Gebrauchsmuster
= ! SSSS : S ! S ; S=S=SS : CSS ! E=S ; =S ; ==CS : SSSS :
(Die Priorität der Schaustellung vom 20. 9. 1957 auf
der Internationalen Automobil-Ausstellung Frankfurt/M.
wird in Anspruch genommen. Nummer des Prioritäts-
verzeichnissee : 11/57.)
Befestigungsvorrichtung für Sonnenblenden Die Neuerung betrifft eine Befestigungsvprrichfung
für Sonnenschutzblenden an Kraftfahrzeugen, und zwar derjenigen, Bauart, bei der
die Befestigung an der Regenrinne des Kraftfahrzeuges erfolgt und eine Verstellung
der Sonnenblende unabhängig von der Befestigung möglich ist.Utility model =! SSSS: S! S; S = S = SS: CSS! E = S; = S; == CS: SSSS:
(The priority of the exhibition on September 20, 1957
of the International Motor Show Frankfurt / M.
is used. Priority number
directories: 11/57.)
Fastening device for sun visors The innovation relates to a fastening device for sun visors on motor vehicles, namely the type in which the fastening to the rain gutter of the motor vehicle is carried out and the sun visor can be adjusted independently of the fastening.
Sonnenblenden dieser Art wurden bisher in dem nach vorn unten, gerichteten
Teil der Regenrinne festgeklemmt ; jedoch ist diese Befestigungsart nicht an allen
Kraftfahrzeugen verwendbar.
verwendbar. Insbesondere haben Kraftfahrzeuge
mit Panoramascheibe keine solche nach unten verlaufende Regenrinne ; diese endet
entweder stumpf am vorderen Ende des Daches, oder ist bei einzelnen Fahrzeugen auch
an der Vorderkante des Daches entlanggeführt.Sun visors of this type have previously been used in the downward-facing, forward-facing
Part of the gutter stuck; however, this type of attachment is not at all
Motor vehicles usable.
usable. In particular, have motor vehicles
with a panoramic window there is no such downward drainage gutter; this ends
either butt at the front end of the roof, or is also on individual vehicles
guided along the front edge of the roof.
Gegenstand der vorliegenden Neuerung ist eine Halterung, die an Kraftfahrzeugen
aller Art verwendbar ist, insbesondere an solchen, die nur eine entlang des Dachumfanges
laufende waagerechte Regenrinne besitzen Bei diesen besteht die Befestigungsvorrichtung
neuerungsgemäss aus etwa beilförmigen Befestigungsplatten (Klemmbügeln), deren beilförmiger
Teil den Drehpunkt und einen Führungsschlitz zur verstellbaren Befestigung der Sonnenblende
aufweist, und deren Stiel in die Regenrinne eingesetzt werden kann und mittels Schrauben
ein im Querschnitt etwa t-förmiges Klemmblech trägt, das die Regenrinne von aussen
umgreift.
Zweckmässig ist es hierbei wenn der kurze Schenkel des
/|
L-förmigen Klemmblechs etwas schräg nach oben gezogen ist,
so das's er die Außenkante der Regenrinne untergreifen
kann,
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Gegenstands
der Neuerung schematisch dargestellt, und zwar zeigt
;
Abb. 1
Abb. 1 eine Seitenansicht der Befestigungsvorrichtung
und Abb. 2 einen Schnitt durch die in eine Regenrinne eingesetzte Vorrichtung.The subject of the present innovation is a bracket that can be used on all types of motor vehicles, especially those that only have a horizontal rain gutter running along the circumference of the roof has a guide slot for the adjustable fastening of the sun visor, and the stem of which can be inserted into the gutter and by means of screws carries a clamping plate which is approximately T-shaped in cross-section and which engages around the gutter from the outside. It is useful here if the short leg of the
/ |
L-shaped clamping plate is pulled up slightly at an angle,
so that it's under the outer edge of the rain gutter
can,
In the drawing is an embodiment of the subject
the innovation shown schematically, namely shows
;
Fig. 1
Fig. 1 is a side view of the fastening device
and Fig. 2 shows a section through the device inserted into a rain gutter.
Mit 1 ist die eigentliche Befestigungsplatte bezeichnet, die bei 2
eine Bohrung trägt, die den Bolzen für den Drehpunkt der Sonnenschutzblende aufnimmt.
3 ist der Führungschlitz, mit dessen Hilfe die Sonnenblende in ihrer Neigung verstellt
werden kann. Mit 4 ist der rückwärtige Ansatz der beilförmigen Befestigungsplatte
bezeichnet, der in die Regenrinne 6 eingesetzt werden kanno Mittels Klemmschrauben
5 wird ein im Querschnitt etwa L-formiges Klemmblech 7 daran befestigt, das die
Regenrinne 6 von aussen mit dem kurzen Schenkel 7a umgreift bzwo untergreift. Bei
8 ist die Dachkante des Wagens angedeutet, an der die'Regenrinne 6 befestigt ist
(Abb. 2) o Bei der dargestellten Ausführugnsform ist angeonmmen, dass die Regenrinne
6 am vorderen Ende des Daches stumpf endet.With 1 the actual mounting plate is designated, which is at 2
carries a hole that receives the bolt for the pivot point of the sun visor.
3 is the guide slot with the help of which the sun visor is adjusted in its inclination
can be. With 4 is the rear approach of the bracket-shaped mounting plate
which can be inserted into the rain gutter 6 by means of clamping screws
5 an approximately L-shaped in cross-section clamping plate 7 is attached to the
Rain gutter 6 from the outside with the short leg 7a engages around or engages under. at
8 the roof edge of the car is indicated to which the rain gutter 6 is attached
(Fig. 2) o In the embodiment shown, it is assumed that the rain gutter
6 ends bluntly at the front end of the roof.
Ist diese dagegen auch an der Vorderseite der, Dachkante herumgeführte
so kann die Befestigungsplatte an der Stelle, wo der stielförmige Teil 4 in den
beilförmigen Teil 1 übergeht, eine entsprechende Ausklinkung vorgesehen sein. SchutzansprücheOn the other hand, this is also led around the front of the roof edge
so the mounting plate at the point where the stem-shaped part 4 in the
co-shaped part 1 passes over, a corresponding notch can be provided. Protection claims