Röntgeneintankapparat Die Erfindung betrifft einen Röntgeneintankapparat,
also einen Röntgenapparat, bei dem alle hochspannungführenden Bauelemente in einem
einzigen Gehäuse untergebracht sind. Dieses Gehäuse ist normalerweise mit Isolieröl
gefüllt. Neben einer ausreichenden Isolation ist dabei durch die Zirkulationsfähigkeit
des Isolieröls gleichzeitig erreicht, daß die in den einzelnen Bauelementen entstehende
Wärme an die Gehäusewand abgeführt wird.X-ray tank apparatus The invention relates to an X-ray tank apparatus,
So an X-ray machine in which all high-voltage components in one
single housing are housed. This housing is usually with insulating oil
filled. In addition to sufficient isolation, it is also possible to circulate
of the insulating oil achieved at the same time that the resulting in the individual components
Heat is dissipated to the housing wall.
Der Nachteil der Isolierölfüllung besteht insbesondere darin, daß
Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die starke Ausdehnung des Isolieröls mit zunehmender
Erwärmung auszugleichen. Dazu werden im allgemeinen Gummimembranen verwendet, die
dazu neigen, im Laufe der Zeit undicht zu werden.The disadvantage of the insulating oil is in particular that
Measures must be taken to prevent the strong expansion of the insulating oil with increasing
Compensate for warming. For this purpose, rubber diaphragms are generally used that
tend to leak over time.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, den freien Raum zwischen
den in einem Gehäuse befindlichen Bauelementen mit einem Isolierstoff zu umgeben,
der den Hauptnachteil des Isolieröls, nämlich die starke Ausdehnung mit zunehmender
Temperatur, nicht aufweist, bei dem jedoch eine ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet
ist. Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der freie Raum zwischen
den Bauelementen mit Papierfasermaterial ausgefüllt ist, das vor dem Einfüllen in
destilliertem Wasser zu einem Brei gelöst und nach dem Einfüllen in das Gehäuse
bei einem Unterdruck von etwa 1 mm Hg und einer Temperatur von etwa 80° C getrocknet
und anschließend mit Isolieröl getränkt worden ist. Dadurch ist erreicht, daß die
insgesamt erforderliche ölmenge ganz beträchtlich niedriger ist als bei einer reinen
Isolierölfüllung, so daß die Ölausdehnung vernachlässigbar gering ist und daher
keine Notwendigkeit mehr besteht, einen Verdrängungskörper am Gehäuse anzuordnen.
Trotzdem reicht, wie Versuche bestätigt haben, die dem öl verbleibende Zirkulationsfähigkeit
aus, um unzulässige Wärmestauungen an den Bauelementen zu vermeiden.The invention is based on the object of surrounding the free space between the components located in a housing with an insulating material which does not have the main disadvantage of the insulating oil, namely the strong expansion with increasing temperature, but which ensures adequate heat dissipation. This object is achieved according to the invention in that the free space between the components is filled with paper fiber material, which is dissolved in distilled water to a pulp before filling and after filling into the housing at a negative pressure of about 1 mm Hg and a temperature of about 80 ° C and then soaked with insulating oil. This ensures that the total amount of oil required is considerably lower than with a pure insulating oil filling, so that the oil expansion is negligibly small and there is therefore no longer any need to arrange a displacement body on the housing. Nevertheless, as tests have confirmed, the circulating ability of the oil is sufficient to avoid impermissible heat build-up on the components.
Ein besonderer Vorteil der Technik des vergießens der Bauelemente
gemäß der Erfindung besteht noch darin, daß zwischen den hochspannungführenden Teilen
nur noch ein einziger Isolierstoff vorhanden ist. nämlich das ölgetränkte Papierfasermaterial,
so daß die isolationstechnisch ungünstige Serienschaltung von Isolierstoffen mit
unterschiedlichen Dielektrika vermieden ist.A particular advantage of the technique of potting the components
according to the invention still consists in that between the high-voltage parts
there is only one insulating material left. namely the oil-soaked paper fiber material,
so that the isolation-technically unfavorable series connection of insulating materials with
different dielectrics is avoided.
Es ist zwar an sich bereits bekannt, elektrische Bauelemente, z. B.
elektrische Leitungen, Spulen und Transformatoren, mit einer Masse aus in Wasser
angemachtem, anschließend getrocknetem und gegen Feuchtigkeitsaufnahme imprägniertem
Papierfaserbrei zu umgeben. Dieser Isolation fällt jedoch lediglich die Aufgabe
zu, das fabrikatorisch umständliche und zur Hohlraumbildung neigende Umwickeln der
Bauelemente mit Isolierpapier zu vermeiden.Although it is already known per se, electrical components such. B.
electrical cables, coils and transformers, with a ground out in water
prepared, then dried and impregnated to prevent moisture absorption
To surround paper pulp. This isolation, however, only falls to the task
to, the laborious manufacturing and tending to the formation of cavities wrapping
Avoid components with insulating paper.
An Hand eines Ausführungsbeispiels sei die Erfindung im folgenden
näher erläutert.The invention is described below using an exemplary embodiment
explained in more detail.
Der in der Zeichnung schematisch dargestellte Röntgeneintankapparat
besteht aus einem Hochspannungstransformator mit dem Kern 1 und der Hochspannungswicklung
2 sowie -der Röntgenröhre 3, die innerhalb des Gehäuses 4 angeordnet sind.
Das Gehäuse wird durch die Öffnung 5 zunächst mit in destilliertem Wasser zu einem
Brei gelöstem Papierfasermaterial vollständig ausgegossen. Dann wird die Öffnung
beispielsweise mit Hilfe eines nicht dargestellten feinmaschigen Siebes so verschlossen,
daß zwar die Feuchtigkeit hindurchtreten kann, nicht jedoch das Papierfasermaterial.
An die Öffnung wird eine Vakuumpumpe angeschlossen, die die Feuchtigkeit absaugt.
Um den Trocknungsvorgang zu beschleunigen, wird der Behälter dabei einer Temperatur
von etwa 80° C ausgesetzt. Der nach der Trocknung zu einem festen Körper erstarrte
Papierfaserbrei 6 wird mit Isolieröl vollständig durchfeuchtet. Die Gehäuseöffnung
kann dann mit einem Deckel ? fest verschlossen werden. Die Anbringung eines ölverdrängungskörpers
ist nicht erforderlich, da die Elastizität der Gehäusewand ausreicht, um die vernachlässigbar
geringe Volumenvergrößerung der relativ kleinen Ölmenge bei steigender Temperatur
aufzunehmen.The X-ray tank apparatus shown schematically in the drawing consists of a high-voltage transformer with the core 1 and the high-voltage winding 2 and the X-ray tube 3, which are arranged within the housing 4. The housing is first completely filled with paper fiber material dissolved in distilled water to form a pulp through the opening 5. The opening is then closed, for example with the aid of a fine-meshed sieve, not shown, so that the moisture can pass through, but not the paper fiber material. A vacuum pump is connected to the opening to extract the moisture. In order to accelerate the drying process, the container is exposed to a temperature of around 80 ° C. The paper pulp 6, which has solidified into a solid body after drying, is completely moistened with insulating oil. The housing opening can then with a cover? be tightly closed. It is not necessary to attach an oil displacement body, since the elasticity of the housing wall is sufficient to absorb the negligibly small increase in volume of the relatively small amount of oil as the temperature rises.