Claims (1)
EÄA786-7-VIS.54EÄA786-7-VIS.54
Betrifft: Az» Sch 11 404/77 e Gm Subject: Az »Sch 11 404/77 e Gm
Die Schaukel als solche besteht nar aus Sartholz. Die vier Bauptsäulen CHr.IY) 90x55mm stark und 240 cm hoch, verzapft mit
Hakenbaiksn CIr-UID 90x55mm stark, Verbinden mit Querbalken (Nr.7)
90x55mm stark.The swing as such is made of sartwood. The four main pillars CHr.IY) 90x55mm thick and 240 cm high, mortised with
Hakenbaiksn CIr-UID 90x55mm thick, connect with crossbar (No.7)
90x55mm thick.
Die Belastungsauff angstreben CiJr-TiIII) SQx55mm. stark verhindern
ein Durchbiegen der Bauptsäulen.The load absorption strives CiJr-TiIII) SQx55mm. strongly prevent
bending of the main pillars.
ills üeile sind* mit 10mm starken Schloßschrauben befestigt.
Die Schaukelholme CNr.IH) 6Gx55mni stark, sind am oberen Inds mit
Been aus 2ömm Bundeisen befesfc igt, welche in den am Sakenbalken
befindliches- Baken eingehängt werden. Die Baken sind 2ßmm stark
u.a.a. mit Doppelmuttern versehen. CEJigellager auf Wunsch). Die Sitzbank^
C^r.YI) sind 95cm breit, mit Schloßsehrauben am Schaukelholm
befestigt.ills üeile are fastened with 10mm thick lock screws. The swing Holme CNr.IH) 6Gx55mni strong are, IGT at the upper Inds befesfc with completion of 2ömm collar iron, which are suspended in the befindliches- on Sakenbalken beacons. The beacons are 2mm thick and have double nuts. CEJigellager on request). The bench ^ C ^ r.YI) are 95cm wide, attached to the swing bar with lock screws.
im unteren Ende dss Schaukelholmes (Mr.III) läuft eine durchgehende
ferbindungsstangs aus 20mm Rundsisen Clr.I), welche dazu
da ist, damit der Holzrost CIr.II} eingeschoben werden kann, womit
die beiden Bänke miteinander verbunden sind.In the lower end of the swing bar (Mr. III) runs a continuous connecting rod made of 20mm round iron Clr.I), which is there so that the wooden grate CIr.II} can be pushed in, with which the two benches are connected to one another.
Der Holzrost wird an (fen ftnäea mit Schrauben festgehalten.
Muhelos wird die Schaufel mit den Füßen durch 6βω, Holzrost in Bewegung gebracht. ■
The wooden grate is held on (fen ftnäea with screws. The shovel is easily set in motion with the feet through the wooden grate. ■
. Den. Schutzanspruch beanspruche ich auf die in der Zeichnung
festgäegts Bauart aad. auf den mit ETr.II bezeichneten Holzrost.. The. I claim protection on the type aad festgäegts in the drawing. on the wooden grate marked ETr.II.