DE102024001161B3 - Sealing a gap on a vehicle windshield using an air hose - Google Patents
Sealing a gap on a vehicle windshield using an air hose Download PDFInfo
- Publication number
- DE102024001161B3 DE102024001161B3 DE102024001161.7A DE102024001161A DE102024001161B3 DE 102024001161 B3 DE102024001161 B3 DE 102024001161B3 DE 102024001161 A DE102024001161 A DE 102024001161A DE 102024001161 B3 DE102024001161 B3 DE 102024001161B3
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- hose
- vehicle
- sealing
- gap
- check valve
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J10/00—Sealing arrangements
- B60J10/70—Sealing arrangements specially adapted for windows or windscreens
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J10/00—Sealing arrangements
- B60J10/20—Sealing arrangements characterised by the shape
- B60J10/24—Sealing arrangements characterised by the shape having tubular parts
- B60J10/244—Sealing arrangements characterised by the shape having tubular parts inflatable or deflatable
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Instrument Panels (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft ein Dichtsystem zum Abdichten eines Spalts zwischen einer Frontscheibe (1) eines Fahrzeugs und einem Bereich eines Cockpits oberhalb einer Instrumententafel (3) des Fahrzeugs, aufweisend einen luftundurchlässigen Schlauch (5), wobei der Schlauch (5) an einem ersten Ende luftdicht verschlossen ist und mit einem zweiten Ende in ein Rückschlagventil (7) mündet, welches mit einem Innenraumgebläse derart verbunden ist, dass ein vom Innenraumgebläse erzeugter Luftstrom durch das Rückschlagventil (7) in den Schlauch (5) drängt, jedoch Luft nicht aus dem Schlauch (5) durch das Rückschlagventil (7) zurück austreten kann.The invention relates to a sealing system for sealing a gap between a windscreen (1) of a vehicle and an area of a cockpit above an instrument panel (3) of the vehicle, comprising an air-impermeable hose (5), wherein the hose (5) is hermetically sealed at a first end and opens with a second end into a check valve (7) which is connected to an interior fan in such a way that an air flow generated by the interior fan forces through the check valve (7) into the hose (5), but air cannot escape back from the hose (5) through the check valve (7).
Description
Die Erfindung betrifft ein Dichtsystem zum Abdichten eines Spalts zwischen einer Frontscheibe eines Fahrzeugs und einem Bereich eines Cockpits oberhalb einer Instrumententafel des Fahrzeugs, sowie ein Fahrzeug mit einem solchen Dichtsystem.The invention relates to a sealing system for sealing a gap between a windscreen of a vehicle and an area of a cockpit above an instrument panel of the vehicle, as well as to a vehicle with such a sealing system.
Die Montage einer Frontscheibe an ein Fahrzeug geht naturgemäß mit notwendigen Anpassungen an Toleranzen und hohen Anforderungen an eine Dichtung eines Spalts zwischen der Windschutzscheibe und einem Cockpit des Fahrzeugs einher. Häufig verbleibt hierbei ein unerwünschter Spalt zwischen der Windschutzscheibe und dem Cockpit des Fahrzeugs, durch welchen bei der Fahrt des Fahrzeugs wegen der Anregung der Windschutzscheibe durch die Fahrzeugumströmung unerwünschte Geräusche entstehen , die als Windgeräusch von Insassen des Innenraums des Fahrzeugs wahrgenommen werden.Installing a windshield on a vehicle naturally involves necessary tolerance adjustments and high demands on sealing the gap between the windshield and the vehicle cockpit. This often leaves an undesirable gap between the windshield and the vehicle cockpit. This gap, caused by the windshield being excited by the airflow around the vehicle, creates unwanted noise when the vehicle is moving. This noise is perceived as wind noise by the vehicle's occupants.
Würde mit aushärtendem Schaum dieser Spalt abgedichtet werden, so könnte damit zwar unter Umständen eine effektive Dichtung erreicht werden, ein solcher Schaum führt jedoch typischerweise zu optischen Beeinträchtigungen. Wird dagegen eine Dichtlippe geklebt, so besteht die Gefahr, dass die Dichtlippe nur schlecht auf der Cockpitoberfläche klebt. Durch die typischerweise vorhandenen großen Toleranzen im Bereich des Übergangs der Windschutzscheibe zum Cockpit kann es sein, dass die Dichtlippe zumindest lokal nicht anliegt und somit unwirksam ist. Wird außerdem eine solche Dichtung zu früh eingebracht, kann die Frontscheibe aus ihrer Klebung gedrückt werden.While sealing this gap with hardening foam might potentially achieve an effective seal, such foam typically results in visual impairment. If, on the other hand, a sealing lip is glued, there is a risk that the sealing lip will not adhere well to the cockpit surface. Due to the typically large tolerances in the area where the windshield meets the cockpit, the sealing lip may not adhere properly, at least locally, and thus be ineffective. Furthermore, if such a seal is applied too early, the windshield may be forced out of its bond.
Im Stand der Technik sind verschiedenste Vorgehensweisen bekannt, um insbesondere eine Schallisolierung zwischen Komponenten im Bereich eines Fahrzeugcockpits herzustellen:
- Die
betrifft hierzu eine Anordnung zum Verbinden einer fest eingebauten Fahrzeugscheibe, insbesondere einer Windschutzscheibe, mit einem an einer Kante der Fahrzeugscheibe angrenzenden Bauteil, insbesondere einem Wasserkasten, mittels eines an der Scheibenkante befestigten Profilteils, wobei das Profilteil ein an der Fahrzeugscheibe haftender Profilstrang ist, welcher eine glatt und flächenbündig an die freiliegende äußere Hauptfläche der Fahrzeugscheibe anschließende Lippe aufweist, und dass die Lippe auf ihrer Unterseite Mittel zum Verbinden mit dem Bauteil aufweist.DE 60018608 T2
- The
relates to an arrangement for connecting a permanently installed vehicle window, in particular a windshield, to a component adjacent to an edge of the vehicle window, in particular a water tank, by means of a profile part fastened to the window edge, wherein the profile part is a profile strand adhering to the vehicle window, which has a lip which adjoins the exposed outer main surface of the vehicle window in a smooth and flush manner, and in that the lip has means on its underside for connecting to the component.DE 60018608 T2
Die
Die
Die
Die
Die
Aufgabe der Erfindung ist es, eine effektive Dichtvorrichtung bereitzustellen, um einen möglichen Spalt zwischen einer Frontscheibe und einem Fahrzeugcockpit abzudichten. Diese Dichtvorrichtung soll insbesondere eine verbesserte Alternative zu bekannten Lösungen aus dem Stand der Technik darstellen.The object of the invention is to provide an effective sealing device for sealing a possible gap between a windshield and a vehicle cockpit. This sealing device is intended, in particular, to represent an improved alternative to known solutions from the prior art.
Die Erfindung ergibt sich aus den Merkmalen der unabhängigen Ansprüche. Vorteilhafte Weiterbildungen und Ausgestaltungen sind Gegenstand der abhängigen Ansprüche.The invention is based on the features of the independent claims. Advantageous developments and refinements are the subject of the dependent claims.
Ein erster Aspekt der Erfindung betrifft ein Dichtsystem zum Abdichten eines Spalts zwischen einer Frontscheibe eines Fahrzeugs und einem Bereich eines Cockpits oberhalb einer Instrumententafel des Fahrzeugs, aufweisend einen luftundurchlässigen Schlauch, wobei der Schlauch an einem ersten Ende luftdicht verschlossen ist und mit einem zweiten Ende in ein Rückschlagventil mündet, welches mit einem Innenraumgebläse derart verbunden ist, dass ein vom Innenraumgebläse erzeugter Luftstrom durch das Rückschlagventil in den Schlauch drängt, jedoch Luft nicht aus dem Schlauch durch das Rückschlagventil zurück austreten kann.A first aspect of the invention relates to a sealing system for sealing a gap between a windscreen of a vehicle and an area of a cockpit above an instrument panel of the vehicle, comprising an airtight hose, wherein the hose is hermetically sealed at a first end and opens with a second end into a check valve which is connected to an interior fan in such a way that an air flow generated by the interior fan forces through the check valve into the hose, but air cannot escape back from the hose through the check valve.
Indem der Spalt zwischen einem Innenraumelement des Fahrzeugs oberhalb einer Instrumententafel zur Frontscheibe geschlossen wird, wird der Geräuschpegel im Innenraum des Fahrzeugs erheblich vermindert, da wie oben beschrieben der Geräuscheintrag durch diesen Spalt unterbunden wird.By closing the gap between an interior element of the vehicle above an instrument panel and the windscreen, the noise level in the interior of the vehicle is significantly reduced because, as described above, the noise is prevented from entering through this gap.
Die Dichtung des Spalts wird durch Verwendung des luftundurchlässigen Schlauches erhalten. Wird ein Innenraumgebläse im Fahrzeug gestartet, so erzeugt dieses ein Druckgefälle, welches ursächlich für eine Luftströmung ist, die in den Innenraum des Fahrzeugs gerichtet ist. Gerade dieses Druckgefälle wird vorteilhaft durch eine entsprechende Abzweigung aus einer Leitung vom Innenraumgebläse in den Fahrzeuginnenraum ausgenutzt, um das Innenraumgebläse in Funktion einer Pumpe anzuwenden, um Luft in den Schlauch zu treiben.The gap is sealed using an airtight hose. When an interior fan is started in the vehicle, it creates a pressure gradient, which causes air to flow into the vehicle's interior. This pressure gradient is advantageously utilized by branching a line from the interior fan into the vehicle interior, allowing the interior fan to function as a pump to force air into the hose.
Der Schlauch, dessen erstes Ende luftdicht verschlossen ist füllt sich somit mit Luft, der Innendruck im Schlauch steigt. Die Schlauchwand entfaltet sich somit und füllt zunehmend das Volumen des Spalts aus, bis der Schlauch geometrisch restringiert den Spalt vollkommen geschlossen hat.The hose, whose first end is hermetically sealed, fills with air, increasing the internal pressure within the hose. The hose wall expands and progressively fills the gap until the hose, geometrically constrained, completely closes the gap.
Hierbei bestehen zwei mögliche Ausführungen des Schlauchs: Zum einen kann das Material der Schlauchwand aus elastischem Material gefertigt sein, sodass sich diese optimal an Bauelemente anschmiegt. Zum anderen kann das Material der Schlauchwand im Wesentlichen nicht elastisch ausgeführt sein. Auch in diesem Fall kann eine Dichtung des Spalts erfolgen, da sich beim Entfalten des Schlauchs dieser in entsprechende geometrische Aussparungen einfügt.There are two possible designs for the hose: One can be made of elastic material, allowing it to conform optimally to components. The other can be made of essentially non-elastic material. In this case, the gap can also be sealed, as the hose expands and fits into corresponding geometric recesses.
Während mit der Aktivierung des Innenraumgebläses der Schlauch seine Funktion als Dichtung erfüllt, kann er auch initial noch im Werk bei der Montage des Fahrzeugs befüllt werden, um von Anfang an seine Wirkung zu entfalten.While the hose fulfills its function as a seal when the interior fan is activated, it can also be initially filled at the factory during vehicle assembly in order to be effective right from the start.
Das Rückschlagventil sorgt dafür, dass ein im Inneren des Schlauchs aufgebauter Luftdruck nicht in die Umgebung entweicht, insbesondere in den Innenraum des Fahrzeugs. Jeder relative Überdruck außerhalb des Schlauchs, insbesondere vor dem Einlass des Rückschlagventils, kann somit ausgenutzt werden, um den Innendruck im Schlauch zu erhöhen und die Dichtfunktion des Schlauchs zu verstärken. Wird das Innenraumgebläse ausgeschaltet, so wird der Druck im Inneren des Schlauchs für ausreichend lange Zeiten behalten.The check valve ensures that the air pressure built up inside the hose does not escape into the environment, especially into the vehicle's interior. Any relative overpressure outside the hose, especially upstream of the check valve inlet, can thus be utilized to increase the internal pressure in the hose and enhance its sealing function. If the interior fan is switched off, the pressure inside the hose is maintained for a sufficiently long time.
Es ist eine vorteilhafte Wirkung der Erfindung, dass über die Produktlebensdauer des gesamten Fahrzeugs der Schlauch seine Funktion als Dichtung des Spalts zwischen Frontscheibe und Innenraum des Fahrzeugs erfüllen kann, da das Innenraumgebläse erwartungsgemäß ebenfalls über die gesamte Produktlebensdauer verwendet werden wird. Der Schlauch verhält sich durchgehend flexibel, und bietet damit einen Toleranzausgleich und einen Ausgleich von Temperaturschwankungen, die eine Verklebung nicht bieten kann.An advantageous effect of the invention is that the hose can continue to fulfill its function as a seal for the gap between the windshield and the vehicle's interior throughout the product life of the entire vehicle, since the interior fan is also expected to be used throughout the product life. The hose remains flexible throughout, thus providing tolerance compensation and compensation for temperature fluctuations that adhesive bonding cannot provide.
Ein weiterer Vorteil der Verwendung eines solchen Schlauchs in der beschriebenen Konfiguration ist, dass er eine wiederverwendbare Dichtung darstellt, selbst nach Austausch der Windschutzscheibe. Das Rückschlagventil kann dabei manuell so manipuliert werden, dass Luft unter relativem Überdruck aus dem Schlauch entweicht, wobei die erneute Befüllung des Schlauchs mit Innendruck nach einem Wechsel der Frontscheibe problemlos schlicht dadurch bereits erfolgen kann, dass ein Innenraumgebläse des Fahrzeugs aktiviert wird.Another advantage of using such a hose in the described configuration is that it provides a reusable seal, even after the windshield has been replaced. The check valve can be manually manipulated to allow air to escape from the hose under relative positive pressure. Refilling the hose with internal pressure after replacing the windshield can easily be accomplished simply by activating the vehicle's interior fan.
Außerdem ist die Verwendung des Schlauchs optisch recht unauffällig, die Verwendung von optisch beeinträchtigendem Schaum kann vermieden werden.In addition, the use of the hose is visually quite inconspicuous, and the use of visually impairing foam can be avoided.
Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform ist der Schlauch als Kunststofffolie ausgeführt.According to an advantageous embodiment, the hose is designed as a plastic film.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform ist der Schlauch aus Elastomer- Kunststoff gefertigt. Durch die Verwendung von Elastomer- Kunststoff ist die Hülle des Schlauchs reversibel elastisch dehnbar ausgeführt und kann sich somit noch besser an Temperaturschwankungen und damit einhergehenden geometrischen Änderungen sowie Toleranzen anpassen. Auch kann die Hülle des Schlauchs aus Gummi gefertigt sein, oder sich ähnlich verhaltenden Materialien.According to a further advantageous embodiment, the hose is made of elastomer plastic. The use of elastomer plastic allows the hose's outer casing to be reversibly elastically stretchable, allowing it to adapt even better to temperature fluctuations and the associated geometric changes and tolerances. The hose's outer casing can also be made of rubber or similar materials.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform ist der Schlauch an seinem ersten Ende durch Verschweißung verschlossen. Dies setzt Schweißbarkeit des Materials voraus, bevorzugt wird ein entsprechender Kunststoff verwendet.According to a further advantageous embodiment, the hose is sealed at its first end by welding. This requires the material to be weldable; a suitable plastic is preferably used.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform ist in Strömungsrichtung vor dem zweiten Ende des Schlauchs, vorderhalb oder hinterhalb des Rückschlagventils, ein Diffusor angeordnet.According to a further advantageous embodiment, a diffuser is arranged in the flow direction in front of the second end of the hose, in front of or behind the check valve.
Der Diffusor bewirkt vorteilhaft eine Verlangsamung des Luftstroms aus dem Innenraumraumgebläse und erhöht dabei gleichzeitig den statischen Druck. In anderen Worten wandelt dieser die kinetische Energie des Luftstroms, welcher von einem Innenraumgebläse erzeugt wird, in Druckenergie um. Diese Verzögerung der Luftströmung kann durch eine Erweiterung des Strömungsquerschnitts erreicht werden. Damit wird statischer Überdruck im Inneren des Schlauchs aufgebaut.The diffuser advantageously slows down the airflow from the interior fan while simultaneously increasing the static pressure. In other words, it converts the kinetic energy of the airflow generated by the interior fan into pressure energy. This slowing of the airflow can be achieved by expanding the flow cross-section. This creates a static overpressure inside the hose.
Ein weiterer Aspekt der Erfindung betrifft ein Fahrzeug mit einem Dichtsystem wie oben und im Folgenden beschrieben.A further aspect of the invention relates to a vehicle with a sealing system as described above and below.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform ist der Schlauch entlang eines unteren Rands der Frontscheibe angeordnet.According to a further advantageous embodiment, the hose is arranged along a lower edge of the windscreen.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform ist der Schlauch unterhalb einer Cockpitabdeckung angeordnet.According to a further advantageous embodiment, the hose is arranged below a cockpit cover.
Vorteile und bevorzugte Weiterbildungen des vorgeschlagenen Fahrzeugs ergeben sich durch eine analoge und sinngemäße Übertragung der im Zusammenhang mit dem vorgeschlagenen Dichtsystem vorstehend gemachten Ausführungen.Advantages and preferred developments of the proposed vehicle result from an analogous and analogous transfer of the statements made above in connection with the proposed sealing system.
Weitere Vorteile, Merkmale und Einzelheiten ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung, in der - gegebenenfalls unter Bezug auf die Zeichnung - zumindest ein Ausführungsbeispiel im Einzelnen beschrieben ist. Gleiche, ähnliche und/oder funktionsgleiche Teile sind mit gleichen Bezugszeichen versehen.Further advantages, features, and details will become apparent from the following description, which—if necessary with reference to the drawings—describes at least one embodiment in detail. Identical, similar, and/or functionally equivalent parts are provided with the same reference numerals.
Es zeigen:
-
1 : Einen Fahrzeuginnenraum mit einem Dichtsystem gemäß einem Ausführungsbeispiel der Erfindung. -
2 : Ein Dichtsystem in einem Einbauzustand und einem Betriebszustand gemäß einem Ausführungsbeispiel der Erfindung.
-
1 : A vehicle interior with a sealing system according to an embodiment of the invention. -
2 : A sealing system in an installed state and an operating state according to an embodiment of the invention.
Die Darstellungen in den Figuren sind schematisch und nicht maßstäblich.The representations in the figures are schematic and not to scale.
Hierbei wird ein luftundurchlässiger Schlauch 5 entlang eines unteren Randes einer Frontscheibe 1 vorgesehen. Entlang dieses unteren Randes nämlich ist typischerweise ein Spalt zu erwarten, durch den Geräusche in den Innenraum des Fahrzeugs eindringen können.Here, an
Obwohl die Erfindung im Detail durch bevorzugte Ausführungsbeispiele näher illustriert und erläutert wurde, ist die Erfindung nicht durch die offenbarten Beispiele eingeschränkt und andere Variationen können vom Fachmann hieraus abgeleitet werden, ohne den Schutzumfang der Erfindung zu verlassen. Es ist daher klar, dass eine Vielzahl von Variationsmöglichkeiten existiert. Es ist ebenfalls klar, dass beispielhaft genannte Ausführungsformen wirklich nur Beispiele darstellen, die nicht in irgendeiner Weise als Begrenzung etwa des Schutzbereichs, der Anwendungsmöglichkeiten oder der Konfiguration der Erfindung aufzufassen sind. Vielmehr versetzen die vorhergehende Beschreibung und die Figurenbeschreibung den Fachmann in die Lage, die beispielhaften Ausführungsformen konkret umzusetzen, wobei der Fachmann in Kenntnis des offenbarten Erfindungsgedankens vielfältige Änderungen, beispielsweise hinsichtlich der Funktion oder der Anordnung einzelner, in einer beispielhaften Ausführungsform genannter Elemente, vornehmen kann, ohne den Schutzbereich zu verlassen, der durch die Ansprüche und deren rechtliche Entsprechungen, wie etwa weitergehende Erläuterungen in der Beschreibung, definiert wird.Although the invention has been illustrated and explained in detail by preferred embodiments, the invention is not limited by the disclosed examples and other variations can be derived therefrom by a person skilled in the art without departing from the scope of protection of the invention. It is therefore clear that a multitude of possible variations exist. It is also clear that embodiments mentioned as examples really only represent examples that are not to be understood in any way as a limitation of the scope of protection, the possible applications or the configuration of the invention. Rather, the foregoing description and the description of the figures enable a person skilled in the art to implement the exemplary embodiments in concrete terms, wherein the person skilled in the art, with knowledge of the disclosed inventive concept, can make various changes, for example with regard to the function or Arrangement of individual elements mentioned in an exemplary embodiment, without departing from the scope of protection defined by the claims and their legal equivalents, such as further explanations in the description.
BezugszeichenlisteList of reference symbols
- 11
- Frontscheibewindshield
- 33
- Instrumententafelinstrument panel
- 55
- SchlauchHose
- 77
- Rückschlagventilcheck valve
Claims (8)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102024001161.7A DE102024001161B3 (en) | 2024-04-11 | 2024-04-11 | Sealing a gap on a vehicle windshield using an air hose |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102024001161.7A DE102024001161B3 (en) | 2024-04-11 | 2024-04-11 | Sealing a gap on a vehicle windshield using an air hose |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE102024001161B3 true DE102024001161B3 (en) | 2025-03-20 |
Family
ID=94776873
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE102024001161.7A Active DE102024001161B3 (en) | 2024-04-11 | 2024-04-11 | Sealing a gap on a vehicle windshield using an air hose |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE102024001161B3 (en) |
Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3909389A1 (en) | 1989-03-22 | 1990-09-27 | Bayerische Motoren Werke Ag | Sound insulation for the interior of a vehicle |
| DE202004006337U1 (en) | 2004-04-19 | 2004-07-29 | Carcoustics Tech Center Gmbh | Air guiding element for an instrument panel of a motor vehicle |
| DE60018608T2 (en) | 1999-12-21 | 2006-04-27 | Saint-Gobain Glass France | ADDING A CAR WASHER TO A CONNECTION ELEMENT |
| DE102005035703B3 (en) | 2005-07-27 | 2007-02-15 | Daimlerchrysler Ag | seal assembly |
| DE102012020802A1 (en) | 2011-11-24 | 2013-05-29 | Mazda Motor Corporation | Instrument panel support structure of a vehicle |
| WO2013110872A1 (en) | 2012-01-23 | 2013-08-01 | Peugeot Citroen Automobiles Sa | Seal for a vehicle windscreen |
-
2024
- 2024-04-11 DE DE102024001161.7A patent/DE102024001161B3/en active Active
Patent Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3909389A1 (en) | 1989-03-22 | 1990-09-27 | Bayerische Motoren Werke Ag | Sound insulation for the interior of a vehicle |
| DE60018608T2 (en) | 1999-12-21 | 2006-04-27 | Saint-Gobain Glass France | ADDING A CAR WASHER TO A CONNECTION ELEMENT |
| DE202004006337U1 (en) | 2004-04-19 | 2004-07-29 | Carcoustics Tech Center Gmbh | Air guiding element for an instrument panel of a motor vehicle |
| DE102005035703B3 (en) | 2005-07-27 | 2007-02-15 | Daimlerchrysler Ag | seal assembly |
| DE102012020802A1 (en) | 2011-11-24 | 2013-05-29 | Mazda Motor Corporation | Instrument panel support structure of a vehicle |
| WO2013110872A1 (en) | 2012-01-23 | 2013-08-01 | Peugeot Citroen Automobiles Sa | Seal for a vehicle windscreen |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE60036311T3 (en) | USE OF GLAZING WITH A PROFILEED BAND FOR ITS INSTALLATION IN ONE OPENING | |
| DE19815381C5 (en) | Headlining | |
| DE3840214A1 (en) | AIR INLET HOUSING FOR A MOTOR VEHICLE | |
| EP1237764A1 (en) | Airbag system for motor vehicles integrated in an inner trim piece | |
| DD291963A5 (en) | GASKET SEAL AND WINDOW OR WINDSHIELD ASSEMBLY ON A VEHICLE BODY | |
| DE69707069T2 (en) | Molded part for motor vehicle glass panes | |
| DE102005010025B4 (en) | Vehicle door trim and method of making the same | |
| DE102024001161B3 (en) | Sealing a gap on a vehicle windshield using an air hose | |
| DE102014222085A1 (en) | Vehicle seat with a side airbag module | |
| DE102019133499A1 (en) | Instrument panel of a motor vehicle | |
| DE102019209410A1 (en) | Trim part for a vehicle interior | |
| DE10319506A1 (en) | Vehicle roof with a wind deflector element with interfering body and manufacturing process therefor | |
| DE202006006409U1 (en) | Air jet for controlling a stream of air from an air feeder shaft/pipe into a motor vehicle's heating, ventilation or air-conditioning facilities has a casing with a link to an air shaft | |
| DE10023651B4 (en) | In an interior trim part for motor vehicles integrated airbag system | |
| DE3829210A1 (en) | SEALING ARRANGEMENT | |
| DE19955221A1 (en) | Instrument panel for a motor vehicle, in particular, an automobile comprises a top cover element and interior elements which are provided with fastening devices engaging with one another | |
| DE3606810A1 (en) | Sealing arrangement | |
| DE10134326B4 (en) | Device for foaming components that cover an airbag module and method for producing a component covering an airbag module | |
| EP1698514B2 (en) | Vehicle lamp | |
| EP1398221B1 (en) | Vehicle door provided with a film having a foam layer | |
| DE102008024895B4 (en) | Cowl | |
| DE19613363B4 (en) | Ventilation arrangement and method for installing such in a motor vehicle | |
| DE102015210447B4 (en) | Sealing arrangement for a mirror triangle of a motor vehicle side door | |
| DE102024003033B3 (en) | Sealing element for acoustically insulated sealing of a windscreen of a motor vehicle and motor vehicles with sealing element | |
| DE10112975B4 (en) | Method for producing an interior trim part of a vehicle, in particular of a motor vehicle |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R012 | Request for examination validly filed | ||
| R016 | Response to examination communication | ||
| R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
| R020 | Patent grant now final |