DE1237601B - Carriageway edge strips made of prefabricated concrete slabs - Google Patents
Carriageway edge strips made of prefabricated concrete slabsInfo
- Publication number
- DE1237601B DE1237601B DE1962B0067355 DEB0067355A DE1237601B DE 1237601 B DE1237601 B DE 1237601B DE 1962B0067355 DE1962B0067355 DE 1962B0067355 DE B0067355 A DEB0067355 A DE B0067355A DE 1237601 B DE1237601 B DE 1237601B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- side plates
- plates
- carriageway
- formwork
- concrete
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E01—CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
- E01C—CONSTRUCTION OF, OR SURFACES FOR, ROADS, SPORTS GROUNDS, OR THE LIKE; MACHINES OR AUXILIARY TOOLS FOR CONSTRUCTION OR REPAIR
- E01C11/00—Details of pavings
- E01C11/22—Gutters; Kerbs ; Surface drainage of streets, roads or like traffic areas
- E01C11/221—Kerbs or like edging members, e.g. flush kerbs, shoulder retaining means ; Joint members, connecting or load-transfer means specially for kerbs
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Road Paving Structures (AREA)
Description
DEUTSCHESGERMAN
PATENTAMTPATENT OFFICE
Int. Cl.:Int. Cl .:
EOIcEOIc
Deutsche Kl.: 19 c-11/22 German class: 19 c -11/22
Nummer: 1237 601Number: 1237 601
Aktenzeichen: B 67355 V/19 cFile number: B 67355 V / 19 c
Anmeldetag: 22. Mai 1962Filing date: May 22, 1962
Auslegetag: 30. März 1967Open date: March 30, 1967
Die Erfindung betrifft einen Fahrbahnrandstreifen aus vorgefertigten Betonplatten, die als verlorene Seitenschalungen in einem Graben im Erdreich vollständig versenkt im Abstand voneinander angeordnet und zu einem fortlaufenden Schalungskasten aneinandergefügt sind, wobei der Schalungskasten mit Stampfbeton ausgefüllt und durch vorgefertigte Betonplatten abgedeckt ist.The invention relates to a road edge strip made of prefabricated concrete slabs, which are used as permanent side formwork Completely sunk in a trench in the ground and arranged at a distance from one another are joined together to form a continuous formwork box, the formwork box with stamped concrete filled in and covered by prefabricated concrete slabs.
Ein bekannter Fahrbahnrandstreifen dieser Ausführung wird in der Weise hergestellt, daß in dem Graben Querstücke aus Beton verlegt und die die Seitenwände des fortlaufenden Schalungskastens ergebenden Betonplatten in oben offene Schlitze der Querstücke eingesetzt werden. Dies macht zusätzlich die Vorfertigung der in besonderer Weise geformten Betonquerstücke erforderlich, bei deren Verlegung sorgfältig darauf geachtet werden muß, daß die inneren Enden der Schlitze bis an die Grabensohle heranreichen; denn der Hohlraum, der von den Seitenplatten des Schalungskastens umschlossen ist, darf an den unteren Rändern der Seitenwände keine offenen Spalte aufweisen, durch die der Stampfbeton heraustreten kann.A known road verge of this design is produced in such a way that in the Trench cross pieces laid out of concrete and the resulting side walls of the continuous formwork box Concrete slabs are used in the open-topped slots of the crosspieces. This does in addition the prefabrication of the specially shaped concrete cross-pieces required when they are laid care must be taken that the inner ends of the slots reach to the bottom of the trench; because the cavity, which is enclosed by the side plates of the formwork box, is allowed to the lower edges of the side walls do not have any open gaps through which the rammed concrete can emerge can.
Das Festrütteln des in den Schalungskasten eingebrachten Betons muß mit großer Vorsicht durchgeführt und kann daher nur verhältnismäßig langsam bewerkstelligt werden, weil sonst die Gefahr besteht, daß die aus den Schlitzen der Querstücke frei herausragenden Wandungsabschnitte der Seitenplatten durch allzu kräftige Druck- und Schlageinwirkung beschädigt werden oder die die Schlitze der Querstücke umgrenzenden Wandungsteile abplatzen.The shaking of the concrete placed in the formwork box must be carried out with great care and can therefore only be achieved relatively slowly, because otherwise there is a risk of that the wall sections of the side plates protruding freely from the slots of the crosspieces Excessive pressure and impact can be damaged or those delimiting the slots in the cross pieces Parts of the wall flake off.
Die in die Schlitze der Querstücke eingesetzten Betonplatten sind ohne festen Zusammenhalt lose aneinandergesetzt, so daß auch an den vertikalen Stoßfugen der Seitenplatten Stampfbeton austreten kann, wenn zwischen den Seitenplatten kleine Lücken vorhanden sind. Das Fehlen einer festen Verbindung der Seitenplatten des Schalungskastens beeinträchtigt überdies die Standsicherheit des fertigen Fahrbahnrandstreif ens.The concrete slabs inserted into the slots of the cross pieces are loosely attached to one another without being firmly attached, so that stamped concrete can also escape at the vertical butt joints of the side panels, when there are small gaps between the side panels. The lack of a permanent connection of the Side plates of the formwork box also impair the stability of the finished road verge ens.
Die zur Herstellung des Fahrbahnrandstreifens erforderlichen Querstücke sind entsprechend dem gegenseitigen Abstand der an ihnen gebildeten zwei Schlitze zur Aufnahme der Betonplatten immer nur für die Herstellung eines Fahrbahnrandstreifens in einer ganz bestimmten Breite verwendbar. Für unterschiedlich breite Fahrbahnrandstreifen müssen Querstücke mit entsprechend unterschiedlichen Abständen der Schlitze zur Aufnahme der Seitenplatten gefertigt werden.The cross pieces required to produce the verge of the road are according to the mutual spacing of the two slots formed on them for receiving the concrete slabs only ever Can be used for the production of a road verge in a very specific width. For different wide carriageway shoulders must have cross pieces with correspondingly different distances the slots for receiving the side plates can be made.
Der Erfindung liegt die technische Aufgabe zu-Fahrbahnrandstreifen
aus vorgefertigten
BetonplattenThe invention is based on the technical problem of prefabricated carriageway verges
Concrete slabs
Anmelder:Applicant:
Hermann Bähe,Hermann Bahme,
Gottfried Jäger,Gottfried Jäger,
Nammen über Minden (Westf.), Dorfstr. 12Nammen via Minden (Westf.), Dorfstr. 12th
Als Erfinder benannt:Named as inventor:
Hermann Bähe,Hermann Bahme,
Gottfried Jäger, Nammen über Minden (Westf.)Gottfried Jäger, Nammen over Minden (Westphalia)
gründe, die Herstellung von Fahrbahnrandstreifen aus vorgefertigten Betonplatten durch Vereinfachung der Bauelemente und Ermöglichung eines raschen Verlegens der Bauelemente zu verbilligen und dadurch zu verbessern, daß die Seitenwandungen des Schalungskastens ohne Anwendung äußerer Verbindungselemente untereinander fest und standsicher verbunden sind. Dies wird gemäß der Erfindung dadurch erreicht, daß die Seitenplatten an den Stoßstellen durch räumlich diagonal angeordnete, mit hakenartigen Enden in vier an den Innenseiten der Seitenplatten einbetonierte Ösen eingehakte Stahlstäbe verbunden sind, um die einander gegenüberstehenden Seitenplatten gegeneinander festzulegen und um die in der Längsrichtung aneinanderstoßenden Seitenplatten zusammenzuhalten. found the production of carriageway shoulders prefabricated concrete slabs by simplifying the structural elements and enabling rapid laying to make the components cheaper and thereby improve that the side walls of the formwork box firmly and securely connected to each other without the use of external connecting elements are. This is achieved according to the invention in that the side plates at the joints by spatially diagonally arranged, with hook-like ends in four concreted on the inside of the side panels Eyelets hooked steel rods are connected to the opposing side plates against each other and to hold together the longitudinally abutting side panels.
Die Verbindung der einander gegenüberstehenden Seitenplatten und der in der Längsrichtung aneinandergereihten Seitenplatten durch die im Innern des Schalungskastens liegenden Stahlstäbe ergibt einen in sich festen, fortlaufenden Schalungskasten, bei dem das Festrütteln des in den Kasten eingefüllten Betons ohne besondere Vorsichtsmaßnahmen rasch und zügig durchgeführt werden kann. Der Schalungskasten erhöht die Festigkeit des fertigen Fahrbahnstreifens und schließt es aus, daß die Seitenplatten durch vom Fahrbahnbetrieb herrührende Schubkräfte in oder quer zur Längsrichtung der Fahrbahn oder durch Bodenversetzungen gegeneinander verschoben werden und demzufolge Risse an der Oberfläche des Fahrbahnrandstreifens entstehen.The connection of the opposing side panels and those lined up in the longitudinal direction Side plates through the steel bars lying inside the formwork box results in a solid, continuous formwork box, in which the shaking of the concrete poured into the box can be carried out quickly and expeditiously without special precautionary measures. The formwork box increases the strength of the finished pavement strip and it precludes that the side plates through from the pavement resulting shear forces in or across the longitudinal direction of the carriageway or due to ground displacements are shifted against each other and consequently cracks on the surface of the verge of the carriageway develop.
Durch Anwendung verschieden langer Stahlstäbe kann man Fahrbahnrandstreifen in jeder beliebigen Breite herstellen, ohne daß es hierfür der Anwendung besonders angefertigter Betonformsteine bedarf. Ein weiterer Vorteil ist der, daß die gleichen vorge-By using steel rods of different lengths, you can create any desired road verges Produce width without the need for specially made concrete blocks. Another advantage is that the same
709 547/62709 547/62
fertigten Betonplatten, die zur Herstellung von Fahrbahnrandstreifen an gerade verlaufenden Strecken benutzt werden, auch für die Herstellung von Fahrbahnrandstreifen verwendbar sind, die in Kurven verlegt oder durch Bodensenken bzw. über Bodenerhebungen hinweggeführt werden müssen.manufactured concrete slabs for the production of road verges can be used on straight lines, also for the production of carriageway shoulders can be used that are laid in curves or through depressions in the ground or over raised areas must be carried away.
Die Verlegungsarbeiten sind ohne großen Arbeitsaufwand auf rationelle Weise durchführbar und können auch von ungelernten Arbeitskräften erledigt werden.The laying work can be carried out and can be carried out in a rational manner without a great deal of work can also be done by unskilled workers.
Es sei erwähnt, daß Schalungs-Hohlblocksteine bekannt sind, die aus zwei durch einen oder zwei Querstege verbundenen Seitenplatten bestehen. Diese für die Herstellung von Bauwerksmauern bestimmten Bauelemente sind für die Fertigung von Fahrbahnrandstreifen nicht geeignet, weil die Querstege kein fortlaufendes Festrütteln des in die Hohlräume der Schalungssteine einzubringenden Betons zulassen und die aneinandergereihten Schalungs-Hohlblocksteine, da sie untereinander nicht fest verbunden werden, keinen in sich festen Schalungskasten ergeben, der die in Fahrbahnlängsrichtung auftretenden Schubkräfte aufzunehmen imstande ist. Die Verwendung von Schalungs-Hohlblocksteinen wäre für die Herstellung von Fahrbahnrandstreifen auch aus dem Grunde ungünstig, weil für verschieden breite Fahrbahnrandstreifen die Hohlblocksteine in entsprechend unterschiedlichen Breitenabmessungen vorgefertigt werden müßten und das Verlegen der Hohlblocksteine an horizontal oder vertikal gekrümmt verlaufenden Strecken Schwierigkeiten bereiten und besondere Maßnahmen erforderlich machen würde.It should be mentioned that formwork hollow blocks are known, which consist of two by one or two transverse webs connected side plates exist. These are intended for the production of structural walls Components are not suitable for the production of road verges because the crossbars do not allow continuous vibration of the concrete to be introduced into the cavities of the shuttering blocks and the lined-up hollow formwork blocks, because they are not firmly connected to each other, none result in solid formwork box, which the shear forces occurring in the longitudinal direction of the road is able to record. The use of formwork hollow blocks would be for the production of carriageway verges also unfavorable for the reason, because for different widths of carriageway verges the hollow blocks are prefabricated in correspondingly different width dimensions would have to and the laying of the hollow blocks on horizontally or vertically curved Routes would cause difficulties and would require special measures.
Zweckmäßigerweise können die den Fahrbahnrandstreifen abdeckenden Betonplatten mit Falzen zwischen die oberen Ränder der Seitenplatten eingreifen. Hierdurch werden besondere Maßnahmen zur Lagesicherung der Abdeckplatten entbehrlich. Die Abdeckplatten sind durch die formschlüssige Verbindung mit den oberen Rändern der Seitenplatten des Schalungskastens und, da sie sich mit der Stampfbetonfüllung fest verbinden, gegen Verschieben in der Höhen-, Quer- und Längsrichtung gesichert festgelegt. Weitere Maßnahmen zur vorteilhaften Ausgestaltung der Bau- und Verbindungsteile für die Herstellung des Fahrbahnrandstreifens nach der Erfindung werden nachstehend an Hand der Zeichnung, in der Ausführungsbeispiele der Erfindung dargestellt sind, näher erläutert. Es zeigtThe concrete slabs covering the edge of the road can expediently with folds engage between the upper edges of the side panels. This will take special measures for securing the position of the cover plates unnecessary. The cover plates are through the form-fitting connection with the upper edges of the side panels of the formwork box and as they are with the stamped concrete filling Connect firmly, secured against displacement in the vertical, transverse and longitudinal directions. Further measures for the advantageous configuration of the structural and connecting parts for the Production of the road verge according to the invention will be described below with reference to the drawing, are illustrated in the embodiments of the invention, explained in more detail. It shows
F i g. 1 einen Querschnitt durch den fertigen Fahrbahnrandstreifen, F i g. 1 shows a cross-section through the finished road verge,
F i g. 2 die Seitenansicht des Anfangs des Schalungskastens, F i g. 2 the side view of the beginning of the formwork box,
F i g. 3 die Draufsicht zu F i g. 2,F i g. 3 shows the top view of FIG. 2,
F i g. 4 eine der F i g. 3 entsprechende Draufsicht des Schalungskastens zur Herstellung eines gekrümmt verlaufenden Fahrbahnrandstreifens,F i g. 4 one of the F i g. 3 corresponding top view of the formwork box for producing a curved running lane shoulder,
F i g. 5 die Seitenansicht zu F i g. 4,F i g. 5 shows the side view of FIG. 4,
F i g. 6 die isometrische Darstellung des Schalungskastens nach Fi g. 1,F i g. 6 the isometric representation of the formwork box according to Fi g. 1,
F i g. 7 Stahlstäbe zur Verbindung der Wandungen des Schalungskastens in unterschiedlichen Größen und in verschiedenen Ausführungen undF i g. 7 steel bars for connecting the walls of the shuttering box in different sizes and in different designs and
F i g. 8 die Innenansicht einer vorgefertigten, ais Seitenschalung dienenden Betonplatte.F i g. 8 the interior view of a prefabricated concrete slab used as side formwork.
Zur Herstellung der Fahrbahnrandstreifen dienen fabrikmäßig vorgefertigte Seitenplatten 1 von beispielsweise
1 m Länge und 0,5 m Höhe. Die Seitenplatten 1, die zur Erhöhung der Festigkeit mit einer
B&ustahlmatteneinlage armiert sein können, werden
bei der Fertigung von vier ösen 2 ausgerüstet, die in bestimmten Abständen von den Rändern der Platten
angeordnet sind. Die ösenköpfe stehen an der einen Plattenseite frei vor. Die Platten werden hochkant in
einen Graben 3 eingesetzt, der unmittelbar neben dem die Straßendecke 4 und deren Unterbau aufnehmenden
Bett 5 in solcher Tiefe ausgeschachtet wird, daß die in ihn eingesetzten Platten im Graben 3 vollständig
versenkt liegen und oben ausreichend freier Raum für das Anbringen der Abdeckplatte 6 vorhanden ist.
Im eingebauten Zustand schließen die Abdeckplatten 6 mit der Oberfläche der Straßendecke 4 und der
Oberfläche des an der anderen Seite an die Fahrbahnrandstreifen angrenzenden Erdreiches 7 ab. Der auszuschachtende
Graben 3 wird in einer Breite ausgeführt, die gleich oder nur wenig größer ist, als die zu
bildenden Fahrbahnrandstreifen breit sein sollen.
Nach dem Einsetzen der Seitenplatten 1 in den Graben 3 werden die Platten durch Stahlstäbe 8 mit
hakenförmig umgebogenen Enden 8' zu einem fortlaufenden, fest in sich versteiften Schalungskasten
verbunden. Am Anfang und am Ende des Schalungskastens werden an den ösen 2 der hier einander
gegenüberliegenden Platten zwei Stahlstäbe 8 in einer zu den Platten senkrecht stehenden Ebene sich
kreuzend angebracht. An den Stoßstellen von je zwei aneinandergereihten Betonplatten werden entsprechend
längere Stahlstäbe 8 in räumlich diagonaler Anordnung so angebracht, daß sie einerseits je zwei
gegenüberliegende Platten wechselweise im festen gegenseitigen Abstand halten und andererseits die in
der gleichen Reihe stehenden, aneinanderstoßenden Platten in der Längsrichtung an der Stoßfuge fest
zusammenspannen. Zur genauen Einhaltung des vorgesehenen Abstandes der gegenüberliegenden Platten
empfiehlt es sich, bei der Montage zwischen die Platten Spreizbretter einzusetzen, die vor dem Einbringen
des Stampfbetons in den freien Zwischenraum zwisehen den Platten wieder entfernt werden.Factory-made prefabricated side panels 1, for example 1 m long and 0.5 m high, are used to produce the road edge strips. The side plates 1, which can be reinforced with a B & ustahlmatteneinlage to increase the strength, are equipped with four eyelets 2, which are arranged at certain distances from the edges of the plates. The eyelet heads protrude freely on one side of the plate. The plates are inserted upright in a trench 3, which is excavated immediately next to the bed 5 receiving the road surface 4 and its substructure so that the plates inserted in it are completely sunk in the trench 3 and there is sufficient free space above for the attachment of the Cover plate 6 is present. In the installed state, the cover plates 6 terminate with the surface of the road surface 4 and the surface of the soil 7 adjacent to the edge of the road on the other side. The trench 3 to be excavated is designed with a width that is equal to or only slightly larger than the width of the road edge strips to be formed.
After the side panels 1 have been inserted into the trench 3, the panels are connected by steel rods 8 with hook-shaped ends 8 'to form a continuous, firmly stiffened formwork box. At the beginning and at the end of the formwork box, two steel rods 8 are attached to the eyes 2 of the plates lying opposite one another in a plane perpendicular to the plates. Correspondingly longer steel rods 8 are attached in a spatially diagonal arrangement at the joints of two concrete slabs in a row so that, on the one hand, they hold two opposing plates alternately at a fixed distance from one another and, on the other hand, the slabs standing in the same row, butting against one another in the longitudinal direction at the butt joint clamp tightly together. In order to maintain the intended distance between the opposing panels, it is advisable to use expansion boards between the panels during assembly, which are removed again before the rammed concrete is poured into the free space between the panels.
Der freie Zwischenraum des mit Hilfe der Stahlstäbe aufgebauten Schalungskastens, dessen aus den Seitenplatten 1 zusammengebaute Wandungen durch die Stahlstäbe 8 fest gegeneinander abgesteift sind, wird anschließend mit Stampfbeton 9 so weit ausgefüllt, daß oben ein Raum von etwa 5 cm Höhe frei bleibt. Die Ösen 2 für das Einhaken der Stahlstäbe 8 sind, wie F i g. 2 und 4 erkennen lassen, so angeordnet, daß der Abstand der unteren ösen vom unteren Plattenrand kleiner ist als der Abstand der oberen Ösen vom oberen Plattenrand. Hierdurch wird das Arbeiten mit dem den Füllbeton einstampfenden Verdichtungsgeräten erleichtert und ist sichergestellt, daß die Ösen 2 und die Stahlstäbe 8 völlig vom Stampfbeton 9 umhüllt und somit gegen Verrosten zuverlässig geschützt sind.The free space between the formwork box constructed with the help of the steel rods, which consists of the Side plates 1 assembled walls are stiffened firmly against each other by the steel rods 8, is then filled with rammed concrete 9 so far that a space of about 5 cm in height is free remain. The eyelets 2 for hooking the steel rods 8 are, as shown in FIG. 2 and 4, arranged in such a way that that the distance between the lower eyelets and the lower edge of the plate is smaller than the distance between the upper eyelets and the upper edge of the plate. This will make the work facilitated with the compacting equipment for the filling concrete and it is ensured that the Eyes 2 and the steel rods 8 completely encased by the stamped concrete 9 and thus reliable against rusting are protected.
Auf die Betonfüllung wird nach dem Erhärten des Betons eine Mörtellage 10 aufgebracht, die zur Festlegung der Abdeckplatten 6 dient. Die ebenfalls aus Beton fabrikmäßig vorgefertigten Abdeckplatten 6 sind an den unteren Längskanten mit Falzen 11 versehen, die zwischen die frei liegenden oberen Ränder der Platten 1 des Schalungskastens hineinpassen. Der verbreiterte obere Teil der Abdeckplatten 6 übergreift die Wandplatten des Schalungskastens und schließt mit den Außenseiten der Wandungen des Schalungskastens ab. Die Mörtellage 10 füllt den von Stampfbeton 9 freigelassenen oberen Raum des Scha-After the concrete has hardened, a mortar layer 10 is applied to the concrete filling, which is used to fix the cover plates 6 is used. The cover plates 6, which are also prefabricated in the factory from concrete are provided on the lower longitudinal edges with folds 11 between the exposed upper edges of the panels 1 of the formwork box. The widened upper part of the cover plates 6 overlaps the wall panels of the formwork box and closes with the outside of the walls of the Shuttering box. The mortar layer 10 fills the upper space of the shell left free by the stamped concrete 9
lungskastens restlos aus und bildet das Bett für das ganzflächige Auflegen der Unterseite der Abdeckplatten 6. Die Wände des Schalungskastens, die Stampfbetonfüllung und die Abdeckplatten 6 werden so zu einem dauerhaften, festen Körper zusammengeschlossen und stellen in ihrer Gesamtheit den Fahrbahnrandstreifen dar.lungskastens completely and forms the bed for the entire surface of the underside of the cover plates 6. The walls of the shuttering box, the stamped concrete filling and the cover plates 6 are so united to form a permanent, solid body and in their entirety represent the verge of the carriageway represent.
Um Fahrbahnrandstreifen von unterschiedlicher Breite herzustellen, kann man für die Errichtung des Schalungskastens einheitliche Betonplatten verwenden. Man muß nur längere oder kürzere Stahlstäbe 8 benutzen und Abdeckplatten 6 in entsprechender Breite einbauen.In order to produce road verges of different widths, one can use for the construction of the Use uniform concrete slabs for the shuttering box. You only have to have longer or shorter steel rods 8 use and install cover plates 6 in the appropriate width.
Fahrbahnrandstreifen, die dem gekrümmten Verlauf einer Straße oder Autobahn folgend in einer Kurve verlegt werden müssen, können in der Weise hergestellt werden, daß man die an der Kurveninnenseite liegende Wandung des Schalungskastens aus kürzeren Betonplatten zusammenbaut als die an der anderen Seite des Schalungskastens liegende Wandung. Handelt es sich um Kurven mit kleinen Radien, so kann die Länge der an der Kurveninnenseite zu verlegenden Betonplatten die Hälfte der Normallänge der an der anderen Seite des Schalungskastens zu verlegenden Betonplatten betragen. Eine in F i g. 4 und 5 veranschaulichte andere Möglichkeit zur Herstellung von Fahrbahnrandstreifen in Kurven besteht darin, daß man an der Kurveninnenseite und an der Kurvenaußenseite des Schalungskastens gleich lange Betonplatten einbaut und durch Einlegen von Keilen 12 in die Stoßfugen der an der Kurvenaußenseite liegenden Wandung des Schalungskastens die erforderliche Vergrößerung der Länge der einen Kastenwandung herbeiführt. Die beim Verlegen normaler Abdeckplatten 6 in den Kurven entstehenden keilförmigen Spalten 13 (s. F i g. 5) werden mit Beton ausgefüllt.Carriageway verges that follow the curved course of a road or motorway in a Curve must be relocated, can be made in such a way that one on the inside of the curve lying wall of the formwork box assembled from shorter concrete slabs than those on the other Wall lying on the side of the formwork box. If it is a question of curves with small radii, so the length of the concrete slabs to be laid on the inside of the curve can be half the normal length the concrete slabs to be laid on the other side of the formwork box. One shown in FIG. 4 and 5 Another possibility illustrated for the production of carriageway shoulders in curves is to concrete slabs of the same length on the inside of the curve and on the outside of the curve built in and by inserting wedges 12 in the butt joints of the lying on the outside of the curve Wall of the formwork box brings about the required increase in the length of a box wall. The wedge-shaped gaps that arise when laying normal cover plates 6 in the curves 13 (see Fig. 5) are filled with concrete.
Bei besonders schwierigen Kurven, wie z. B. Übergangsbögen mit verschiedenen Radien oder Korbbögen, werden an Stelle gerader Stahlstäbe 8 V-förmig gebogene Stahlstäbe 8 α benutzt, deren hakenförmige Enden 8 d an den Ösen 2 von je zwei einander gegenüberliegenden Platten eingehakt und die paarweise mit einem Drahtrödel 14 zusammengezogen werden (s. F i g. 4 und 5). Die Anwendung dieser Verbindungsart unter gleichzeitiger Anwendung von Einlegekeilen 12 macht es möglich, die Fahrbahnrandstreifen dem über eine kuppenförmige Erhöhung oder durch eine Senke gehenden Verlauf der Straße anzupassen. Die Ausrundung einer Kuppe erfolgt so, daß an zwei gegenüberliegenden Stoßfugen Keile 12 lediglich oben an den Stoßfugen angebracht werden, während beim Verlegen der Fahrbahnrandstreifen in einer Senke die Keile 12 lediglich unten an den einander gegenüberliegenden Stoßfugen anzubringen sind.In the case of particularly difficult curves, such as B. Transition arches with different radii or basket arches are used instead of straight steel rods 8 V-shaped bent steel rods 8 α , the hook-shaped ends 8 d hooked on the eyelets 2 of two opposing plates and which are pulled together in pairs with a wire dangle 14 ( see Figs. 4 and 5). The use of this type of connection with the simultaneous use of wedges 12 makes it possible to adapt the lane edge strips to the course of the road going over a dome-shaped elevation or through a depression. A dome is rounded in such a way that wedges 12 are only attached to the top of the butt joints at two opposite butt joints, while the wedges 12 only need to be attached to the bottom of the opposite butt joints when laying the road verges in a depression.
Claims (6)
Deutsche Patentschrift Nr. 913 815;
deutsches Gebrauchsmuster Nr. 1 747 934;
französische Patentschrift Nr. 1088023;
Neumann, »Neuzeitlicher Straßenbau«, Berlin 1959, S. 86 und 94.Considered publications:
German Patent No. 913 815;
German utility model No. 1 747 934;
French Patent No. 1088023;
Neumann, "Neuzeitlicher Straßenbau", Berlin 1959, pp. 86 and 94.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1962B0067355 DE1237601B (en) | 1962-05-22 | 1962-05-22 | Carriageway edge strips made of prefabricated concrete slabs |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE1962B0067355 DE1237601B (en) | 1962-05-22 | 1962-05-22 | Carriageway edge strips made of prefabricated concrete slabs |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE1237601B true DE1237601B (en) | 1967-03-30 |
Family
ID=6975490
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE1962B0067355 Pending DE1237601B (en) | 1962-05-22 | 1962-05-22 | Carriageway edge strips made of prefabricated concrete slabs |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE1237601B (en) |
Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE913815C (en) * | 1952-04-08 | 1954-06-21 | Ekkehard Brucker | Scarf stone |
| FR1088023A (en) * | 1953-11-16 | 1955-03-02 | Method of establishing curbs and prefabricated elements for carrying out this method | |
| DE1747934U (en) * | 1956-09-07 | 1957-07-04 | Else Krumsiek | FORMWORK HOLLOW BLOCK |
-
1962
- 1962-05-22 DE DE1962B0067355 patent/DE1237601B/en active Pending
Patent Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE913815C (en) * | 1952-04-08 | 1954-06-21 | Ekkehard Brucker | Scarf stone |
| FR1088023A (en) * | 1953-11-16 | 1955-03-02 | Method of establishing curbs and prefabricated elements for carrying out this method | |
| DE1747934U (en) * | 1956-09-07 | 1957-07-04 | Else Krumsiek | FORMWORK HOLLOW BLOCK |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE69017364T2 (en) | PRE-FABRICATED ARMORED CONCRETE WALL SYSTEM. | |
| DE3401629A1 (en) | Block, and wall formed from blocks of this type | |
| DE2944385A1 (en) | METHOD FOR PRODUCING SLOT WALLS | |
| EP1658405B1 (en) | Insulating shuttering element, in particular for producing a building floor plate shuttering and method for producing said shuttering | |
| DE3739967A1 (en) | STEEL BEAM FOR A CONCRETE PLATE | |
| EP0658660A1 (en) | Heat insulation structural member | |
| EP0927796B1 (en) | Form panel and system | |
| DE1947249A1 (en) | Foundation or civil engineering structure and process for its production | |
| DE69512411T2 (en) | LIQUID PIPE | |
| EP1589156B1 (en) | Element for connecting prefinished concrete elements | |
| DE2937478A1 (en) | COMPONENT KIT AND COMPONENT FOR THE PRODUCTION OF CONSTRUCTIONS AND THE WALL MADE THEREOF AND USE FOR THE WALL PRODUCTION | |
| CH636393A5 (en) | ASSEMBLY KIT, IN PARTICULAR FOR SLOPE LOCKING AND FLOWBED CONSTRUCTION. | |
| DE1237601B (en) | Carriageway edge strips made of prefabricated concrete slabs | |
| AT360574B (en) | SUPPORT AND LINING WALL | |
| EP1210485B1 (en) | Reinforced concrete part for producing foundations of buildings | |
| DE3837850C2 (en) | Blackboard and formwork block | |
| DE1658878A1 (en) | Construction element set for shuttering walls with prefabricated shuttering panels made of reinforced concrete | |
| DE2716250A1 (en) | Concrete embankment support or sound absorbing screen wall - consists of monolithic elements composed of at least one box-like framework of girders | |
| DE2403364A1 (en) | PRECAST CEILING | |
| DE2923631A1 (en) | COMPONENT KIT AND COMPONENT FOR THE PRODUCTION OF CONSTRUCTIONS AND THE WALL MADE THEREOF AND USE FOR THE WALL PRODUCTION | |
| DE3632703A1 (en) | Joint-shuttering element | |
| DE1559530A1 (en) | Wall construction, especially reinforcement unit | |
| AT367130B (en) | METHOD FOR PRODUCING A SLOT WALL IN THE GROUND FLOOR, FIRST POST-LIKE PRECAST CONCRETE PART, MOLDING BOX AND SECOND PLATE-SHAPED PRECAST CONCRETE PART FOR IMPLEMENTING THE METHOD | |
| AT352958B (en) | PREFABRICATED CEILING ELEMENT | |
| AT390290B (en) | Method of producing a slope protective structure, and slope protective structure produced according to this method |