[go: up one dir, main page]

DE1625580U - DRAWBAR BODY FOR JEWELRY AND USE. - Google Patents

DRAWBAR BODY FOR JEWELRY AND USE.

Info

Publication number
DE1625580U
DE1625580U DE1951F0001814 DEF0001814U DE1625580U DE 1625580 U DE1625580 U DE 1625580U DE 1951F0001814 DE1951F0001814 DE 1951F0001814 DE F0001814 U DEF0001814 U DE F0001814U DE 1625580 U DE1625580 U DE 1625580U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
parts
body according
pull strap
strap body
links
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1951F0001814
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ERWIN FRAENKLE FA
Original Assignee
ERWIN FRAENKLE FA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ERWIN FRAENKLE FA filed Critical ERWIN FRAENKLE FA
Priority to DE1951F0001814 priority Critical patent/DE1625580U/en
Publication of DE1625580U publication Critical patent/DE1625580U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Adornments (AREA)

Description

Gebrauchsmuster Ziehbandkörper für S c h m u c k - u n d G e b r a u c h s z w e c k e .Utility model drawstring body for S c h m u c k - u n d G e b r a u c h s w e c k e.

Das vorliegende Gebrauchsmuster bezieht sich auf gegen Federwirkung ausziehbare Bandkörper, wie sie für Schmuck-und Gebrauchszwecke, vorzugsweise für Uhrarmbänder, in verschiedenen Ausführungen bekannt sind. Diese bekannten Zieharmbänder bestehen aus kettenartig aneinander gehängten Hohlgliedem und aus in denselben geführten und zwischen ihre Hangstellen eingespannten Druckfedern. Dabei bestehen die ranmenförmigen Außenglieder aus zwei Längsteilen von mit der offenen Seite einander zugewandtem U-förmigem Querschnitt und aus diesen beiden Längsteile an ihren Ender verbindenden Querstegen. Früher wurden diese Außenglieder aus den einzelnen genannten Teilen zusammengesetzt und durch Löten vereint. Neuerdings sind auch Ausführungen bekannt, die aus einem Stück durch Kohlpressen und Zusammenbiegen ihrer Teile auch ohne Lötung hergestellt sind. Auch bei diesen neuen Bauformen behielt man bei den Außengliedern Ungsteile von durchgehend gle chem, U-förmigem Querschnitt bei. Bei dieser Gestaltung der Längsteile haben die Ziehbandkörper bekannter Art stets gerade, parallele seitliche Ränder. In der Höhe sind die bekannten Außengliederlängsteile nur insoweit gewölbt, als es zur Anpassm der Außenglieder an die Rundung des Armes erforderlich ist. li folge dieser Gegebenheiten ist man in der geschmacklichen Geste tung von Zieharmbandkörpern gehemmt und vermag deshalb nur sah wenig Abwechslung in die äußere Gestaltung derselben zu bringen Ein anderer Mangel besteht bei den bekannten Zieharmbãndern daria, daß mindestens ihre Außenglieder wegen ihrer stark gegliederten Gestalt aus leicht formbaren, meist kupferlegierten Mete len hergestellt sind. Diese Metalle haben aber den Nachteil, c sie leicht durch die Hautausdünstung des Trägers korrodieren. durch werden Ziehbandkörper an ihren auf dem Arm aufliegenden t terseiten sehr schnell schadhaft. Bei empfindlicher Haut kann auch eine Schädigung derselben durch die chemischen Zersetzung produkte eintreten. Beim Gegenstand des vorliegenden Gebrauchs musters sind die geschilderten Mängel durch eine neue bauliche Gestaltung des Bandkörpers und der Glieder behoben.The present utility model refers to against spring action Extendable tape bodies, such as those for jewelry and utility purposes, preferably for Watch straps, are known in various designs. These known pull bracelets consist of hollow links suspended from one another in a chain-like manner and of hollow links guided in the same and compression springs clamped between their slopes. The ranmen-shaped Outer links made of two longitudinal parts with the open side facing each other U-shaped cross-section and from these two longitudinal parts connecting at their end Cross bars. In the past, these outer links were made from the individual parts mentioned assembled and united by soldering. Lately versions have also been known those made from one piece by pressing cabbage and bending their parts together without soldering are made. Even with these new designs, the outer links were retained Unfavorable parts with the same U-shaped cross-section throughout. With this design of the longitudinal parts, the drawstring bodies of the known type are always straight, parallel side margins. The height of the known outer link longitudinal parts is only insofar arched than necessary to adapt the outer links to the curve of the arm is. As a result of these conditions, one is in the taste of Pull armband bodies inhibited and therefore only saw little change in the outer Bringing design of the same Another deficiency exists in the known pull arm straps daria that at least her outer limbs are characterized by her strongly articulated shape easily malleable, mostly copper-alloyed Mete len are made. These metals but have the disadvantage that they are easily corroded by the skin evaporation of the wearer. through the drawstring body on the underside of the arm resting on the arm very quickly defective. Sensitive skin can also be damaged by the chemical decomposition products occur. At the subject of the present use As a model, the defects described are due to a new structural design of the belt body and the limbs fixed.

Die neue Gestaltung des Bandkörpers besteht darin, daß seine Au ßenglieder und seine Innenglieder mindestens in den auf der Bau aufliegenden Unterseiten bzw-teilen aus nicht oxydierendem Werkstoff, beispielweise aus nichtrostendem Stahl bestehen. de weiteren bestehen mindestens die Außenglieder aus zwei einander in Höhenrichtung überfassenden Teilen. Dabei sind diese beiden Teile der Glieder durch einander hinterfassende Teile in ihrem Zusammenhang gehalten. Es bestehen beispielweise die rahmenför migen Außenglieder aus je einem ebenso gestalteten Oberteil und Unterteil, deren beider Längsteile einen im wesentlichen zweischenkeligen Winkelquerschnitt aufweisen und mit ihren senkrech ten Querschnitteilen und mit ihren Querstegen übereinander geschoben ;. sind, wobei die ersteren nunmehr zusammen die beiden mit ihrer offenen Seite einander zugewandten Außengliedlängsteile von Unförmigem Querschnitt bilden. Die Querstege des Außengliedoberteiles werden an ihrer Oberkante von den Querstegen des Außengliedunterteiles mit einer nach außen abgebogenen Oberkante überfaßt. Bei den in bekannter Weise karabinerförmig gestalteten Zwi schengliedern kann ein dessen Oberseite und Nndbiegungen umfassen der Deckteil von der Seite aufgeschoben oder unter Ausnutzung einer Federung seines Metalls und der gegenseitigen Sndrundungen als Rasten, auch aufgesprengt sein.The new design of the band body is that its Au ßenglieder and its inner links at least in the undersides or parts resting on the building made of non-oxidizing material, for example stainless steel. de further consist at least the outer links from two each other in the vertical direction overarching parts. These two parts of the limbs are behind each other Parts kept in context. There are, for example, the frame-shaped Outer links each from an equally designed upper part and lower part, both of which Long parts have an essentially two-legged angular cross-section and with their vertical cross-sectional parts and with their crossbars pushed one on top of the other ;. are, the former now together the two with their open side to each other Form facing outer link longitudinal parts of misshapen cross-section. The cross bars of the outer link upper part are at their upper edge from the transverse webs of the outer link lower part covered with an outwardly bent upper edge. In the known way karabiner-shaped intermediate links can be one of its top and Nndbiegungen include the cover part pushed on from the side or taking advantage of a suspension its metal and the mutual curves as rest, also blown open be.

Durch die Unterteilung der Außenglieder in einen Oberteil und einen Unterteil hat man Teile erhalten, welche sich einfach durch Stanzen und Hochziehen in der Presse herstellen lassen. Dabei hat man aber, da die zeile nur winklige Querschnitte aufweisen, die Möglichkeit, die im Grundriß seitlichen Formen der Längsteil von der zur Längsmittelachse des Ziehbandkörpers parallelen Lage abweichend, also gewölbt oder winkelig oder sonstwie figürlich zu gestalten. Außerdem besteht die Möglichkeit, die entsprechen de Gestaltung der Preßwerkzeuge, den deckenden Teil des Querschnittes des Längsteile des oberen Außengliedteiles ebenso in beliebiger WEise in einer Zierform zu gestalten. In gleicher We se kann auch der Deckteil der Innenglieder durch Pressen eine be liebige Zierform erhalten. Man ist also durch die zweiteilige Bauart der beiden Arten von Gliedern des Ziehbandkörpers in der Lage, denselben sowohl in seiner seitlichen Begrenzung als auch in seinen Deckflächen eine beliebige geschmackliche Gestaltung zu geben. Dadurch ergibt sich eine bedeutend größere Bewegungsmöglichkeit in der äußeren, formmäßig geschmacklichen Gestaltung von Ziehbandkörpern. Des weiteren können die Oberteile der Auße glieder und der Innenglieder nun unabhängig von den Unterteilen aus Werkstoffen von verschiedener Farbe und Oberflächenerscheinung hergestellt und damit der Bandkörper weiter geschmacklich verschieden ausgestattet werden. Außerdem hat man durch die zw teilige Bauart der Ziehbandkörperglieder den Vorteil, die unter auf der Haut des Trägers aufliegenden Teile sämtlich aus einem von der Hautausdunstung nicht angreifbaren Werkstoff, beispielweise aus nichtrostendem Stahl herzustellen. Dadurch können di Hautausdünstungen keine Beschädigungen an der Unterfläche des Ziehbandkörpers hervorrufen und es bleibt auch empfindliche Hau durch den Fortfall chemischer Metallzersetzung von Schädigungen bewahrt.By dividing the outer links into an upper part and a The lower part has parts that can be easily removed by punching and pulling up can be produced in the press. But because the line only has angular cross-sections have the possibility of the lateral shapes of the longitudinal part of deviating from the position parallel to the longitudinal center axis of the drawstring body, i.e. arched or angular or otherwise figurative. There is also the possibility the corresponding de design of the pressing tools, the covering part of the cross-section of the longitudinal part of the upper outer link part also in any manner in an ornamental shape to design. In the same way, the cover part of the inner links can also be pressed by pressing receive any decorative shape. So you are through the two-part design of the both types of links of the drawstring body are able to have the same in both its lateral boundary as well as in its top surfaces any taste To give design. This results in a significantly greater range of motion in the external, form-wise, tasteful design of drawstring bodies. Further the upper parts of the outer links and the inner links can now be independent of the Subdivide made of materials of different colors and surface finishes manufactured and thus the band body further equipped with different tastes will. In addition, you have the two-part design of the pull strap body members Advantage, the parts lying on the skin of the wearer all from one Material that cannot be attacked by skin evaporation, e.g. made of rustproof material To manufacture steel. As a result, the skin exhalations cannot be damaged the undersurface of the drawstring body and it also remains fragile Hau saved from damage by the elimination of chemical metal decomposition.

Der Ziehbandkörper nach dem vorliegenden Gebrauchsmuster kann auch leichter ausgeführt werden, weil seine übereinander gescho benen Teile zusammen nur die bisher für einen Teil übliche Wand stärke oder wenig mehr zu haben brauchen, während man für die Deck-und Bodenteile mit etwa der halben bisherigen Wandstärke auskommt.The pull strap body according to the present utility model can also be carried out more easily because its parts pushed one on top of the other together only need to have the wall thickness previously customary for a part or a little more, while for the deck and floor parts with about half the previous wall thickness gets by.

Auf der Zeichnung ist eine beispielweise Ausführungsform des Ge. genstandes des Gebrauchsmusters in insgesamt zehn Abbildungen d : gestellt, welche zeigen : Abbo 1, einen Teil eines Ziehbandkörpers in Seitenansicht un< zwar in der linken Hälfte in Außenansicht, in der ris ten Hälfte in senkrechtem Längsschnitt nach den Schn@ seiche 1 der Abbildungen 2 und 3, Abb. 2, denselben Ziehbandkörperteil in Draufsicht und zwar j der linken Hälfte in Außenansicht, in der rechten Hä@ te in waagerechtem Längsschnitt nach den Schnittzeict 2-2 der Abbildungen 1 und 3, Abb. 3, einen Querschnitt durch den Ziehbandkörper nach den Schnittzeichen 3-3 der Abbildungen 1 und 2, Abb. 4, ein einzelnes Außenglied im Längsschnitt nach dem Schnittzeichen 4 der Abb. 3, Abb. 5, einen Außengliedoberteil allein in Querschnitt nach. dem Sehnittzeichen 5 der Abb. 6, Abb. 6, dasselbe in Längsschnitt nach dem Schnittzeichen 6 der Abb. 5 9 Abb. ?, einen Außengliedantertell allein in Querschnitt nach demSehnittzeiehen 7 der Abb. 8, Abb. 8, denselben in Längsschnitt nach dem Schnittzeichen 8 der Abb.In the drawing is an exemplary embodiment of the Ge. Subject matter of the utility model in a total of ten figures d: which show: Abbo 1, a part of a pull strap body in side view and in the left half in external view, in the third half in vertical longitudinal section according to the snaps 1 of Figure 2 and 3, Fig. 2, the same pull strap body part in plan view, namely the left half in external view, in the right half in a horizontal longitudinal section according to the section 2-2 of Figures 1 and 3, Fig. 3, a cross section through the pull strap body according to the section symbols 3-3 of Figures 1 and 2, Fig. 4, a single outer link in longitudinal section according to section 4 of Fig. 3, Fig. 5, an outer link upper part only in cross section. Section 5 of Fig. 6, Fig. 6, the same in longitudinal section according to the section 6 of Fig. 5 9 Fig.?, An outer link antertell alone in cross-section the cut-out 7 of Fig. 8, Fig. 8, the same in longitudinal section according to section 8 of fig.

Abb. 9, ein einzelnes Innenglied mit Deckteil im Querachnitt, . * Abb. 10, dasselbe in Seitenansicht.Fig. 9, a single inner link with cover part in cross section, . * Fig. 10, the same in side view.

Der Ziehbandkörper (Abb. 1 bis 3) besteht aus den rahmenförmigen Außengliedern A und den karabinerförmigen Innengliedem B, welche wie Kettenglieder aneinander gehängt sind, und aus zwischen derer Hangstellen eingespannten Druckfedern 0, welche die Außenglieder A und die Innenglieder B ineinander schieben und gegen deren Wirkung der Ziehbandkörper ausgezogen werden kann.The pull strap body (Fig. 1 to 3) consists of the frame-shaped outer links A and the carabiner-shaped inner link B, which are attached to each other like chain links are hung, and from compression springs 0 clamped between those hanging points, which push the outer links A and the inner links B into one another and counteract their effect the drawstring body can be pulled out.

Die rahmenförmigen Außenglieder A bestehen aus zwei ebenso gesta@ teten Teilen, nämlich einem Oberteil a und einem Unterteil b (AM 1 bis Jeder dieser beiden Teile a bzw. b besteht aus zwei Längsteilen c bzw. d (Abb. 2 bis 4) von im wesentlichen zweischei kligem Winkelquerschnitt, und aus zwei Querstegen e bzw. f, welc die beiden Längsteile c bzw. d an ihren Enden miteinander verbin den. Die Längsteile c des Oberteiles a (Abb. 5 und 6) weisen in ihrem winkeligen Querschnitt die Decke c1 und die Seitenwand c2 auf und sind an ihren Enden durch eine Querwand c2 (Abb. 2 und 5 geschlossen. Die Querwände o3 von zwei gegenüberliegenden Längs - teilen c- sind durch die Stege e miteinander verbunden. Die Läng teile d des Unterteils b (Abb. 7 und 8) weisen in ihrem winkelig Querschnitt den Boden d1 und die Seitenwand d2 auf und sind an j ren Bnden durch die Querwand d ? geschlosseno Die Querwãnde d3 ren von zwei gegenüberliegenden Längsteilen d sind durch die Querste f miteinander verbunden. Die Decke cl des Oberteiles e und die Seitenwände c2 und d2 des Oberteiles c und des Unterteiles d kör nen eine ganz beliebige geschmackliche Gestaltung erhalten. Im dargestellten Ausführungsbeispiel ist die Decke c1 in der Längs-und in der Querrichtung gewölbt und die Seitenwände c2 und d2 s ebenfalls in der Längsrichtung gewölbt gestaltet. Es kann aber auch eine winkelige Gestaltung oder irgend eine andere Ziergest@ 2 2 tung für diese Teile,c2 und d zur Anwendung kommen. Der Ui terteil h ist an jeder Seite seines Umfanges um eine Blechstärke geringer bemessen als der Oberteil a. Dadurch können der Obert@ a und der Unterteil b mit ihren senkrechten Wänden c2 und d2 un@ mit ihren ebenso gerichteten Querstegen e und f übereinander ge schoben werden (Abb. 3 und 4). Ihr Zusammenhalt wird dadurch So sichert, daß die Oberkante fl des Steges 1 des Unterteiles b üb die Oberkante el des Steges e des Oberteiles a gebogen ist (Abb 4) 1 Nach dieser Zusammenfügung des Oberteiles a und des Unterteiles b besitzt das damit gebildete Außenglied A zwei Längste ! c, dvon zusammen Unförmigem, mit ihren offen Seiten einander gegenüberstehendem Querschnitt. An den einander gegenüberstehe. den Kanten der Decke c1 des Oberteiles e ist noch ein Rand e4 s recht nach abwärts gebogen. Er dient als breite Längsführung f ein Innenglied B.The frame-shaped outer links A consist of two equally shaped parts, namely an upper part a and a lower part b (AM 1 to Each of these two parts a and b consists of two longitudinal parts c and d (Fig. 2 to 4) from im essential two-sided angular cross-section, and from two transverse webs e and f, welc the two longitudinal parts c and d connect at their ends to each other. The longitudinal parts c of the upper part a (Fig. 5 and 6) have the ceiling c1 in their angular cross-section and the side wall c2 and are at their ends by a transverse wall c2 (Fig. 2 and 5 closed. The transverse walls o3 of two opposite longitudinal - parts c- are connected to one another by the webs e. The length parts d of the lower part b (Fig. 7 and 8) have the bottom d1 and the side wall d2 in their angular cross-section and are at j ren bands through the transverse wall d? closedo the transverse walls d3 ren of two opposite longitudinal parts d are connected to one another by the transverse part f. The ceiling cl of the upper part e and the side walls c2 and d2 of the upper part c and the lower part d can be given any taste design. In the illustrated embodiment, the ceiling c1 is arched in the longitudinal and in the transverse direction and the side walls c2 and d2 s are also arched in the longitudinal direction. But it can also have an angular design or any other decorative design. 2 2 for these parts, c2 and d apply. The Ui part h is on each side of its circumference by a sheet metal thickness dimensioned smaller than the upper part a. As a result, the top @ a and the bottom part b with their vertical walls c2 and d2 and @ with their transverse webs e and f, which are also directed, can be pushed one above the other (Fig. 3 and 4). Their cohesion is ensured so that the upper edge fl of the web 1 of the lower part b is bent over the upper edge el of the web e of the upper part a (Fig 4) two longest! c, d of together misshapen, with their open sides facing each other cross-section. At those facing each other. the edges of the ceiling c1 of the upper part e is another edge e4 s bent right downwards. It serves as a wide longitudinal guide for an inner link B.

Die Innenglieder B (Abb. 9 und 10) haben in der Seitenansicht d Form eines schlaufenartigen, an seiner Unterseite durch eine so ge Fuge g geöffneten Karabiners. Sie bestehen aus dem Deckteil zwei an dessen Enden sich anschließenden rund nach unten und gegeneinander gebogenen Bügeln i und je einer an diese anschließen den Zunge kl und k2 von verschiender länge, welche sich in der Fuge g treffen. Infolge der karabinerartigen Gestalt der Innenglieder B können dieselben und die Außenglieder. A abwechslungsweise aneinander gehängt werden.The inner links B (Figs. 9 and 10) have the shape d when viewed from the side a loop-like, open on its underside by a joint g so ge Carbine. They consist of the cover part two at the ends of each other subsequent round downward and against each other bent bracket i and one each to this connect the tongue kl and k2 of different lengths, which are in meet the fugue g. As a result of the carabiner-like shape of the inner links B can the same and the outer limbs. A can be hung together alternately.

Die Innenglieder B können auch noch einen Aufsatz m tragen, welcher ebenfalls zwei an dessen Enden sich anschließende, ab-und einwärts gerichtete Bügeln n besitzt. Je nachdem, ob der Aufsat m aus einem nicht federnden oder aus einem federnden Werkstoff b steht, kann er entweder von der Seite auf das Endglied B aufge schoben oder von oben auf dasselbe aufgesprengt werden. In jede Falle umgreifen dann die Bügel n des Aufsatzes m die Bügel i des Innengliedes B und sind dadurch auf demselben befestigt.The inner links B can also carry an attachment m, which likewise two brackets directed downward and inward, adjoining its ends n owns. Depending on whether the Aufsat m consists of a non-resilient or a resilient material b is available, it can either be attached to the end member B from the side pushed or blasted onto the same from above. Reach around in every case then the bracket n of the attachment m the bracket i of the inner link B and are thereby attached to the same.

Der Aufsatz m ist in seinem Mittelteil bei der dargestellten Aus führungsform dem Mittelteil h des Innengliedes B angepaßt. Er kann aber abweichend davon jede beliebige geschmackliche Gestaltung erhalten.The essay m is in its middle part in the illustrated imple mentation form the middle part h of the inner link B adapted. Deviating from this, however, it can do any receive any taste design.

Als Werkstoff für die auf der Haut aufliegenden Teile des Ziehbandkörpers, also für den Unterteil b des Außengliedes A und füi das Innenglied @@@@lber wird nichtrostender Stahl bevorzugt, wei dieser durch die Hautausdünstnng nicht angegriffen wird und da- uns durch der Bandkörper stets eine unbeschädigte Unterfläche behält und auch keine Hautschädigung durch Metallzersetzungsprodukte er stehen kann. Für die Oberteile a des Außengliedes A und für die Aufsätze m der Innenglieder B können beliebige Metalle Verwendur finden, insbesondere auch leicht durch Pressen verformbare kupfe haltige Legierungen. Da diese Teile nicht auf der Haut aufliege insbesondere wenn sie von der Unterfläche der Unterteile b bzw. der Innenglieder B mit ihren Unterkanten etwas nach oben zurückgesetzt sind, so können sie von der Hautansdünstung nicht beschä digt werden und auch keine schädlichen Rückwirkungen auf die Hau ausüben.The preferred material for the parts of the pull strap body lying on the skin, that is for the lower part b of the outer link A and for the inner link, is stainless steel, white this is not attacked by the skin exhalation and that US the belt body always retains an undamaged undersurface and there is no skin damage from metal decomposition products. Any desired metals can be used for the upper parts a of the outer link A and for the attachments m of the inner links B, in particular copper-containing alloys that are easily deformable by pressing. Since these parts do not rest on the skin, especially if they are set back slightly from the lower surface of the lower parts b or the inner members B with their lower edges, they cannot be damaged by the perspiration and also do not have any harmful effects on the skin .

Trotzdem nun der Zlähbandkörper an seinen sämtlichen Unterfläche aus nichtrostendem Stahl besteht, können die Oberflächen seiner Außenglieder A und seiner Innenglieder B durch die zweiteilige B art derselben und die dadurch mögliche freie Wahl der Werkstoffe für die deckenden Teile c und m sowohl in der Farbe als auch in durch entsprechende Bearbeitung der Oberflächen dieser Teile aue in deren Erscheinung verscniedenartig ausgebildet werden. Dadur hat man eine weitere Möglichkeit zur geschmacklichen Ausbildung von Zienbandkörpern.Nonetheless, the toughened tape body now covers all of its lower surfaces is made of stainless steel, the surfaces of its outer links A and its Inner links B due to the two-part B type of the same and the free one that this makes possible Choice of materials for the opaque parts c and m both in color and by appropriate processing of the surfaces of these parts aue in their appearance be designed differently. Dadur has another option for taste-like formation of Zienbandbodies.

Schutz ansprüche : 1.) Ziehbandkörper für Schmuck-und Gebrauchszwecke, mit rah- menförmigen Außengliedern und karabinerförmigen Innengliedern, Protection claims: 1.) Drawstring body for jewelry and other uses, with rah- men-shaped outer links and carabiner-shaped inner links,

Claims (1)

welche kettenartig aneinander gehängt und zwischen deren Hangstellen Druckfedern eingespannt sind, dadurch gekennzeichnet, daß die gesamte Unterfläche des Ziehbandkörpers aus nichtoxydierendem Werkstoff, beispielweise aus nichtrostendem Stahl besteht 2.) Ziehbandkörper nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, da mindestens dessen AuSenglieder (A) aus zwei in Höhenrichtung ein ander überfassenden Teilen (a und b) bestehen.which are hung like a chain and between their hanging places Compression springs are clamped, characterized in that the entire lower surface of the pull strap body made of non-oxidizing material, for example made of stainless Steel consists of 2.) drawing tape body according to claim 1, characterized in that at least Its outer links (A) consist of two parts that overlap one another in the vertical direction (a and b) exist. 3*) Ziehbandkörper nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß auch die Innenglieder (B) aus zwei in Höhenrichtung ein ander überfassenden Teilen (B und m) bestehen.3 *) pull strap body according to claim 1 and 2, characterized in that that also the inner links (B) from two in the height direction one overarching one another Parts (B and m) consist. 4.) Ziehbandkörper nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet daß die beiden Seile (aundb) der Außenglieder (A) und die, der Innenglieder (B) durch einander hinterfassende Teile in Zusammenhang gehalten sind.4.) pull strap body according to claim 1 to 3, characterized in that the two ropes (aundb) of the outer links (A) and those of the inner links (B) parts behind each other are kept in context. 5.) Ziehbandkörper nach Anspruch 1, 2 und 4, dadurch gekennzeich net, daß die rahmenförmigen Außenglieder (A) aus je einem ebenso gestalteten Oberteil (a) und Unterteil (b) bestehen. 6.) Ziehbandkörper nach Ansprach 1, 2, 4 und dz dadurch gelen : . - - -, - - zeichnet, daß die jängsteiie (e bzw. d) der Außengliedoberteile (a und Außengliedunterteile (b) einen im wesentlichen zweischenkligei s Winkelquerschnitt aufweisen.
5.) pull strap body according to claim 1, 2 and 4, characterized in that the frame-shaped outer members (A) each consist of a similarly designed upper part (a) and lower part (b). 6.) Pull strap body according to spoke 1, 2, 4 and dz thereby gel: . - - -, - - shows that the jängsteiie (e or d) of the outer link upper parts (a and outer link lower parts (b) are essentially two-legged s Have angular cross-section.
7.) Ziehbandkörper nach Anspruch 1, 2 und 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Außengliedoberteil (a) und der Außengliedun- " - terteil (b) mit ihren senkrechten Qu. erschnitteilen, den Wänden (c2
c3, d2 und d3) sowie mit ihren Querstegen (e und f) übereinander geschoben sind, wobei die Decke (cl) und die Seitenwand (c2) des Oberteiles (a) und der Boden (d1) und die Seitenwand (d2) des Un- -. - terteiles (b) zusammen die mit ihren offenen Seiten einander zuge- wandten Längsteile (c, d) für das Außenglied (A) von Unförmigem .
7.) pull strap body according to claim 1, 2 and 4 to 6, characterized in that the outer link upper part (a) and the outer link "- part (b) with its vertical cross-sectional parts, the walls (c2
c3, d2 and d3) and with their transverse webs (e and f) are pushed over one another, the top (cl) and the side wall (c2) of the upper part (a) and the bottom (d1) and the side wall (d2) of the Un - -. - part (b) together with their open sides facing each other turned longitudinal parts (c, d) for the outer link (A) of the shapeless .
Querschnitt zur Führung der Druckfeder (C) und damit auch für das Ihneaglied (B) bilden.Cross-section for guiding the compression spring (C) and thus also for the Form member (B). 8.) Ziehbandkörper nach Anspruch 1,2 und 4 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Querstege (e) des Oberteiles (a) des Außengliedes (A) an ihrer Oberkante (el) von den Querstegen (f) des Unterteiles (b) mit ihrer abgebogenen Oberkante (f1) überfaßt und dadurch Oberteil (a) und Unterteil (b) zusammengehalten sind.8.) pull strap body according to claim 1, 2 and 4 to 7, characterized in that that the transverse webs (e) of the upper part (a) of the outer link (A) at their upper edge (el) from the transverse webs (f) of the lower part (b) with their bent upper edge (f1) covered and thereby upper part (a) and lower part (b) are held together. 9.) Ziehbandkörper nach Anspruch 1 und 3, dadurch gekennzeichne (B) daß-djJeinnenglieder (B) einen Aufsatz (m) tragen, weleher m '" dbügeln (n) die Sndbügel' (i) seines Innengliedes (B &gKei Mnd dadurch auf dem letzteren gehalten ist.
9.) pull strap body according to claim 1 and 3, characterized (B) that-djJeinnenglieder (B) wear an essay (m), weleher m '"iron (n) the Sndbügel' (i) of his inner link (B & gKei Mnd is thereby kept on the latter.
DE1951F0001814 1951-01-31 1951-01-31 DRAWBAR BODY FOR JEWELRY AND USE. Expired DE1625580U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1951F0001814 DE1625580U (en) 1951-01-31 1951-01-31 DRAWBAR BODY FOR JEWELRY AND USE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1951F0001814 DE1625580U (en) 1951-01-31 1951-01-31 DRAWBAR BODY FOR JEWELRY AND USE.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1625580U true DE1625580U (en) 1951-07-12

Family

ID=29790331

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1951F0001814 Expired DE1625580U (en) 1951-01-31 1951-01-31 DRAWBAR BODY FOR JEWELRY AND USE.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1625580U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0312684B1 (en) Button cover attachment
DE2702706B2 (en) Glazed casement frame with decorative strip
DE69807863T2 (en) DRIVE FRICTION DEVICE FOR SLIDING TISSUE RINGS FROM CURTAINS, CURTAIN STRIPS AND SIMILAR
DE1625580U (en) DRAWBAR BODY FOR JEWELRY AND USE.
DE955910C (en) Stretchable band body
DE20014526U1 (en) Device for hanging and carrying objects
DE835080C (en) Drawstring bodies for jewelry and utility purposes
DE911776C (en) Ose for fastening braids
DE6935082U (en) HIP BELT.
DE845281C (en) Stretchable strap, especially watch strap or jewelry strap
DE813323C (en) Pull link belt and process for its manufacture
DE1975976U (en) CLAMP FOR BRACELETS.
DE957984C (en) Pull link straps, in particular watch straps
DE1684033U (en) PULL LINK BAND FOR JEWELRY AND USE.
DE2253557C3 (en) Stretchable double-layer link strap, especially a watch strap
DE1612902U (en) PULL LINK BAND.
DE1557544C (en) Elastic stretchable metal band
DE811827C (en) Tie holder
DE610477C (en) Closing device for ventilation openings or the like.
CH665335A5 (en) SWIM DRESS FOR LADIES.
DE240654C (en)
DE807729C (en) Beehive with extract hive
AT134598B (en) Hook.
DE1138970B (en) Non-stretchable link bracelet, especially for watches
DE9312870U1 (en) Work apron, especially for people working in slaughterhouses or butchers