-. Schneiderin.-"H o s e n t r ä g e r" Die Erfindung bezieht sich
auf die in der Zeichnung
und nachstehenden Beschreibung dargestellten Merkmale, in
Bezug-auf Neuheit, Formgestaltung und technische Ausführung.-
Die Bänder der bisjetzt in den Handel kommenden Hosenträger sind an der Rückseite
mehrteilig-und durch doppelseitige Lederplättchen-oder anderes Material, miteinander
verbunden.-Die dadurch entstandenen Verdickungen wirken beim Laufen und Anlehnen
unangenehm storend-und sind durch ein gut anschliessendes Jacket-oder anderes Kleidungsstück
sichtbar.-Die Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt diesen Übelstand zu beseitigen
und einen Hosenträger zu schaffen der sich an der Rückseite vollkommen flach anlegt.-Die
Hauptmerkmale bestehen darin dass die schräg laufenden Bänder (1) beim Zusammentreffen
mit der dadurch entstandenen Mittelfläche(2) in einem Stuck ineinander gewebt sind-und
keine Verdickung aufweist.-Das Zusammenweben der Bänder mit dem Mittelteil, erübrigt
die Anwendung von doppelseitigen lederplättehen-oder anderen Verstärkungs-oder Befestigungsmitteln
um die Bänder, wie üblicherweise, aneinander zu befestigen, sodass durch dieses
Wegfallen keine Erhöhungen-und Verdickungen entstehen.-Durch diese technische Neuheit
ist der durchaus unangenehme, lästig störende Druck beim Gehen-und Anlehnen verhin-
dert und keine Erhöhung durch Jacket-oder Kleidungsstück
sichtbar. Zweckentsprechend sind von den Bandrändern flache
diagonal laufende Verstärkungsfäden (3) in dem Mittelteil (2) eingewebt, vorge sehen.-. Seamstress .- "Hosenträ ger" The invention relates to that in the drawing and the following description of the features shown in
Regarding novelty, design and technical execution.
The straps of the suspenders that are currently on the market are made up of several parts on the back and are connected to one another by double-sided leather panels or other material Garment visible.-The invention has set itself the task of eliminating this drawback and creating a braces that lie completely flat on the back. 2) are woven into one another in one piece - and have no thickening. - The weaving together of the bands with the central part makes the use of double-sided leather plates or other reinforcing or fastening means to fasten the bands to one another, as usual, so that through this No elevations and thickenings are omitted - This technical innovation prevents the unpleasant, annoying pressure when walking and leaning. changes and no increase due to jacket or garment
visible. Appropriately, the edges of the tape are flat
diagonally running reinforcing threads (3) woven into the middle part (2), see easily.
Die zwei schräg laufenden Bänder (4) sind flach-spit-zförmig ausgebildet
und zur Befestigung an der Hose mit einem Befestigungsmittel (5) Beispielsweise
Knopfloch versehen und am Spitzenende verstärkt-doppel@ gewebt. -Der Hosenträger
ist ganz-oder teilweise elastisch.--. Erklärung der Zeichnung.-Die Figur
-.
Schneiderin.-Die Figur stellt die Rückseite eines Hosenträgers-und das provisorisch
angedeutete Vorderteil dar.-(1) lässt die schräg laufenden Bänder (l) erkennen.-(2)
zeigt die mit den Bändern ineinander gewebte Mittelteilfläche (2). The two inclined belts (4) are flat-pointed
and for fastening to the trousers with a fastening means (5), for example
Fitted with a buttonhole and reinforced double @ woven at the tip end. -The suspenders
is wholly or partially elastic. Explanation of the drawing.-The figure
-.
Seamstress.-The figure represents the back of a suspender-and that provisionally
indicated front part - (1) shows the oblique straps (l) - (2)
shows the middle part surface (2) woven into one another with the ribbons.
(3) sind diagonal laufende Verstärkungsfäden(3) die in das Mittelteil
(2) eingewebt sind.(3) are diagonally running reinforcement threads (3) that run into the middle part
(2) are woven in.
(4) lässt die spitzförmig ausgebildeten Bänder (4) unter dem Mittelteil
erkennen-und ist ein Befestigungsmittel (5) ersichtlich.-
-. S c h u t z-An sp r ü c h e.-
1 Hosenträger dadurch gekennzeichnet dass die schräg
verlaufenden Bänder der Rückseite, beim Zusammentreffen,
mit der dadurch entstandenen Mittelteilfläche, in einem Stück ineinander gewebt
sind-und keine Erhöhungen-oder
Verdickungen von Leder-oder anderen Verstärkungs-und
Befestigungsmitteln, auf weist.-
(4) reveals the pointed straps (4) under the middle part - and a fastening means (5) can be seen. -. Protection contact
1 braces characterized in that the oblique
running bands of the back, when they meet,
with the resulting central part surface, are woven into one another in one piece - and no elevations - or Thickening of leather or other reinforcement and
Fasteners, has.-