WaschhandschuhWash mitt
Die in .grossem Umfang im Gebrauch befindlichen Waschhandschuhe
haben hei der üblichen Ausführung: den Uaehteil, dass sie 'bei
intensiver Handhabung "bei der "Körperpflege nicht genügend iest
an der Hand eiirzen und daher immer wieder neu auf die Hand
aufgestreift werden Missen· Diesem Sachteil hilft die vorliegende
Neuerung a"b, .gemass der der Waschhandschuh nach Art eines
Fausthandschuhs mit verengter Einsehlupf öffnung ausgeführt
-wird»The washing gloves that are in use on a large scale
have in common execution: the fact that they 'at
intensive handling "in" personal hygiene is not enough
siren on the hand and therefore on the hand again and again
Missing points are highlighted · The present part helps with this factual part
Innovation a "b, .gemass that of the washing glove in the manner of a
Mitten designed with a narrowed Einehlupf opening
-will"
¥ach einem "besonderen TorBchlag der Seuerung -wird die Bin-
«chlupfÖffnung mit einem besonderen, etwa gestrickten elastischen
BÜnd versehen- Jnsi;elle eines solchen Bundes oder "vorzugsweise zusätzlich dazu kann ein Gummizug, etwa in Perm
eines Gummibandes oder eingewirkter Gummifaden angeordnet werden.¥ after a "special gate strike of the control system - the binding
«Slip opening with a special, knitted, elastic
BÜnd provided- insi; elle of such a bunch or "preferably in addition to this can be an elastic band, for example in Perm
a rubber band or knitted rubber thread can be arranged.
Ein Waschhandschuh dieser Ausführungsform sitzt etwa wie ein
gestrickter Pausthandschuh am Handgelenk und rutscht auch hei kräftigem Reihen und Massieren nicht von der Hand, wenn er
nicht Gewusst abgestreift wird»A wash glove of this embodiment sits roughly like a
knitted dagger on the wrist and doesn’t slip off the hand, even during vigorous rows and massaging, when he is
not known to be stripped »
Im Uebrigen kann der Waschhandschuh aus den üblichen Materialien
"bestehen und in der übüchen I1OrEi hergestelTfc sein. Es
empfiehl* sich jedoch die der Einschlupföffnung gegenüberliegenden Ecken abzurunden, sodasB sieh der Waschhandschuh noch
besser der Handfons anpasst* ".."_.Otherwise, the wash glove can consist of the usual materials and be manufactured in the usual I 1 OrEi. However, it is advisable to round off the corners opposite the slip-in opening so that the wash glove fits the handfons even better * ".." _.
Die Feuerung ist in der Zeichnung in einem Ausführungs"beispiel
dargestellt. Per Waschhandsciiuh 1 is* am Einschlupfende mi-fc
einem gestrickten Bund 2 versehen, der seiner Bestimmung entsprechend
enger als "der eigentliche Waschhandschuh ausgeführt
ist. Im vordersten Ende- ist der Bund 2 mi* einem Gummizug 3
versehen. Amgegenüberliegenden Ende sind die Ecken des Handschuhe
"bei 4 abgerundet. Der Aufhänger 5. ist so eingenäht, dass
die "beiden Enden des Bandes nicht übereinander, sondern nebeneinander
liegen. Hierdurch wird der Torteil erreicht, dass der
Aufhänger auch im nassen Zustand nicht zusammentrieb* und ohne
Mühe eingehängt werden kann.The furnace is shown in the drawing in an exemplary embodiment. Per washing glove 1, a knitted collar 2 is provided at the slip-in end mi-fc, which, according to its purpose, is made narrower than the actual washing glove. In the foremost end of the collar 2 with an elastic band 3 is provided. At the opposite end, the corners of the gloves "are rounded off at 4. The hanger 5. is sewn in such that the" two ends of the tape are not on top of each other, but next to each other. In this way, the gate part is achieved so that the hanger cannot be pulled together * even when it is wet and can be hung in without any effort.