[go: up one dir, main page]

DE1609007U - SOCIETY DICE GAME. - Google Patents

SOCIETY DICE GAME.

Info

Publication number
DE1609007U
DE1609007U DE1948D0017996 DED0017996U DE1609007U DE 1609007 U DE1609007 U DE 1609007U DE 1948D0017996 DE1948D0017996 DE 1948D0017996 DE D0017996 U DED0017996 U DE D0017996U DE 1609007 U DE1609007 U DE 1609007U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
field
game
stone
player
stones
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1948D0017996
Other languages
German (de)
Inventor
Walter Mehnert
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1948D0017996 priority Critical patent/DE1609007U/en
Publication of DE1609007U publication Critical patent/DE1609007U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Toys (AREA)

Description

Das lustige und interessante Würfelspiel iür Jung und Alt von WALTER MEHNERTHM- DRGM angemeldet » 1 SPPIELREGELN .' : 1 : Aufstellung- Am Spiel können sich 4 Spieler beteiligen. jeder Spieler setzt, seine 4 Steine auf seinen Aufsteungsplatz, der entweder, rot, schwarz, gelb oder grün ist. Die Fänger" allerSpielersindblau. The funny and interesting dice game for young and old registered by WALTER MEHNERTHM- DRGM " 1 GAME RULES . ' : 1: Installation 4 players can take part in the game. every player puts his 4 stones on his place of promotion, the is either, red, black, yellow, or green. The catchers " all players are blue.

2.. Spielbeginn Nur der Wurf einer 6 berechtigt zum Einsatz eines Steines auf das jeweilige Anfangsfeld A. Bei Spielbeginn kann jeder Spieler 3 mal hintereinander würfeln, nach dem ersten Würfeldurchgang aber immer nur 1 mal.2 .. Start of the game Only the throw of a 6 entitles the player to use a Stone on the respective starting field A. At the beginning of the game each player can play 3 times Roll the dice one after the other, but only once after the first round of dice.

Beim, Wurf. einer 6 darf noch einmal gewürfelt werden. Es, steht jedem Spieler frei, mit welchem seiner im Spielumlauf befindlichen Steine er setzen will" auch dann, wenn mit einer 6 ein neuer. Stein eingesetzt worden ist. Zwei eigene Steine dürfen nie dasselbe Feld besetzen. S. eprungfeld- Sp. Das 4. Feld nach dem jeweiligen Anfangsfeld A ist ein. Sprungfeld Sp.-Wer auf dieses Feld kommt, kann sofort einen Sprung"ho-hupp"nach dem gegenüberliegenden )-Eckfeld machen, wodurch 20 Felder'eingespart werden. At, litter. a 6 may be rolled again. Each player is free to choose which of his stones in play he wants to use, even if a new stone has been placed with a 6. Two of your own stones may never occupy the same space. S. eprungfeld- Sp. The 4th field after the respective starting field A is a. Jump field Sp.-Whoever comes on this field can immediately a jump "ho-hupp" to the opposite one ) Corner field, which saves 20 fields.

4. Ruhefeld R. 4. Rest field R.

Das äußerste Eckfeld ist jeweils ein Ruhefeld R. Auf diesem Feld darf ieder Spieler der, betreffenden Farbe beliebig lange verweilen, ohne daß er von einem Mitspieler hinausgeworfen werden kann. Die Mitspieler dürfen dieses Feld nur dann besetzen, wenn-es von keinem Stein der Farbe des betreffenden Ruhefeldes besetztist. The outermost corner field is always a rest field R. On this field Each player of the color in question may linger as long as he likes without him can be thrown out by a teammate. The other players are allowed to use this field Occupy only if there is no stone of the color of the rest of the field in question is busy.

Das Ruhefeld R gibt dem Spieler der betreffenden Farbe die Möglichkeit, die ihm am günstigsten erscheinende Situation für den Einmarsch seiner Steine abzuwarten. Kann kein anderer Stein als der auf dem Ruhefelde R befindliche Stein gesetzt werden, so muß dieser Stein das Ruhefeld R verlassen. Das Ruhefeld muß ebenfalls verlassen werden, wenn ein vor dem Ruhefeld stehender Mitspieler #hinausgeworfen" werden muß. Das ergibt für die Mitspieler die Möglichkeit, einen Stein vor und ., einen Stein hinter dem Ruhepunkt zu postieren, uni. damit den auf dem Ruhepunkt befindlichen Spieler durch den Zwang des Hinauswerfens vom Ruhepunkt zu locken. The rest square R gives the player of the color in question the opportunity to to wait for the most favorable situation for the invasion of his stones. If no other stone can be placed than the stone on the resting area R, so this stone must leave the resting area R. The rest field must also leave if a teammate standing in front of the resting area has to be # thrown out ". This gives the other players the opportunity to put one stone in front and one stone to position behind the resting point, uni. thus the one located on the rest point To lure players away from the resting point by forcing them to be thrown out.

Das Riihefeld R darf von mehreren Steinen der betreffenden Farbe belegt werden.The row field R may be occupied by several stones of the respective color will.

Steht ein Mitspieler z. B. Feld an Feld mit dem besetzten Ruhefeld R und wirft er eine 1, so muß er, sofern er keinen anderen Stein setzen kann, auf seinem Feld stehen 'bleiben.'. 5. i 5. Fängfelder F.Is a teammate z. B. Field to field with the occupied resting field R and if he rolls a 1, he must stand on his field, provided he cannot place another piece 'stay.'. 5. i 5. Catch fields F.

Jeder Spieler hat links und rechts von seinem Aufstel- , ungsplatz eine Fangbahn.'Auf dem Feld'6 steht jeweils. ein Stein als Fänger".. Kommt nun ein Mitspieler auf eines der beiden Fangfelder F zu stehen, dann hat der Spieler der Farbe des betreffenden Fangfeldes, die Mög- lichkeit, den Mitspieler abzufangen. Das kann erfolgen vom Feld 6 mit einer 6, vom Feld 5 mit einer 5 usw. Es bleibt jedem Spieler freigestellt, ob er im Verlaufe des Spieles mit seinen #Fängern" auf dem Feld 6 bleiben win oder ob er z. B. beim Wurf einer 4 auf das Feld 2 vorrückt m der Annahme, daß ihm häufiger eine 2 als eine 6 gelingt. Die Bewegung der"Fänger"ist erst möglich, wenn-sich einerdeiSteinederbetreffendenFarbebereitsimSpie, 1- ablauf-befindet oder befunden hat. Ein Rückwärtssetzen der"Fänger"gibt es nicht. Each player has to the left and right of his line-up 'On the field' 6 is always written. a stone as a catcher ".. Now comes a teammate to stand one of the two catch fields F, then the player of the color of the catch field in question has the option ability to intercept the teammate. That can be done from field 6 with a 6, from field 5 with a 5, etc. Es It is up to each player whether he or she wants to play during the Game with his #catchers "on the field 6, win or whether he advances, for example, when throwing a 4 on the field 2, assuming that he gets a 2 more often than a 6. The movement of the "catcher" is only possible when-yourself one of the stones of the relevant color already in the pie, 1- expired or has found. A backward move the "catcher" does not exist.

Jeder Spieler muß bemüht bleiben, recht viele Mitspieler auf seinen beiden Fangfeldern abzufangen, seine eigenen Steine aber nicht abfangen zu lassen, was am besten durch Meiden der Fangfelder erreicht wird. Verbleibt aber kein anderer Stein zum Setzen, so muß das Fangfeld besetzt werden.Every player has to make an effort to have quite a few players on his to intercept both catchment fields, but not to allow one's own stones to be intercepted, which is best achieved by avoiding the trapping fields. But no one else remains Stone to set, so the field must be occupied.

Wurde ein Stein abgefangen, dann rückt der betreffende #Fänger" automatisch wieder auf das Ausgangsfeld 6 zurück. Der abgefangene Stein wird in das rechts neben den Einmarschfeldern befische Feld gesetzt. 6. Hinauswerfen 'Kommt z.'B. Grün mit einem seiner Steine auf ein von. z. B. Rot bereits belegte Feld, so gilt Rot als hinaus- geworfen. Der hinausgeworfene Stein muß wieder auf den Aufstellungsplatz gesetzt werden und kann erst mit dem Wurf einer 6 wieder am Spiel teilnehmen.If a stone has been intercepted, the "catcher" in question automatically moves back to the starting space 6. The intercepted stone is placed in the field fished to the right of the entry fields. 6. Throwing out 'Comes e.g.' Green with one of its stones on one of. z. B. Red already occupied field, then red counts as out- thrown. The thrown stone must be put back on its place of installation and can only participate in the game again with the throw of a 6.

Das Hinauswerfen ist Zwang, auch dann, wenn z. B. Rot auf einem seiner Fangfeider steht und ein Mitspieler durch den Zwang des Hinauswerfens das Risiko eingehen muß, von Rot beim nächsten Wurf auf dem Fangfeld abgefangen zu werden. Ein raffinierter Spieler wird deshalb beim Herankommen. eines Mitspielers den gefährdeten Stein möglichst auf das in Frage kommende Fangfeld zu setzen versuchen. 1 7. Spielende Das Spiel ist beendet, sobald ein Spieler seine Einmarschfelder mit seinen Steinen belegt hat. Ein Zurücksetzen der Steine auf diesen Feldern ist unzulässig.Throwing out is compulsion, even if z. B. Red on one of his Fangfeider stands and a teammate takes the risk by being forced to be thrown out must come in to be intercepted by Red on the next throw on the catching field. A shrewd player therefore becomes in approaching. of a teammate the endangered Try to place stone on the field in question as far as possible. 1 7. End of the game The game is over as soon as a player enters the march with his stones has occupied. Resetting the stones in these fields is not permitted.

Das Spiel gilet saudi dann als beendet, wenn einem Spieler z. B. 2 Steine abgefangen wurden und er die anderen Steine auf die Einmarschfelder gebracht hat.The game is considered finished when a player z. B. 2 Stones were intercepted and he brought the other stones to the entry fields Has.

8.'Spielgewinn Das Spiel hat gewonnen, wer die meisten Punkte erzielt hat. Die Punktbewertung ist folgende : l. jeder durchgebradhte Stein..., 1 Pluspunkt 2. jeder abgefangene fremde Stein.. 2 Pluspunkte 3.. jeder abgefangene eigene Stein.. 2 Minuspunkte 8. Winning the game The game is won by whoever has scored the most points. The scoring is as follows: l. every stone blown through ..., 1 plus point 2. every intercepted foreign stone .. 2 plus points 3 .. each intercepted own stone .. 2 minus points

Claims (1)

S p t w 6 h Sohlxtza) isprmoh
4es Waltel* Rohnerts Ha=o" : Vp B$dekerstr-15
fUr dan von iba ausgearbeii ; ote Gssak hesrnt" ekaHtchnst dädBocch. da8
le er) Mtf Baspe auolbt Selplan ein Spilband aBfeiet das in Mo&t- ) Eijt. ige bzr. qaaM. JL8a Felder safgeiH : is, asgeeitete Seia 4 awunei ! Iger (3, o). Uh*Pw*te'Ri# f'ür j"a ß » IQI « farbe 2 rmgbahneu adt 3L FazeM M ßRd l SBerAofsteUpIa (FSner) taNtzt
2. &i anter l. aasebMMn RäagfeMr ( ?) <He KBieRkeit bietan of a N$ ? agflder geratN HJ-tspiej ? jasc KaBgae dMr beiliegec-den SßjL$3j*egeln, mit Eilte dar"Faz"azafMge
loh bitte. daa Spiel in die eb'acJajsmaster-Rolle einzutragen.
Bi. <M : &T ABBa. : fach
S ptw 6 h Sohlxtza) isprmoh
4th Waltel * Rohnert's Ha = o ": Vp B $ dekerstr-15
worked out for dan by iba; ote Gssak hesrnt " ekaHtchnst dädBocch. da8
le er) Mtf Baspe auolbt Selplan a play tape that celebrates in Mo & t- ) Eijt. ige bzr. qaaM. JL8a fields safgeiH: is, asgeeitete Seia 4 awunei! Iger (3, o). Uh * Pw * te'Ri # for y "a ß" IQI "color 2 rmgbahneu adt 3L FazeM M ßRd l SBerAofsteUpIa (FSner) works
2. & i anter l. aasebMMn RäagfeMr (?) <He KBieRkeit offers of a N $ ? agflder advised HJ-tspiej? jasc KaBgae dMr enclosed, hurriedly the "Faz" azafMge
loh please. to enter the game in the eb'acJajsmaster role.
Bi. <M: & T ABBa. : subject
DE1948D0017996 1948-12-23 1948-12-23 SOCIETY DICE GAME. Expired DE1609007U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1948D0017996 DE1609007U (en) 1948-12-23 1948-12-23 SOCIETY DICE GAME.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1948D0017996 DE1609007U (en) 1948-12-23 1948-12-23 SOCIETY DICE GAME.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1609007U true DE1609007U (en) 1950-06-29

Family

ID=29279827

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1948D0017996 Expired DE1609007U (en) 1948-12-23 1948-12-23 SOCIETY DICE GAME.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1609007U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69728432T2 (en) FIELD WITH A DEVICE FOR A FOOTBALL GAME
DE1609007U (en) SOCIETY DICE GAME.
DE2857184A1 (en) BOARD GAME
DE102010019639B4 (en) Ball Game Arena
DE878910C (en) Ball game
DE467827C (en) Parlor game in which several players place stones on top of each other in a certain order to build a tower
AT139481B (en) Dice game.
DE394239C (en) Target for throwing games
DE923832C (en) Board game, consisting of a game board with fields that form groups and represent different areas and various pieces assigned to the latter
DE1604287U (en) SOCIAL GAME.
DE1682551U (en) ENTERTAINMENT GAME.
DE481376C (en) Ball skill game
DE1601729U (en) SOCIAL GAME.
DE29816446U1 (en) Device for playful pastime and for practicing dexterity
DE7721241U1 (en) TABLE GAME DEVICE
DE1624673U (en) FOOTBALL DICE GAME.
DE1797119U (en) TABLE GAME.
DE29606681U1 (en) Dice
DE1768546U (en) BALL GAME.
DE7047114U (en) Soccer game
CH353293A (en) Society board game
DE1614998U (en) DICE FOR ADDITIONAL USE IN SOCIETY GAMES.
DE1846558U (en) THE SOCIETY IMITATIVE GAME.
DE202013103757U1 (en) dice game
DE1975659U (en) FIGURE FOR A BOARD GAME.