[go: up one dir, main page]

DE102011114244B4 - Outer garment - Google Patents

Outer garment Download PDF

Info

Publication number
DE102011114244B4
DE102011114244B4 DE102011114244.8A DE102011114244A DE102011114244B4 DE 102011114244 B4 DE102011114244 B4 DE 102011114244B4 DE 102011114244 A DE102011114244 A DE 102011114244A DE 102011114244 B4 DE102011114244 B4 DE 102011114244B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
component
waist
outerwear
seam
outer garment
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE102011114244.8A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102011114244A1 (en
Inventor
Birgit Ludwig-Fischer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102011114244.8A priority Critical patent/DE102011114244B4/en
Publication of DE102011114244A1 publication Critical patent/DE102011114244A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102011114244B4 publication Critical patent/DE102011114244B4/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/14Skirts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2400/00Functions or special features of garments
    • A41D2400/38Shaping the contour of the body or adjusting the figure

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Abstract

Oberbekleidungsstück mit einem Oberbekleidungs-Bestandteil (1), wobei der Oberbekleidungs-Bestandteil (1) einen Form-Bestandteil (2) aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass der Oberbekleidungs-Bestandteil (1) einen formenden Schnitt mit Formung einer Taille aufweist, die von der real vorliegenden Taille einer Person abweicht, dass der Form-Bestandteil (2) über die natürliche Taille hinausgeht, dass der Form-Bestandteil (2) eine Unterbauchnaht (5) und eine Taillennaht (6) aufweist, wobei die Unterbauchnaht (5) zwischen dem Form-Bestandteil (2) und dem verbleibenden Oberbekleidungs-Bestandteil (1) verläuft und von einem horizontalen Umfang der Taille abweicht und vorne nach unten gekippt ist, und die Taillennaht (6) in der vorderen Mitte höher geschnitten ist, als die tatsächliche Taillenlinie.An outer garment having an outer garment component (1), said outer garment component (1) having a form component (2), characterized in that said outer garment component (1) has a shaping cut having a waist formed by said outer garment In the case of a person's actual waist, the form component (2) goes beyond the natural waist, the form component (2) has a lower abdominal seam (5) and a waist seam (6), the lower abdominal seam (5) between the two Form component (2) and the remaining outer garment component (1) and deviates from a horizontal circumference of the waist and is tilted front down, and the waist seam (6) is cut higher in the front center, as the actual waist line.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Oberbekleidungsstück mit einem Oberbekleidungs-Bestandteil.The present invention relates to an outerwear article having an outerwear component.

Oberbekleidungsstücke der eingangs genannten Art sind aus der Praxis bekannt und sind beispielsweise in Form von Hosen oder Röcken üblich. Derartige Oberbekleidungsstücke werden meist über einer Unterbekleidung oder Unterbekleidungsstücken in Form von beispielsweise Unterhosen, Unterhemden usw. getragen.Outerwear of the aforementioned type are known in practice and are common, for example in the form of pants or skirts. Such outer garments are usually worn over underwear or underwear in the form of, for example, underpants, undershirts, etc.

Im Bereich Unterbekleidung ist es bekannt, dass Unterbekleidungsstücke hergestellt werden, die Problemzonen am Körper der die Kleidung tragenden Person kaschieren, wobei die Figur der Person gestützt und gestrafft wird. Im Ergebnis erscheint die Person dann schlanker, so dass derartige Unterwäsche auch insbesondere von Übergewichtigen gerne getragen wird, um eine bessere Figur zu formen. Derartige Unterbekleidung wird daher häufig als Formware, Formwear oder Formwäsche bezeichnet. Gemäß besonderer Herstellungsverfahren wird derartige Formwäsche häufig nahtlos gestrickt. Daher benötigt sie keine Bündchen oder Beinabschlüsse. Hierdurch wird erreicht, dass sich diese Unterbekleidung nicht durch ein Kleid, eine Hose oder einen Rock abzeichnet. Sie verbleibt quasi unsichtbar unter der Oberbekleidung.In the field of underwear, it is known that undergarments are produced which conceal problem areas on the body of the person wearing the clothing, whereby the figure of the person is supported and tightened. As a result, the person then appears slimmer, so that such underwear is also worn, especially by obese people to shape a better figure. Such undergarments are therefore often referred to as molded goods, Formwear or Formwäsche. According to special manufacturing processes, such shaped laundry is often knitted seamlessly. Therefore, she does not need cuffs or leg cuffs. This ensures that this underwear is not visible through a dress, a pair of pants or a skirt. It remains virtually invisible under the outerwear.

Aus der US 6,543,062 B1 ist eine Hose mit einem hochgeschnittenen Rücken und einer tiefgeschnittenen Vorderseite bekannt, die das Gesäß der die Hose tragenden Person anhebt.From the US 6,543,062 B1 is a pants with a high-cut back and a low-cut front known that raises the buttocks of the person wearing the pants.

Aus der WO 2006/124465 A2 ist eine Hose bekannt, wobei Quer- und Längsnähte einen das Gesäß anhebenden Effekt herbeiführen.From the WO 2006/124465 A2 is a trousers known, with transverse and longitudinal seams bring about the buttocks lifting effect.

Aus der WO 2005/029987 A1 ist eine Hose mit Verstärkungen im Gewebe bekannt, die den Hüftbereich anheben sollen.From the WO 2005/029987 A1 is a pants with reinforcements in the tissue known to raise the hip area.

Aus der DE 546 348 A ist ein Leibhalter für starke Herren bekannt, welcher in besonderer Weise mit der Hose verbunden ist.From the DE 546 348 A is a bodyholder for strong men known, which is connected in a special way with the pants.

In Zusammenhang mit der bekannten Formwäsche ist jedoch problematisch, dass derartige Formwäsche tragende Personen auch bei hohen Außentemperaturen gezwungen sind, mindestens zwei Kleidungsstücke – die Formwäsche und ein Oberbekleidungsstück – gemeinsam tragen zu müssen. Dies reduziert den Tragekomfort ganz erheblich, da die Person hierbei oft mehr Kleidungsstücke tragen muss, als es durch die Außentemperatur bedingt ist. Die Folge ist häufig ein übermäßiges unangenehmes Schwitzen der Person, wobei dieser Effekt bei übergewichtigen Personen aufgrund deren Übergewicht meist verstärkt auftritt. Die negativen Folgen eines übermäßigen Aufwärmens sind häufig Hautirritationen bis hin zu Entzündungen der Haut aufgrund zu hoher Feuchtigkeit auf der Haut.However, in connection with the known molded laundry, it is problematic that persons wearing such shaped laundry are forced to wear at least two items of clothing - the molded laundry and an outer garment - even at high outside temperatures. This considerably reduces the wearing comfort, since the person often has to wear more clothes than is required by the outside temperature. The result is often an excessive unpleasant sweating of the person, this effect usually occurs in overweight individuals due to their overweight. The negative effects of excessive warming are often skin irritations, including inflammation of the skin due to excessive moisture on the skin.

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Oberbekleidungsstück der eingangs genannten Art anzugeben, wonach ein komfortables Tragen des Oberbekleidungsstücks auch in Kombination mit Formwäsche auf einfache Weise ermöglicht ist.The present invention is therefore based on the object of specifying an outer garment of the type mentioned, after which a comfortable wearing of the outer garment is also possible in combination with shape wash in a simple manner.

Erfindungsgemäß wird die voranstehende Aufgabe durch ein Oberbekleidungsstück mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. Danach ist das Oberbekleidungsstück derart ausgestaltet und weitergebildet, dass der Oberbekleidungs-Bestandteil einen Form-Bestandteil aufweist.According to the invention the above object is achieved by an outer garment with the features of claim 1. Thereafter, the outerwear article is configured and further developed such that the outerwear component has a form component.

In erfindungsgemäßer Weise ist zunächst erkannt worden, dass für eine Formung des Körpers bzw. der Figur einer Person nicht zwangsweise zwei separate Kleidungsstücke in Form eines formenden Unterbekleidungsstücks und eines darüber zu tragenden Oberbekleidungsstücks erforderlich sind. In weiter erfindungsgemäßer Weise ist dann erkannt worden, dass durch geschickte Ausgestaltung des Oberbekleidungsstücks mit seinem Oberbekleidungs-Bestandteil die voranstehende Aufgabe auf überraschend einfache Weise gelöst wird. Hierzu weist der Oberbekleidungs-Bestandteil im Konkreten einen Form-Bestandteil auf, der zur Formung des Körpers an der gewünschten Stelle geeignet ist. Da der Oberbekleidungs-Bestandteil den Form-Bestandteil schon aufweist, ist es bei dem erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstück nicht erforderlich, dass die das Oberbekleidungsstück tragende Person zusätzlich ein formendes Unterbekleidungsstück trägt, um die gewünschte Formung zu erreichen. Da mit dem erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstück auf ein formendes Unterbekleidungsstück verzichtet werden kann. ist der Tragekomfort für die das Oberbekleidungsstück tragende Person insbesondere bei hohen Außentemperaturen deutlich erhöht, da ein durch zwei Kleidungsstücke begünstigtes übermäßiges Schwitzen vermieden werden kann. Des Weiteren ist der Anziehvorgang für die Person vereinfacht, da nur noch ein Kleidungsstück angelegt werden muss.In accordance with the invention, it has first been recognized that it is not necessary to have two separate garments in the form of a forming undergarment and an outer garment to be worn above it to shape the body or figure of a person. In a further inventive manner has then been recognized that by skillful design of the outerwear garment with its outerwear component, the above object is achieved in a surprisingly simple manner. For this purpose, the outerwear component in concrete has a form component which is suitable for shaping the body at the desired location. Since the outerwear component already has the form component, it is not necessary for the outerwear article of the present invention to additionally wear a forming undergarment to achieve the desired shape. As can be dispensed with the outerwear garment according to the invention on a forming undergarment. the wearing comfort for the wearer of the outer garment is significantly increased, especially at high outdoor temperatures, as a favored by two garments excessive sweating can be avoided. Furthermore, the tightening process for the person is simplified because only one piece of clothing must be created.

Folglich ist mit dem erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstück ein Oberbekleidungsstück angegeben, mit dem ein komfortables Tragen des Oberbekleidungsstücks auch in Kombination mit dem Wunsch nach einer Formung des Körpers oder der Figur auf einfache Weise ermöglicht ist.Consequently, an outer garment is specified with the outer garment according to the invention, with a comfortable wearing of the outer garment is also possible in combination with the desire for a shaping of the body or figure in a simple manner.

Auf besonders einfache Weise könnte der Form-Bestandteil in den Oberbekleidungs-Bestandteil integriert oder eingearbeitet sein. Bei einer derartigen Integration oder Einarbeitung wäre auf den ersten Blick nicht erkennbar, ob es sich um einen Oberbekleidungs-Bestandteil mit oder ohne Formfunktion oder Form-Bestandteil handelt. Das Oberbekleidungsstück wäre in diesem Fall auf den ersten Blick nicht von einem herkömmlichen Oberbekleidungsstück zu unterscheiden und daher auf unauffällige Weise tragbar. Im Konkreten könnte hier eine Mischung aus herkömmlichen Oberbekleidungsmaterialien und formenden Materialien in dem Form-Bestandteil realisiert sein.In a particularly simple way, the form component could be incorporated into the outerwear Component integrated or incorporated. In such an integration or incorporation would not be apparent at first glance, whether it is an outerwear component with or without form function or form component. The outer garment would not be distinguishable in this case at first glance from a conventional outer garment and therefore in an inconspicuous manner wearable. Concretely, here a mixture of conventional outerwear materials and forming materials could be realized in the mold component.

Auf weiter besonders einfache Weise könnte der Form-Bestandteil bereichsweise den Oberbekleidungs-Bestandteil bilden. In diesem Fall könnte der Form-Bestandteil als Teil des zur Realisierung des Oberbekleidungsstücks erforderlichen Oberbekleidungs-Bestandteils ausgebildet sein. Dabei könnte sich der Form-Bestandteil direkt an den nicht formenden Bereich des Oberbekleidungs-Bestandteils anschließen und hierdurch einen Teil des Oberbekleidungs-Bestandteils bilden, wobei der Form-Bestandteil zumindest auf der dem Träger abgewandten äußeren Seite optisch wie ein Oberbekleidungs-Bestandteil gestaltet und somit nicht als Form-Bestandteil erkennbar sein könnte. Bei einem konkreten Oberbekleidungsstück könnte der Formbestandteil beispielsweise den oberen Bereich einer Hose oder eines Rocks bilden.In a particularly simple manner, the form component could partially form the outerwear component. In this case, the mold component could be formed as part of the outerwear component required to realize the outerwear article. In this case, the mold component could connect directly to the non-forming region of the outerwear component and thereby form part of the outerwear component, wherein the mold component at least on the outer side facing away from the wearer visually designed as an outerwear component, and thus could not be recognized as a form component. For example, in the case of a specific outer garment, the molded component could form the upper portion of a pair of pants or a skirt.

Bei einer weiter vorteilhaften und konstruktiv einfachen Ausgestaltung könnten der Form-Bestandteil und der Oberbekleidungs-Bestandteil als doppellagiger Bereich des Oberbekleidungsstücks ausgebildet sein. Mit anderen Worten könnte das Oberbekleidungsstück im Bereich des Form-Bestandteils aus zwei Lagen ausgebildet sein, wobei durch diese Ausgestaltung immer noch eine dünnere und weniger wärmende Doppelschicht ausgebildet sein könnte, als dies bei einer herkömmlichen Anordnung aus Unterbekleidungs-Form-Bestandteil und separatem Oberbekleidungs-Bestandteil der Fall ist.In a further advantageous and structurally simple embodiment of the mold component and the outerwear component could be formed as a double-layered area of the outer garment. In other words, the outer garment could be formed in the region of the molded component from two plies, and this design could still form a thinner and less warming double layer than would be the case with a conventional arrangement of underwear form component and separate outer garment. Part of the case is.

In weiter besonders vorteilhafter Weise könnte der Form-Bestandteil Funktionsware oder -fasern mit vorzugsweise atmungsaktiven und/oder elastischen und/oder antiseptischen und/oder antimikrobiellen Eigenschaften aufweisen. Funktionsware aufweisende Form-Bestandteile können aus Mischfasern hergestellt sein, die einen hohen Synthetik- und Elasthananteil aufweisen, um definierbare Funktionen zu erfüllen. Atmungsaktive Eigenschaften verhindern ein übermäßiges Schwitzen und eine übermäßige Ansammlung von Feuchtigkeit auf der Haut und wirken daher Entzündungen oder Hautreizungen und auch einer Geruchsbildung entgegen. Aufgrund elastischer Eigenschaften ist ein einfaches und komfortables Formen der Figur ermöglicht. Weiterhin können antiseptische und/oder antimikrobielle Eigenschaften entzündungshemmend oder sogar entzündungsbekämpfend wirken.In a further particularly advantageous manner, the mold component could comprise functional goods or fibers having preferably breathable and / or elastic and / or antiseptic and / or antimicrobial properties. Functional molded components may be made of blended fibers having a high synthetic and elastane content to perform definable functions. Breathable properties prevent excessive sweating and excessive accumulation of moisture on the skin and thus counteract inflammation or skin irritation and odor. Due to elastic properties, a simple and comfortable shaping of the figure is possible. Furthermore, antiseptic and / or antimicrobial properties can have anti-inflammatory or even anti-inflammatory properties.

Im Konkreten könnte der Form-Bestandteil mit Silberionen oder Silberchlorid ausgerüstet, bspw. mit Silberionen bedampft, sein, um Bakterien entgegen zu wirken.Concretely, the mold component could be equipped with silver ions or silver chloride, for example vapor-coated with silver ions, to counteract bacteria.

Alternativ oder zusätzlich hierzu könnte der Form-Bestandteil Polyamid, Polyester, Elasthan oder eine Mischung daraus aufweisen. Durch geschickte Auswahl der das Form-Bestandteil bildenden Fasern oder Fasermischungen können individuelle gewünschte Eigenschaften des Form-Bestandteils hinsichtlich Atmungsaktivität, Elastizität und/oder antiseptischer oder antimikrobieller Wirkung erreicht bzw. vorgegeben werden. Bei der individuellen Auswahl der Fasern oder Fasermischungen des Form-Bestandteils kann auf den jeweiligen Kleidungstyp, beispielsweise Hose oder Rock, abgestellt werden.Alternatively or additionally, the mold component could comprise polyamide, polyester, elastane or a mixture thereof. By skillful selection of the form-constituent fibers or fiber blends, individual desired properties of the mold constituent with regard to breathability, elasticity and / or antiseptic or antimicrobial action can be achieved or predetermined. In the individual selection of the fibers or fiber mixtures of the molding component can be turned off on the respective type of clothing, such as pants or skirt.

Grundsätzlich bietet der Form-Bestandteil des Oberbekleidungs-Bestandteils die Möglichkeit, den menschlichen Körper in vorgebbarem Umfang geringfügig zu modellieren. Hierzu weist der Oberbekleidungs-Bestandteil erfindungsgemäß einen formenden Schnitt mit Formung einer Taille auf, die von der real vorliegenden Taille einer Person abweicht. Diese Formung könnte insbesondere bei fettleibigen, übergewichtigen und kräftigen Menschen, beispielsweise ab der Damengröße 46, eine Taille formen, die nicht ganz der des real vorliegenden Körpers des jeweiligen Menschen entspricht. Hierdurch kann erreicht werden, dass Stoff und Haut oder auch Haut und Haut nicht mehr so stark aufeinander reiben wie ohne eine derartige Formung. Dabei können irritierte Hautfalten verhindert und kann Entzündungen in einer Hautfalte vorgebeugt werden.Basically, the form component of the outerwear component provides the ability to slightly model the human body to a predetermined extent. For this purpose, according to the invention, the outerwear component has a shaping cut with the shaping of a waist, which deviates from the actual waist of a person. This shaping could form a waist, in particular in obese, overweight and strong people, for example, from the size of women 46, which does not quite correspond to the real body of the respective human. In this way it can be achieved that substance and skin or also skin and skin no longer rub against each other as much as without such a shaping. It can prevent irritated skin folds and can prevent inflammation in a skin fold.

Der Überlegung, eine Taille zu formen, die von der real vorliegenden Taille einer Person abweicht, liegt die Tatsache zugrunde, dass sich die Lage der Taille bei zunehmender Größe oder zunehmender Übergewichtigkeit bei der jeweiligen Person verändert. Im Konkreten sitzt die Taille bei Normalgrößen mehr oder weniger innerhalb einer horizontalen Ebene. Bei großen Größen verändert sich diese Lage in Richtung eines nach vorne gekippten Ovals, wobei der Umfang der Taille dann nicht mehr in einer horizontalen Ebene liegt. In erfindungsgemäßer Weise verläuft nunmehr eine Querteilungsnaht zwischen dem Form-Bestandteil und dem verbleibenden Oberbekleidungs-Bestandteil entlang einem zu einer natürlichen oder horizontalen Taillenposition vorne nach unten gekippten und von der Horizontalen abweichenden Umfang. Hierdurch wird der Verkippung der Taillenposition bei übergewichtigen Menschen Rechnung getragen und ergibt sich eine verbesserte Anpassung des Oberbekleidungsstücks an die übergewichtige Person. Des Weiteren sitzt das Oberbekleidungsstück mit der geeignet positionierten Querteilungsnaht sicherer und mit weniger Gefahr des Verrutschens am Körper der jeweiligen Person. Im Konkreten könnte die Querteilungsnaht alternativ entlang einem – bei übergewichtigen Personen entstehenden – realen Taillenumfang verlaufen. Hinsichtlich der individuellen Positionierung der Querteilungsnaht kann auf das jeweilige konkrete Kleidungsstück und/oder auf weitere individuelle Bedürfnisse und Voraussetzungen der betreffenden Person abgestellt werden.The idea of forming a waist that deviates from the real waist of a person is based on the fact that the position of the waist changes as the person grows or becomes overweight. Specifically, the waist sits at normal sizes more or less within a horizontal plane. For large sizes, this situation changes in the direction of a forward tilted oval, the circumference of the waist is then no longer in a horizontal plane. In a manner according to the invention, a transverse dividing seam now extends between the shaped component and the remaining outerwear component along a circumference tilted forward to a natural or horizontal waist position and deviating from the horizontal. As a result, the tilt of the waist position is taken into account in overweight people and results in an improved adaptation of the outer garment to the overweight person. Furthermore, that sits Outer garment with the suitably positioned dividing seams safer and with less risk of slipping on the body of each person. In concrete terms, the transverse dividing seam could alternatively run along a real waist circumference, which arises in overweight individuals. With regard to the individual positioning of the transverse dividing seam, it is possible to focus on the respective specific garment and / or on further individual needs and requirements of the person concerned.

Grundsätzlich geht der Form-Bestandteil über die natürliche Taille hinaus gehen, wodurch ein komfortableres Tragen des Oberbekleidungsstücks ermöglicht wird.Basically, the mold component goes beyond the natural waist, allowing a more comfortable wearing of the outer garment.

Bei dem erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstück ist weiterhin von Vorteil, dass die spezielle Formgebung eine Entlastung des Körpergewebes des Trägers bewirkt. Dabei kann sogar eine Stützung des Körpers und Unterstützung der Körperhaltung erreicht werden, wobei im Konkreten eine Unterstützung und Stabilisierung der Wirbelsäule einschließlich der zugehörigen Muskulatur eine besonders gesunde und angenehme Körperhaltung des Trägers fördern kann. Hierdurch kann Wirbelsäulenbeschwerden und -problemen durch falsche Körperhaltung bei Übergewichtigen vorgebeugt werden. Durch die Unterstützung des Bindegewebes des Trägers kann weiterhin Bindegeweberissen vorgebeugt werden. Weiterhin kann durch vorgebbare Kompressionen des Körpers die Durchblutung des Bauch- und Taillenbereichs positiv unterstützt werden.In the case of the outer garment according to the invention, it is furthermore advantageous that the special shape brings about a relief of the body tissue of the wearer. In this case, even a support of the body and support of the posture can be achieved, wherein in concrete support and stabilization of the spine, including the associated muscles can promote a particularly healthy and pleasant posture of the wearer. As a result, spinal complaints and problems can be prevented by incorrect posture in the overweight. By supporting the connective tissue of the wearer, connective tissue ruptures may continue to be prevented. Furthermore, by prescribable compressions of the body, the circulation of the abdominal and waist area can be positively supported.

Eine wie oben beschriebene Formgebung mit Unterstützung und Stabilisierung des Körpers kann durch geeignete Strick- und/oder Wirktechnik beim Form-Bestandteil erreicht werden. Dabei könnte auf Längsnähte im Form-Bestandteil vollständig verzichtet werden, was einen besonders hohen Tragekomfort und die Vermeidung von Druckbelastungen auf die Haut des Trägers in vorteilhafter Weise zur Folge hat. Hinsichtlich einer konstruktiv einfachen Ausgestaltung des Form-Bestandteils könnte der Form-Bestandteil jedoch auch mindestens eine Längsnaht und vorzugsweise mehrere Längsnähte aufweisen, um die gewünschte Unterstützung und Stabilisierung des Körpers zu erreichen. Eine Längsnaht oder mehrere Längsnähte könnten gezielt seitlich oder auch zentral im Bereich des an der Wirbelsäule getragenen Teils aber auch im Bauchbereich des Form-Bestandteils ausgebildet sein. Bei der Auswahl und Positionierung des Längsnähte kann in vorteilhafter Weise auf individuelle körperliche Gegebenheiten des Trägers abgestellt werden.A shaping as described above with support and stabilization of the body can be achieved by suitable knitting and / or knitting technique in the form component. It could be completely dispensed with longitudinal seams in the form-component, which has a particularly high comfort and the avoidance of pressure on the skin of the wearer in an advantageous manner. With regard to a structurally simple embodiment of the mold component, however, the mold component could also have at least one longitudinal seam and preferably several longitudinal seams in order to achieve the desired support and stabilization of the body. A longitudinal seam or a plurality of longitudinal seams could be formed specifically laterally or centrally in the region of the part carried on the spinal column but also in the abdominal region of the mold component. In the selection and positioning of the longitudinal seams can be turned off in an advantageous manner to individual physical conditions of the wearer.

Zur besonders sicheren Formgebung und Unterstützung des Körpers weist der Form-Bestandteil erfindungsgemäß eine Unterbauchnaht und eine Taillennaht auf. Hierdurch wird eine stabile Formgebung und ein sicherer Erhalt der ursprünglichen Ausgestaltung und Form des Form-Bestandteils gewährleistet.For particularly secure shaping and support of the body, the mold component according to the invention has a lower abdominal seam and a waist seam. This ensures a stable shape and a secure preservation of the original design and shape of the mold component.

Das erfindungsgemäße Oberbekleidungsstück kann auf unterschiedliche Weise modisch ausgestaltet werden. Beispielsweise könnte der Form-Bestandteil bei einer Hose leicht oberhalb der Taille enden. Dieser Form-Bestandteil könnte aus atmungsaktivem Material stark dehnbar und formend ausgebildet sein. Durch den Form-Bestandteil kann quasi ein Miedereffekt erreicht werden. Rein optisch könnte eine Hose etwas „hüftiger” enden und dadurch den optischen Effekt einer „Windelhose” vermeiden, obwohl das Gesäß „eingepackt” ist. Bei der konkreten Ausgestaltung des Oberbekleidungsstücks können auf diese Weise unterschiedliche optische Akzente gesetzt werden.The outer garment according to the invention can be designed fashionably in different ways. For example, the shape component of a pair of trousers could end slightly above the waist. This form component could be made of breathable material highly stretchable and shaping. By means of the mold component a quasi-bodied effect can be achieved. Purely visually, a pair of trousers could end up a little "hipier" and thus avoid the visual effect of a "diaper", even though the buttocks are "packed". In the specific embodiment of the outer garment different optical accents can be set in this way.

Es gibt nun verschiedene Möglichkeiten, die Lehre der vorliegenden Erfindung in vorteilhafter Weise auszugestalten und weiterzubilden. Dazu ist einerseits auf die nachgeordneten Ansprüche und andererseits auf die nachfolgende Erläuterung eines bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung zu verweisen. In Verbindung mit der Erläuterung des bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung werden auch im Allgemeinen bevorzugte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Lehre erläutert. In der Zeichnung zeigenThere are now various possibilities for designing and developing the teaching of the present invention in an advantageous manner. For this purpose, on the one hand to refer to the subordinate claims and on the other hand to the following explanation of a preferred embodiment of the invention with reference to the drawing. In conjunction with the explanation of the preferred embodiment of the invention with reference to the drawing, generally preferred embodiments and developments of the teaching are explained. In the drawing show

1 in einer Seitenansicht, schematisch und teilweise, einen übergewichtigen menschlichen Körper, 1 in a side view, schematically and partially, an obese human body,

2 in einer Vorderansicht, schematisch und teilweise, den Körper aus 2 in a front view, schematically and partially, the body

1 mit einem Ausführungsbeispiel des erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstücks, 1 with an embodiment of the outer garment according to the invention,

3 in einer Seitenansicht, schematisch und teilweise, den Körper aus 1 mit dem Ausführungsbeispiel eines Oberbekleidungsstücks aus 2 und 3 in a side view, schematically and partially, the body 1 with the embodiment of an outer garment from 2 and

4 in einer Rückansicht, schematisch und teilweise, den Körper aus 1 mit dem Ausführungsbeispiel gemäß 2. 4 in a rear view, schematically and partially, the body off 1 with the embodiment according to 2 ,

1 zeigt in einer schematischen Seitenansicht und teilweise den Körper eines übergewichtigen Menschen. Dabei ist erkennbar, wie sich die Position der Taille des Menschen aufgrund des Übergewichts aus einem im Wesentlichen horizontal verlaufenden Umfang leicht nach vorne gekippt entwickelt hat. Der Taillenumfang befindet sich nicht mehr in einer horizontalen Ebene. Entsprechend ist eine Faltenbildung im unteren Bereich des Bauchs des Menschen entstanden. 1 shows in a schematic side view and partially the body of an overweight man. It can be seen how the position of the waist of the human has developed due to the excess weight of a substantially horizontally extending circumference tilted slightly forward. The waist circumference is no longer in a horizontal plane. Corresponding to a wrinkling originated in the lower part of the human abdomen.

2 zeigt den Menschen aus 1, der ein Ausführungsbeispiel des erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstücks trägt. Dabei ist das Oberbekleidungsstück in Form eines Rocks ausgebildet. Das Oberbekleidungsstück weist einen Oberbekleidungs-Bestandteil 1 auf, der im Hinblick auf ein komfortables Tragen des Oberbekleidungsstücks auch in Kombination mit einem formenden Element einen Form-Bestandteil 2 aufweist. Der Form-Bestandteil 2 ist in den Oberbekleidungs-Bestandteil 1 integriert und bildet bereichsweise den Oberbekleidungs-Bestandteil 1, nämlich im oberen Bereich, der über der Taille des Menschen liegt. 2 shows the human 1 which carries an embodiment of the outer garment according to the invention. The outerwear piece is designed in the form of a skirt. The outerwear article has an outerwear component 1 which, in view of the comfortable wearing of the outer garment, also in combination with a shaping element, forms a part of the form 2 having. The form component 2 is in the outerwear component 1 integrates and forms part of the outerwear component 1 namely, in the upper area, which is above the waist of the person.

Die 3 und 4 zeigen jeweils in einer Seitenansicht und in einer Rückansicht den Verlauf des Oberbekleidungsstücks im getragenen Zustand am Körper des Menschen aus den 1 und 2. Folglich ist die folgende Beschreibung des Ausführungsbeispiels auch in Zusammenhang mit den 3 und 4 zu lesen.The 3 and 4 each show in a side view and in a rear view of the course of the outer garment in the worn state on the body of the human from the 1 and 2 , Consequently, the following description of the embodiment is also in connection with the 3 and 4 to read.

Der Form-Bestandteil 2 weist Funktionsware oder -fasern mit atmungsaktiven und elastischen und vorzugsweise antiseptischen oder antimikrobiellen Eigenschaften auf. Hierzu ist der Form-Bestandteil 2 mit Silberionen oder Silberchlorid ausgerüstet und teilweise aus Kunstfasern wie beispielsweise Elasthan ausgebildet.The form component 2 has functional fabric or fibers with breathable and elastic and preferably antiseptic or antimicrobial properties. This is the form component 2 equipped with silver ions or silver chloride and partly formed from synthetic fibers such as elastane.

Der Oberbekleidungs-Bestandteil 1 weist insgesamt einen formenden Schnitt mit Formung der Taille des Menschen auf, wobei die geformte Taille von der real vorliegenden Taille des Menschen abweicht, um eine optisch ansprechendere Figur zu bilden.The outerwear component 1 has an overall shaping cut with the waist of the human, wherein the shaped waist deviates from the real existing human waist, to form a visually appealing figure.

Gemäß den 2 und 3 weist der Form-Bestandteil 2 formenden Längsnähe 3 und 4 auf. Durch die Längsnähte 3 kann die Taille idealisiert und abweichend von der tatsächlichen Körperform geformt werden. Die formenden Längsnähte 4 im Vorderbauchbereich können den Eindruck eines „flachen Bauchs” nochmals verstärken, wobei sie jedoch nicht bei jedem Material erforderlich sind.According to the 2 and 3 has the form component 2 forming longitudinal proximity 3 and 4 on. Through the longitudinal seams 3 The waist can be idealized and shaped differently from the actual body shape. The forming longitudinal seams 4 in the frontal area of the abdomen, it may reinforce the impression of a "flat belly", although they are not required for every material.

Die Quernaht 5 oder Unterbauchnaht 5 dient dazu, dass an der notwendigen Stelle, nämlich unterhalb des Bauchs und oberhalb des Schambeins – wo jede Person ziemlich flach ausgebildet ist –, Länge im Oberbrauchbereich zugegeben und Länge im Unterbauchbereich bzw. im Beinteil verkürzt werden kann. Ohne diese Unterbauchnaht 5 entstehen häufig sehr unschöne Querfalten an dieser Stelle.The cross seam 5 or Unterbauchnaht 5 The purpose of this is to add length to the upper abdominal area and to shorten the length in the lower abdominal region or in the leg part at the required point, namely below the abdomen and above the pubic bone, where each person is fairly flat. Without this Unterbauchnaht 5 often arise very ugly transverse folds at this point.

Der Form-Bestandteil 2 ist am oberen Rand entlang einer Taillennaht 6 – wie in 3 zu sehen – in der vorderen Mitte höher geschnitten als die tatsächliche Taillenlinie. Bei zunehmendem Gewicht und zunehmender Körperfülle wandert die ursprüngliche Taille nach unten, wodurch sich ein hängender Bauch bildet. Indem man den Form-Bestandteil 2 etwas höher schneidet, packt man den Bauch ein und er hängt nicht über einen Rock oder eine Hose. Außerdem wird durch die Längsnähte 3 und 4 eine Formung einer idealisierten Taille möglich, d. h. die Taille sitzt wieder an der „richtigen Stelle”, d. h. wie bei Normalgewichtigen. Durch die Wölbung des Bauchs ist jedoch mehr Höhe notwendig. Die zusätzlich Höhe kann man an der Quernaht 5 am Bauchteil zugeben. An dieser Quernaht 5 kann dann auch im unteren Teil Höhe in der Leiste weggenommen werden. Dort gibt es bei Nichtvorhandensein dieser Naht Querfalten, weil hier der Körper wieder schmaler wird. Außerdem kann der Form-Bestandteil 2 im unteren Bereich leicht gedehnt werden. Dadurch kann der starke Unterschied von Bauchwölbung zu Unterbauch- bzw. Oberschenkelbereich ausgeglichen werden. Viele übergewichtige Frauen sehen oft so aus, als hätten sie Windeln an. Dies wird durch die beschriebene Ausgestaltung vermieden. Der Abschluss an der oberen Taille, d. h. die Taillennaht 6, läuft zur Seite hin wieder nach unten, denn hier soll die Hose oder der Rock wieder an der existierenden schmalsten Stelle enden. Es wird kein fester verstärkter herkömmlicher Taillenbund angenäht, um Komfort zu gewährleisten und um das Hervorquellen von Fett, beispielsweise beim Sitzen oder Vorbeugen, zu verringern. Die nicht verstärkte Taille gibt hier mehr nach. Der obere Rand der Taille wirkt im Bereich der Taillennaht 6 in der Darstellung gemäß 2 im mittleren Bereich etwas nach unten gezogen, wobei dies durch die Wölbung des Bauchs verursacht wird. Die vordere Mitte ist jedoch in der Realität deutlich länger und dadurch höher als das Seitenteil, das wesentlich kürzer ausgebildet ist.The form component 2 is at the top along a waist seam 6 - as in 3 seen - cut higher in the front center than the actual waistline. With increasing weight and increasing body, the original waist wanders down, forming a hanging belly. By choosing the form component 2 cuts a bit higher, you grab the stomach and he does not hang over a skirt or pants. In addition, by the longitudinal seams 3 and 4 a shaping of an idealized waist possible, ie the waist sits back at the "right place", ie as normal weight. Due to the vaulting of the abdomen, however, more height is necessary. The additional height you can at the cross seam 5 at the belly part admit. At this cross seam 5 can then be removed in the lower part of the height in the bar. There, in the absence of this seam, there are transverse folds, because here the body becomes narrower again. In addition, the form component can 2 slightly stretched at the bottom. Thus, the strong difference of abdominal curvature to lower abdominal or thigh area can be compensated. Many overweight women often look like they have diapers on. This is avoided by the described embodiment. The conclusion at the upper waist, ie the waist seam 6 , runs sideways back down, because here the pants or the skirt should end up again at the existing narrowest point. No strong reinforced conventional waistband is sewn in place to ensure comfort and to reduce oozing out of grease such as sitting or leaning forward. The non-reinforced waist gives more here. The upper edge of the waist works in the area of the waist seam 6 in the illustration according to 2 pulled down slightly in the middle area, which is caused by the bulge of the abdomen. However, the front center is in reality much longer and therefore higher than the side part, which is much shorter.

Die Unterbauchnaht 5 geht gemäß 3 in eine hintere Quernaht 7 über. Durch diese Quernähte 5 und 7 im Vorder- und im Rückenteil ergibt sich die Möglichkeit, Länge im seitlichen Bereich hinzuzugeben oder wegzunehmen. Im Vorderteil braucht man an dieser Stelle – unterhalb der Quernaht 5 – weniger Länge, da die meiste Länge von der Hüftrundung gebraucht wird, die hier ja schon zu Ende ist, wenn die Seitennaht zu lang ist (Länge wie bei Hosen in kleineren Größen). Dann ergeben sich Querfalten im Schrittbereich. Dies verursacht den „Windeleffekt”.The underbelly seam 5 goes according to 3 in a rear cross seam 7 above. Through these cross seams 5 and 7 in the front and in the back part there is the possibility to add or remove length in the lateral area. In the front part you need at this point - below the cross seam 5 - Less length, since most of the length is needed by the hip-straightening, which is here already at the end, if the side seam is too long (length as with pants in smaller sizes). Then, transverse folds result in the crotch area. This causes the "diaper effect".

Im Rückenbereich des Form-Bestandteils 2 sind gemäß 4 weitere Längsnähte 8 und 9 ausgebildet. Die Längsnähte 8 dienen der Idealisierung der Taille, die abweichend von der tatsächlichen Körperform geformt werden kann. Außerdem sorgen diese Längsnähe 8 für eine gute Körperhaltung.In the back area of the form component 2 are according to 4 further longitudinal seams 8th and 9 educated. The longitudinal seams 8th serve the idealization of the waist, which can be shaped deviating from the actual body shape. In addition, ensure this longitudinal proximity 8th for a good posture.

Die mittlere formende Längsnaht 9 in der hinteren Mitte ist vor allem bei Schnitten für Menschen mit einem Hohlkreuz notwendig.The middle forming longitudinal seam 9 in the back center is necessary especially for cuts for people with a hollow cross.

Die Quernaht 7 dient dazu, dass man am Gesäß, wo jeder Mensch ziemlich rund ist, Länge für den Gesäßbereich bzw. die Gesäßrundung zugeben und Länge im Taillenbereich verkürzen kann. Ohne diese Quernaht 7 wirkt das Gesäß flach und breit. Außerdem kann dadurch die hintere Leibhöhe am Gesäß verlängert werden, die bei Übergewichtigen an dieser Stelle häufig zu kurz ist und einschneidet.The cross seam 7 The purpose of this is to allow length at the buttocks, where each person is fairly round, to give length to the buttocks and rounded bottom, and to shorten the length at the waist. Without this cross seam 7 the buttocks look flat and wide. In addition, this can extend the back rise of the buttocks, which is often too short and cuts in overweight at this point.

Das Form-Bestandteil 2 ist am oberen rückwärtigen Ende in der hinteren Mitte deutlich tiefer geschnitten als vorne, damit sich der obere Rand nicht rollt. Das Seitenteil ist deutlich länger als die hintere Mitte. Dadurch findet eine leichte Stützung des Rückens statt, vor allem weil man durch die Taillennaht 6 die Möglichkeit hat, das Form-Bestandteil 2 zwischen der Naht 7 und der Naht 6 doppelt oder in festerem Material zu gestalten. Es wird kein fester herkömmlicher Taillenbund angenäht, um Komfort zu gewährleisten und um das Hervorquellen von Fett zu verringern. Die nicht verstärkte Taille gibt hier deutlich mehr nach.The form component 2 is cut significantly lower at the upper rear end in the rear center than at the front, so that the upper edge does not roll. The side panel is much longer than the back center. As a result, a slight support of the back takes place, especially because you through the waist seam 6 the possibility has the form component 2 between the seam 7 and the seam 6 double or more solid material. No tight conventional waistband is sewn in place to ensure comfort and reduce grease swelling. The non-reinforced waist gives way here significantly more.

Hinsichtlich weiterer vorteilhafter Ausgestaltungen des erfindungsgemäßen Oberbekleidungsstücks wird zur Vermeidung von Wiederholungen auf den allgemeinen Teil der Beschreibung sowie auf die beigefügten Ansprüche verwiesen.With regard to further advantageous embodiments of the outer garment according to the invention reference is made to avoid repetition to the general part of the specification and to the appended claims.

Schließlich sei ausdrücklich darauf hingewiesen, dass das voranstehend beschriebene Ausführungsbeispiel lediglich zur Erörterung der beanspruchten Lehre dient, diese jedoch nicht auf das Ausführungsbeispiel einschränkt.Finally, it should be expressly understood that the embodiment described above is only for the purpose of discussion of the claimed teaching, but does not limit the embodiment.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Oberbekleidungs-BestandteilOuterwear part
22
Form-BestandteilForm component
33
Längsnahtlongitudinal seam
44
Längsnahtlongitudinal seam
55
UnterbauchnahtLower abdomen seam
66
Taillennahtwaist seam
77
Quernahtcross seam
88th
Längsnahtlongitudinal seam
99
Längsnahtlongitudinal seam

Claims (7)

Oberbekleidungsstück mit einem Oberbekleidungs-Bestandteil (1), wobei der Oberbekleidungs-Bestandteil (1) einen Form-Bestandteil (2) aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass der Oberbekleidungs-Bestandteil (1) einen formenden Schnitt mit Formung einer Taille aufweist, die von der real vorliegenden Taille einer Person abweicht, dass der Form-Bestandteil (2) über die natürliche Taille hinausgeht, dass der Form-Bestandteil (2) eine Unterbauchnaht (5) und eine Taillennaht (6) aufweist, wobei die Unterbauchnaht (5) zwischen dem Form-Bestandteil (2) und dem verbleibenden Oberbekleidungs-Bestandteil (1) verläuft und von einem horizontalen Umfang der Taille abweicht und vorne nach unten gekippt ist, und die Taillennaht (6) in der vorderen Mitte höher geschnitten ist, als die tatsächliche Taillenlinie.Outerwear with an outerwear component ( 1 ), the outerwear component ( 1 ) a form component ( 2 ), characterized in that the outerwear component ( 1 ) has a shaping cut with shaping of a waist, which deviates from the actually present waist of a person that the form component ( 2 ) goes beyond the natural waist, that the form component ( 2 ) a Unterbauchnaht ( 5 ) and a waist seam ( 6 ), wherein the Unterbauchnaht ( 5 ) between the mold component ( 2 ) and the remaining outerwear component ( 1 ) and deviates from a horizontal circumference of the waist and is tilted forward down, and the waist seam ( 6 ) is cut higher in the front center than the actual waist line. Oberbekleidungsstück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Form-Bestandteil (2) in den Oberbekleidungs-Bestandteil (1) integriert oder eingearbeitet ist.Outer clothing according to claim 1, characterized in that the mold component ( 2 ) in the outerwear component ( 1 ) is integrated or incorporated. Oberbekleidungsstück nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Form-Bestandteil (2) bereichsweise den Oberbekleidungs-Bestandteil (1) bildet.Outer clothing according to claim 1 or 2, characterized in that the molded component ( 2 ) partially the outerwear component ( 1 ). Oberbekleidungsstück nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Form-Bestandteil (2) und der Oberbekleidungs-Bestandteil (1) als doppellagiger Bereich des Oberbekleidungsstücks ausgebildet sind.Outer clothing according to claim 1 or 2, characterized in that the molded component ( 2 ) and the outerwear component ( 1 ) are formed as a double-layered region of the outer garment. Oberbekleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Form-Bestandteil (2) Funktionsware oder -fasern mit vorzugsweise atmungsaktiven und/oder elastischen und/oder antiseptischen und/oder antimikrobiellen Eigenschaften aufweist.Outer clothing according to one of Claims 1 to 4, characterized in that the molded component ( 2 ) Functional fabric or fibers having preferably breathable and / or elastic and / or antiseptic and / or antimicrobial properties. Oberbekleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Form-Bestandteil (2) mit Silberionen oder Silberchlorid ausgerüstet ist und/oder dass der Form-Bestandteil (2) Polyamid, Polyester, Elasthan oder eine Mischung daraus aufweist.Outer clothing according to one of Claims 1 to 5, characterized in that the molded component ( 2 ) is equipped with silver ions or silver chloride and / or that the mold component ( 2 ) Polyamide, polyester, elastane or a mixture thereof. Oberbekleidungsstück nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Form-Bestandteil (2) mindestens eine Längsnaht (3, 4, 8, 9) und vorzugsweise mehrere Längsnähte (3, 4, 8, 9) aufweist.Outer garment according to one of claims 1 to 6, characterized in that the molded component ( 2 ) at least one longitudinal seam ( 3 . 4 . 8th . 9 ) and preferably several longitudinal seams ( 3 . 4 . 8th . 9 ) having.
DE102011114244.8A 2011-09-26 2011-09-26 Outer garment Expired - Fee Related DE102011114244B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102011114244.8A DE102011114244B4 (en) 2011-09-26 2011-09-26 Outer garment

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102011114244.8A DE102011114244B4 (en) 2011-09-26 2011-09-26 Outer garment

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102011114244A1 DE102011114244A1 (en) 2013-03-28
DE102011114244B4 true DE102011114244B4 (en) 2018-03-08

Family

ID=47827844

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102011114244.8A Expired - Fee Related DE102011114244B4 (en) 2011-09-26 2011-09-26 Outer garment

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102011114244B4 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9289051B1 (en) * 2014-09-05 2016-03-22 Rebecca Anne Capps Trauma utility belt

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE546348C (en) * 1930-09-16 1932-03-11 Richard Nuechtern Body holder in connection with trousers
US6543062B1 (en) * 2002-03-11 2003-04-08 Minelli Modas, C.A. Pants garment with body profile enhancement features
WO2005029987A1 (en) * 2003-09-26 2005-04-07 Japan Delivery Service Co., Ltd. Slacks for lifting hip
WO2006124465A2 (en) * 2005-05-13 2006-11-23 Victoria's Secret Direct, Llc Garment with lifting feature

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE546348C (en) * 1930-09-16 1932-03-11 Richard Nuechtern Body holder in connection with trousers
US6543062B1 (en) * 2002-03-11 2003-04-08 Minelli Modas, C.A. Pants garment with body profile enhancement features
WO2005029987A1 (en) * 2003-09-26 2005-04-07 Japan Delivery Service Co., Ltd. Slacks for lifting hip
WO2006124465A2 (en) * 2005-05-13 2006-11-23 Victoria's Secret Direct, Llc Garment with lifting feature

Also Published As

Publication number Publication date
DE102011114244A1 (en) 2013-03-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP4302737B1 (en) Leg garment for massage and compression
DE60316793T2 (en) TWO-DAY UNDERWEAR WITH SLIMMING EFFECT
DE60113519T2 (en) TIGHTS AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
EP3416508B1 (en) Support pants for men
DE69710600T2 (en) MEANS FOR HOLDING STOCKINGS OR TIGHTS ON HIPS AND TIGHTS MADE THEREOF
DE102007063568A1 (en) Compression and support stocking
DE102011114244B4 (en) Outer garment
DE602004008508T2 (en) SUPPORT GARMENT
EP4181722B1 (en) Pair of trousers comprising a waistband system
WO2011117247A1 (en) Support hose for men, in particular stocking hose providing support or compression
DE60022981T2 (en) STRUMPF AND HOLDER
DE202017101232U1 (en) Undergarment
EP2106220B1 (en) Item of clothing for people with restricted movement
AT514005B1 (en) Underpants
EP3473760B1 (en) Knitted piece
WO2014023297A1 (en) Trousers with skin-friendly insert
DE102020133813B4 (en) garment
DE102010000066B4 (en) Clothing top with a compression sleeve
DE202007006699U1 (en) Underwear for ladies such as girdle or the like.
AT520314B1 (en) ENG APPROVING TROUSERS WITH INTEGRATED UNDERWEAR
AT14839U1 (en) Hüftaufliegendes garment
DE102013002464B4 (en) Tights with a raised part
EP1462016A1 (en) Clothing for wheel-chair user
DE2607671A1 (en) KNITTED TIGHTS AND PROCESS FOR ITS MANUFACTURING
DE3732498C1 (en) Ladies skirt with inner lining

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R082 Change of representative

Representative=s name: ULLRICH & NAUMANN, DE

Representative=s name: PATENT- UND RECHTSANWAELTE ULLRICH & NAUMANN P, DE

R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: A41D0031020000

Ipc: A41C0001080000

R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee