Müskatmuhle aus Pre-ßstoff.
Membrane made of pressed material.
Muskatmühlen bestehen aus einem röhrenförmigen Gehäuse in dem die
Muskatnuss von einer Schraubenfeder gegen die im unteren Teil des Gehäuses gelagerte
gedrückt wird. Um eine Mitnahme der Muskatnuss durch die Reibtrommel zu verhindern,
muss die Muskatnuss durch Anschläge oder sogenannte Sperrer festgehalten sein, welche
von Ansätzen oder Vorsprüngen der Innenwandung des rohrförmigen Gehäuses gebildet
werden. Nutmeg mills consist of a tubular housing in which the
Nutmeg by a coil spring against the one mounted in the lower part of the case
is pressed. To prevent the nutmeg from being carried away by the grating drum,
the nutmeg must be held in place by stops or so-called locks, which
formed by lugs or projections on the inner wall of the tubular housing
will.
Die Muskatmühle des Gebrauchsmusters besteht aus Preßstoff, bei ihr
sind die Sperrer bei der Herstellung
des Gehäuses-mit angepresst, sie bestehen mit dem Gehäu-
se aus einem'Stück und sind mit dem Gehäuse im gleichen
Arbeitsgang hergestellt,
..
Auf ddr Zeichnung ist die neue Muskatmühle in
Abb 1'in-Ansicht ;-.,'-
4bb 2'im-Längsschnitt dargestellt&
Das'Gehäuse l der Muskatmühle und ihr Schraüb-
".,'^T.. :"","., L,.
-decket,'2, best ehen aus Preßstoff.'Im unteren Teil des
.--'--'.-'--'-.''---'\-
röhrenförmigen Gehäuses ist die Reibtrommel 3 gelagert, welche
durch eine Handkurbel 4 zu drehen ist.The nutmeg mill of the utility model is made of pressed material, with her the locks are in the production of the housing-pressed on, they exist with the housing
they are in one piece and are in the same shape as the housing
Operation produced,
..
On the gdr drawing the new nutmeg mill is in
Fig 1'in view; -., '-
4bb 2 'shown in longitudinal section &
The housing of the nutmeg mill and its screw
"., '^ T ..:"","., L ,.
-covered, '2, consist of pressed material.' In the lower part of the
. - '-'.-' - '-.''---' \ -
tubular housing, the friction drum 3 is mounted, which is to be rotated by a hand crank 4.
Die Muskatnuss 5 wird durch eine Schraubenfeder 6 gegen die Reibtrommel
gedrückt. Die Mitnahme der Muskatnuss durch die Reibtrommel ist durch Sperrer oder
Anschläge 7 gehindert, welche bis dicht an die Reibtrommel heranreichen.The nutmeg 5 is pressed against the grating drum by a helical spring 6
pressed. The entrainment of the nutmeg through the grating drum is through lockers or
Stops 7 prevented, which come close to the friction drum.
Die Herstellung der Muskatmühle aus Preßstoff bietet den besonderen
Vorteil, die Sperrer mit dem Gehäuse aus einem Stück und in einem Arbeitsgang mit
diesem, also ohne irgend eine zusätzliche Arbeitsleistung, herzustellen, Um das
Reibgut auch auffangen zu können, ist in das unterhalb der Reibtrommel offene Gehäuse
der Muskatmühle eine Auffangschale 8 eingesetzt, die zweckmässig eingeklemmt ist
und den Fuss der Muskatmühle bildet. Man kann diese Auffangschale zu einem Zierfuss
ausbilden. The production of the nutmeg mill from pressed material offers something special
The advantage of having the lock with the housing in one piece and in one operation
to produce this, i.e. without any additional work, in order to achieve that
To be able to catch the grated material is in the open housing underneath the grating drum
the nutmeg grinder a drip tray 8 is used, which is conveniently clamped
and forms the base of the nutmeg mill. You can turn this drip tray into an ornamental foot
form.