprayed the leaves. The device used enables 1 or 10 kg / ha of active ingredient in one Spray volume of 630 l / h.

Zur Bodenbehandlung nach dem Einbringen der Saat werden die Testpflanzen in Erde, die sich in Kunststoffschalen befindet, ausgesät. Das Säen und Wässern erfolgt kurz vor der Behandlung, und zwar gleichzeitig mit der Blattbehandlung, so daß die gleichen Mengen an Wirkstoff angewendet werden.For soil treatment after the seeds have been planted, the test plants are placed in soil that is in Plastic bowls located, sown. The sowing and watering take place shortly before the treatment, namely at the same time as the foliar treatment so that the same amounts of active ingredient are applied.

Am Ende der Untersuchungsperioden (7 Tage bei der Blattbehandlung und 11 Tage bei der Bodenbehandlung vor dem Sprießen) werden die Ergebnisse durch Augenschein festgestellt. Die phytotoxische Wirkung wird in eine von 0 bis 9 reichende Skala eingeordnet. Hierbei bedeutet 0 kein Effekt und 9 totale Schädigung der Pflanze. Die Phytotoxizität bei allen sieben Pflanzenarten unter Anwendung einer Wirkstoffkonzentration von 1 kg/ha ist in der nachfolgenden Tabelle zusammen mit den Angaben über die Konstitution der verwendeten Verbindung wiedergegeben. Die Tabelle gibt auch den Vergleich mit vorbekannten Verbindungen wieder.At the end of the study periods (7 days for leaf treatment and 11 days for soil treatment before sprouting), the results are determined by visual inspection. The phytotoxic effect is classified on a scale from 0 to 9. Here 0 means no effect and 9 means total Damage to the plant. The phytotoxicity in all seven plant species using one concentration of active ingredient of 1 kg / ha is given in the table below together with the information on the constitution of the compound used. The table also shows the comparison with previously known compounds.

55 R2 R 2
jj
NN
IlIl
C-R3 CR 3
R3 R 3 :—CSNH2 : —CSNH 2 :—CSNH2 : —CSNH 2 :—CONH2 : —CONH 2 :—cooH: —CooH 66th BodenbehandlungSoil treatment
/C\/ C \
NN
II.
R1—CR 1 -C
CH3 CH 3 CH3 CH 3 CH3 CH 3 CH3 CH 3
R2 R 2 NH-C-CSNH2 NH-C-CSNH 2 CH3 CH 3 NHC2H5 NHC 2 H 5 CH3 CH 3 BlattbehandlungLeaf treatment R1 R 1 CH3 CH 3 NH-(NH- ( CH3 CH 3 NH- <
<
NH- <
<
5,05.0
NHCH3 NHCH 3 CH3 CH 3 NH-(NH- ( Cl*)Cl *) NH-C-CSNH2 NH-C-CSNH 2 66th CH3 CH 3 5,15.1 NHC2H5 NHC 2 H 5 CH3 CH 3 Cl*)Cl *) NH-C-CSNH2 NH-C-CSNH 2 5,95.9 CH3 CH 3 6,06.0 NHCH3 NHCH 3 CH3 CH 3 OCH3 OCH 3 NH-C-CSNH2 NH-C-CSNH 2 6,36.3 CH3 CH 3 5,85.8 NHCH3 NHCH 3 CH3 CH 3 SCHSCH3 SCHSCH 3 NH-C-CSNH2 NH-C-CSNH 2 5,75.7 CH3 CH 3 5,75.7 NHC2H5 NHC 2 H 5 CH3 CH 3 SCH3 SCH 3 NH-(NH- ( 5,35.3 6,76.7 NH2 NH 2 ClCl 5,45.4 6,06.0 NHi-C3H7 NHi-C 3 H 7 ClCl 5,35.3 3,33.3 NHC2H5 NHC 2 H 5 Vergleichssubstanzen:
Cl*)
Comparative substances:
Cl *)
3,63.6 OO
NHC2H5 NHC 2 H 5 ClCl 00 OO NHC2H5 NHC 2 H 5 ClCl 00

*) Verbindungen tolerieren Mais.*) Compounds tolerate corn.

Beispiel 1example 1

10Teile 2-Äthylamino-4-(l-methyl-1 -thiocarbamoyl - äthyl) - amino - 6 - chlor - s - triazin, 89 Teile Bentonit und 1 Teil einer hochdispersen, auf pyrogenem Wege hergestellten Kieselsäure ^erden in einer Kugelmühle bis zur Staubfeinheit vermählen. Diese Mischung kann als Stäubemittel verwendet werden.10 parts 2-ethylamino-4- (l-methyl-1-thiocarbamoyl - ethyl) - amino - 6 - chloro - s - triazine, 89 parts of bentonite and 1 part of a highly dispersed, pyrogenic Silica ground in a ball mill until the fineness of the dust is reached. This Mixture can be used as a dusting agent.

Beispiel 2Example 2

10 Teile 2-Methylamino-4-(l-methyl-l-thiocarbamoyl - η - propyl) - amino - 6 - chlors - s - triazin und 90 Teile Kieselgur werden in einer Kugelmühle bis zur größten Feinheit vermählen. Sie können als Stäubemittel verwendet werden.10 parts of 2-methylamino-4- (l-methyl-l-thiocarbamoyl - η - propyl) - amino - 6 - chloros - s - triazine and 90 parts of diatomaceous earth are ground in a ball mill to the greatest fineness. You can as Dusts are used.

Beispiel 3Example 3

und anschließend 50 ml 2 n-NaOH hinzu. Die Temperatur kann zuletzt 40 bis 45° C betragen. Man rührt, bis ein pH-Wert von 7 erreicht ist, und dampft dann Aceton im Vakuum ab. Ein dicker Kristallbrei bleibt zurück, der abgenutscht und mit Wasser gewaschen wird. Die Trocknung erfolgt im Vakuum bei 40°C.and then 50 ml of 2N NaOH are added. The final temperature can be 40 to 45 ° C. Man stirs until a pH of 7 is reached, and then evaporates off acetone in vacuo. A thick slurry of crystals remains, which is sucked off and washed with water. The drying takes place in a vacuum at 40 ° C.

Ausbeute: 25,15 g 2 - Äthylamino - 4 - (1 - methyl-1 - thioarbamoyl - äthyl) - amino - 6 - chlor - s - triazin (= 91,6% der Theorie). Weiße Kristalle, F. 163,5 bis 164,5° C (Zersetzung).Yield: 25.15 g of 2-ethylamino-4 - (1-methyl-1 - thioarbamoyl - ethyl) - amino - 6 - chloro - s - triazine (= 91.6% of theory). White crystals, F. 163.5 to 164.5 ° C (decomposition).

Analyse: C9H15N6SCl (Molgewicht 274,5).
Berechnet:
Analysis: C 9 H 15 N 6 SCl (molecular weight 274.5).
Calculated:

C 39,3, H 5,5, N 30,6, S 11,6, Cl 12,9;
gefunden:
C 39.3, H 5.5, N 30.6, S 11.6, Cl 12.9;
found:

C 39,1, H 5,7, N 30,4, S 11,5, Cl 12,7.C 39.1, H 5.7, N 30.4, S 11.5, Cl 12.7.

Man bereitet eine Mischung von 20 Teilen Isopropylamino - 4 - (1 - methyl -1 - thiocarbamoyläthyl)-amino - 6 - methylmercapto - s - triazin, 70 Teilen Chlorbenzol und 10 Teilen eines handelsüblichen Dispersionsmittels auf der Grundlage eines aus Dit-butyl-phenol und 10 bis 12 Mol Äthylenoxid erhaltenen Oligoglycoläthers. Diese Präparation gibt mit Wasser eine stabile Dispersion.Prepare a mixture of 20 parts of isopropylamino - 4 - (1 - methyl -1 - thiocarbamoylethyl) amino - 6 - methylmercapto - s - triazine, 70 parts Chlorobenzene and 10 parts of a commercially available dispersant based on one from dit-butyl-phenol and 10 to 12 mol of ethylene oxide obtained oligoglycol ether. This preparation gives a stable dispersion with water.

Beispiel 4Example 4

50 Teile 2 - Äthylamino - 4 - (1 - methyl -1 - thiocarbamoylpropyl)-amino-6-methoxy-s-triazin löst man in 450 Teilen Kerosin. Die Lösung kann sofort versprüht werden.50 parts of 2-ethylamino-4 - (1-methyl -1-thiocarbamoylpropyl) -amino-6-methoxy-s-triazine one dissolves kerosene in 450 parts. The solution can be sprayed immediately.

Beispiel 5Example 5

22,2 g 2-Methylamine-4-(l -methyl-1-cyanoäthyl)-amino-6-methoxy-s-triazin löst man in einer Mischung von 100ml Pyridin und 10ml Triäthylamin. Bei einer Temperatur von 50 bis 6O0C leitet man H2S bis zur Sättigung ein, läßt über Nacht stehen und gießt dann den kristallin erstarrten Kolbeninhalt in Wasser ein. Man nutscht ab, wäscht gründlich mit Wasser und trocknet im Vakuum bei 500C. Man erhält 23,7 g 2- Methylamino-4-(l -methyl-1 -thiocarbamoyl-äthyl)-amino-6-methoxy-s-triazin. F. 165,5 bis 166,5°C, Ausbeute: 92,5% der Theorie. Hellgelbe Kristalle.22.2 g of 2-methylamine-4- (1-methyl-1-cyanoethyl) -amino-6-methoxy-s-triazine are dissolved in a mixture of 100 ml of pyridine and 10 ml of triethylamine. At a temperature of 50 to 6O 0 C is passed H 2 S until saturation, left to stand overnight and then pours the crystalline solidified contents of the flask in water. It is suction filtered, washed thoroughly with water and dried in vacuo at 50 0 C. This gives 23.7 g of 2-methylamino-4- (l-methyl-1-ethyl thiocarbamoyl) amino-6-methoxy-s-triazine . F. 165.5 to 166.5 ° C, yield: 92.5% of theory. Light yellow crystals.

45 Beispiel 6 45 Example 6

a) Man löst 184,5 g Cyanurchlorid (= 1 Mol) ina) Dissolve 184.5 g of cyanuric chloride (= 1 mol) in

2 1 Acetonitril. Unter Kühlung gibt man bei 0 bis 2° C 236 g feingepulvertes a-Aminoisobuttersäurethioamid (= 2 Mol) (F. 1090C) hinzu. Sofort bildet sich ein schneeweißer Niederschlag. Man rührt noch2 1 acetonitrile. Under cooling are added (2 mole =) (mp 109 0 C) at 0 to 2 ° C 236 g of finely powdered a-Aminoisobuttersäurethioamid. A snow-white precipitate forms immediately. One is still stirring

3 Stunden bei einer Temperatur bis 20° C. Anschließend dampft man zur Trockne ein. Der kristalline Rückstand wird mit Eiswasser behandelt, abgenutscht und im Vakuum bei 30° C getrocknet. Man erhält gelblich weiße Kristalle, die sich langsam oberhalb 1600C zersetzen.3 hours at a temperature of up to 20 ° C. It is then evaporated to dryness. The crystalline residue is treated with ice water, suction filtered and dried at 30.degree. C. in vacuo. Yellowish white crystals are obtained which decompose slowly above 160 0 C.

Analyse: C7H9N5SCl2 (Molgewicht 266).
Berechnet:
Analysis: C 7 H 9 N 5 SCl 2 (molecular weight 266).
Calculated:

C 31,6, H 3,4, N 26,3, S 12, Cl 26,7;
gefunden:
C 31.6, H 3.4, N 26.3, S 12, Cl 26.7;
found:

C 31,4, H 3,2, N 26,1, S 11,8, Cl 26,4.C 31.4, H 3.2, N 26.1, S 11.8, Cl 26.4.

b) 26,6 g 2,4-Bis-chlor-6-(I-methyl- 1-thiocarbamoyl-äthyl)-amino-s-triazin suspendiert man in 100 ml Aceton. Unter Rühren tropft man zwischen 20 und 300C 9 g einer 50%igen Äthylaminlösungb) 26.6 g of 2,4-bis-chloro-6- (1-methyl-1-thiocarbamoyl-ethyl) -amino-s-triazine are suspended in 100 ml of acetone. With stirring is added dropwise 20 to 30 0 C 9 g of a 50% Äthylaminlösung

6060

Beispiel 7Example 7

Man suspendiert 184,5 g Cyanurchlorid in 1000 ml Acetonitril und kühlt auf 00C ab. Nun tropft man eine Lösung von 119 g «-Aminoisobuttersäurethioamid in 1 1 Acetonitril hinzu; anschließend ebenfalls bei 0 bis 2°C 200 ml 5n-NaOH. Nun tropft man 85 g einer 70%igen Isopropylaminlösung hinzu, dabei steigt die Temperatur auf 200C an. Zuletzt gibt man langsam 200 ml 5 n-NaOH in die Mischung. Die Temperatur beträgt zuletzt 40 bis 45° C. Sobald die Mischung neutral ist, wird das Acetonitril im Vakuum abgezogen. Der verbliebene Kristallbrei wird abgenutscht, gewaschen und getrocknet. F. 189,5 bis 190,5° C (Zersetzung). Weiße Kristalle.184.5 g of cyanuric chloride are suspended in 1000 ml of acetonitrile and cooled to 0 0 C. A solution of 119 g of α-aminoisobutyric acid thioamide in 1 l of acetonitrile is now added dropwise; then also at 0 to 2 ° C. 200 ml of 5N NaOH. 85 g of a 70% strength isopropylamine solution are then added dropwise, the temperature rising to 20 ° C. in the process. Finally, 200 ml of 5N NaOH are slowly added to the mixture. The final temperature is 40 to 45 ° C. As soon as the mixture is neutral, the acetonitrile is stripped off in vacuo. The remaining crystal sludge is filtered off with suction, washed and dried. 189.5 to 190.5 ° C (decomposition). White crystals.

Ausbeute: 257,3 g 2-Isopropylamino-4-(l-methyl-1 - thiocarbamoyl - äthyl) - amino - 6 - chlor - s - triazin entsprechend 89,2% der Theorie.Yield: 257.3 g of 2-isopropylamino-4- (1-methyl-1-thiocarbamoyl-ethyl) -amino-6-chloro-s-triazine corresponding to 89.2% of theory.

Analyse: C10H17N6SCl (Molgewicht 288,5).
Berechnet:
Analysis: C 10 H 17 N 6 SCl (molecular weight 288.5).
Calculated:

C 41,6, H 5,9, N 29,1, S 11,1, Cl 12,3;
gefunden:
C 41.6, H 5.9, N 29.1, S 11.1, Cl 12.3;
found:

C 41,4, H 5,8, N 28,8, S 11,0, Cl 12,1.C 41.4, H 5.8, N 28.8, S 11.0, Cl 12.1.

Beispiel 8Example 8

27,45 g 2 - Äthylamino - 4 - (1 - methyl -1 - thiocarbamoyl-äthyl)-amino-6-chlor-s-triazin gibt man in eine Lösung von 5,4 g Natriummethylat in 200 ml Methanol. Die Lösung wird 6 Stunden auf 50 bis 55°C erwärmt, sie reagiert dann neutral. Man dampft zur Trockne ein, nimmt mit Wasser auf und nutscht die Kristalle ab. Das Trocknen erfolgt bei 400C im Vakuum.27.45 g of 2-ethylamino-4 - (1-methyl -1-thiocarbamoyl-ethyl) -amino-6-chloro-s-triazine are added to a solution of 5.4 g of sodium methylate in 200 ml of methanol. The solution is heated to 50 to 55 ° C for 6 hours, it then reacts neutrally. It is evaporated to dryness, taken up with water and the crystals are suction filtered. Drying takes place at 40 ° C. in a vacuum.

Ausbeute: 25,1 g 2 - Äthylamino - 4 - (1 - methyll-thiocarbamoyl-äthyl)-amino-6-methoxy-striazin. Weiße Kristalle, F. 133 bis 134° C.Yield: 25.1 g of 2-ethylamino-4 - (1-methyll-thiocarbamoyl-ethyl) -amino-6-methoxy-striazine. White crystals, m.p. 133 to 134 ° C.

Analyse: C10H18N6SO (Molgewicht 270).
Berechnet:
Analysis: C 10 H 18 N 6 SO (molecular weight 270).
Calculated:

C 44,4, H 6,7, N 31,1, S 11,8;
gefunden:
C 44.4, H 6.7, N 31.1, S 11.8;
found:

C 44,4, H 6,6, N 30,9, S 11,6.C 44.4, H 6.6, N 30.9, S 11.6.

Beispiel 9Example 9

25,4 g 2-Äthylamino-4-(l - methyl-1 -cyanoäthyl)-amino - 6 - methylmercapto - s - triazin löst man in einem Gemisch von 100 ml Pyridin und 10 ml Triäthylamin, erwärmt auf 6O0C und leitet bei dieser Temperatur Schwefelwasserstoff bis zur Sättigung ein. Man läßt über Nacht stehen und gießt dann in25.4 g of 2-ethylamino-4- (l - methyl-1 -cyanoäthyl) amino - 6 - methylmercapto - triazine is dissolved in a mixture of 100 ml pyridine and 10 ml of triethylamine, warmed to 6O 0 C and directs - s at this temperature a hydrogen sulfide until saturation. Leave to stand overnight and then pour in

109527/395109527/395

Wasser ein. Die Substanz kristallisiert bald aus. Sie wird genutscht, gewaschen und getrocknet und dann aus Methanol umkristallisiert. Weiße Kristalle, F. 159 bis 1600C.Water a. The substance soon crystallizes out. It is suction filtered, washed and dried and then recrystallized from methanol. White crystals, F. 159 to 160 0 C.

Ausbeute: 19,35 g 2 - Äthylamino - 4 - (1 - methyl-1 - thiocarbamoyl - äthyl) - amino - 6 - methylmercaptos-triazin entsprechend 67,2% der Theorie.Yield: 19.35 g of 2-ethylamino-4 - (1-methyl-1 - thiocarbamoyl - ethyl) - amino - 6 - methylmercaptos-triazine corresponding to 67.2% of theory.

Analyse: C10H20N6S2 (Molgewicht 288).
Berechnet:
Analysis: C 10 H 20 N 6 S 2 (molecular weight 288).
Calculated:

C 41,6, H 6,9, N 29,1, S 22,2;
gefunden:
C 41.6, H 6.9, N 29.1, S 22.2;
found:

C 41,4, H 6,7, N 28,8, S 22,0.C 41.4, H 6.7, N 28.8, S 22.0.

Claims (2)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Substituierte 2-Amino-4-(l-methyl-1-thiocarbamoyl - äthyl) - amino - s - triazine der allge-1. Substituted 2-amino-4- (1-methyl-1-thiocarbamoyl - ethyl) - amino - s - triazines of the general meinen Formel I
X
my formula I.
X
N-CN-C 'V'V C—NH- C C-NH2 C-NH-C C-NH 2 CH3 CH 3 in der X ein Chloratom, eine Methylmercapto- oder eine Methoxygruppe bedeutet und R1 und R2 gleich oder verschieden sind und für ein Wasserstoffatom oder eine Alkylgruppe mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen stehen.in which X represents a chlorine atom, a methyl mercapto or a methoxy group and R 1 and R 2 are identical or different and represent a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms.
2. Herbizides Mittel, dadurch gekennzeichnet, daß es als wirksamen Bestandteil eine Verbindung gemäß Anspruch 1 enthält.2. Herbicidal agent, characterized in that it is a compound as the active ingredient according to claim 1 contains.

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1276402B (en) Herbicidal agents containing halothiobenzamides
DE1670940A1 (en) Substituted imidazopyridine compounds, processes for their preparation and biocides and herbicidal compositions containing them
CH380734A (en) Process for the preparation of new s-triazine derivatives
DE2345801A1 (en) PYRIDINIUM SALT
EP0132512A1 (en) Use of 4-DL-alkyl ester-alpha-alaninyl-6-chloro-S-triazines substituted in position 2 by a (substituted) amino group as herbicides, particularly
DE1670528B2 (en) MEANS OF INFLUENCING PLANT GROWTH
US3210339A (en) Diamino-s-triazine derivatives
DE2921002A1 (en) CYCLOHEXEN-1,2-DICARBONIC ACID DIAMIDE, METHOD OF PRODUCING IT AND USING IT FOR WEED CONTROL
DE3009307A1 (en) ISONICOTINOYL DERIVATIVES FROM AMINO ACIDS
DE2044735C3 (en) Phenylureas, processes for their preparation and pesticides containing them
DE2155391A1 (en) 1-Hydrocarbyldithio-3-arylureas and herbicides containing the same
DE1770027B (en) Substituted 2 amino 4 (1 methyl 1 thiocarbamoyl ethyl) amino s triazines
DE1770027C (en) Substituted 2 ammo 4 (1 methyl 1 thiocarbamoy1 ethyl) amino s triazine
DE1770027A1 (en) Thiocarbamoylalkylamino-s-triazines
DE1670541C3 (en) Substituted 2-amino-4- (1-cyanoalkyl) -amino-s-triazines
DD139788A5 (en) PLANT GROWTH-CONTROLLING AGENTS
DE2228364C3 (en) 3-acylamino-1,2,4-dithiazoline-5-thione (acylxanthan hydrogen).
EP0320677B1 (en) N-phenyl tetrahydrophthalimide derivatives
DE2451899A1 (en) TRIAZINDIONE COMPOUNDS
EP0016731B1 (en) Herbicidally active meta-cyanoalkoxy-phenyl ureas, their preparation and compositions containing them
DE1670594C3 (en) Substituted cyanoalkylamino-striazines
DE2635967A1 (en) 2-CYANACETAMIDE DERIVATIVES AND THEIR PRODUCTION AND APPLICATION
DE942057C (en) Herbicides
DE2002586A1 (en) New substituted cyclopentapyrimidine derivative and its manufacturing process
DE1745904A1 (en) Means for influencing plant growth and processes for the production of its active ingredients