An das R e i c h s p a t e n t a m t
B'er'linSW 61,
Gitschinr Str. 97/103.
1, 1 I
Hirmit melde ichder Gartenmeister Otto H ä r t e l
in See 8 e n a. Harz, Doktorstr. l6 das in den
Anlagen abgebildete Modell an und beantrage dessen
Eintragung in die Rolle für Gebrauchsmuster.
To the German Patent Office B'er'linSW 61,
Gitschinr Str. 97/103.
1, 1 I.
Hirmit I report the gardener Otto Härtel
in See 8 en a. Harz, Doktorstr. l6 that in the
Attachments and apply for the model shown
Registration in the role for utility models.
Die Bezeichnung lautet : Drahtaufspulmaschiene
für Handbetrieb, es soll der Name
B i n d o h i 1 f e"gesetzlich geschützt werden
"I,
Die Drahtaufspulmaschiene soll eine Erleichterung
für Gärtnereien u. Blumengeschäfte seien indem man
den in Ringen gekauften Bindedraht n'i c h t mehr langweilig mit der Hand aufwickeln
soll,
sondern mit der Maschine auf beliebige Holzspulen
aufspulen kann.
Die gesetzliche Gebühr von 15 RM wird gleichzeitig
per Postscheck überwiesen.
Es liegen bei :
l. eine gleichlautende Ausfertigung dieses Schreibens, 2. eine Abbildung in zwei
Ausfertigungen 3. ein Froikuvert für Empfangsbescheinigung Von diesen Gesuch und
allen Anlagen ich übereinstimmende Stücke zurückbehalten.The designation is: wire winding machine for manual operation, it should be the name
B indohi 1 fe "are protected by law
"I,
The wire winding machine should be a relief
for nurseries and flower shops are by
no longer boringly wind up the binding wire bought in rings by hand, but with the machine on any wooden spools
can wind up.
The statutory fee of RM 15 will be applied at the same time
Transferred by postal check.
There are:
l. an identical copy of this letter, 2. a picture in two copies, 3. a Froikuvert for confirmation of receipt.