[go: up one dir, main page]

DE1033036B - Respirator with a divided interior for window cleaning - Google Patents

Respirator with a divided interior for window cleaning

Info

Publication number
DE1033036B
DE1033036B DED22589A DED0022589A DE1033036B DE 1033036 B DE1033036 B DE 1033036B DE D22589 A DED22589 A DE D22589A DE D0022589 A DED0022589 A DE D0022589A DE 1033036 B DE1033036 B DE 1033036B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
mask
walls
window
wall
eyes
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DED22589A
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Draegerwerk AG and Co KGaA
Original Assignee
Draegerwerk AG and Co KGaA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Draegerwerk AG and Co KGaA filed Critical Draegerwerk AG and Co KGaA
Priority to DED22589A priority Critical patent/DE1033036B/en
Publication of DE1033036B publication Critical patent/DE1033036B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A62LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
    • A62BDEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
    • A62B18/00Breathing masks or helmets, e.g. affording protection against chemical agents or for use at high altitudes or incorporating a pump or compressor for reducing the inhalation effort
    • A62B18/08Component parts for gas-masks or gas-helmets, e.g. windows, straps, speech transmitters, signal-devices

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Emergency Management (AREA)
  • Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)

Description

DEUTSCHESGERMAN

Auf den Innenseiten der Fenster von Atemschutzmasken schlägt sich die Feuchtigkeit der Ausatemluft nieder, falls keine Vorkehrungen dagegen getroffen werden. Dadurch wird die Sicht getrübt. Um das Beschlagen zu verhindern, werden — wie bekannt — gegen die Fensterscheiben von ionen sogenannte Klarscheiben gelegt, die aus durchsichtigem Material bestehen und auf ihrer Innenseilte eine hygroskopische Schicht haben. Diese Schicht löst dlie auf ihr niedergeschlagenen Wassertröpfchen auf, so· daß eine Trübung der Scheiben nicht eintritt. Die Klarscheiben sind; verhältnismäßig teuer und außerdem nur so lange wirksam, wie die hygroskopische Schicht Wasser aufzunehmen vermag. Sie müssen deshalb wiederholt ausgewechselt werden. Sie sind außerdem praktisch nur bei Masken mit verhältnismäßig kleinen, runden oder nahezu runden, ebenen Fenstern gut verwendbar. Ein weiterer Nachteil besteht darin, daß die Klarseheiben meist optisch nicht vollkommen leer sind.The moisture in the exhaled air condenses on the inside of the windows of respiratory masks if no precautions are taken. This obscures the view. About the fogging to prevent - as is known - against the window panes of so-called ions Placed clear disks made of transparent material and a hygroscopic one on their inner rope Have shift. This layer dissolves the water droplets deposited on it, so that a cloudiness the panes does not enter. The clear disks are; relatively expensive and only so long effective as the hygroscopic layer can absorb water. So you have to repeat it be replaced. They are also practical only for masks with relatively small, round ones or almost round, flat windows can be used well. Another disadvantage is that the clear glasses are usually not completely empty.

Es ist auch bereits bekannt, zum Vermeiden des Beschlagens auf der Innenseite der Fensterscheiben feste, salbenförmige oder flüssige Mittel aufzubringen, die bestimmte Oberflächenspannungseigenschaften besitzen bzw. die Oberflächenspannung dies niedergeschiliagenen Wassers, in dem sie sich lösen, so herabsetzen, daß sich das Wasser nicht in Form kleiner Tröpfchen absetzt. Diese Mittel haben den Nachteil!, daß sie nur beischränkt wirksam sind. Sie müssen daher auch häufig erneuert werden.It is also already known to use fixed, To apply ointment-like or liquid agents that have certain surface tension properties or the surface tension this precipitated The water in which they dissolve is reduced so that the water does not become smaller in shape Droplets settle. These agents have the disadvantage that they are only effective to a limited extent. So you have to also be renewed frequently.

Es ist weiterhin bekannt, das Beschlagen der Fensterscheiben dadurch zu verhindern, daß die Einatemluft unmittelbar gegen die Fensterscheiben geleitet wird, damit sie den auf diesen niedergeschlagenen Wasserdampf wegrrocknet. Dazu werden in den Maskenkörper Kanäle für die Einatemluft eingearbeitet, die die Einatemluft gegen das Fenster leiten. Diese Anordnung bat den Nachteil, daß die durch die Kanäle zugeführte Luft eine verhältnismäßig große Geschwindigkeit besitzt, so daß die Augen leicht Zug bekommen. Ein weiterer Nachteil· ist der, daß in der Ausatemphase, in der also durch die Spülkanäle keine Luft vor die Fenster geleitet wird, die Feuchtigkeit sich doch — bestenfalls vorübergehend — an den Fenstern niederschlägt.It is also known to prevent the window panes from fogging up by letting in the inhaled air is directed directly against the window panes, so that they are cast down on them Water vapor dries away. For this purpose, channels for the inhaled air are worked into the mask body, which direct the inhaled air towards the window. This arrangement had the disadvantage that the Air supplied to the ducts has a relatively high velocity, so that the eyes can easily train receive. Another disadvantage is that in the exhalation phase, that is, in the through the flushing channels none Air is passed in front of the window, the moisture but - at best temporarily - is reflected on the windows.

Es sind weiter Atemschutzmaisken bekannt, bei denen auf der Innenseite der Maske ein Gummischlauch befestigt ist, der bei aufgesetzter Maske an dem Gesicht des Trägers anliegt. Dieser Gummischlauch verläuft oberhalb der Nase, unterhalb der Augen und an den Schläfen entlang bis zum Dichtrand der Maske. Dadurch wird gleichsam eine Wand gebildet, die den Raum unter der Maske in zwei Räume unterteilt. Hierbei liegen die Augen in dem oberen Raum. Dieser obere Raum ist durch zwei Atems chutzmaskeThere are also respiratory masks known in which a rubber hose on the inside of the mask is attached, which rests against the face of the wearer when the mask is on. This rubber hose runs above the nose, below the eyes and along the temples to the sealing edge the mask. This creates a wall that divides the space under the mask in two Divided rooms. Here the eyes are in the upper room. This upper room is by two Respiratory protection mask

mit unterteiltem Innenraumwith divided interior

zur Fensterspülungfor washing windows

Anmelder:Applicant:

Drägerwerk, Heinr. & Bernh. Dräger,
Lübeck, Moislinger Allee 53-55
Drägerwerk, Heinr. & Bernh. Dräger,
Lübeck, Moislinger Allee 53-55

Schlauchstücke, die unterhalb der Fenster münden, mit Anschlußstutzen verbunden, die seitlich an der Maske angeordnet sind und von denen je eine Leitung zu einem Atemfilter führt. Beim Einatmen entsteht in diesen Schlauchstutzen ein geringer Unterdruck, durch den die Luft aus> dem die Augen umgebenden Maskenraum abgesaugt werden soll. Beim Ausatmen schließen sich die in der Maske befindlichen Einatemventile. Zugleich kann Luft in den Femsterraum einströmen. Der Fensterraum wird also pendelnd be^- atmet. Dieses Beatmen- setzt einen absolut dichten Abschluß des Fensterraumes voraus. Auch wenn diese Form der Beatmung einwandfrei arbeiten sollte, so ist mit ihr doch eine ausreichende Spülung des Fensterraumes nicht möglich, weil sie sich nämlich nach dem Unterschied zwischen dem Außendruck und dem beim Einatmen erzeugten Unterdruck richtet, der sehr klein ist und nicht ausreicht, um die Kondensation von Wasserdampf im Fensterraum zu verhindern.Hose pieces that open below the window, connected to the connecting piece, the side of the Mask are arranged and each of which has a line leads to a breathing filter. When breathing in, there is a slight negative pressure in this hose connector, through which the air is to be extracted from> the mask space surrounding the eyes. When you exhale the inhalation valves in the mask close. At the same time, air can flow into the femoral room. The window area is thus oscillating breathes. This ventilation requires an absolutely tight seal of the window space. Even if this Form of ventilation should work properly, it is still sufficient to flush the window area not possible because it is based on the difference between the external pressure and the Inhalation creates negative pressure, which is very small and insufficient to prevent condensation To prevent water vapor in the window space.

Es sind schließlich Atemsehutzmasken bekannt, bei denen unter der Maske eine weitere Maske angeordnet ist. Dadurch wird der Raum unter der Maske in zwei Räume unterteilt. Von der inneren, kleineren Maske wird ein, Raum gebildet, der nur Mund und Nase bedeckt. Dieser steht durch ein Ausatemventil mit der Außenluft in Verbindung. Die Luft, die durch den Anschlußstutzen der Außenmaske einströmt, wird stets so geführt, daß der Luftstrom zunächst nur in den Raum zwischen der äußeren und der inneren Maske gelangt, diesen durchspült und dabei auch entlang der Innenseite der Fensterscheiben streicht. Dann erst erreicht er den Raum unter der inneren Maske. Die Ausatemluft wird von der Innenmaske aus unmittelbar ins Freie geleitet, so daß keine Möglichkeit besteht, daß sie mit ihrer Feuchtigkeit in die Nähe der Fenster gelangt.Finally, respiratory masks are known in which a further mask is arranged under the mask is. This divides the space under the mask into two spaces. From the inner, smaller mask a space is formed that only covers the mouth and nose. This is through an exhalation valve with the Outside air in connection. The air that flows in through the connection piece of the outer mask is always guided so that the air flow initially only in the space between the outer and the inner Mask reaches it, rinsed it through and also strokes along the inside of the window panes. then first he reaches the space under the inner mask. The exhaled air is taken directly from the inner mask led into the open, so that there is no possibility of their moisture in the vicinity of the Window.

809 558/68809 558/68

Brillenträger unter der Maske nicht mehr ein besonderes Brillengestell tragen muß, das das Aufsetzen und das Tragen der Maske erschwert.Spectacle wearers no longer have to wear a special spectacle frame under the mask, which means that they are put on and making it difficult to wear the mask.

Gemäß einer weiteren Ausbildung der Erfindung 5 kann die an dem Gesicht anliegende., die Atmungsorgane umgebende Wand durch Einstülpen der Maskenaußenwand gebildet sein. Dadurch wird eine äußerst einfache Bauform geschaffen, die eine große Elastizität besitzt.According to a further embodiment of the invention 5, the wall lying on the face and surrounding the respiratory organs can be turned in the Mask outer wall be formed. This creates an extremely simple design, which is a large one Possesses elasticity.

Das Verpassen der Maske bereitet keinerlei Schwierigkeiten. Missing the mask is not a problem.

Wenn die die Augen umgebenden Wände bzw. Wülste nicht unmittelbar an den Maskenrand anschließen, kann es zweckmäßig sein·, zwischen den dieIf the walls or bulges surrounding the eyes do not directly adjoin the edge of the mask, it may be useful · to between the

Bei der bekannten Ausführungsform liegen die
äußere und die innere Maske jede für sich an dem
Gesicht dicht an. Um zu erreichen, daß die Luft stets
nur von dem äußeren zum inneren Maskenraum
strömt, ist ein Einatemventil angeordnet. Auf diese
Art wird ein Rückfließen von Ausatemluft in den
äußeren Maskenraum vermieden. Diese Bauform hat
mehrere Nachteile: Einmal ist die Herstellung einer
Maske, die praktisch aus zwei Masken besteht, umständlich. Die äußere und die innere Maske werden io
nämlich einzeln hergestellt und dann miteinander verbunden. Ein weiterer Nachteil ist der, daß durch die
Verbindung der beiden Masken sich eine verhältnismäßig starre Maskenform ergibt. Bei den unterschiedlichen Gesichtsformen dar Gerätträger ergeben 15 Augen umgebenden Wänden bzw. Wülsten und dem sich so Schwierigkeiten bei der Abdichtung. Die eine Maskenaußenrand je eine an dem Gesicht anliegende Maske kann gut anliegen, während die andere nicht Querwand anzuordnen. Dadurch wird bei den begleich gut abdichtet. Ein anderer Nachteil ist schließ- schriebenen Masken der äußere Maskemraum von, dem lieh der, daß ein gesondertes Ventil zwischen den inneren die Atmungsorgane überdeckendien Raum ge-Maskenräumen vorhanden ist und daß nicht die ge- 20 trennt.
In the known embodiment, the
outer and inner mask each for itself on the
Face close. To make the air always
only from the outer to the inner mask space
flows, an inhalation valve is arranged. To this
Art will be a return flow of exhaled air into the
outer mask space avoided. This design has
several disadvantages: Once there is the manufacture of a
Mask that practically consists of two masks, cumbersome. The outer and inner masks become ok
namely manufactured individually and then connected to each other. Another disadvantage is that the
Connection of the two masks results in a relatively rigid mask shape. With the different face shapes of the device wearer, there are 15 eyes surrounding walls or bulges and thus difficulties in sealing. One of the outer edges of the mask, one of each mask resting against the face, can be in good contact with the other, while the other cannot be arranged across the wall. As a result, the begleich seals well. Another disadvantage of closed masks is the outer mask space, which means that there is a separate valve between the inner mask spaces that cover the respiratory organs and that there is no separation between the mask spaces.

samte Einatemluft an den Fenstern vorübergeführt In der Zeichnung· ist eine Ausführungsform djejr,Erfindung schematisch dargestellt, und zwar zeigt" .' Abb. 1 eine Vorderansicht, zum Teil im Schmitt, Abb. 2 einen Schnitt in der Ebene A-A der Abb. 1, Abb. 3 einen Schnitt in der Ebene B-B der Abb. 1, Abb. 4 einen Schnitt in der Ebene C-C der Abb. 1, Abb. 5 eine Innenansicht und Abb. 6 eine Seitenansicht der Maske. Die Atemschutzmaske 1 hat einen Filteranschkiß-Raum bilden und seitlich öffnungen haben, und daß 30 stutzen 2 und wird mit Hilfe der nicht gezeichneten, der Maskeninnenraum so unterteilt ist, daß die Ein- am Maskenrand angreifenden Bänderung 3 gehalten, atemluft durch eine oder mehrere öffnungen itn dien In die Maskenvorderseite sind die Fensterscheiben 4 Wänden oder Wülsten in die vor den Augen Megenden eingesetzt, die von den nach innen gerichteten Wän-Räume einströmt, diese Räume durch eine oder meh- den 5 umgeben sind. Diese können als kurze Stutzen rere andere öffnungen verläßt und von dort durch eine 35 bezeichnet werden, deren Querschnitt sich nach der in das Maskeninnere hineinragende, an dem Gesicht Fenster- und nach der Augenform richtet. Man kann anliegende Wand, die sich beidseitig· der Nase an die auch von wulstförmigen Ausbildungen sprechen, die die Augen umgebenden' Wände bzw. Wülste an- mit der Randuntenseite 6 an den die Augen umgebenschließt und um die Atmungsorgane, jedoch nicht den Gesichtsteilein anliegen. Die wulstförmigen Anoberhalb des Nasenrückens, herumläuft, zu den At- 40 sätze sind mit einem zum Fenster gerichteten Innenmungsorganen geführt wild. rand 7 und mit mehreren Bohrungen versehen, vonall inhaled air passed by the windows. Fig. 1 is a front view, partly in Schmitt, Fig. 2 is a section in the plane AA of Fig. 1, Fig. 3 is a section in the plane BB of Fig. 1, Fig. 4 is a section in the plane CC of Fig 1, Fig. 5 shows an interior view and Fig. 6 shows a side view of the mask. The respiratory protection mask 1 has a filter connection space and openings at the side, and that 30 stubs 2 and is subdivided with the help of the not shown, the mask interior is so that the banding 3 engaging the edge of the mask is held, breathing air through one or more openings is used.In the front of the mask, the window panes 4 walls or bulges are inserted into the megends in front of the eyes that flow in from the inwardly directed walls, these rooms are surrounded by one or more openings 5. These can leave other openings as short nozzles and be designated from there by a 35, the cross-section of which is based on the window protruding into the interior of the mask, on the face and on the Eye shape aligns. One can adjoin the wall, which on both sides of the nose is also referred to as bulge-shaped formations, the walls or bulges surrounding the eyes with the lower edge 6 which surrounds the eyes and rest around the respiratory organs, but not the facial parts. The bulge-shaped upper part of the bridge of the nose, running around, to the etchings are led wildly with internal organs directed towards the window. edge 7 and provided with several holes, from

wird, sondern stets nur ein Teil von ihr an dem Fenster vorbeiströmt.is, but always only a part of it flows past the window.

Die Erfindung bezweckt, die Nachteile der bekannten Bauformen zu vermeiden, und besteht darin, 25 daß bei einer Atemschutzmaske mit unterteiltem Innenraum zur Fensterspiilung der Maskenkörper mit die Augen umgebenden nach innen gerichteten Wänden bzw. Wülsten versehen ist, die über jedem Auge einenThe aim of the invention is to avoid the disadvantages of the known designs and consists in 25 that with a respirator with a subdivided interior space for window screeding with the mask body the inwardly directed walls or bulges surrounding the eyes are provided which have one above each eye

Bei der Bauform nach der Erfindung wird der Maskeninnenraum in d;rei Kammersysteme unterteilt, nämlich einmal in eine äußere Kammer, durch die die Einatemluft einströmt; dann in ein Kammersystem, 45 das aus den beiden vor den Augen befindlichen Räumen gebildet ist; scHießlich in ein Kammersystem, das die Atmungsorgane, nämlich Mund und Nase, umgibt. Die beschriebene Bauform hat den Vorteil,In the design according to the invention, the interior of the mask is divided into three chamber systems, namely once in an outer chamber through which the inhaled air flows; then into a chamber system, 45 which is formed from the two spaces in front of the eyes; finally in a chamber system, that surrounds the respiratory organs, namely the mouth and nose. The design described has the advantage

denen die Öffnungen 8 sich angenähert über, die öffnungen 9 sich angenähert unter dem Auge in dem Außenrand der Wand 5 befinden.which the openings 8 approximated above, the openings 9 approximated below the eye in the The outer edge of the wall 5 are located.

Wenn die Maske aufgesetzt ist und die Randunterseiten 6 an den Gesichtspartien anliegen, die das Auge umgeben, werden vor den Augen gesonderte Räume gebildet, in die die Luft durch die öffnungen 8 und 9 ein- bzw. aus denen sie abströmen kann. Die einströ-When the mask is put on and the undersides of the edges 6 are in contact with the parts of the face that the eye can see surround, separate spaces are formed in front of the eyes, into which the air through the openings 8 and 9 in or out of which it can flow. The inflow

daß die Herstellung verhältnismäßig einfach ist und 50 mende Luft wiird durch den nach innen abgebogenen daß durch die Abtrennung des Raumes vor den Augen Innenrand 7 unmittelbar gegen die Innenfläche derthat the production is relatively simple and 50 m air is drawn through the inwardly bent that by separating the space in front of the eyes inner edge 7 directly against the inner surface of the

Fenster 4 geleitet. An der Innenseite der Maske ist eine nach innen herausragende Wand 11 angeordnet, die im Punkt 12 an den Wulst 5 beidseitig der NaseWindow 4 directed. An inwardly protruding wall 11 is arranged on the inside of the mask, the one at point 12 on the bead 5 on both sides of the nose

von dem übrigen Maskenraum praktisch die Möglichkeit vollkommen ausgeschlossen ist, daß Ausatemluft
in die Räume vor den Augen zurückströmt. Die
Fenster beschlagen demzufolge nicht. Die Bauform 55 anschließt und von dort zwischen Mund und Kinn um gemäß der Erfindung hat den weiteren Vorteil, daß den Mund herum läuft. Durch diese Wand wird ein die Anordnung eines EinatemventMiS unter der Maske Innenraum gebildet, in den Mund und Nase hdneinvermieden wird. Sie hat schließlich die Vorteile, daß ragen. Dieser Inneniraum steht über das Ausatemventil die Maske aus verhältnismäßig einfachen Bauteilen 13 mit der Außenluft in Verbindung. Zwischen, den besteht und auch aus einem Stück hergestellt werden 60 beiden Wulsten 5 ist oberhalb des Nasenrückens keine kann. Zwischenwand vorhanden, so· daß dort der Raum vor
from the rest of the mask space the possibility is practically completely excluded that exhaled air
flows back into the spaces in front of the eyes. the
As a result, windows do not fog up. The design 55 connects and from there between the mouth and chin according to the invention has the further advantage that the mouth runs around. This wall creates the arrangement of an inhalation vent under the mask interior, in which the mouth and nose are avoided. After all, it has the advantages of protruding. This interior space is connected to the outside air via the exhalation valve, the mask made of relatively simple components 13. Between that consists and can also be made from one piece 60 two bulges 5 is above the bridge of the nose. Partition wall available so that there is the space in front of it

Die Wände bzw. Wülste, die die Fenster umgeben, den Atmuragsorganen mit dem anderen Innenraum der können vorteilhaft mit einem in Richtung auf die Maske in Verbindung steht, wenn nicht zwischen den Fenster abgebogenen Innenrand versehen sein, so daß Wülsten 5 und dem Dichtrand 14 kurze Querwände 15 die eintretende Luft auf die Fensterscheiben geleitet 65 eingeschaltet sind, die an dem Gesicht aniliegen. Dawird. Dadurch wi.rd erreicht, daß die Fenster von der durch werden unter der Maske vier Räume 16, 17The walls or bulges that surround the windows, the respiratory organs with the other interior of the can advantageously be associated with one in the direction of the mask, if not between the Window be provided with bent inner edge so that beads 5 and the sealing edge 14 short transverse walls 15 the incoming air is directed 65 on the window panes, which are adjacent to the face. There will. This ensures that the windows are separated from the four rooms 16, 17 under the mask

und 18 gebildet, von denen der Raum 16 die Atmungsorgane umschließt. and 18 formed, of which the space 16 encloses the respiratory organs.

Die öffnungen 8 verbinden den Raum 16 mit denThe openings 8 connect the space 16 with the

Einatemluft ständig bespült werden.Inhaled air is constantly flushed.

Die Wände bzw. Wülste können Fassungen, vorzugsweise in Form von Ringnuten, zur Aufnahme vonThe walls or beads can sockets, preferably in the form of annular grooves, for receiving

Brillengläsern haben. Das hat den Vorteil, daß ein 70 Räumen 18 über den Augen, während die öffnungen 9Have glasses. This has the advantage that there are spaces 18 above the eyes, while the openings 9

die Verbindung zwischen den Räumen 18 und dem Raum 17 herstellen.Establish the connection between rooms 18 and 17.

Bei der Maske nach der Erfindung strömt also die Einatemluft durch den Ansehl'ußstutzen 2 in den Raum 17, von dort durch die Öffnungen 9 in die Räume 18 vor den Fenstern und danin durch die Öffnungen 8 in den Raum 16, der die Atmungsorgan umschiliießt.In the case of the mask according to the invention, the inhaled air flows through the connection nozzle 2 into the Room 17, from there through the openings 9 into the rooms 18 in front of the windows and then through the openings 8 in the space 16, which encloses the respiratory organ.

Die Wand 11 kann durch eine Einstülpung der Maskenaußenwand gebildet werden, wie insbesondere Abb. 3 zeigt. Die Einstülpungsfurche ist in den Abbildungen mit 20 bezeichnet.The wall 11 can be formed by an indentation of the mask outer wall, such as in particular Fig. 3 shows. The indentation furrow is denoted by 20 in the figures.

Zwischen den Wülsten 5 wird oberhalb des Nasenrückens ein Kanal 21 gebildet. Weiterhin werden zwischen den Einstülpungsfurchen 20 und1 dem Dichtrand 14 Kanäle 21 α gebildet, die auf der einen Seite durch die Gesiohtsoberhälfte abgeschlossen sind. Diese Kanäle können aber auch, durch eine Wanid. 22 abgedeckt sein, die in der Abb. 3 gestrichelt angedeutet ist.A channel 21 is formed between the beads 5 above the bridge of the nose. Furthermore, channels 21 α are formed between the indentation grooves 20 and 1 of the sealing edge 14, which are closed on one side by the upper half of the face. But these channels can also, through a Wanid. 22, which is indicated by dashed lines in Fig. 3.

In dem Einatemstutzen 2 kann wie üblich ein Einatemventil angebracht sein.As usual, an inhalation valve can be fitted in the inhalation connector 2.

Auf der Innenseite des Wulstes 5 bzw. seines Innenrandes 7 kann eine Ringnut 23 eingeschlossen sein, die zur Aufnahme von Brillengläsern dient. Die Brillengläser können auch in anderer Form gehalten werden. Vorteilhaft sind sie auswechselbar befestigt.On the inside of the bead 5 or its inner edge 7, an annular groove 23 can be included, which serves to hold spectacle lenses. The lenses can also be held in a different shape. They are advantageously attached so as to be exchangeable.

Durch die insbesondere in Abb. 6 erkennbare Einstülpung mit der Falte: 20 wird eine gute Elastizität der Wand 11 erreicht. Außerdem ist der das Ausatemventil tragende Teil der Maske gegenüber dem äußeren Teil gut nachgiebig.The indentation with the fold, which can be seen in particular in Fig. 6: 20, results in good elasticity the wall 11 reaches. In addition, the part of the mask carrying the exhalation valve is opposite the outer one Part well yielding.

Schließlich hat die Verwendung einer Einstülpung noch den Vorteil, daß die Maske in einer verhältnismäßig einfachen Form geformt werden kann und daß die Herstellung zusätzlicher Zwischenwände entfällt.Finally, the use of an indentation has the advantage that the mask in a relatively simple shape can be formed and that the production of additional partitions is unnecessary.

Claims (5)

PATENTANSPRÜCHE:PATENT CLAIMS: 1. Atemschutzmaske mit unterteiltem Innenraum zur Fensiterspülung, bei der in der Maske Wände zur Abtrennung des Fensterraumes angeordnet sind, dadurch gekennzeichnet, daß die das Auge umgebenden Wände bzw. Wülste (5) seitlich mit Öffnungen versehen sind und daß sich beidseitig der Nase an die die Augen umgebenden Wände bzw. Wülste (5) eine in das Maskeniinnere hineinragende, an dem Gesicht anliegende Wand (11) anschließt, die um die Atmungsorgan, jedoch nicht oberhalb des Nasenrückens, herumläuft und den Maskeniinnenraum so unterteilt, diaß die Einatemluft durch eine oder mehrere Öffnungen (8) in den Wülsten (5) in die vor den Augen liegenden Räume (18) einströmt, diese Räume durch eine oder mehrere andere Öffnungen (9) verläßt und von dort zu den Atmungsorganen geführt wird.1. Respirator with a divided interior for flushing the window, in which walls are arranged in the mask to separate the window area are, characterized in that the walls or beads (5) surrounding the eye are laterally are provided with openings and that on both sides of the nose to those surrounding the eyes Walls or bulges (5) are a wall that protrudes into the interior of the mask and rests on the face (11), which runs around the respiratory system, but not above the bridge of the nose, and the interior of the mask divided so that the inhaled air through one or more openings (8) in the beads (5) into the ones in front of the eyes Spaces (18) flows in, leaves these spaces through one or more other openings (9) and from there to the respiratory organs. 2. Atemschutzmaske nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Wände bzw. Wülste (5) einen in Richtung auf die Fenster abgebogenen Innenwand (7) haben, so daß die eintretende Luft gegen die Fensterscheiben (4) geleitet wird.2. Respirator according to claim 1, characterized in that the walls or beads (5) have an inner wall (7) bent in the direction of the window, so that the air entering against the window panes (4). 3. Atemschutzmaske nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Wände bzw. Wülste (5) Fassungen, vorzugsweise in Form von Ringnuten (23), zur Aufnahme von Brillengläsern haben.3. Respirator according to claim 1 or 2, characterized in that the walls or Bulges (5) frames, preferably in the form of annular grooves (23), for holding spectacle lenses to have. 4. Atemschutzmaske nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die an dem Gesicht anliegende, die Atmungsorgane umgebende Wand (11) durch Einstülpen der Maskenaußenwand gebildet ist.4. Respirator according to one of claims 1 to 3, characterized in that the face adjacent wall (11) surrounding the respiratory organs by turning in the outer wall of the mask is formed. 5. Atemschutzmaske nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen den die Augen umgebenden Wänden bzw. Wülisten (5) und dem Dichtrand (14) je eine an dem Gesicht anliegende Querwand (15) angeordnet ist.5. Respirator according to one of claims 1 to 4, characterized in that between the the walls or bulges (5) surrounding the eyes and the sealing edge (14) each one on the face adjacent transverse wall (15) is arranged. In Betracht gezogene Druckschriften:
USA.-Patentschrift Nr. 2 108 256.
Considered publications:
U.S. Patent No. 2,108,256.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings © 809 558/68 6.58© 809 558/68 6.58
DED22589A 1956-03-21 1956-03-21 Respirator with a divided interior for window cleaning Pending DE1033036B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DED22589A DE1033036B (en) 1956-03-21 1956-03-21 Respirator with a divided interior for window cleaning

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DED22589A DE1033036B (en) 1956-03-21 1956-03-21 Respirator with a divided interior for window cleaning

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1033036B true DE1033036B (en) 1958-06-26

Family

ID=7037507

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DED22589A Pending DE1033036B (en) 1956-03-21 1956-03-21 Respirator with a divided interior for window cleaning

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1033036B (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1238779B (en) 1960-11-07 1967-04-13 Ministero Della Difesai Eserci Respirator with an inner mask that covers the mouth and nose
US5890234A (en) * 1998-08-20 1999-04-06 Lan; Shun-Nan One piece water drain unit in a diver mask

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2108256A (en) * 1936-05-13 1938-02-15 Mine Safety Appliances Co Breathing apparatus

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2108256A (en) * 1936-05-13 1938-02-15 Mine Safety Appliances Co Breathing apparatus

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1238779B (en) 1960-11-07 1967-04-13 Ministero Della Difesai Eserci Respirator with an inner mask that covers the mouth and nose
US5890234A (en) * 1998-08-20 1999-04-06 Lan; Shun-Nan One piece water drain unit in a diver mask

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1541167B1 (en) Face masks, especially for medical purposes
DE202019106349U1 (en) Full face mask
DE2111241C3 (en) Breathing apparatus with a mask
DE19537366C2 (en) Tauchmaske
DE202008011471U1 (en) mask
DE2336047A1 (en) RESPIRATORY MASK WITH COMPRESSED AIR SUPPLY FOR BREATHING
DE202020102748U1 (en) Respirator with a straw opening
DE202021102661U1 (en) Structure of an air purifying mask
DE102023117065A1 (en) BREATHABLE MASK
DE2014969C3 (en) Connection piece for respiratory masks
DE1708047C2 (en) Respirator with double sealing edge
DE1033036B (en) Respirator with a divided interior for window cleaning
DE1296017B (en) Respirator
DE202014011324U1 (en) Diving mask with integrated snorkel
DE202017105962U1 (en) snorkel mask
DE102019120356B4 (en) Snorkel mask with pressure compensation through pressure relief valve
DE202014011183U1 (en) Diving mask with integrated snorkel
DE202014011182U1 (en) Diving mask with integrated snorkel
DE102023101684A1 (en) BREATHABLE MASK
DE202014010957U1 (en) Diving mask with integrated snorkel
DE202014011184U1 (en) Diving mask with integrated snorkel
DE1032103B (en) Respirator with window flush
DE1041802B (en) Gas protective full mask made of two nested masks
DE3877915T2 (en) AUTOMATIC INLET VALVE.
AT154935B (en) Gas mask made of elastic material, in particular made of rubber or the like.