DE102011050028A1 - Fried sausage formulation useful for preparing fried sausage, comprises meat, seasoning mixture comprising salt, pepper, cumin, garlic, herbs, nutmeg and chili, tomatoes and/or ketchup, and pasta - Google Patents
Fried sausage formulation useful for preparing fried sausage, comprises meat, seasoning mixture comprising salt, pepper, cumin, garlic, herbs, nutmeg and chili, tomatoes and/or ketchup, and pasta Download PDFInfo
- Publication number
- DE102011050028A1 DE102011050028A1 DE102011050028A DE102011050028A DE102011050028A1 DE 102011050028 A1 DE102011050028 A1 DE 102011050028A1 DE 102011050028 A DE102011050028 A DE 102011050028A DE 102011050028 A DE102011050028 A DE 102011050028A DE 102011050028 A1 DE102011050028 A1 DE 102011050028A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- meat
- pasta
- sausage
- ketchup
- tomatoes
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
- 235000013372 meat Nutrition 0.000 title claims abstract description 30
- 239000000203 mixture Substances 0.000 title claims abstract description 16
- 235000015927 pasta Nutrition 0.000 title claims abstract description 15
- 235000007688 Lycopersicon esculentum Nutrition 0.000 title claims abstract description 11
- 240000003768 Solanum lycopersicum Species 0.000 title claims abstract description 11
- 235000002566 Capsicum Nutrition 0.000 title claims abstract description 7
- 239000006002 Pepper Substances 0.000 title claims abstract description 6
- 235000016761 Piper aduncum Nutrition 0.000 title claims abstract description 6
- 235000017804 Piper guineense Nutrition 0.000 title claims abstract description 6
- 235000008184 Piper nigrum Nutrition 0.000 title claims abstract description 6
- 235000008960 ketchup Nutrition 0.000 title claims abstract description 6
- 240000002234 Allium sativum Species 0.000 title claims abstract description 5
- 244000270834 Myristica fragrans Species 0.000 title claims abstract description 5
- 235000009421 Myristica fragrans Nutrition 0.000 title claims abstract description 5
- 235000004611 garlic Nutrition 0.000 title claims abstract description 5
- 239000001702 nutmeg Substances 0.000 title claims abstract description 5
- 235000008216 herbs Nutrition 0.000 title claims abstract description 4
- 150000003839 salts Chemical class 0.000 title claims abstract description 4
- 244000203593 Piper nigrum Species 0.000 title claims abstract 3
- 235000002639 sodium chloride Nutrition 0.000 title claims abstract 3
- 235000002568 Capsicum frutescens Nutrition 0.000 title abstract description 5
- 238000009472 formulation Methods 0.000 title abstract description 5
- 244000304337 Cuminum cyminum Species 0.000 title abstract description 3
- 235000007129 Cuminum cyminum Nutrition 0.000 title abstract description 3
- 235000011194 food seasoning agent Nutrition 0.000 title abstract description 3
- 235000015232 fried sausages Nutrition 0.000 title abstract 5
- 235000013580 sausages Nutrition 0.000 claims abstract description 19
- 235000013599 spices Nutrition 0.000 claims abstract description 8
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 8
- 239000004615 ingredient Substances 0.000 claims description 6
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 claims description 6
- 235000015277 pork Nutrition 0.000 claims description 3
- 240000004160 Capsicum annuum Species 0.000 claims description 2
- 241000606540 Chione venosa Species 0.000 claims description 2
- 235000011617 hard cheese Nutrition 0.000 claims description 2
- 235000012813 breadcrumbs Nutrition 0.000 claims 2
- 235000013351 cheese Nutrition 0.000 claims 2
- 240000000467 Carum carvi Species 0.000 claims 1
- 235000005747 Carum carvi Nutrition 0.000 claims 1
- WHUUTDBJXJRKMK-VKHMYHEASA-N L-glutamic acid Chemical compound OC(=O)[C@@H](N)CCC(O)=O WHUUTDBJXJRKMK-VKHMYHEASA-N 0.000 claims 1
- 235000019687 Lamb Nutrition 0.000 claims 1
- 241000283973 Oryctolagus cuniculus Species 0.000 claims 1
- 235000015278 beef Nutrition 0.000 claims 1
- WHGYBXFWUBPSRW-FOUAGVGXSA-N beta-cyclodextrin Chemical compound OC[C@H]([C@H]([C@@H]([C@H]1O)O)O[C@H]2O[C@@H]([C@@H](O[C@H]3O[C@H](CO)[C@H]([C@@H]([C@H]3O)O)O[C@H]3O[C@H](CO)[C@H]([C@@H]([C@H]3O)O)O[C@H]3O[C@H](CO)[C@H]([C@@H]([C@H]3O)O)O[C@H]3O[C@H](CO)[C@H]([C@@H]([C@H]3O)O)O3)[C@H](O)[C@H]2O)CO)O[C@@H]1O[C@H]1[C@H](O)[C@@H](O)[C@@H]3O[C@@H]1CO WHGYBXFWUBPSRW-FOUAGVGXSA-N 0.000 claims 1
- 239000003995 emulsifying agent Substances 0.000 claims 1
- 229930195712 glutamate Natural products 0.000 claims 1
- 210000000936 intestine Anatomy 0.000 claims 1
- 239000008267 milk Substances 0.000 claims 1
- 235000013336 milk Nutrition 0.000 claims 1
- 210000004080 milk Anatomy 0.000 claims 1
- 244000144977 poultry Species 0.000 claims 1
- 238000007792 addition Methods 0.000 description 10
- 239000000654 additive Substances 0.000 description 4
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 4
- 240000003889 Piper guineense Species 0.000 description 3
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 3
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 3
- 235000015113 tomato pastes and purées Nutrition 0.000 description 3
- 244000223014 Syzygium aromaticum Species 0.000 description 2
- 235000016639 Syzygium aromaticum Nutrition 0.000 description 2
- 239000000796 flavoring agent Substances 0.000 description 2
- 235000019634 flavors Nutrition 0.000 description 2
- 235000013305 food Nutrition 0.000 description 2
- 235000020997 lean meat Nutrition 0.000 description 2
- 235000014594 pastries Nutrition 0.000 description 2
- 235000013311 vegetables Nutrition 0.000 description 2
- BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N (2r,3r,4s,5r)-2-[6-[[2-(3,5-dimethoxyphenyl)-2-(2-methylphenyl)ethyl]amino]purin-9-yl]-5-(hydroxymethyl)oxolane-3,4-diol Chemical compound COC1=CC(OC)=CC(C(CNC=2C=3N=CN(C=3N=CN=2)[C@H]2[C@@H]([C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)C=2C(=CC=CC=2)C)=C1 BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N 0.000 description 1
- 241000234282 Allium Species 0.000 description 1
- 235000002732 Allium cepa var. cepa Nutrition 0.000 description 1
- 240000007087 Apium graveolens Species 0.000 description 1
- 235000015849 Apium graveolens Dulce Group Nutrition 0.000 description 1
- 235000010591 Appio Nutrition 0.000 description 1
- 235000000832 Ayote Nutrition 0.000 description 1
- 235000008534 Capsicum annuum var annuum Nutrition 0.000 description 1
- 240000008574 Capsicum frutescens Species 0.000 description 1
- 244000018436 Coriandrum sativum Species 0.000 description 1
- 235000002787 Coriandrum sativum Nutrition 0.000 description 1
- 240000004244 Cucurbita moschata Species 0.000 description 1
- 235000009854 Cucurbita moschata Nutrition 0.000 description 1
- 235000009804 Cucurbita pepo subsp pepo Nutrition 0.000 description 1
- WQZGKKKJIJFFOK-GASJEMHNSA-N Glucose Natural products OC[C@H]1OC(O)[C@H](O)[C@@H](O)[C@@H]1O WQZGKKKJIJFFOK-GASJEMHNSA-N 0.000 description 1
- 241000212322 Levisticum officinale Species 0.000 description 1
- 244000070406 Malus silvestris Species 0.000 description 1
- 241000758706 Piperaceae Species 0.000 description 1
- 244000273928 Zingiber officinale Species 0.000 description 1
- 235000006886 Zingiber officinale Nutrition 0.000 description 1
- 210000001015 abdomen Anatomy 0.000 description 1
- 235000021016 apples Nutrition 0.000 description 1
- 235000015241 bacon Nutrition 0.000 description 1
- 239000001511 capsicum annuum Substances 0.000 description 1
- 238000005520 cutting process Methods 0.000 description 1
- 239000008121 dextrose Substances 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 235000013312 flour Nutrition 0.000 description 1
- 235000003599 food sweetener Nutrition 0.000 description 1
- 235000008397 ginger Nutrition 0.000 description 1
- 235000012432 gingerbread Nutrition 0.000 description 1
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 description 1
- 239000001645 levisticum officinale Substances 0.000 description 1
- 235000019508 mustard seed Nutrition 0.000 description 1
- 235000008390 olive oil Nutrition 0.000 description 1
- 239000004006 olive oil Substances 0.000 description 1
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 1
- 235000015136 pumpkin Nutrition 0.000 description 1
- 239000013589 supplement Substances 0.000 description 1
- 239000003765 sweetening agent Substances 0.000 description 1
- 235000021419 vinegar Nutrition 0.000 description 1
- 239000000052 vinegar Substances 0.000 description 1
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
- A23L13/00—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
- A23L13/60—Comminuted or emulsified meat products, e.g. sausages; Reformed meat from comminuted meat product
- A23L13/65—Sausages
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
- A23L13/00—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
- A23L13/40—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives
- A23L13/42—Additives other than enzymes or microorganisms in meat products or meat meals
- A23L13/426—Addition of proteins, carbohydrates or fibrous material from vegetable origin other than sugars or sugar alcohols
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
- A23L13/00—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
- A23L13/40—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives
- A23L13/42—Additives other than enzymes or microorganisms in meat products or meat meals
- A23L13/428—Addition of flavours, spices, colours, amino acids or their salts, peptides, vitamins, yeast extract or autolysate, nucleic acid or derivatives, organic acidifying agents or their salts or acidogens, sweeteners, e.g. sugars or sugar alcohols; Addition of alcohol-containing products
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Biochemistry (AREA)
- Mycology (AREA)
- Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
- Noodles (AREA)
- Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft eine Bratwurstrezeptur unter Einsatz von Teigwaren, insbesondere Spaghetti, und ein Verfahren zu dessen Herstellung.The invention relates to a sausage meat preparation using pasta, in particular spaghetti, and a process for its preparation.
Bratwurstrezepte mit weiteren Zugaben neben den verschiedensten Fleischsorten, wie z. B. pflanzlichen Zusätzen oder Zusätzen von Gebäck sind bereits bekannt. So wird in der
Weiterhin wird in der
Aufgabe der Erfindung ist es, eine neue Bratwurstrezeptur mit einem Teigwarenanteil und das dazugehörige Verfahren zur Herstellung dieser erfindungsgemäßen Bratwurstrezeptur zu schaffen.The object of the invention is to provide a new Bratwurstrezeptur with a pasta portion and the associated method for producing this Bratwurstrezeptur invention.
Mit der Beigabe von Teigwaren wird eine neue Geschmacksnuance gegenüber herkömmlichen Bratwürsten erreicht. Teigwaren sind ein wichtiges Nahrungsmittel und ein idealer Zuschlagsstoff für Bratwürste, um den Fleischanteil zu strecken. Durch die Zugabe von Spaghetti in der langen Form wird auch ein optischer Effekt beim Essen der Bratwurst erreicht.With the addition of pasta a new taste nuance is achieved compared to conventional sausages. Pasta is an important food and an ideal supplement for sausages to extend the meat content. The addition of spaghetti in the long form also achieves an optical effect when eating the bratwurst.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung hinsichtlich der Rezeptur sind in den Ansprüchen 2 bis 5 und in den Ansprüchen 7 und 8 hinsichtlich des Herstellungsverfahrens aufgeführt. Mit dem Einsatz unterschiedlichster Fleischsorten nach Anspruch 2 kann ebenfalls Einfluss auf den Geschmack der Wurst erreicht werden. Bei der Weiterbildung nach Anspruch 3 werden die unterschiedlichsten Fleischarten vom Schwein für den Fleischanteil der Bratwurst genutzt. Dies stellt eine preiswerte Variante dar. Es gibt eine Vielzahl der verschiedensten Teigwaren, mit oder ohne Ei und in den verschiedensten Formen. Nach Anspruch 4 wird in die erfindungsgemäße Rezeptur insbesondere die Form des Spaghettis eingesetzt. Diese lange und dünne Form der Teigware ergibt einen gewissen optischen Effekt bzw. einen gewissen Überraschungseffekt beim Verzehr der Wurst. Bei der Weiterbildung nach Anspruch 5 werden die unterschiedlichsten Zusatzstoffe vorgeschlagen, wobei z. B. Hartkäse eine gewisse Sonderrolle zukommt, da dieser neben der Geschmacksbeeinflussung auch noch bei der Erwärmung seine Konsistenz verändert.Advantageous embodiments of the invention with regard to the formulation are listed in claims 2 to 5 and in claims 7 and 8 with regard to the manufacturing process. With the use of different types of meat according to claim 2 also influence on the taste of the sausage can be achieved. In the development according to claim 3, a variety of meats are used by the pig for the meat content of the sausage. This is a cheap option. There are a variety of different pasta, with or without egg and in various shapes. According to claim 4, in particular the shape of the spaghetti is used in the formulation according to the invention. This long and thin shape of the pasta gives a certain visual effect or a certain surprise effect when eating the sausage. In the development according to claim 5, the most diverse additives are proposed, wherein z. B. Hard cheese has a certain special role, since this changes its consistency in addition to the influence of flavor even when heating.
Als zusätzlicher Verfahrensschritt wird nach Anspruch 7 die fertige Mischung über mehrere Stunden zur Verbesserung des Geschmacks mehrere Stunden gekühlt gelagert. Mit der Zugabe der Teigwaren kann eine weitere Zugabe von Zusatzstoffen nach Anspruch 8 der Geschmacksbildung bzw. der Verbesserung der Haltbarkeit dienen.As an additional process step, the finished mixture is stored cooled for several hours to improve the taste of claim 7. With the addition of the pasta, a further addition of additives according to claim 8 can serve the flavoring or the improvement of the durability.
Mehrere Ausführungsbeispiele sollen die Erfindung näher erläutern. Bei der Verwendung von nur Schweinefleisch zur Herstellung der Wurstmischung wird ein Drittel mageres Schweinefleisch, wie Schulter, Bäckchen, Nacken, Keule oder Rücken eingesetzt. Ein weiteres Drittel besteht aus Eisbeinfleisch und das letzte Drittel besteht aus fettem Schweinefleisch, wie magerer Speck, Bauch oder Nacken mit Fett. Der fette Anteil der Fleischzutaten wird für 24 Stunden vor der Zubereitung der Bratwurst grob zerkleinert und mit einer Gewürzmischung in folgenden Mengen, berechnet auf ein Kilogramm Fleisch, 20 g Salz, 2 g grob gemahlener Pfeffer, 3 g gemahlener und/oder ganzer Kümmel, 3 g frischer und/oder Knoblauch in Pulverform, 3 g Kräuter der Provence, mariniert. Weitere Zugaben in sehr geringen Mengen können z. B. sein, Kräuter der heimischen Küche, Traubenzucker, Mehl aus Senfkorn, Koriander, Muskat, Chili und Süßungsmittel.Several embodiments are intended to explain the invention in more detail. When using only pork to make the sausage mixture, one-third of lean pork such as shoulder, cheek, neck, leg or back is used. Another third is made up of Eisbeinfleisch and the last third consists of fat pork, such as lean bacon, belly or neck with fat. The fat content of the meat ingredients is roughly minced for 24 hours before preparation of the sausage and mixed with a seasoning mixture in the following quantities, calculated on one kilogram of meat, 20 g salt, 2 g coarsely ground pepper, 3 g ground and / or whole cumin, 3 g fresh and / or powdered garlic, 3 g herbs of Provence, marinated. Other additions in very small amounts can z. B. Herbs of the domestic kitchen, dextrose, flour from mustard seed, coriander, nutmeg, chili and sweetener.
Am Tag der Zubereitung der Wurstmasse werden alle Fleischzutaten mit der oben angeführten Gewürzmischung mittels eines Teigkneters oder eines Fleischmengers gemischt. 20% des mageren Fleischanteils wird grob gewolft, vorzugsweise mit der 4 bis 6 mm Scheibe. Der restliche Anteil des mageren Fleisches (80%) und das fettige Fleisch werden fein gewolft, mit der 1 bis 2 mm Scheibe, und anschließend gekuttert. Beim Kuttern wird der tief gekühlte oder noch besser der gefrorene Tomatenanteil zugegeben und mit gekuttert. Die Masse wird zu einem klebrigen Teig gekuttert, der dem eines Wurstbrät entspricht. Nach dem Kuttern werden die gekochten Spaghetti in einem Mengenanteil von 20% der Gesamtmasse zugegeben. Die Länge der Spaghetti ist eine Ermessenfrage und variiert zwischen ganzen Spaghetti und kleineren Stückchen. Nach dem Mengen soll das Brät gut gekühlt ca. vier Stunden ruhen, um anschließend weiter verarbeitet zu werden.On the day of preparation of the sausage mass, all the meat ingredients are mixed with the above-mentioned spice mixture by means of a dough mixer or a meat maker. 20% of the lean meat portion is coarsely rolled, preferably with the 4 to 6 mm disc. The remaining portion of the lean meat (80%) and the greasy meat are finely chopped, with the 1 to 2 mm slice, and then chopped. When chopping, the frozen or even better frozen tomato portion is added and chopped. The mass is cut into a sticky dough corresponding to that of a sausage meat. After cutting, the cooked spaghetti is added in a proportion of 20% of the total mass. The length of the spaghetti is a discretionary issue and varies between whole spaghetti and smaller pieces. After the quantities, the sausage meat should rest well chilled for approx. Four hours before being processed further.
Der Tomatenanteil kann z. B. 1 kg Tomaten, zwei bis drei Äpfel, 100 g Sellerie, 200 g Zwiebel, eine bis zwei frische Paprikaschoten, 100 ml Essig, 3 cl Olivenöl, 300 g Zucker, 5 Nelken, 5 Knoblauchzehen. Weitere mögliche Gewürzbeigaben können sein: Pfeffer, Muskat, Liebstöckel, Paprika scharf, Paprika süß, reines Tomatenmark, Ingwer und/oder Chili. Dieser gesamte Tomatenanteil wird miteinander verkocht oder auch kurz angeschmort und dann gekocht. Eventuell kann diese Masse auch anschließend pasteurisiert werden.The proportion of tomato can z. Eg 1 kg of tomatoes, two to three apples, 100 g of celery, 200 g of onion, one to two fresh peppers, 100 ml of vinegar, 3 cl of olive oil, 300 g of sugar, 5 cloves, 5 garlic cloves. Other possible spice ingredients may be: pepper, nutmeg, lovage, hot peppers, sweet peppers, pure tomato paste, ginger and / or chili. This entire portion of tomato is overcooked together or just scorched and then cooked. Maybe this mass can also be pasteurized afterwards.
Als Tomatenanteil eignet sich auch handelsüblicher Ketchup, Tomatenmark, Tomatenpaste, Tomaten-Paprikapaste und/oder Paprikapaste.As tomato portion is also commercially available ketchup, tomato paste, tomato paste, tomato-paprika paste and / or pepper paste.
Es sind auch noch andere Gewürzzugaben bzw. Mengenanteile möglich. Gleiches gilt auch bei den Anteilen der Fleischsorten oder beim Tomatenanteil. Schwerpunkt bildet im Ausführungsbeispiel die Zugabe der Teigwaren, vorteilhaft von Spaghetti.There are also other spice additions or shares possible. The same applies to the proportions of meats or the proportion of tomatoes. The focus is in the embodiment, the addition of pasta, preferably spaghetti.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- DE 102004063492 A1 [0002] DE 102004063492 A1 [0002]
- DE 102007049828 A1 [0002] DE 102007049828 A1 [0002]
- DE 3306173 C2 [0003] DE 3306173 C2 [0003]
Claims (8)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102011050028A DE102011050028A1 (en) | 2010-09-04 | 2011-05-01 | Fried sausage formulation useful for preparing fried sausage, comprises meat, seasoning mixture comprising salt, pepper, cumin, garlic, herbs, nutmeg and chili, tomatoes and/or ketchup, and pasta |
Applications Claiming Priority (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102010044384.0 | 2010-09-04 | ||
| DE102010044384 | 2010-09-04 | ||
| DE102011050028A DE102011050028A1 (en) | 2010-09-04 | 2011-05-01 | Fried sausage formulation useful for preparing fried sausage, comprises meat, seasoning mixture comprising salt, pepper, cumin, garlic, herbs, nutmeg and chili, tomatoes and/or ketchup, and pasta |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE102011050028A1 true DE102011050028A1 (en) | 2012-03-08 |
Family
ID=45595529
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE102011050028A Withdrawn DE102011050028A1 (en) | 2010-09-04 | 2011-05-01 | Fried sausage formulation useful for preparing fried sausage, comprises meat, seasoning mixture comprising salt, pepper, cumin, garlic, herbs, nutmeg and chili, tomatoes and/or ketchup, and pasta |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE102011050028A1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN102835679A (en) * | 2012-09-28 | 2012-12-26 | 济源益农养殖有限责任公司 | Novel rabbit sausage and preparation method thereof |
| RU2831735C1 (en) * | 2024-07-24 | 2024-12-12 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Донской государственный аграрный университет" | Functional purpose small sausages production method |
Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3306173C2 (en) | 1983-02-23 | 1988-12-08 | Hans 8500 Nuernberg De Soeldner | |
| DE102004063492A1 (en) | 2004-12-23 | 2006-07-13 | Landfleischerei Bendig Gmbh | Sausages are formed by supplying pork knuckle meat, spices and ice to a cutter, grinding, filling the mixture into pig intestines, and heating at 70degreesC |
| DE102007049828A1 (en) | 2007-10-16 | 2009-04-23 | Dürrröhrsdorfer Fleisch-und Wurstwaren GmbH | Bratwurst contains pastry pepper cake (gingerbread refined with chocolate) and optionally salt |
-
2011
- 2011-05-01 DE DE102011050028A patent/DE102011050028A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3306173C2 (en) | 1983-02-23 | 1988-12-08 | Hans 8500 Nuernberg De Soeldner | |
| DE102004063492A1 (en) | 2004-12-23 | 2006-07-13 | Landfleischerei Bendig Gmbh | Sausages are formed by supplying pork knuckle meat, spices and ice to a cutter, grinding, filling the mixture into pig intestines, and heating at 70degreesC |
| DE102007049828A1 (en) | 2007-10-16 | 2009-04-23 | Dürrröhrsdorfer Fleisch-und Wurstwaren GmbH | Bratwurst contains pastry pepper cake (gingerbread refined with chocolate) and optionally salt |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN102835679A (en) * | 2012-09-28 | 2012-12-26 | 济源益农养殖有限责任公司 | Novel rabbit sausage and preparation method thereof |
| RU2831735C1 (en) * | 2024-07-24 | 2024-12-12 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Донской государственный аграрный университет" | Functional purpose small sausages production method |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE102013103516B4 (en) | Method for producing a meat product for rotary skewers | |
| DE202008006938U1 (en) | Low-fat or reduced-fat raw sausage, especially salami | |
| JP2021168698A (en) | Foods containing processed soy protein products and processed soy protein products | |
| DE69521933T2 (en) | meat product | |
| DE2449902C2 (en) | ||
| EP3247228B1 (en) | Cellobiose in fermented meat products and sausages | |
| DE19628537A1 (en) | Spreads, optionally meat free hamburgers or other fryable food products | |
| DE102011050028A1 (en) | Fried sausage formulation useful for preparing fried sausage, comprises meat, seasoning mixture comprising salt, pepper, cumin, garlic, herbs, nutmeg and chili, tomatoes and/or ketchup, and pasta | |
| Adzitey et al. | Whole egg of chicken as a binder in beef burger | |
| EP1164875B1 (en) | Method of seasoning food | |
| DE102010028326A1 (en) | Meat roll with a filling enclosed by meat, where an outer coating of the meat roll contains a first layer of a flexible meat slice and a second outer layer of a breading formed by heat treatment | |
| EP4005401A1 (en) | Sausage product formed from or comprising seasoned raw sausage and comminuted dried meat, and method for producing the sausage product | |
| DE202018100688U1 (en) | Meat product, in particular a meatball or sausage with the meat product in a sausage skin | |
| DE19949661A1 (en) | Seasoning mixture e.g. for sausage and other meat products, cheese, dough products and dressings, especially low-fat products, contains beer yeast autolysate | |
| DE202012012060U1 (en) | Snack dish (so-called burger), consisting at least of a meat or fish product (patty) and a biscuit (bun), with a low content of carbohydrates and saturated fats with high protein content | |
| DE202025106158U1 (en) | Meat products | |
| DE102005058449A1 (en) | Meat preparation for the production of meat dumping, hamburgers and cevapcici, comprises meat parts of beef, pig or turkey, and fluid spice mixture of dry meat broth, soda, salt, marjoram, garlic, boiled water and mild green pepper | |
| DE202004008342U1 (en) | Poultry meat product, as a sausage for grilling, is composed wholly of meat from cockerel breast and/or legs without additional water or fat or skin | |
| DE10343409A1 (en) | Stable, high quality raw sausages, e.g. of potato salami type, obtained from meat, fat and potato components, milk and flavorings | |
| DE10065633A1 (en) | Process for the production of meat products | |
| AT13662U1 (en) | sausages | |
| DE202020001637U1 (en) | Combined kale cooked sausage | |
| DE202020003431U1 (en) | Combined beet sauce boiled sausage | |
| DE102021200560A1 (en) | PROCESS FOR MAKING DÖNER OR GYROS MEAT | |
| DE202006014497U1 (en) | Bread spread, useful as e.g. spread cheese, anchovy paste and tuna cream comprises cream cheese, animal meat and optionally vegetables |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R079 | Amendment of ipc main class |
Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: A23L0001317000 Ipc: A23L0013600000 |
|
| R005 | Application deemed withdrawn due to failure to request examination |