[go: up one dir, main page]

DE1609983A1 - Method of covering a roof with panels - Google Patents

Method of covering a roof with panels

Info

Publication number
DE1609983A1
DE1609983A1 DE19651609983 DE1609983A DE1609983A1 DE 1609983 A1 DE1609983 A1 DE 1609983A1 DE 19651609983 DE19651609983 DE 19651609983 DE 1609983 A DE1609983 A DE 1609983A DE 1609983 A1 DE1609983 A1 DE 1609983A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
roof
panels
bitumen
sealing
edges
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19651609983
Other languages
German (de)
Inventor
Hoppe Hans Joachim
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HOPPE HANS JOACHIM
Original Assignee
HOPPE HANS JOACHIM
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by HOPPE HANS JOACHIM filed Critical HOPPE HANS JOACHIM
Publication of DE1609983A1 publication Critical patent/DE1609983A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D3/00Roof covering by making use of flat or curved slabs or stiff sheets
    • E04D3/38Devices for sealing spaces or joints between roof-covering elements

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Decken eines Daches mit Platten, die in einer Ebene nebeneinander verlegt und anschließend mit einer Lichtungsschicht, Insbesondere mit Dachpappe und Bitumen, abgedichtet werden. The invention relates to a method for covering a roof with panels that are laid next to one another in one plane and then sealed with a clearing layer, in particular with roofing felt and bitumen.

Es ist bereits bekannt, Dächer mit flach in einer Ebene nebeneinanderliegenden Platten zu decken und diese nach dem Verlegen mit Dachpappe und Bitumen abzudichten. Eine fachmännische Abdichtung erfordert dabei mindestens zwei Schichten von Dachpappe, wobei die einzelnen Bahnen und Enden der Bahnen der Dachpappe übereinanderlappen. Bei schönem und warmem Wetter bereitet ein derartiges Verfahren keine Schwierigkeiten. Ist es aber kalt und naß, so ist das Verfahren praktisch nicht anwendbar, es muß erst günstiges Wetter abgewartet werden. Der Grund hierfür besteht darin, daß das Bitumen sofort nach dem Verstrei- It is already known to cover roofs with panels lying next to one another flat in one plane and to seal them after laying with roofing felt and bitumen. Professional sealing requires at least two layers of roofing felt, with the individual sheets and ends of the sheets of roofing felt overlapping one another. When the weather is nice and warm, such a process does not cause any difficulties. But if it is cold and wet, the method is practically inapplicable, it must first be awaited favorable weather. The reason for this is that the bitumen immediately after spreading

BAD ORIGINAL -2-BATH ORIGINAL -2-

_ 2 —_ 2 -

chen erstarrt und somit darübergelegte Dachpappe sich nicht mehr fest mit der darunterliegenden Oberfläche verbinden kann. Bei zwei übereinanderliegenden Dachpappenschichten tritt das Problem in gleicher Weise auf.chen solidifies and thus the roofing felt over it does not settle can bond more firmly to the underlying surface. With two layers of roofing felt on top of each other the problem occurs in the same way.

Der Wärmeinhalt des verstrichenen Bitumens ist in keinem Fall groß genug, um die zu verbindenden Teile soweit mitzuerwärmen, daß eine innige Verklebung der miteinander zu verbindenden Flächen erfolgt. Die verlegte Dachplatte liegt daher an den meisten Stellen lediglich lose auf und kann leicht durch Wind abgehoben werden. Außerdem kann natürlich Hegenwasser eindringen. Abgesehen davon entstehen wegen der schnellen Erkaltung des Bitumens häufig Klumpen, wodurch sich Hohlräume zwischen den verlegten Schichten bilden, die dann durch die Luft eins chlüs se und die darin enthaltene Feuchtigkeit große Blasen zur Folge haben. Daraus ergibt sich ein sehr unschönes Aussehen des Daches und die Gefahr der Undichtigkeit. The heat content of the bitumen that has passed is in no case large enough to allow the parts to be connected to that extent mitzuheizmen that an intimate gluing of each other connecting surfaces takes place. The installed roof plate is therefore only loosely in most places and can easily lifted off by wind. In addition, water from Hegen can of course penetrate. Apart from that arise because of the rapid cooling of the bitumen often lumps, as a result of which voids form between the laid layers, which then trapped by the air and the moisture it contains result in large bubbles. This results in a very unsightly appearance of the roof and the risk of leaks.

Aufgrund der geschilderten Umstände haben die beschriebenen Nachteile dazu geführt, daß ein Decken eines Daches nach diesem bekannten Verfahren bei ungünstiger Witterung nicht durchgeführt wird. Dadurch wird aber die weitere Fertigstellung in dem Neubau wesentlich erschwert, hinsichtlich bestimmter Ar beiten kommt sie ganz sum Erliegen. Due to the circumstances described, the disadvantages described have led to the fact that a covering of a roof according to this known method is not carried out in unfavorable weather conditions. However, this makes further completion in the new building much more difficult; with regard to certain work, it comes to a complete standstill.

Ss ist daher bereits ein Verfahren bekanntgeworden, beiA method has therefore already become known at

dem die.Dachplatten in der Fabrik, und damit unter günstigen the the. Roof panels in the factory, and therefore under favorable

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

009818/0396009818/0396

Bedingungen* auf der Oberseite mit einer Dachpappenschicht versehen werden, die an zwei Rändern übersteht und nach der Verlegung die benachbarten Dachplatten überlappt. Mit solchen Dachplatten kann das Decken auch bei ungünstiger Witterung erfolgen, weil die fugen und Stoßstellen zwischen benachbarten Platten durch die Überlappungen zumindest provisorisch abgedichtet sind. Ee kann somit für die endgültige Abdichtung günstigere Witterung abgewartet werden, wenn ein Decken bei ungünstiger Witterung erforderlich war.Conditions * on the top with a roofing felt layer that protrudes on two edges and overlaps the adjacent roof panels after installation. With such Roof tiles can also be covered in unfavorable weather, because the joints and joints between adjacent tiles are at least provisional due to the overlap are sealed. Ee can thus be used for the final seal Better weather should be awaited if a blanket was necessary in unfavorable weather.

Von besonderen Nachteil ist bei Verwendung derartiger Platten jedoch, daß die als Lappen überstehenden Kanten der Dachpappe während des Transport ein- oder abreißen, so daß eine Abdichtung nicht mehr gewährleistet ist. Ein Aussortieren solcher beschädigter Platten würde natürlich das Dach wesentlich verteuern. Ein weiterer Nachteil bei der Verwendung solcher Dachplatten besteht darin, daß die Überlappungen bei der endgültigen Abdichtung angehoben, mit Bitumenmasse bestrichen und dann miteinander verklebt werden müssen. Diese Arbeit ist äußeret umständlich und erfordert einen großen Zeitaufwand. Das erforderliche Anheben der Überlappungen führt außerdem leicht in weiteren Hissen oder sonstigen Beschädigungen. DarüberMnaus buten die Überlappungen natürlich Sr- ^ höhungen, die leicht zu Hohlräumen zwischen der Dachpappenschicht mit den Überlappungen und der darüberliegenden Dach-A particular disadvantage is when using such Plates, however, that the protruding rag edges of the roofing felt tear or tear during transport, so that a seal is no longer guaranteed. Sorting out such damaged panels would of course damage the roof significantly more expensive. Another disadvantage of using such roofing panels is that the overlaps in the final waterproofing are raised with bitumen mass must be painted and then glued together. This work is extremely cumbersome and requires a great deal of work Expenditure of time. The necessary lifting of the overlaps also easily results in further hoisting or other damage. In addition, the overlaps are of course Sr- ^ elevations that easily create voids between the roofing felt layer with the overlaps and the roofing

- 4 -009818/0396- 4 -009818/0396

BAD ORlGiNAL.BAD ORlGiNAL.

pappenschicht führen. Außerdem beeinträchtigen diese Erhöhun gen das Aussehen, und zwar umso mehr, als bei der Verklebung der Überlappungen sich häufig Klumpen bilden, die weitere Erhöhungen bilden, die die Bildung -von Hohlräumen begünstigen und das Aussehen beeinträchtigen. Alles das führte in der Praxis dazu, daß man nach Möglichkeit versuchte, solche Dach platten bei günstigem Wetter zu verlegen. lead cardboard layer. In addition, these elevations adversely affect the appearance, all the more since lumps often form when the overlaps are glued, which form further elevations which favor the formation of cavities and impair the appearance. In practice, all of this meant that attempts were made, if possible, to lay roof panels of this type when the weather was favorable.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, alle diese Nachteile zu vermeiden und vor allem eine Möglichkeit zu schaffen, die in einer Ebene nebeneinander verlegten Platten vor jeder Witterung abdichten zu können, und zwar zumindest in einem solchen Maße, daß die Arbeiten an dem Neubau weiter gehen können. Trotzdem soll gewährleistet sein, daß eine spätere, endgültige Abdichtung-bei günstigem Wetter ohne Schwie rigkeiten und besonderem Zeitaufwand durchgeführt werden kann. The invention is therefore based on the object of avoiding all these disadvantages and, above all , of creating a way of being able to seal the panels laid next to one another in one plane from any weather, at least to such an extent that work on the new building continues can go. Nevertheless, it should be ensured that a later, final seal-in good weather can be carried out without difficulties and a special expenditure of time.

Die der Erfindung zugrundeliegende Aufgabe wird bei dem erfindungsgemäßen Verfahren dadurch gelöst, daß die Fugen zwischen den nebeneinanderliegenden Platten mit einer Dichtungsmasse, vorzugsweise mit Bitumen, ausgegossen werden, und daß danach die Abdichtung mit der Dichtungsschicht erfolgt. Der besondere Vorteil dieses Verfahrens besteht darin, daß die Verlegung der Dachplatten und vor allem die vorläufige Abdichtung bei jeder Witterung durchzuführen ist. Pur die Abdichtung der Fugen können moderne Mittel verwendet werden, die sich auch bei The object on which the invention is based is achieved in the method according to the invention in that the joints between the adjacent panels are filled with a sealing compound, preferably with bitumen, and that the sealing is then carried out with the sealing layer. The particular advantage of this method is that the laying of the roof panels and, above all, the temporary sealing must be carried out in all weathers. Modern means can be used purely for sealing the joints, which also apply

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

- 5 -009818/0396- 5 -009818/0396

Kälte verarbeiten lassen, beispielsweise lieißflässige und kaltflüssige bituminöse Massen und aus zwei Komponenten zusammengesetzte Kunststoffe. Da die Fugen verhältnismäßig schmal gemacht werden können, ist der Materialverbrauch dabei gering. Aber auch Bitumenemulsion und Bittamenheißvergußmasse sind als Vergußmasse sehr gut zu verarbeiten. Bas Material wählt man zweckmäßig in Abhängigkeit von der herrschenden Witterung aus. Bei Hasse eignet sich besonders gut Bitumenemulsion mit besonderen Zusätzen, beispielsweise Zement. Macht man die Fugen nicht allzu schmal, so ist die Wärmekapazität des vergossenen Bitumens in den Saugen im Verhältnis zu den wärmeableitenden flächen, nämlich den Seitenkanten der Dachplatten, verhältnismäßig groß. Dadurch ist eine gute Haftung des Dichtmaterials an den Seitenkanten und damit eine gute Abdichtung gewährleistet. Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung sind Vorkehrungen getroffen, die ein Herauslaufen des flüssigen Bitumens aus der Fuge nach unten vermeiden. Die Mittel bestehen dabei aus Dichtungsstreifen, beispielsweise aus Schaumstoff, die an die Seitenkanten der Dachplatten angehezftet sind. Diese Dichtungsstreifen gestatten außerdem den Ausgleich von Toleranzen in den Dachplatten bei der Verlegung und verhindern zusätzlich, daß bei starker Erhitzung im Sommer Bitumen durch die Fugen nach unten wegfließen kann. Die Dichtwirkung der Vergußmasse ist dadurch auch über Jahre hinaus beständig. · BAD ORIGINALAllow cold processing, for example non-stick and cold bituminous masses and plastics composed of two components. Since the joints are proportionate can be made narrow, the material consumption is low. But also bitumen emulsion and bitumen hot casting compound are very easy to process as a casting compound. Bas material is chosen appropriately depending on the prevailing Weather off. Bitumen emulsion is particularly suitable for Hasse with special additives, for example cement. If you don't make the joints too narrow, the heat capacity is there of the poured bitumen in the suction in the ratio to the heat-dissipating surfaces, namely the side edges of the roof panels, relatively large. This is a good one Adhesion of the sealing material to the side edges and thus a good seal guaranteed. According to a further development of the In the invention, precautions are taken to prevent the liquid bitumen from running out of the joint downwards. the Means consist of sealing strips, for example made of foam, which are pinned to the side edges of the roof panels are. These sealing strips also make it possible to compensate for tolerances in the roof panels during installation and also prevent bitumen from flowing down through the joints when it is very hot in summer. The sealing effect of the potting compound is therefore also for years resistant. · ORIGINAL BATHROOM

• - 6 -• - 6 -

009818/0396009818/0396

Das für die Dachplatten verwendete Material ist weitgehend beliebig. Es kann Material verwendet werden, das so dicht und wasserbeständig ist, daß eine provisorische Abdichtung bis zur endgültigen Abdichtung bei guter Witterung gewährleistet ist. Aber auch weniger dichtes Material, beispielsweise eine bekannte Holzfaserplatte, die aus Holzfasern und Zement gepreßt ist, kann verwendet werden. Dazu ist es jedoch zweckmäßig, gemäß einer Weiterbildung der Erfindung bereits in der fabrik auf der Oberseite der' Dachplatte eine Dichtungsschicht aus Dachpappe aufzubringen. Die Aufbringung der Dachpappe bringt dabei wegen der in der fabrik herrschenden günstigen fertigungsbedingungen keine Schwierigkeiten mit sich. Da die Platten zur Verwendung bei dem erfindungsgemäßen Verfahren nicht mit seitlichen Überlappungen ausgerüstet sein müssen, kann die Dachpappenschicht Alt der Seitenkante der Dachplatte abschneiden, eine besondere Sorgfalt beim Transport ist daher nicht mehr erforderlich, ein Ausschuß durch beschädigte Überlappungen ist ausgeschlossen. Besonders günstig ist es auch, wenn gemäß einer anderen Weiterbildung der Erfindung die Seit entern ten der Dachplatten mit Bitumen besprüht oder getränkt sind. Dieser Arbeitsgang erfolgt ebenfalls bereits in der fabrik und ist daher ohne Schwierigkeiten durchzuführen. Dazu brauchen lediglich die Seitenwände der Stapel besprüht oder bestrichen zu werden, zu denen die Dachplatten in der fabrik aufgehäuft sind. Die so getränktes.The material used for the roof panels is largely arbitrary. It can be used material that so tight and water-resistant is that a temporary seal to the final seal in good weather is guaranteed. But also less dense material, for example a well-known wood fiber board made from wood fibers and cement pressed can be used. For this purpose, however, it is expedient, according to a further development of the invention to apply a sealing layer of roofing felt to the top of the roof panel in the factory. The application The roofing felt does not cause any difficulties because of the favorable manufacturing conditions prevailing in the factory themselves. Since the plates for use in the method according to the invention are not provided with lateral overlaps must be, the roofing felt layer old of the side edge cut off the roof plate, special care is therefore no longer required during transport, a scrap damaged overlaps are excluded. It is also particularly favorable if in accordance with another further development the invention, the side entern th roof panels with bitumen are sprayed or soaked. This operation is also carried out in the factory and is therefore without any difficulties perform. To do this, only the side walls of the stack need to be sprayed or painted, to which the Roof panels are piled up in the factory. The so-soaked.

BAD ORIGINAL - 7 -ORIGINAL BATHROOM - 7 -

009818/0396009818/0396

Seltenwände verbinden sich besonders innig mit der in die Fugen gegossenen Vergußmasse, da sich jetzt nur noch die Vergußmasse mit der gleichartigen Masse an den Seitenkanten zu verbinden braucht.Rare walls combine particularly closely with the in-house Joints poured potting compound, since now only the potting compound with the same type of compound on the side edges need to connect.

Anhand eines in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispiels soll das erfindungsgemäße Verfahren und die erfindungsgemäße Dachplatte zur Verwendung bei diesem Verfahren näher erläutert werden.Based on an embodiment shown in the drawing, the inventive method and the inventive Roof panel for use in this method will be further explained.

Die Zeichnung zeigt von der Seite einen Träger 1, auf den im Querschnitt dargestellte Dachplatten 2 und 3 aufgelegt sind. Die Dachplatten 2 und 3 sind vor der Verlegung bereits in der Fabrik mit Dachpappenschichten 4 und 5 versehen worden, die die Dachplatten 2 und 3 auf der Oberseite abdichten. Die Dachplatten 2 und 3 selbst bestehen in diesem fall aus gepreßten, mineralisierten Holzfasern und Zement als Bindemittel.The drawing shows a carrier 1 from the side the roof panels 2 and 3 shown in cross section are placed. The roof panels 2 and 3 are already in place before laying has been provided in the factory with layers of roofing felt 4 and 5, which seal the roofing panels 2 and 3 on the top. the Roof panels 2 and 3 themselves consist in this case of pressed, mineralized wood fibers and cement as a binder.

Bei der Verlegung werden dl· Dachplatten 2 und 3 und natürlich auch alle anderen Dachplatten bo ausgerichtet, daß sich zwischen Seitenflächen 6 und 7 ein« Fuge bildet. An der Dachplatt· 2 i«t Mittels Drahtkleamen 8 ein Schaumstoffstreifen 9 angeheftet, der sowohl an der Seitenfläche 6 als auch an der Seitenfläche 7 anliegt und daher den Fugenraum nach unten hin abdichtet. Die Ausrichtung der Dachplatten 2 und 3 beim Verlegen erfolgt dabei natürlich so, daß eine Abdichtung durch den Schaumetoffetreifen 9 über die gesamte Länge erfolgt. Der S chausurtof fetreif en 9 ist verhältnismäßig nachgiebig und kann daher große Toleranzen der Dachplatten und bei Verlegung ausgleichen. , BAD ORIGINALDuring laying, the roof panels 2 and 3 and of course all the other roof panels bo are aligned so that a joint is formed between the side surfaces 6 and 7. A foam strip 9 is attached to the roof plate by means of wire clips 8, which strip rests against both the side surface 6 and the side surface 7 and therefore seals the joint space from below. The orientation of the roof panels 2 and 3 during laying is of course done in such a way that a seal is made by the foam strip 9 over the entire length. The S chausurtof fetreif en 9 is relatively flexible and can therefore compensate for large tolerances of the roof panels and during laying. , BAD ORIGINAL

009818/0396009818/0396

Nach dieser Verlegung der Dachplatten 2 und 3 wird in den von den Seitenflächen 6 und 7 und von dem Schaumstoffstreifen 9 abgegrenzten Fugenraum Dichtungsmasse, die in diesem fall aus Bitumen 10 besteht, eingegossen. Die Seitenflächen 6 und 7 sind in der Fabrik bereits mit Bitumen bespritzt oder getränkt, so daß die Verbindung mit dem Bitumen 10 sehr innig ist. Vor allem ist dadurch gewährleistet, daß auch bei kaltem und feuchtem Wetter eine gute Abdichtung erzielt wird.After laying the roof panels 2 and 3, in the sealing compound delimited by the side surfaces 6 and 7 and by the foam strip 9, which in This case consists of bitumen 10, poured. The side faces 6 and 7 are already sprayed or soaked with bitumen in the factory, so that the connection with the bitumen 10 is very intimate. Above all, this ensures that a good seal is achieved even in cold and damp weather will.

Ein in dieser Weiße bei beliebiger Witterung gedecktes und schon vorläufig abgedichtetes Dach ist bereits so dicht, daß mehrere Monate bis zur endgültigen Abdichtung vergehen können. Für die endgültige Abdichtung kann daher die günstigste Witterung abgewartet werden, außerdem ist auch eine bessere Arbeitsplanung., möglich. Die endgültige Abdichtung erfolgt mittels einer Dachpappenschicht 11, die in der bekannten Weise durch Bestreichen mit Bitumen auf die Dachpappenschichten 4 und 5 aufgeklebt wird. Dabei wird auch der Bereich der Dichtfuge zwiechen den Seitenflächen 6 und 7 und das ale Dichtmasse dienende Bitumen 10 überdeckt, so daß die gesamte Abdichtung fachmännisch und dauerhaft let. Da das Bitumen 10 nicht über die Dachpappenschichten 4 und 5 voratent, liegt die Dachpappenschicht 11 völlig oben auf,- so daß leine Hohlräume und unschönen Buckel entstehen können.A roof that is covered in this whiteness in any weather and has already been temporarily sealed is already so tight, that several months can pass before the final seal. For the final seal, therefore, the cheapest one can be used Weather conditions are awaited, and better work planning is also possible. The final seal takes place by means of a roofing felt layer 11, which in the known manner is glued onto the roofing felt layers 4 and 5 by brushing with bitumen. This also includes the area of the sealing joint between the side surfaces 6 and 7 and the ale sealant serving bitumen 10 covered, so that the entire seal professionally and permanently let. Since the bitumen 10 does not have the roofing felt layers 4 and 5 previously patented, the roofing felt layer lies 11 completely on top, - so that leash cavities and unsightly Humps can arise.

BAD OFHGiNAL Sl/Sch 009818/0396 -Ansprüche- BAD OFHGiNAL Sl / Sch 009818/0396 -claims-

Claims (9)

AnsprücheExpectations Jy Verfahren zum Decken eines Daches mit Platten, die in einer Ebene nebeneinander verlegt und anschließend mit einer Dichtungsschicht, insbesondere mit Dachpappe und Bitumen, abgedichtet werden, dadurch gekennzeichnet, daß die Fugen zwischen den nebeneinanderliegenden Platten mit einer Dichtungsmasse, vorzugsweise mit Bitumen, ausgegossen werden, und daß danach die Abdichtung mit der Dlchtungsschicht erfolgt.Jy method of covering a roof with panels that are in laid next to each other on one level and then with a sealing layer, especially with roofing felt and bitumen, be sealed, characterized in that the joints between the adjacent panels with a Sealing compound, preferably bitumen, are poured out, and that the sealing is then carried out with the sealing layer. 2. Dachplatte zur Verwendung bei der Durchführung des Verfahrens gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Material der Dachplatte wenigstens zeitweise witterungsbeständig ist.2. Roof panel for use in performing the method according to claim 1, characterized in that the material of the roof panel is at least temporarily weatherproof is. 3. Dachplatte zur Verwendung bei der Durchführung des Verfahrens gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Dachplatte auf der Oberseite mit einer mit den Seitenkanten der Dachplatte abschneidenden Dichtungsschicht beschichtet ist.3. Roof panel for use in performing the method according to claim 1, characterized in that the roof plate on the top with one with the side edges the roof plate cutting sealing layer coated is. 4. Dachplatte nach Inspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß an den Seltenkanten der Dachplatten Dichtungsstreifen so angebracht sind, daß die bei Verlegung der Dachplatten zwischen4. Roof panel according to claim 2 or 3, characterized in that that on the rare edges of the roof panels sealing strips are attached so that the laying of the roof panels between BAD ORIGINALBATH ORIGINAL 001610/0396001610/0396 zwei gegeneinander stoßenden Kanten gebildeten Eugen nach unten hin abgedichtet sind, so daß das Wegfließen von • Dichtungsmasse vermieden wird. two mutually abutting edges formed Eugen are sealed at the bottom , so that the flowing away of • sealing compound is avoided. 5. Dachplatte nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtungsstreifen Streifen aus Schaumstoff sind, die mittels Klammern angeheftet sind.5. Roof panel according to claim 4, characterized in that the sealing strips are strips of foam which are attached by means of brackets. 6. Dachplatte nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Setfcenkanten jeweils mit einem Absatz .versehen sind, derart, daß die Absätze zweier nebeneinanderliegender Kanten übereinanderliegen und die zwischen den Kanten gebildete Euge soweit abdichten, daß ein nach oben offener Gießraum für die Dichtungsmasse gebildet ist.6. Roof panel according to claim 2 or 3, characterized in that the set edges are each provided with a paragraph, such that the shoulders of two adjacent edges are superimposed and the euge formed between the edges Seal so far that a pouring space open at the top is formed for the sealing compound. 7. Dachplatte nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Seitenkanten det Dachplatten zur besseren 7 er bindung des in die Fugen gegossenen Bitumens mit den Seitenkanten der Dachplatten diese sit Bitumen besprltst oder getränkt sind. 7. Roof panel according to one of the preceding claims, characterized in that the side edges det roof panels for better 7 he binding of the bitumen poured into the joints with the side edges of the roof panels this sit bitumen are sprayed or soaked. 8. Dichtungsmasse zur Verwendung bei dem Verfahren gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtungsmasse aus einer Bitumenemulsion besteht. 8. Sealant for use in the method according to claim 1, characterized in that the sealant consists of a bitumen emulsion. 9. Dichtungsmasse nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß ein Tülletoff, vorzugsweise Zement, zugesetzt 1st. 9. Sealing compound according to claim 8, characterized in that a Tülletoff, preferably cement, is added . SL/Sch. 009818/0396SL / Sch. 009818/0396
DE19651609983 1965-09-16 1965-09-16 Method of covering a roof with panels Pending DE1609983A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEH0057195 1965-09-16

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1609983A1 true DE1609983A1 (en) 1970-04-30

Family

ID=7159671

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19651609983 Pending DE1609983A1 (en) 1965-09-16 1965-09-16 Method of covering a roof with panels

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1609983A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69816861T2 (en) A KIT AND METHOD FOR USING THE KIT TO SEAL AN ELEMENT THROUGH A ROOF
DE2263375A1 (en) COVERING LARGE-AREA DOCUMENTS, IN PARTICULAR ROOFS AND WALLS WITH PLASTIC SHEETS
DE1609983A1 (en) Method of covering a roof with panels
CH191784A (en) Double roofing felt and process for its manufacture.
DE8804855U1 (en) Thermal insulation panel construction, especially for pitched roofs
EP1762668A2 (en) Drainage material for draining stair step coverings
EP0204884A1 (en) Method and device for making a roof covering
AT343326B (en) COVER, IN PARTICULAR FOR FLAT ROOFS
DE3121225A1 (en) Insulating material for exterior-wall insulations
DE1866435U (en) VENTILATING INSULATION PANEL, ESPECIALLY FOR ROOFS.
DE1804783A1 (en) Method of manufacturing a multilayer roof covering for flat roofs
DE1609993A1 (en) Lightweight panel, especially for roof coverings and methods of manufacturing the same
DE2250314A1 (en) METAL ROOF CONSTRUCTION
DE349466C (en) Method of making roofs from massive planks with waterproof plaster
DE29909557U1 (en) Flat covering material
DE2944697A1 (en) Panelled roof weatherproofing element - has bottom C=shaped groove formed by insulating panel and overlapping support panel
DE8302131U1 (en) INSULATION ELEMENT FOR TILING ROOFS OR THE LIKE
DE2745845A1 (en) Roof heat insulating panel - has length equalling rafter interval and has cut=out and beading in edge nearest eaves
DE2737614A1 (en) Roof tile with thermal and noise insulation - has plastics weather resistant layer seated on noise and heat insulation layer with stepped surface
DE3030331A1 (en) Sheet metal T=shaped roof fascia - has acute stem bend facing single thickness flange, other being doubled
DE1931671U (en) PANEL-SHAPED COMPONENT FOR THE INSULATION OF WALLS OR ROOFS, IN PARTICULAR FLAT ROOFS.
DE8021471U1 (en) ROOF FINISHING PROFILE
DED0001125MA (en) Cover made of sealing sheeting, in particular for roofs and civil engineering.
DE1240642B (en) Flat roof covering
DE1709005A1 (en) Construction element for covering roofs