Halterung für Scheiben Glasscheiben für Uhren u. dgl. hat man bisher
in ihren Fassungsringen durch unterschiedliche Mittel gehalten. Man hat beispielsweise
am Innern des Fassungsrandes flache abgewinkelte Blechstreifen angelötet, die die
Glasscheibe mit dem freien abgewinkelten Schenkel auf dem vorspringenden Außenrand
festhalten. Eine andere bekannte Maßnahme ist, bei schmal gehaltenem Fassungsring
einen Sprengring einzulegen. Weiterhin sind für Glasscheiben in mit zwei vorspringenden
Rändern versehenen Fassungsringen bereits solche Halterungen bekannt, die in Gestalt
einzelner Halteelemente das Abstützen der Glasscheibe bewirken. Die Stützteile dieser
Halterungen benötigen aber ein besonderes Gegenlager innerhalb des daher übermäßig
stark ausgebildeten Fassungsringes, um ihre Aufgabe, die Glasscheibe zu halten,
erfüllen zu können.Holder for panes Glass panes for clocks and the like have been used so far
held in their mounting rings by various means. One has, for example
on the inside of the frame edge flat angled sheet metal strips soldered, which the
Glass pane with the free angled leg on the protruding outer edge
hold tight. Another known measure is when the mounting ring is kept narrow
insert a snap ring. Furthermore, for glass panes in with two protruding
Rims provided mounting rings already known such brackets in the form
individual holding elements cause the glass pane to be supported. The support parts of this
However, brackets require a special counter bearing within the therefore excessive
strongly formed mounting ring, in order to do its job of holding the glass pane,
to be able to meet.
Eine wesentlich einfachere Befestigung bietet gegenüber dem Bekannten
die erfindungsgemäße Halterung mittels federnder Winkelstützen, die vorzugsweise
aus schmalem Bandfedermaterial hergestellt sind. Diese Winkelstützen besitzen einen
gestreckten Schenkel, von dem der zweite über einen Umschlag abgewinkelt ist. Die
erwünschte federnde Halterung der Scheibe wird dadurch bewirkt, daß sich die gestreckten
Schenkel der Winkelstützen am vorspringenden Innenrand des Fassungsringes unter
Anlage ihrer Umschläge an den Außenrand der Glasscheibe und unter dem gleichzeitigen
Andruck ihrer Federschenkel gegen die Scheibe selbst abstützen. Gleichzeitig zentrieren
die Umschläge die Glasscheibe innerhalb des Fassungsringes und verhindern damit
eine Verschiebung der Scheibe aus der Halterungslage sowie die seitliche Verschiebung
der Stützteile. Beim Vergleich mit den üblichen Halterungen sowohl mittels Sprengringes
als auch mittels der bekannten Einzelstützen bietet die neue Halterung mittels der
Winkelstützen die Vorteile der Werkstoffersparnis, der leichteren und billigeren
Fertigung und des leichteren Ein- und Ausbaues.A much simpler attachment offers compared to the known
the holder according to the invention by means of resilient angle brackets, which are preferably
are made of narrow band spring material. These angle brackets have a
stretched leg, of which the second is angled over an envelope. the
desired resilient mounting of the disc is caused by the fact that the stretched
Legs of the angle brackets on the protruding inner edge of the mounting ring below
Attach their envelopes to the outer edge of the glass pane and under the simultaneous
Support the pressure of your spring legs against the disc itself. Center at the same time
the envelopes the glass pane inside the mounting ring and thus prevent
a shift of the disk out of the mounting position as well as the lateral shift
the support parts. When compared with the usual brackets, both by means of a snap ring
as well as by means of the known individual supports, the new bracket offers by means of the
Angle brackets the advantages of material savings, the lighter and cheaper
Manufacturing and easier installation and removal.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in den Fig. 1 bis 4 dargestellt.An embodiment of the invention is shown in FIGS.
Fig. 1 zeigt einen senkrechten Schnitt A-B durch die Halterung der
Fig. 2; Fig. 2 stellt eine Draufsicht auf die Halterung dar; Fig. 3 zeigt eine Winkelstütze
in der Seitenansicht; Fig. 4 stellt eine Draufsicht auf die Winkelstütze dar.Fig. 1 shows a vertical section A-B through the holder of the
Fig. 2; Fig. 2 is a plan view of the bracket; Fig. 3 shows an angle bracket
in side view; Fig. 4 shows a top view of the angle bracket.
Die Glasscheibe ist mit 1 bezeichnet, der Fassungsring mit 2 und seine
vorspringenden Ränder mit 3 und 4. An der Winkelstütze 5 ist über einen Umschlag
8 an einem Ende ein Federschenkel 6 angebogen. Diese Winkelstütze stützt sich am
Ende ihres gestreckten Schenkels 7 gegen den vorspringenden Rand 4 ab, während der
Federschenkel 6 die Glasscheibe 1 auf den Fassungsrand 3 drückt. Dabei lagert der
Umschlag 8 der Winkelstütze in dem Spalt 9 zwischen dem Fassungsring 2 und dem Außenrand
der Glasscheibe, sich gegen letzteren in der aus Fig. 1 erkennbaren Weise anlegend.The pane of glass is denoted by 1, the mounting ring with 2 and his
protruding edges with 3 and 4. On the angle bracket 5 is an envelope
8 a spring leg 6 is bent at one end. This angle bracket is based on the
End of their stretched leg 7 against the protruding edge 4, during the
Spring leg 6 presses the glass pane 1 onto the rim 3 of the frame. The
Envelope 8 of the angle bracket in the gap 9 between the mounting ring 2 and the outer edge
the glass pane, resting against the latter in the manner shown in FIG. 1.
Die neue Halterung ist durch den Einbau von bereits drei über den
Umfang des Fassungsringes verteilten Winkelstützen ersichtlich gut zentriert und
unterbindet zufolge des kräftigen federnden Andruckes der Glasscheibe an ihren Fassungsrand
das unerwünschte Klirren bei Schlagwerkuhren, so daß sich der Einsatz schalldämpfender
Beilagen erübrigt.The new bracket is by installing three over the
The angle brackets distributed around the circumference of the mounting ring are clearly centered and well
prevents due to the strong resilient pressure of the glass pane on its frame edge
the unwanted clinking of striking clocks, so that the use is more sound-absorbing
Supplements unnecessary.
Von besonderem Vorteil ist die an die Kontur des Fassungsringes und
des Scheibenrandes angelehnte Form der Winkelstütze im Gegensatz zu den bekannten
sperrigen Stützen für die Uhrenlünette insofern, als nunmehr ein größerer freier
Raum für die plastische Gestaltung des Zahlenkranzrandes zur Verfügung steht.The contour of the mounting ring and is of particular advantage
The shape of the angle bracket is based on the edge of the pane, in contrast to the known
bulky supports for the watch bezel in that it is now a larger free one
Space for the three-dimensional design of the number wreath is available.