Verfahren zum Einschlämmen der Strecken im unterirdischen Grubenbetrieb
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Einschlämmen der Strecken im unterirdischen
Grubenbetrieb mit hygroskopisch gebundenem und hygroskopisch weiterwirkendem Kohlenstaub
unter Verwendung angesaugten Kohlenstaubes und Zumischung eines hygroskopischen
Bindemittels sowie eines Netzmittels.Procedure for silting up the routes in underground mining operations
The invention relates to a method for silting up the routes underground
Mine operation with hygroscopically bound and hygroscopically active coal dust
using sucked coal dust and adding a hygroscopic
Binder and a wetting agent.
Nach einem älteren Z orschlag wird der in bekannter Weise angesaugte
Kohlenstaub gefiltert, d. h. von der Ansaugeluft getrennt, und dann mit einem hygroskopischen
Bindemittel vermischt, so daß der dadurch entstandene Kohlenstaubschlamm als hygroskopisch
weiterwirkende Haftmasse verspritzt werden kann.After an older proposal, it is sucked in in a known manner
Filtered coal dust, d. H. separated from the intake air, and then with a hygroscopic
Binder mixed, so that the resulting pulverized coal sludge as hygroscopic
further acting adhesive mass can be sprayed.
Gegenüber der bekannten Methode, den Kohlenstaub an seinen Ablagerungsstellen
ummittelbar unter Aufspritzen von Binde-, Netz- und Gelatiniermitteln hygroskopisch
zu binden, hat dieser Vorschlag den Vorteil, die Haftwirkung zu steigern und die
hygroskopische Wirkungsdauer zu vergrößern, so daß der Umweg der Absaugung des Kohlenstaubes
zur Verpastung mit dem Bindemittel ohne weiteres in Kauf genommen werden kann.Compared to the known method, the coal dust at its deposition points
Immediately with the spraying of binding, wetting and gelatinizing agents, hygroscopic
To bind, this proposal has the advantage of increasing the adhesive effect and the
to increase hygroscopic duration of action, so that the detour of suction of the coal dust
can easily be accepted for pasting with the binding agent.
Die Erfindung geht nun davon aus, daß der angesaugte Kohlenstaub nicht
erst von der Ansaugeluft getrennt wird. Erfindungsgemäß wird vielmehr das beim Absaugen
des abgelagerten Kohlenstaubes entstandene Kohlenstaub-Luft-Gemisch unmittelbar
der Mischspritzdüse des Bindemittels zugeführt.The invention now assumes that the sucked in coal dust does not
is only separated from the intake air. Rather, according to the invention, this is done during suction
the coal dust-air mixture formed directly from the deposited coal dust
supplied to the mixing nozzle of the binding agent.
Als hygroskopisches Bindemittel wird in bekannter Weise eine wäßrige
Lösung von z. B. Chlorcalcium bzw. Chlormagnesium verwendet, die sich bereits bei
dem direkten Verspritzen stark viskoser Flüssigkeiten zur Bindung sedimentierenden
Kohlenstaubes unter Tage als zweckmäßig erwiesen hat. Zur schnellen Staubbindung
ist es dabei bekannt, dem hygroskopischen Bindemittel Netzmittel zuzusetzen. Um
dem Kohlenstaubschlamm als Haftmasse einen innigeren Zusammenhang zu geben, kann
dem hygroskopischen Bindemittel in ebenfalls bekannter Weise auch .ein gelatinierender
Zusatz, beispielsweise Magmesiumhydroxyd, zugeschlagen werden. Aus Kostengründen
ist statt Magnesiumhydroxyd aber auch jedes andere geeignete gelatinierende Mittel
zuführbar.In a known manner, an aqueous binder is used as the hygroscopic binder
Solution of z. B. Calcium chloride or magnesium chloride used, which is already at
the direct spraying of highly viscous liquids to bind sedimenting
Coal dust underground has proven to be useful. For quick dust binding
it is known to add wetting agents to the hygroscopic binder. Around
to give the pulverized coal sludge a more intimate connection as an adhesive mass
the hygroscopic binder, also known as a gelatinizing agent
Additive, for example magnesium hydroxide, can be added. For cost reasons
Instead of magnesium hydroxide, however, any other suitable gelatinizing agent can also be used
feedable.
Mit Rücksicht auf die bei diesem Verfahren nicht so schnell erfolgende
Zersetzung des hygroskopischen Bindemittels, das ja dem Staub-Luft-Gemisch erst
im Auenblick des Verspritz-ens oder zeitlich kurz vorher' zugemischt wird, sieht
die Erfindung die Verwendung eines ionogenen Netzmittels vor, das den Vorteil des
geringeren Preises besitzt. Der Vorteil der Erfindung besteht im wesentlichen darin,
daß die Zuführung eines Kohlenstaub-Luft-Gemisches zu dem Bindemittel wirkungsmäßig
eine Steigerung dier Haftung gegenüber der Zuführung des von der Ansaugeluft getrennten
Kohlenstaubes zu dem Bindemittel bedeutet und die hygroskopische Wirkungsdauer der
Einschlämmpaste verlängert wird, weis ein solches Gemisch in sich homogener ist
und besonders aktiv und katalysatorisch wirkt. Zudem kann die Dosierung von Staubluft
und Binde- sowie Netzmitteln von Hand individueller reguliert werden, als wenn die
Dosierung in einem bestimmt eingestellten Verhältnis zueinander erfolgt.With regard to the fact that this procedure does not take place so quickly
Decomposition of the hygroscopic binding agent, which is what the dust-air mixture is all about
in the external view of the spray-ens or shortly beforehand 'is added, sees
the invention proposes the use of an ionic wetting agent which has the advantage of
has a lower price. The advantage of the invention is essentially that
that the supply of a pulverized coal-air mixture to the binder is effective
an increase in the liability compared to the supply of the separated from the intake air
Coal dust to the binder means and the hygroscopic duration of action of the
A slurry paste is extended when such a mixture is inherently more homogeneous
and has a particularly active and catalytic effect. In addition, the dosage of dusty air
and binders and wetting agents are regulated more individually by hand than if the
Dosing takes place in a certain set ratio to one another.