Gottlieb G r ö n e r, Alkeitshausen, Post Bartenstein
über Crailsheim.
"Insbesondere als Polsterung oder zur Einlade in Steppdecken
bestimmtes Material."
Die vorliegende Neuerung betrifft ein Material, das in hervorragender leise als
Polsterung oder als Einlage für Steppdecken geeignet ist. Das Material gemäß der
Neuerung besteht aus mehreren Lagen gestrickter Poliamidfaserbahnen, deren Fasern
einen die Rückkehr in die Ursprungsform bedingenden Durchmesser, z. B. Gottlieb Gröner, Alkeitshausen, Post Bartenstein
via Crailsheim.
"Especially as upholstery or for inviting in quilts
certain material. "
The present innovation relates to a material that is particularly suitable as upholstery or as an insert for quilts. The material according to the innovation consists of several layers of knitted polyamide fiber webs, the fibers of which have a diameter causing the return to the original shape, e.g. B.
0,15 mm und mehr aufweisen. Dabei kann eine gestrickte Faserbahn grösserer
Länge gewickelt oder zick-zack-förmig gelegt sein.
In der beiliegenden Zeichnung ist eine Ausführui-sform des
er-
findungsgemäcsen Materialkörpers dargestellt, und zwar zeigt
:
Figur 1 die zur Herstellung von folstermaterial bestimmte Faserstoffbahn vor dem
Wickeln oder Zick-Zack-Legen in stirnansicht bei natürlichen Grössenabmessunen,
Figur 2 eine gewickelte Fasersto@fbahn im gegenüber
Figur 1 verkleinerten Maßstab,
Figur 3 eine anderweitig geschichtete Faserstoffbahn,
b
ebenfalls im verkleinerten Maßstab.
Die zur Herstellung des Materials bestil ; te Poliamidfaser
besitzt
einen Durchmesser solcher Grösse, daß die Faser noch die Tendenz aufweist, in ihre
Ursprungslage zurückzukehren, also sozusagen federnde Eigenschaften besitzt. Der
Durchmesser der zu verwendenden
Faser beträgt, wenn es sich z. B.
um die Herstellung einer Einlage für Steppdecken handelt, 0,15 mm, wenn es sich
um die Herstellung von Polstermaterial handelt, etwa 0,4 mm. Die Faser, die normalerweise
nur einpolig ist, also nicht ein Garn darstellt, wird zu Bahnen verstrickt, wobei
die Stärke der Stricknakeln eine Funktion der Stärke des Faserstoff-Durchmessers
ist. Wijdman stärkere Fasern, etwa von 0,4 mm Durchmesser, zur Herstellung von Polstermaterial
verstricken, so muß man zufolge der Steife der Faser starke Nadeln verwenden, z.
B. Nadeln mit einem Durchmesser von 0,4 bis 0,8 am. Es ergibt sich in diesem Falle
stets ein weitmaschiges Gewebe. Ein solches Gewebe ist in Stirnansicht in Figur
1 dargestellt. Es besteht aus einer mit Hilfe von Poliamidfasern gestrickten Bahn,
deren Faser einaiDurchmesser von etwa 0,4 mm besitzt und die unter Verwendung von
Nadeln gestrickt wurde, deren Durchmesser etwa 0,5 cm ist. Eine solche Bahn besitzt
hervorragende elastische Eigenschaften und kann als Auflage auf übliches Polstermaterial,
das z. B. aus Drahtfedern besteht, verwendet werden.0.15 mm and more. A knitted fiber web of greater length can be wound or laid in a zigzag shape. The accompanying drawing shows an embodiment of the
Material body according to the invention shown, namely shows:
FIG. 1 shows the fibrous web intended for the production of folster material before winding or zigzag laying in a front view with natural dimensions, FIG. 2 a wound fibrous web in the opposite Figure 1 reduced scale,
FIG. 3 another layered fibrous web,
b
also on a reduced scale.
The bestil for the production of the material; te polyamide fiber
a diameter of such a size that the fiber still has the tendency to return to its original position, i.e. has resilient properties, so to speak. The diameter of the fiber to be used, if it is, for. B. is the production of an insert for quilts, 0.15 mm, if it is the production of cushioning material, about 0.4 mm. The fiber, which is normally only monopolar, i.e. not a yarn, is knitted into lengths, the strength of the knitting needles being a function of the strength of the fiber diameter. If stronger fibers, about 0.4 mm in diameter, are knitted to make upholstery material, then, due to the stiffness of the fiber, strong needles must be used, e.g. B. needles with a diameter of 0.4 to 0.8 am. In this case, there is always a wide-meshed fabric. Such a fabric is shown in front view in FIG. It consists of a sheet knitted with the aid of polyamide fibers, the fiber of which has a diameter of about 0.4 mm and which has been knitted using needles whose diameter is about 0.5 cm. Such a web has excellent elastic properties and can be used as a support on conventional cushioning material, which z. B. consists of wire springs can be used.
Es kann aber auch die Polster selbst darstellen, wenn die Bahn, wie
aus Figur 2 oder 3 ersichtlich, zu Körpern gewickelt oder zickzack-förmig geschichtet
ist.But it can also represent the upholstery itself, if the web, like
can be seen from Figure 2 or 3, wound into bodies or layered in a zigzag shape
is.
Das Material ist nicht nur für Polsterungen geeignet, sondern auch
für Einladen von Steppdecken. Man wird in diesem Falle natürlich Fasern kleineren
Querschnittes verwenden, die aber immerhin noch federnde Eigenschaften aufweisen.
Eine Stärke von 0,15 mm ist geeignet. Zum Verstricken wird man in diesem Falle Nadeln
kleineren Durchmessers verwenden können, z. B. Nadeln eines Durchmessers von 1 bis
2 mm.The material is not only suitable for upholstery, but also
for inviting quilts. In this case, of course, the fibers become smaller
Use cross-section, but they still have resilient properties.
A thickness of 0.15 mm is suitable. In this case, knitting is done using needles
can use smaller diameter, e.g. B. needles of a diameter from 1 to
2 mm.
Ein so hergestelltes Steppdeckenmaterial zeichnpt °ich durch
Wärmehaltung
aus und besitzt im Zusammenhang damit den Vorteil, daß es nach Drücken sofort wieder
in die Ursprungslage zurückkehrt,
eines Aufschüttelns also nicht bedarf unc daiait ohne Zutun
die
wärmehaltende Wirkung auch nach längerem Gebrauch beibehält.
A quilt material produced in this way is characterized by its heat retention and has the advantage in connection with that that it immediately returns to its original position after pressing, there is no need to shake it up and do it without doing anything
maintains heat-retaining effect even after prolonged use.