[go: up one dir, main page]

DE1502655B - Grinding wheel, consisting of one or more layers of synthetic resin-bonded abrasive grains with reinforcing layers - Google Patents

Grinding wheel, consisting of one or more layers of synthetic resin-bonded abrasive grains with reinforcing layers

Info

Publication number
DE1502655B
DE1502655B DE1502655B DE 1502655 B DE1502655 B DE 1502655B DE 1502655 B DE1502655 B DE 1502655B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
layers
grinding wheel
grinding
glass
synthetic resin
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
August 5277 Marienheide. B24d 3-34 Rüggeberg
Original Assignee
Fa. August Rüggeberg, 5277 Marienheide

Links

Description

Die Erfindung bezieht sich auf eine Schleifscheibe, die aus einer oder mehreren Schichten kunstharzgebundener Schleifkörner mit einer oder mehreren Verstärkungslagen besteht. Als Schleifscheibe im Sinne der Erfindung sind alle rotierend einsetzbaren Schleifkörper zu verstehen, die ein- oder beidseitig mit Schleifkörnern beschichtet und ein- oder mehrschichtig aufgebaut sind. Die Erfindung bezieht sich also auch auf solche Stirnschleifscheiben, die eine gewisse Flexibilität aufweisen, also auch auf Schleifkörper, die auf diesem Arbeitsgebiet als »Schleifmittel auf Unterlage« bezeichnet werden.The invention relates to a grinding wheel, which consists of one or more layers of synthetic resin There is abrasive grain with one or more reinforcement layers. As a grinding wheel in the sense of the invention are to be understood as meaning all grinding bodies which can be used in rotation and which have one or both sides with Abrasive grains are coated and built up in one or more layers. The invention thus relates also on such face grinding wheels that have a certain flexibility, i.e. also on grinding wheels that in this field of work are referred to as "coated abrasives".

Solche Schleifscheiben bzw. Trennscheiben weisen vielfach auch bei hochtourigem Einsatz — als Trägerschichtenfür diekunstharzgebundenenSchleifkörner rSuch grinding disks or cutting disks often have high-speed use - as carrier layers for the resin-bonded abrasive grains r

Faserstoffbahnen aus Papier oder Baumwollgewebe auf, um möglichst hohe Spreng- und Schlagbiegefestigkeitswerte zu erreichen. Es sind ähnlich geartete Schleifkörper bekannt, bei denen die Verstärkungseinlagen aus Faservlies, vorzugsweise aus Baumwollfasern, bestehen. Auch sind solche Schleifkörper bekanntgeworden, bei denen die Verstärkungseinlagen aus Kunstseide-Nylon oder Glasgeweben bestehen.Fiber webs made of paper or cotton fabric in order to achieve the highest possible explosion and impact resistance values to reach. There are known abrasive bodies of a similar type in which the reinforcing inserts are made of nonwoven fabric, preferably cotton fibers. Such grinding tools have also become known, where the reinforcement inserts are made of rayon nylon or glass fabric.

Diese vorerwähnten bekannten Schleifkörper dienen dem Zweck — gegenüber früheren Bauarten —, wesentlich höhere Umfangsgeschwindigkeiten und damit größere Schleifleistungen, verbunden mit größerer Sicherheit zuzulassen. 'These aforementioned known grinding wheels serve the purpose - compared to previous types -, much higher peripheral speeds and thus to allow greater grinding performance combined with greater safety. '

Sofern die Verstärkungseinlagen aus Papier, Baumwolle, Vulkanfiber, also aus pflanzlichen Fasern aufgebaut sind, haben sie — ebenso wie Verstärkungseinlagen aus Kunstseide — oder Polyamidfasern — den Nachteil, daß ihre Temperaturbeständigkeit nicht sehr hoch ist. Diese Stoffe halten Temperaturen von 180° C und mehr, wie sie bei der Fabrikation; kunstharzgebundener Schleifkörper vorkommen, nur schlecht und auch nur kurzzeitig ohne entscheidende Beeinträchtigung ihrer Festigkeitswerte aus. Ferner sind diese Schleifscheiben den beim Schleifen an der Berührungsstelle zwischen dem Schleifkörper und dem zu schleifenden Werkstück auftretenden hohen Temperaturen nicht ausreichend gewachsen. Diese Scheiben verursachen !vielmehr sehr unangenehme und unter Umständen, das Wohlbefinden des Arbeiters beeinträchtigende Geruchserscheinungen. Außerdem sind solche Verstärkungsfaserstoffe feuchtigkeitsempfindlich, was sich insbesondere bei Schleifkörpern für Naßschliff sehr ungünstig auswirkt.If the reinforcement inserts are made of paper, cotton, vulcanized fiber, i.e. made of vegetable fibers they have - just like reinforcement inserts made of rayon or polyamide fibers Disadvantage that their temperature resistance is not very high. These substances can withstand temperatures of 180 ° C and more, as in the manufacture; resin bonded Abrasives occur only badly and even for a short time without a decisive one Impairment of their strength values. Furthermore, these grinding wheels are used when grinding on the The point of contact between the grinding wheel and the workpiece to be ground is high Temperatures not grown sufficiently. On the contrary, these discs cause very uncomfortable and, under certain circumstances, odor phenomena that impair the well-being of the worker. Besides that such reinforcing fibers are sensitive to moisture, which is particularly evident in the case of abrasive tools has a very unfavorable effect on wet sanding.

Die in den letzten Jahren in steigendem Umfang verwendeten Kunstharzschleifkörper mit Glasgewebeeinlagen vermeiden zwar weitgehend die oben angeführten Nachteile und machen sich die hohe Festigkeit, Temperaturbeständigkeit und Naßfestigkeit der aus Glasseidenfasern aufgebauten Glasgewebe wenigstens zum Teil zunutze. Insofern brachten dies Kunstharzschleifkörper mit Glasgewebeeinlagen ge wisse Vorteile. Diesen Vorteilen stehen jedoch be achtliche Nachteile gegenüber.The synthetic resin abrasives with glass fabric inlays that have been used to an increasing extent in recent years largely avoid the disadvantages listed above and make the high strength, At least temperature resistance and wet strength of the glass fabric made up of fiberglass partly benefit. In this respect, this brought ge resin abrasive media with fiberglass inlays know advantages. However, these advantages are offset by considerable disadvantages.

Ein besonderer und stark ins Gewicht fallende Nachteil besteht darin, daß ein Gewebe, bestehem aus Kette und Schuß, eine auf diesen FadenrichtungeiA particular and significant disadvantage is that a fabric exists from warp and weft, one on this thread direction egg

- orientierte Festigkeitscharakteristik aufweist. Ein au einer oder mehreren verstärkenden Gewebeschichten- Has oriented strength characteristics. One of one or more layers of reinforcing fabric

ίο aufgebauter Körper wird immer in Richtung der Kett — oder Schußfäden seine größte und unter 45° zdieser Richtung seine geringste Zugfestigkeit aufwei sen. Man kann dadurch besondere Sorgfalt beim Auf bau solcher Schichtkörper durch entsprechende Kren zung der verschiedenen Lagen diese Richtungsorien tierung etwas ausgleichen. In einer Massenproduktion wird die notwendige Sorgfalt in dieser Richtung abe nicht immer sicherzustellen sein. Man kann also di Nachteile dieser Richtungsorientierung nicht voll kommen beheben. Zudem gibt es Schleifkörper, wi z. B. dünne Trennschleifscheiben, die nur eine Ver Stärkungslage in der Mitte haben, wobei man dan dem Richtungseinfluß der Gewebestruktur vollstän dig unterworfen bleibt.ίο built body is always towards the warp - or weft threads have their greatest tensile strength and, below 45 ° in this direction, their lowest tensile strength sen. This means that special care can be taken when building such laminates with appropriate horseradish the different layers to compensate somewhat for this directional orientation. In a mass production However, it will not always be possible to ensure the necessary care in this regard. So you can di The disadvantages of this directional orientation cannot be fully remedied. There are also grinding tools, wi z. B. thin cut-off wheels that have only one reinforcement layer in the middle, where one dan the directional influence of the tissue structure remains completely subject to dig.

Ein weiterer Nachteil der Verwendung von Glasge webe für den vorliegenden Zweck ist darin zu erblik ken, daß die unter ihrer Verwendung hergestellte Schleifkörper erfahrungsgemäß in gewissem Umfan der Gefahr einer Delamination, also Aufspaltung em lang den Gewebeebenen, ausgesetzt sind. Dies häng mit der bei der Aushärtung auftretenden Bildung vo dampfförmigen Abspaltprodukten zusammen, di sich einen Ausweg entlang der Gewebeeinlagen si chen und zu Trennungen im Schleifscheibenverban führen können. Vor allem bei Schleifkörpern größere Durchmesser ist diese Gefahr besonders vorhanden.Another disadvantage of using Glasge fabric for the present purpose is to be seen therein Know that the abrasive articles produced using them have been shown to be certain to a certain extent are exposed to the risk of delamination, i.e. splitting up of the tissue levels for a long time. This depends together with the formation of vaporous cleavage products occurring during curing, ie Find a way out along the fabric inlays and to separations in the grinding wheel assembly being able to lead. This danger is particularly present with grinding tools with larger diameters.

In diesem Zusammenhang ist noch zu erwähneiI should also mention in this context

daß bei hochtourigen Schleifkörpern, die in Hanc schleifmaschinen für Schrupparbeiten eingesetzt we:that with high-speed grinding tools that are used in Hanc grinding machines for roughing work:

den, infolge des Anstellwinkels dieser Schleifmaschir der Rand der Schleifscheiben schräg angeschliffe wird. Bei Verwendung von Glasgeweben als Verstä kungseinlagen, die im allgemeinen grobmaschig sine besteht hierbei die Gefahr, daß aus der dünnen Ram zone der Schleifscheiben kleinere oder größere SpIi ter ausbrechen und zu Verletzungen führen können.because of the angle of attack of this grinding machine the edge of the grinding wheels is ground at an angle. When using glass fabrics as reinforcement Kungeinlagen, which are generally large-meshed, there is a risk that the thin ram In the area of the grinding wheels, smaller or larger splinters can break out and lead to injuries.

Offenbar zur Überwindung der Schwierigkeiten, dApparently to overcome the difficulties i

sich bei der Herstellung bzw. beim Einsatz der vorsti hend erwähnten bekannten Schleifscheiben ergäbe; ist noch der zum Stand der Technik gehörende Vo schlag zu erwähnen, wonach als Verstärkungseinlat eine mit einem Bindemittel behandelte Glasseidei matte verwendet wird, die aus endlösen, spiralig gi legten Faserbündeln oder aus parallel zueinander ai geordneten Faserbündeln besteht. Solche Schlei scheiben mit Verstärkungseinlagen, bestehend ai diesen beiden vorgenannten Glasseidenmatten, habt sich in der Praxis nicht durchsetzen können.in the manufacture or use of the vorsti hend mentioned known grinding wheels would result; is still the prior art Vo Schlag to mention, according to which a fiberglass treated with a binding agent is used as a reinforcement insert mat is used, which is made up of end-loops, spiral gi laid fiber bundles or from fiber bundles arranged parallel to each other ai. Such a loop disks with reinforcing inserts, consisting of these two aforementioned glass silk mats cannot prevail in practice.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die g genüber anderen Faserstoffen beachtlichen Vortei der Glasseidenfaser bei der Herstellung von Schlei scheiben auszunützen, darüber hinaus aber Voraussc zungen dafür zu schaffen, daß diese Schleifscheibi eine für alle Anwendungszwecke ausreichende Festi keit auch bei hohen Umfangsgeschwindigkeiten au weisen. Es wird weiterhin Wert darauf gelegt, daß a Umfang der Schleifscheibe ein gleichmäßiger Abri> erfolgt und daß die Gefahr einer Delamination dThe invention is based on the object of the g genüber other fibrous materials considerable ADVANTAGES of glass silk fiber in the production of grinding discs take advantage of, but in addition Voraussc tongues for creating that this Schleifscheibi ness sufficient for all applications Festi have au even at high peripheral speeds. It is also important that a circumference of the grinding wheel is worn evenly and that the risk of delamination d

Schleifscheibe gegenüber dem Stand der Technik in beachtlichem Ausmaß verhindert wird.Grinding wheel compared to the prior art is prevented to a considerable extent.

Demzufolge besteht die Erfindung darin, daß die Schleifscheibe, die aus einer oder mehreren Schichten kunstharzgebundener Schleifkörner mit Verstärkungslagen besteht, eine Glasseidenmatte Verwendung findet, die aus Fadenabschnitten gebildet ist. Hierunter ist eine solche Glasseidenmatte zu verstehen, deren Fadenabschnitte in ihrer Richtung allseitig orientiert sind und eine endliche Länge, beispielsweise zwischen etwa 40 bis 100 mm aufweisen. Es hat sich als zweckmäßig erwiesen, für solche Schleifscheiben eine solche Glasseidenmatte zum Einsatz zu bringen mit einem Gewicht von z. B. 200 bis 300 Gramm je Quadratmeter.Accordingly, the invention consists in that the grinding wheel, which consists of one or more layers Resin-bonded abrasive grains with reinforcing layers are made using a glass silk mat finds, which is formed from sections of thread. This is to be understood as such a glass silk mat, whose thread sections are oriented in their direction on all sides and have a finite length, for example between about 40 to 100 mm. It has proven to be useful for such grinding wheels to bring such a glass silk mat to use with a weight of z. B. 200 to 300 grams each Square meters.

Es ist bekannt, daß solche Glasseidenmatten, die bei der Herstellung von Kraftfahrzeugkarosserien, Bootskörpern, Bedachungselementen u. dgl. bisher zum Einsatz kamen, ein außerordentlich lockeres Gebilde darstellen. Für den Fachmann ist es erstaunlich, daß trotzdem eine solche lockere Glasseidenmatte in der Lage ist, die beachtlich hohen Beanspruchungen aufzunehmen, die insbesondere bei hochtourig betriebenen Schleifscheiben auftreten. Es hat sich gezeigt, daß die Enden der auf endliche Länge geschnittenen Fadenabschnitte derart aus der Glasseidenmatte hervortreten, daß erne bevorzugte Verankerung der Schleifkornbindemittelschicht an bzw. in der Fasermatte einerseits und eine bessere Bindung bei mehrschichtigem Aufbau der einzelnen Schichten untereinander andererseits bewirkt wird. Dies vollzieht sich insbesondere bei der Endfertigung der Schleifscheibe unter Hitze und Druck.It is known that such glass silk mats, which are used in the manufacture of motor vehicle bodies, Boat hulls, roofing elements and the like have so far been used, an extremely loose structure represent. For the person skilled in the art it is astonishing that such a loose glass silk mat is nevertheless in is able to withstand the considerably high loads, especially when operated at high speed Grinding wheels occur. It has been shown that the ends of the cut to finite length Sections of thread emerge from the glass silk mat in such a way that erne preferred anchoring of the Abrasive grain binder layer on or in the fiber mat on the one hand and a better bond with multi-layered Build-up of the individual layers among one another is effected on the other hand. This is happening especially when finishing the grinding wheel under heat and pressure.

Es wurde z.B. gefunden, daß die unter Verwendung von Glasseidenmatten erfindungsgemäß hergestellten Schichtschleifkörper beim Anschleifen eines spitz auslaufenden Randes nicht ausbrechen. Es wurde weiterhin gefunden, daß die so hergestellten Schleifkörper auch unter ungünstigeren Herstellungsbedingungen nicht zu Delaminationen neigen. Schließlich wurde gefunden, daß — vor allem bei dünneren scheibenförmigen Schleifkörpern, die unter Verwendung von Glasseidenmatten der hier in Betracht kommenden Art hergestellt wurden, die radialen Zugfestigkeitswerte, d. h. die Werte in der beim hochtourigen Schleifen hauptsächlich wirksameren Beanspruchungsrichtung im Polardiagramm im Gegensatz zu Gewebeeinlagen völlig gleichmäßig sind. Als wichtige Konsequenz ergab sich hieraus, daß es mit verhältnismäßig geringem mengenmäßigem Aufwand an Glasmatten möglich ist, ohne weiteres Sprenggeschwindigkeiten für hochtourige armierte Schleifkörper zu erhalten, die zwischen 170 bis 200 m/ Sek. liegen. Neben der bekannten Preiswürdigkeit der erfindungsgemäß zu verwendenden Glasseidenmatten kann das Gewicht dieser Matten geringer sein, als es z. B. bei Verwendung von Glasgeweben der Fall ist.For example, it has been found that those made using glass silk mats in accordance with the present invention Do not break out the layered abrasive when sanding a pointed edge. It it was also found that the abrasive articles produced in this way do not tend to delaminate even under less favorable production conditions. Finally, it was found that - especially with thinner disc-shaped abrasive tools, the under Use of fiberglass mats of the type under consideration here were made, the radial Tensile strength values, d. H. the values in the mainly more effective for high-speed grinding In contrast to fabric inserts, the direction of stress in the polar diagram is completely uniform. An important consequence of this was that it was done with relatively little expenditure in terms of quantity on glass mats is possible without further blasting speeds for high-speed armored vehicles To obtain grinding wheels that are between 170 to 200 m / sec. In addition to the well-known value for money of the According to the invention to be used glass silk mats, the weight of these mats can be less than it z. B. is the case when using glass fabrics.

Die Struktur dieser Glasseidenmatten, wie sie hier zum Einsatz kommen, vor allem die allseitige Orientierung der Fadenabschnitte im Schleifscheibengefüge, hat auch zur Folge, daß der Verschleiß am Umfang der Scheiben sehr gleichmäßig ist. Das Ausbrechen von Teilstücken der Scheiben, was man vor allem beim schrägen Anschleifen des Umf anges bei den üblicherweise verwendeten grobmaschigen Glasgeweben in Kauf nehmen muß, wird vermieden. Dadurch entsteht auch ein ruhiger Lauf der Scheiben beim Schleifen.The structure of these glass silk mats as they are used here, especially the all-round orientation the thread sections in the grinding wheel structure also has the consequence that the wear on the circumference the slices is very even. The breaking out of pieces of the slices, which is mainly when grinding the circumference at an angle in the commonly used large-meshed glass fabrics has to accept is avoided. This also creates a smooth run of the discs during the Grind.

Alle diese gemäß der Erfindung erreichbaren, für eine Schleifscheibe besonders wichtigen Eigenschaften ergeben sich aus der speziellen Struktur der Glasseidenmatten, die mit ihrem Aufbau und ihrer Herstellungstechnik in Zusammenhang stehen.All of these properties which can be achieved according to the invention and which are particularly important for a grinding wheel result from the special structure of the glass silk mats, with their construction and their production technology being related.

Glasseidenmatten werden aus einzelnen Elementarfaserbündeln hergestellt, aus denen auch Glasgewebe gefertigt werden. Im Gegensatz zu den Geweben, bei denen die zunächst parallel und gestreckt liegenden Glasfasern unter Verdrillung gebündelt zu Garnen verarbeitet werden, bleiben die Glasfasern bei der Herstellung der gemäß der Erfindung zu verwendenden Matten parallel gebündelt, sie werden also nicht verdrillt. Dieser Umstand wirkt sich bei der späteren Verarbeitung solcher Glasseidenmatten zu Schichtschleifkörpern besonders vorteilhaft aus. Die hohen Festigkeitswerte der Glasseidenfasern werden nämlich sehr nachteilig beeinflußt, wenn die Fasern beim Zwirnen und auch später die Garne beim Weben aus der gerade gestreckten Richtung gebracht werden, in der sie im Kunstharzverband nur ihre volle Festigkeit abzugeben vermögen. Außerdem führt die Verdrillung der Glasfasern beim Preßvorgang, der bei der Herstellung von Schleifscheiben unerläßlich ist, zu unerwünschten zusätzlichen Biegebeanspruchungen der Glasfasern. Die Glasseidenfasern sind zwar sehr widerstandsfähig gegenüber Zugbeanspruchung, nicht aber gegenüber Knick- und Biegebeanspruchungen mit kleinen Biegeradien.Glass silk mats are made from individual elementary fiber bundles, from which also glass fabric are manufactured. In contrast to the tissues, in which the initially parallel and stretched Glass fibers are bundled into yarns while twisting, the glass fibers remain with the Production of the mats to be used according to the invention are bundled in parallel, so they are not twisted. This fact affects the later processing of such glass silk mats into layered grinding media particularly advantageous. The high strength values of the glass silk fibers are namely very detrimental when the fibers are twisted and also later the yarns when weaving in the straight stretched direction, in which they only have their full strength in the synthetic resin bandage able to give up. In addition, the twisting of the glass fibers during the pressing process, which occurs in the Manufacture of grinding wheels is essential, creating undesirable additional bending stresses of the glass fibers. The fiberglass fibers are very resistant to tensile stress, not but against buckling and bending loads with small bending radii.

Bei der Herstellung der für die Erfindung in Betracht kommenden Matten dagegen bleiben die Elementarfasern innerhalb der einzelnen Bündel parallel. Diese Bündel sind in der Matte in Faserabschnittstücke vorzugsweise von etwa 5 cm Länge unter sich unter Zuhilfenahme eines Bindemittels verankert, und zwar derart, daß die einzelnen Fadenabschnitte statistisch völlig gleichmäßig in der Ebene der Matte verteilt liegen, wobei jedes Fadenelement eine andere Richtung als die der anderen einnimmt, in sich jedoch seine gestreckte Form völlig beibehält. Es ist also hier keine die Festigkeit ungünstig beeinflussende Richtungsorientiertheit der einzelnen Faserstoffbündel vorhanden (s. Abb. 1). Diese Umstände sind bei Schleifscheiben der hier in Betracht kommenden Art von besonderer Bedeutung. Wichtig ist hierbei vor allem, daß die Glasfadenelemente nicht in gekrümmter Form eingebettet sind, etwa wie bei einem Faservlies. Die angestrebte hohe Festigkeit der fertigen Scheibe wird hierdurch besonders begünstigt. Die Fasern werden im wesentlichen nur auf Zug, nicht aber auf Biegung beansprucht. Bei Verwendung einer Glasseidenmatte, bei der die Glasfaden in der Matte spiralförmig verlaufen, fehlen in der Mattenebene der Scheibe die Enden der Glasfaserabschnittstücke. Infolgedessen können auch keine Enden der Glasfaserabschnittstücke aus der Oberfläche der Glasfasermatte heraustreten und infolgedessen kann auch nicht die hierdurch bewirkte wirkungsvolle Verankerung der benachbarten Schichten mit der Glasfasermatte erreicht werden, die bei Fertigung der Schleifscheibe durch die Anwendung von Hitze und Druck besonders gefördert wird.In contrast, the elementary fibers remain in the manufacture of the mats that are suitable for the invention parallel within each bundle. These bundles are in the mat in sections of fiber preferably about 5 cm in length anchored under each other with the aid of a binding agent, and in such a way that the individual thread sections are statistically distributed completely evenly in the plane of the mat lie, each thread element taking a different direction than that of the other, but in itself fully retains its elongated shape. So there is no directional orientation that adversely affects the strength of the individual fiber bundles are present (see Fig. 1). These circumstances are at Grinding wheels of the type under consideration here are of particular importance. The most important thing here is that the glass thread elements are not embedded in a curved shape, as in a nonwoven fabric. This particularly enhances the desired high strength of the finished pane. The fibers will essentially only subjected to tension, but not to bending. When using a glass silk mat, in which the glass threads run spirally in the mat, they are missing in the mat plane of the pane Ends of the fiberglass section pieces. As a result, no ends of the glass fiber section pieces can either step out of the surface of the fiberglass mat and as a result, it cannot do this either achieved effective anchoring of the adjacent layers with the glass fiber mat that are particularly promoted by the application of heat and pressure during the manufacture of the grinding wheel will.

Bei der Herstellung von hochtourig arbeitenden Trennschleifscheiben ergibt sich noch ein unerwartet weiterer günstiger Effekt dadurch, daß die mit Glasseidenmatten der hier in Betracht kommenden Art unter wechselseitiger Schichtung von Bindungsmasse und Verstärkungsmatten hergestellten SchleifscheibenAnother unexpected result occurs in the manufacture of high-speed cutting wheels Another beneficial effect in that the glass silk mats of the type under consideration here are under alternating layering of bonding compound and reinforcement mats

eine gerade Schnittkante und damit einen außergewöhnlich kühlen Schnitt beim Trennen zeigen. Dieser Effekt ist beim Trennschleifen vor allem von wärmeempfindlichen Stoffen von maßgeblicher Bedeutung. show a straight cut edge and thus an exceptionally cool cut when separating. This The effect is particularly important when cutting off heat-sensitive materials.

In der Zeichnung sind Ausführungsbeispiele des Erfindungsgegenstandes wiedergegeben, und zwar zeigtIn the drawing, exemplary embodiments of the subject matter of the invention are shown, namely indicates

A b b. 1 den Grundriß einer Ronde einer Glasseidenmatte, deren Ausschnitt die Struktur dieser Glasseidenmatte veranschaulicht,A b b. 1 shows the plan of a round blank of a glass silk mat, the section of which shows the structure of this glass silk mat illustrates

A b b. 2 einen Schnitt durch eine Paketschleifscheibe mit Glasseidenmatten gemäß A b b. 1.A b b. 2 shows a section through a package grinding wheel with glass silk mats according to A b b. 1.

Die Schleifscheibe gemäß der Erfindung weist eine oder mehrere Verstärkungslagen auf in Form von Glasseidenmatten, wie sie in der A b b. 1 verdeutlicht ist. Die Fadenelemente α bzw. die Fadenelemente b sind als Faserabschnittstücke endlicher Länge ausgebildet. Diese Faserabschnittstücke sind, wie A b b . 1 zeigt, gerade gestreckt und in ihrer Richtung allseitig orientiert. Die in einer stärkeren Strichführung dargestellten Fadenelemente b mögen gebündelte Faserabschnittstücke aus einer größeren Anzahl von Einzelfasern sein, während die in dünneren Linien dargestellten Faserabschnittstücke α aus Einzelfasern, gegebenenfalls aus Faserbündeln mit geringerer Faseranzahl bestehen.The grinding wheel according to the invention has one or more reinforcing layers in the form of glass silk mats, as shown in A b b. 1 is clarified. The thread elements α and the thread elements b are designed as fiber section pieces of finite length. These fiber section pieces are, like A bb. 1 shows, straight stretched and oriented in its direction on all sides. The thread elements b shown in a thicker line guide may be bundled fiber section pieces from a larger number of individual fibers, while the fiber section pieces α shown in thinner lines consist of individual fibers, possibly of fiber bundles with a smaller number of fibers.

Die Paketschleifscheibe nach A b b. 2 weist eine Anzahl von Schichten auf, die mit dem Buchstaben A bezeichnet sind. Es handelt sich hier um solche Schichten, die aus Glasseidenmatten mit einem Gewicht von 200 bis 300 g/m2 bestehen und die gebunden sind mit Schleifkörnern und einer Kunstharzbindungsmasse. Zwischen diesen einzelnen Schichtend befinden sich die Schichten B. Diese Schichten B bestehen aus Glasfasermatten höheren Gewichtes, z. B. eines Gewichtes von 500 bis 1000 g/m2. Diese Schichten B sind mit einem synthetischen Harz geeigneter Zusammensetzung imprägniert.The package grinding wheel according to A b b. 2 has a number of layers, denoted by the letter A. These are layers that consist of glass silk mats with a weight of 200 to 300 g / m 2 and that are bonded with abrasive grains and a synthetic resin bond compound. The layers B are located between these individual layers . These layers B consist of glass fiber mats of higher weight, e.g. B. a weight of 500 to 1000 g / m 2 . These layers B are impregnated with a synthetic resin of suitable composition.

Die Schleifscheibe gemäß der Erfindung kann aber auch aus einer einzigen Ronde einer Glasseidenmatte gemäß A b b. 1 bestehen, die entweder auf einer Seite oder auf beiden Seiten mit einer Schleifkornschicht versehen ist.The grinding wheel according to the invention can also consist of a single round blank of a glass silk mat according to A b b. 1, which either on one side or on both sides with an abrasive grain layer is provided.

Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings

Claims (1)

Patentanspruch:Claim: Schleifscheibe, bestehend aus einer oder mehreren Schichten kunstharzgebundener Schleifkörner mit Verstärkungslagen in Form von mit einem Bindemittel behandelten Glasseidenmatten, gekennzeichnet durch die Verwendung einer Glasseidenmatte aus Fadenabschnitten.Grinding wheel, consisting of one or more layers of synthetic resin-bonded abrasive grains with reinforcement layers in the form of fiberglass mats treated with a binder by using a fiberglass mat made from sections of thread.

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3023187C2 (en) Friction part and process for its manufacture
DE69701185T2 (en) Stab protection insert for protective textiles
EP0804316B1 (en) Tool for mechanically treating surfaces
DE69926403T2 (en) SUPERKALANDERROL WITH VERBUNDUMHÜLLUNG
EP1444068A1 (en) Sawing wire
EP1231024B1 (en) Carrier plate for flap grinding wheel and flap grinding wheel
DE69524786T2 (en) CONTINUOUS BAND AND MANUFACTURING METHOD
DE3522768A1 (en) PNEUMATIC BELT
DE102013114669A1 (en) Endless carbon fiber / thermoplastic resin fiber composite yarn and method of making the same
DE3302673C2 (en) steel cord
EP0333035B1 (en) Flexible grinding tool
DE2531642A1 (en) POLYESTER FABRIC AS A BASE FOR SANDING LINEN
DE1502655C (en) Grinding wheel, consisting of one or more layers of synthetic resin-bonded abrasive grains with reinforcement layers
DE1931960A1 (en) Grinding tool
DE1502655B (en) Grinding wheel, consisting of one or more layers of synthetic resin-bonded abrasive grains with reinforcing layers
DE3319063C1 (en) Textile carrier material suitable for the production of sanding belts
DE2941541A1 (en) Rubber-component-reinforcing wire rope - has parallel straight untwisted core wires of same dimensions as outer ones
DE102019128899B4 (en) Process for the production of a carrier plate for flap grinding wheels, carrier plate and flap grinding wheel comprising this carrier plate
DE202011000326U1 (en) Reinforced canvas with UHMWP strands
DE2829609C2 (en) Grinding wheel
DE102005022221A1 (en) Lamellae grinding tool, has lamella extending radially outwards from core, where part of lamellae exhibits fibrous web material that has grinding core and reinforcing strengthening material is connected with fibrous web material
EP1750904A1 (en) Mixed fibre material backing
DE1502655A1 (en) Grinding body, especially grinding wheel, cutting wheel or the like.
EP3332148B1 (en) Drive belt
DE60023071T2 (en) Snow gliding board with fabric reinforcing element