. Z. Anlage zum Antrag vom 17. 7. 52
wegen Eintragung eines Stegs
für Yotorradfahrer-Überziehosen
- als Gebrauchsmuster-.
Beschreibung.
Der Steg ist gemäß Muster gefertigt aus Chromleder, ca. 18cm
lang und
ca. cm breit und ist beiderseits eingehängt in Metalleinhänger,
die wie-
derum am anderen Ende durch Gummiband an der Innenseite des
Hosenbeins
angebracht und einem entsprechend breiten Stoff-Streifen oben
und seit-
werts angenäht ist. Der Steg ist durch den Gummizug gefedert
und leicht
auswechselbar.
. Z. Annex to the application of July 17, 52
because of registration of a jetty
for yotorcyclist overpants
- as a utility model.
Description.
The bridge is made of chrome leather, approx. 18cm long and according to the sample
approx. cm wide and is hung on both sides in metal hangers that
at the other end by means of a rubber band on the inside of the pant leg
attached and an appropriately wide strip of fabric on top and side
is sewn on. The bridge is spring-loaded and light thanks to the elastic band
interchangeable.
Gebrauchsmusterschutz soll sich erstrecken für die Verwendung von
auswechselbaren Stegen aus Leder, Gummi, gümmielaetischen Bändern, Textilien und
allen Werk-und Ersatzstoffen, durch Eingängen mittels Einhänger, allen Arten von
Schnallen und Schiebern oder Druckknöpfen, mit beiderseitigem oder auch nur einseitigem
Gummizug durch Gummiband oder andere Federung ; ohne Unterschied von Länge, Breite,
Farbe und Anordnung (innen oder aussen am Nosenbein angenäht),verdeckt mit Führung
oder aber freiliegend.Utility model protection should extend to the use of
interchangeable bars made of leather, rubber, rubber elastic bands, textiles and
all materials and substitutes, through inputs by means of hangers, all kinds of
Buckles and sliders or snaps, with both sides or just one side
Elastic band by elastic band or other suspension; no difference in length, width,
Color and arrangement (sewn on the inside or outside of the nose bone), covered with a guide
or exposed.
Hosenstege dieser Art sind bisher nicht im Gebrauch und stellen eine
vollkommene Neuheit dar. Der beantragte Schutz als Gebrauchsmuster ist damit begründet.Trouser webs of this type are not yet in use and represent a
complete novelty. The applied for protection as a utility model is justified.