[go: up one dir, main page]

DE102008036352B4 - Method for producing an airbag from at least two fabric blanks and airbag - Google Patents

Method for producing an airbag from at least two fabric blanks and airbag Download PDF

Info

Publication number
DE102008036352B4
DE102008036352B4 DE102008036352.9A DE102008036352A DE102008036352B4 DE 102008036352 B4 DE102008036352 B4 DE 102008036352B4 DE 102008036352 A DE102008036352 A DE 102008036352A DE 102008036352 B4 DE102008036352 B4 DE 102008036352B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
airbag
tissue
blank
fabric
tether
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE102008036352.9A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102008036352A1 (en
Inventor
Sylvain Langlet
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Autoliv Development AB
Original Assignee
Autoliv Development AB
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Autoliv Development AB filed Critical Autoliv Development AB
Priority to DE102008036352.9A priority Critical patent/DE102008036352B4/en
Publication of DE102008036352A1 publication Critical patent/DE102008036352A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102008036352B4 publication Critical patent/DE102008036352B4/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/233Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration comprising a plurality of individual compartments; comprising two or more bag-like members, one within the other
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

Verfahren zum Herstellen eines Gassackes aus zumindest zwei Gewebezuschnitten, wobei der Gassack eine obere und eine untere Kammer aufweist, die in strömungstechnischer Verbindung miteinander stehen und zwischen denen eine Trennebene angeordnet ist, mit folgenden Schritten: a. klappsymmetrisches Anordnen zweier Gewebebereiche auf den Gewebezuschnittsinnenseiten auf Höhe der auszubildenden Trennebene, b. Auflegen der Gewebezuschnittaußenseiten zumindest für die obere Kammer aufeinander, c. Schließen des Umfanges des Gewebezuschnittes der oberen Kammer unter Freilassung eines Durchganges im Bereich der Trennebene, d. Anbringen einer Reißnaht zwischen den Gewebebereichen und einer Unterkante des Gassackes, e. Hineinstülpen der oberen Kammer in Richtung Reißnaht und Verbinden der Gewebebereiche an ihren Umfängen unter Ausbildung der Trennebene, f. Umstülpen des Gewebezuschnitts der unteren Kammer, so dass die Reißnaht einen Rand einer Tasche bildet und g. Verschließen offener Abschnitte des Gewebezuschnitts.A method for producing a gas bag from at least two tissue blanks, wherein the gas bag has an upper and a lower chamber, which are in fluid communication with each other and between which a parting plane is arranged, comprising the following steps: a. folding-symmetrical arrangement of two tissue areas on the tissue blank inside pages at the level of the dividing plane to be formed, b. Placing the fabric blank outer sides against each other at least for the upper chamber, c. Closing the circumference of the tissue blank of the upper chamber, leaving a passage in the region of the parting plane, d. Applying a tear seam between the fabric areas and a lower edge of the airbag, e. Inserting the upper chamber in the direction of the tear seam and joining the fabric areas at their peripheries to form the dividing plane, f. Everting the tissue blank of the lower chamber so that the tear seam forms one edge of a pocket and g. Closing open sections of the tissue blank.

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Herstellen eines Gassackes aus zumindest zwei Gewebezuschnitten, wobei der Gassack eine obere und eine untere Kammer aufweist, die in strömungstechnischer Verbindung miteinander stehen und zwischen denen eine Trennebene angeordnet ist sowie einen Gassack mit einer Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators oder von Entfaltungsgas mit einer im Inneren angeordneten Trennebene.The invention relates to a method for producing an airbag from at least two tissue blanks, wherein the airbag has an upper and a lower chamber, which are in fluid communication with each other and between which a parting plane is arranged and a gas bag with an opening for introducing a gas generator or Deployment gas with a separating plane arranged inside.

Gassäcke oder Airbags, insbesondere Seitenairbags, die sich neben einen Fahrzeuginsassen erstrecken sollen, müssen im Normalzustand zusammengelegt innerhalb des Fahrzeuges untergebracht werden, um einen Fahrzeuginsassen nicht zu stören und gleichzeitig eine sichere Entfaltung zu gewährleisten. Dazu sind die Gassäcke oder Airbags eingerollt oder zusammengefaltet und an dafür geeigneten Stellen innerhalb der Fahrzeugkarosserie untergebracht. Bei Vorliegen entsprechender Sensordaten wird ein innerhalb des Gassackes angeordneter oder mit diesem verbundener Gasgenerator aktiviert und leitet Entfaltungsgas in den Gassack ein, so dass sich dieser entfaltet und sich zwischen den Fahrzeuginsassen und einer Fahrzeugstruktur bewegt. Insbesondere bei einem Seitenairbag ist es aufgrund der geringen Abstände eines Fahrzeuginsassen zur Seitenwand notwendig, dass sich der Gassack möglichst schnell entfaltet. Ebenfalls ist es wichtig, dass sich der Gassack in die richtige Richtung entfaltet und eine ausreichende Stabilität aufweist.Airbags or airbags, especially side airbags, which are to extend next to a vehicle occupant, must be housed in the normal state folded inside the vehicle so as not to disturb a vehicle occupant while ensuring a safe deployment. For this purpose, the gas bags or airbags are rolled up or folded and housed in suitable locations within the vehicle body. If corresponding sensor data are present, a gas generator arranged inside the airbag or connected thereto is activated and introduces deployment gas into the airbag so that it unfolds and moves between the vehicle occupants and a vehicle structure. In particular, in a side airbag, it is necessary because of the small distances of a vehicle occupant to the side wall that unfolds the gas bag as quickly as possible. It is also important that the gas bag unfolds in the right direction and has sufficient stability.

Zum Erreichen einer ausreichenden Stabilität kann es vorgesehen, dass in einem Gassack ein Fangband angeordnet ist, um eine Ausdehnung des Gassackes beim Entfaltungsvorgang in einer bestimmten Richtung zu begrenzen.In order to achieve sufficient stability, provision may be made for a safety strap to be arranged in an airbag in order to limit an expansion of the airbag during the deployment process in a specific direction.

Die DE 10 2005 043 308 A1 beschreibt einen Gassack, insbesondere zum Schutz des Kniebereiches eines Fahrzeuginsassen. Der Gassack wird durch Falten und Verbinden der Kanten eines einteiligen Zuschnittes hergestellt. Zur Vereinfachung der Herstellung weist der Zuschnitt neben einem Gassackabschnitt zumindest einen Abschnitt auf, der nach dem Verbinden ein Zusatzteil darstellt, zum Beispiel ein Fangband. Der Gassack ist als einkammeriger Gassack ausgebildet.The DE 10 2005 043 308 A1 describes a gas bag, in particular for the protection of the knee area of a vehicle occupant. The gas bag is made by folding and joining the edges of a one-piece blank. To simplify the production, the blank has, in addition to a gas bag section, at least one section which, after the connection, constitutes an additional part, for example a tether. The gas bag is designed as a single-chamber gas bag.

Die DE 10 2005 007 196 A1 betrifft einen einkammerigen Gassack, der aus zwei Lagen eines Gewebes ausgebildet ist. Im zusammengelegten Zustand ist der Gassack in eine Hülle gebracht, die als eine Tasche aus einem Teil des die Kammer bildenden Gewebes ausgebildet ist. Die Tasche wird über eine Reißnaht ausgebildet.The DE 10 2005 007 196 A1 relates to a single-chamber gas bag, which is formed of two layers of a fabric. In the collapsed state, the gas bag is brought into a sheath which is formed as a pocket of a part of the tissue forming the chamber. The bag is formed by a tear seam.

Die DE 102 23 380 A1 betrifft einen Gassackzuschnitt, der zur Herstellung eines Gassackes mit zwei voneinander getrennten Kammern ausgebildet ist. Die Kammern weisen nach dem Aufblasen des Gassackes unterschiedliche Drücke auf. Die beiden Kammern müssen nicht vollständig gasdicht voneinander getrennt sein, sondern können mittels einer oder mehrerer Öffnungen in einer Trennwand miteinander kommunizieren.The DE 102 23 380 A1 relates to a gas bag blank, which is designed for producing a gas bag with two separate chambers. The chambers have different pressures after inflation of the airbag. The two chambers need not be completely gas-tight separated from each other, but can communicate with each other by means of one or more openings in a partition.

Neben den Abmessungen und der Anordnung des Gassackes spielt für die möglichst störungsfreie und schnelle Entfaltung auch die Art und Weise der Faltung und des Zusammenlegens des Gassackes eine Rolle. Darüber hinaus ist es notwendig, dass der Gassack stabil und sicher in der Normalposition gelagert werden kann. Ebenfalls soll der Gassack möglichst einfach herzustellen sein.In addition to the dimensions and the arrangement of the airbag plays for the most trouble-free and fast deployment and the way the folding and folding the airbag plays a role. In addition, it is necessary that the gas bag can be stably and safely stored in the normal position. Also, the gas bag should be as easy to produce.

Um dieses zu erreichen, ist erfindungsgemäß vorgesehen, dass ein Gassack aus zumindest zwei Gewebezuschnitten hergestellt wird, wobei der Gassack eine obere und eine untere Kammer aufweist, die in strömungstechnischer Verbindung miteinander stehen und zwischen denen eine Trennebene angeordnet ist, indem zunächst zwei Gewebebereiche auf den Gewebezuschnittsinnenseiten auf Höhe der auszubildenden Trennebene angeordnet werden. Die Gewebebereiche, die die spätere Trennebene ausbilden, sind bevorzugt klappsymmetrisch ausgebildet und können als überstehende Abschnitte des Gewebezuschnitts oder an jeweils einem Gewebezuschnitt angeordnet sein. Dabei können die Gewebebereiche an einem Gewebezuschnitt für die obere oder untere Kammer angeordnet oder ausgebildet sein, grundsätzlich ist es auch möglich, dass die Gewebebereiche durch ein Umschlagen und Falten des oder der Gewebezuschnitte ausgebildet werden. Die Gewebebereiche können auch an dem Gewebezuschnitt befestigt werden. Dieses Befestigen kann beispielsweise durch Vernähen, Verkleben oder Verschweißen erfolgen. Unter Innenseite wird dabei diejenige Seite des Gewebezuschnittes verstanden, die sich im entfalteten Zustand des Gassackes innen befindet. Dieses Befestigen erfolgt zweckmäßigerweise dann, wenn der Gassackzuschnitt einlagig ausgebreitet auf einer Arbeitsunterlage liegt, eine solche Anordnung ist jedoch nicht unbedingt zwingend. Anschließend werden die Gewebezuschnittsaußenseiten zumindest für die obere Kammer aufeinander gelegt. Die Innenseiten der Gewebezuschnitte liegen somit außen. Entweder erfolgt das Aufeinanderlegen durch Umklappen eines Gewebezuschnittes beispielsweise entlang einer Klapplinie oder durch Aufeinanderlegen zweier separater Zuschnitte.To achieve this, the invention provides that an airbag is made from at least two tissue blanks, the airbag having an upper and a lower chamber, which are in fluid communication with each other and between which a parting plane is arranged by first two tissue areas on the Tissue blank inside pages are arranged at the level of trainees dividing plane. The tissue regions which form the later parting plane are preferably formed in a fold-symmetrical manner and can be arranged as projecting sections of the tissue blank or on a respective tissue blank. In this case, the tissue regions can be arranged or formed on a tissue blank for the upper or lower chamber, in principle it is also possible for the tissue regions to be formed by folding over and folding the tissue or tissue blanks. The tissue areas may also be attached to the tissue blank. This attachment can be done for example by sewing, gluing or welding. The inner side is understood to be that side of the fabric blank which is inside when the airbag is unfolded. This fastening is expediently carried out when the airbag blank is laid out in a single layer on a work surface, but such an arrangement is not necessarily mandatory. Subsequently, the tissue blank outer sides are superposed at least for the upper chamber. The insides of the fabric blanks are thus outside. Either the stacking is done by folding a fabric blank, for example, along a folding line or by placing two separate blanks.

Der Umfang des Gassackes zumindest im Bereich der oberen Kammer wird geschlossen, so dass sich bis auf den Durchgang zwischen der oberen und unteren Kammer und einer Öffnung in der unteren Kammer ein geschlossener, jedoch kein abgeschlossener Gassack ergibt. Es können auch jetzt schon die Seiten der unteren Kammer geschlossen werden, beispielsweise durch Vernähen, Verschweißen oder Verkleben.The circumference of the airbag at least in the upper chamber is closed, so that except for the passage between the upper and lower chamber and an opening in the Lower chamber results in a closed, but not completed gas bag. It can even now the sides of the lower chamber are closed, for example by sewing, welding or gluing.

Anschließend wird eine Reißnaht zwischen den Gewebebereichen zur Ausbildung der Trennebene und einer Unterkante des Gassackes angebracht, wobei diese Reißnaht sich nicht über die gesamte Breite des Gassackzuschnittes erstrecken muss. Der Gassack kann in dem Stadium des Anbringens der Reißnaht soweit geschlossen sein, dass ein zumindest teilweise geschlossener Sack ausgebildet wird. Die Reißnaht befindet sich in der Regel in der unteren Kammer, zwischen der Trennebene und der der Trennebene gegenüberliegenden Unterkante des Gassackes. Nach dem Anbringen der Reißnaht wird der Gassackabschnitt oberhalb der Reißnaht, also derjenige Gassackabschnitt, der jenseits der Öffnung zum Einleiten von Entfaltungsgas oder zum Einführen eines Gasgenerators angeordnet ist, zusammengelegt, beispielsweise gefaltet oder gerollt. Die Größe der Faltung richtet sich dabei nach der Größe desjenigen Gassackbereiches, der sich unterhalb der Reißnaht befindet, da nach dem Zusammenlegen des oberen Gassackabschnittes dieser in den unteren Gassackabschnitt hineingestülpt wird, beispielsweise indem der untere Gassackabschnitt über die Reißnaht hinweg über den zusammengelegten Gassackabschnitt hinüber gelegt wird. Die obere Kammer wird also in die untere Kammer in Richtung auf die Reißnaht hineingestülpt, wodurch die Gewebebereiche über die Ebene, in der die Trennebene liegen soll, hinausstehen. Die Gewebebereiche werden dann an ihren Rändern miteinander verbunden, insbesondere vernäht, verklebt oder verschweißt, wodurch sich die Trennebene ausbildet, die in diesem Zustand wie ein Dach oder Deckel die mit der Innenseite nach außen befindliche untere Kammer verschließt. Es besteht auch die Möglichkeit, erst zu diesem Zeitpunkt die Seitenkanten der unteren Kammer zu verschließen.Subsequently, a tear seam between the tissue regions for forming the parting plane and a lower edge of the airbag is attached, said tear seam does not have to extend over the entire width of the airbag blank. The gas bag may be closed so far in the stage of attaching the tear seam that an at least partially closed bag is formed. The tear seam is usually located in the lower chamber, between the parting plane and the lower edge of the airbag opposite the parting plane. After attaching the tear seam, the airbag section above the tear seam, so that airbag section, which is arranged beyond the opening for introducing a deployment gas or for introducing a gas generator, merged, for example, folded or rolled. The size of the fold depends on the size of that airbag area that is below the tear seam, since after folding the upper airbag portion of this is invaded into the lower airbag portion, for example by the lower airbag section over the tear seam across the folded airbag section over becomes. The upper chamber is thus pushed into the lower chamber in the direction of the tear seam, whereby the tissue areas beyond the plane in which the dividing plane should lie, stand out. The fabric areas are then joined together at their edges, in particular sewn, glued or welded, whereby the dividing plane is formed, which closes in this state like a roof or lid which is located with the inside to the outside lower chamber. It is also possible to close the side edges of the lower chamber only at this time.

Um die für die Außenseite vorgesehen Seite des Gewebezuschnittes auch außen zu haben, wird der Gewebezuschnitt der unteren Kammer, in dem sich der Gewebezuschnitt der oberen Kammer in einer Art Tasche befindet, die oben durch die verbundenen Gewebebereiche und unten durch die Reißnaht begrenzt ist, umgeschlagen oder umgestülpt, so dass die Außenseite außen zu liegen kommt.In order to have the outside of the fabric blank also on the outside, the fabric blank of the bottom chamber, in which the fabric blank of the top chamber is in a sort of pocket bounded above by the joined fabric areas and at the bottom by the tear seam, is turned over or everted so that the outside comes to rest outside.

Sofern dies notwendig ist, werden offene Abschnitte des unterhalb der Reißnaht gelegenen Gassackabschnittes verschlossen, beispielsweise vernäht, so dass der fertig zusammengelegte Gassack an einer Seite von der Reißnaht begrenzt wird, den zusammengelegten oberen Gassackabschnitt in sich aufnimmt und zusätzlich eine Öffnung für das Einleiten des Entfaltungsgases oder Einführen des Gasgenerators aufweist.If necessary, open sections of the gas bag section located below the tear seam are closed, for example sewn, so that the finished folded gas bag is bounded on one side by the tear seam, accommodates the folded upper gas bag section and additionally an opening for the introduction of the deployment gas or introducing the gas generator.

Für die obere und unter Kammer können jeweils zwei oder mehr Gewebezuschnitte verwendet werden, die an ihren Rändern an den dazu vorgesehenen Abschnitten miteinander verbunden werden. Alternativ können für die obere und untere Kammer je ein klappsymmetrischer Gewebezuschnitt verwendet werden, der nur noch an dem offenen Teil am Rand verbunden werden muss.For the upper and lower chamber, two or more fabric blanks can be used, which are joined at their edges to the sections provided for this purpose. Alternatively, for each of the upper and lower chambers, a fold-symmetrical fabric blank can be used, which only has to be connected to the edge at the open part.

Der Gewebebereich, der zur Bildung der Trennebene verwendet wird, kann einstückig mit dem Gewebezuschnitt oder den Gewebezuschnitten ausgebildet sein.The tissue area used to form the parting plane may be integral with the tissue blank or tissue blanks.

Um einen stabilen Gassack zu erhalten, kann in der oberen Kammer ein Fangband an der Innenseite es Gewebezuschnittes angeordnet werden. Dies geschieht bevorzugt dadurch, dass ein erstes Ende des Fangbandes auf der Innenseite des Gewebezuschnittes befestigt wird. Dieses Befestigen kann beispielsweise durch Vernähen, Verkleben oder Verschweißen erfolgen und erfolgt zweckmäßigerweise dann, wenn der Gassackzuschnitt einlagig ausgebreitet auf einer Arbeitsunterlage liegt, eine solche Anordnung ist jedoch nicht unbedingt zwingend. Anschließend wird das zweite Ende des Fangbandes an der Innenseite des Gewebezuschnittes unter Umfassung eines Verbindungsbereiches befestigt. Dieser Verbindungsbereich ist derjenige Bereich des Gewebezuschnittes des Gassackes, der sich zwischen den Enden des Fangbandes befindet. Anschließend muss sichergestellt werden, dass die Gewebezuschnittsaußenseiten aufeinander liegen, also dass das Fangband sich außerhalb des Gewebezuschnittes, der bevorzugt klappsymmetrisch ausgebildet ist und aufeinander liegt, angeordnet ist. Die Innenseiten der Gewebezuschnitte liegen somit außen, das Fangband umgibt einen Teil des bereits zweilagig aufeinander liegenden Gewebezuschnitts, beispielsweise an einer Verbindungsnaht oder entlang einer Klapplinie.In order to obtain a stable airbag, a tether on the inside of tissue blank can be arranged in the upper chamber. This is preferably done by attaching a first end of the tether to the inside of the fabric blank. This attachment can be done for example by sewing, gluing or welding and is advantageously carried out when the airbag blank is spread out in one layer on a work surface, such an arrangement is not necessarily mandatory. Subsequently, the second end of the tether is attached to the inside of the fabric blank, enclosing a connection region. This connection region is that region of the tissue blank of the airbag which is located between the ends of the tether. Subsequently, it must be ensured that the tissue blank outer sides lie on one another, that is to say that the tether is arranged outside the tissue blank, which preferably has a folding symmetry and lies on top of one another. The inner sides of the fabric blanks are thus outside, the tether surrounds a portion of the tissue already lying on two layers superimposed tissue, for example, at a connecting seam or along a folding line.

Sofern der Gewebezuschnitt einstückig ausgebildet ist, kann der Verbindungsbereich durch Zusammenklappen des Gewebezuschnittes ausgebildet werden. Dabei werden die Gewebezuschnittsaußenseiten aufeinander gelegt, wobei der Gewebezuschnitt klappsymmetrisch ausgebildet ist, um keine Gewebeüberstände nach dem Vernähen bzw. Verbinden der beiden Lagen des Gewebezuschnittes zu erhalten. Die Klapplinie, entlang derer der Gewebezuschnitt geklappt wird, erspart eine entsprechende Verbindungsnaht. Dabei wird zunächst an einem Flügel des klappsymmetrischen Gewebezuschnittes das Fangband auf der Innenseite aufgenäht, der Gewebezuschnitt zusammengeklappt und anschließend nach dem Umlegen des Fangbandes um den Verbindungsbereich das zweite Ende auf dem anderen Flügel des Gewebezuschnittes befestigt, beispielsweise angenäht, angeschweißt oder verklebt.If the tissue blank is formed in one piece, the connection region can be formed by folding the tissue blank. In this case, the fabric blank outer sides are placed on each other, wherein the fabric blank is designed to be symmetrical in terms of folding in order not to obtain any fabric overhangs after the sewing or bonding of the two layers of the fabric blank. The folding line, along which the fabric blank is folded, saves a corresponding connection seam. In this case, the tether is first sewn on the inside of a wing of the folding-symmetrical fabric blank, the fabric blank is folded and then after folding the tether around the Connecting portion attached the second end on the other wing of the fabric blank, for example, sewn, welded or glued.

Alternativ können zwei oder mehrere Gewebezuschnitte verwendet werden, um den Gassack zu bilden. Dabei werden zwei im Wesentlichen identische Gewebezuschnitte außenseitig aufeinander gelegt, so dass die Gewebezuschnittsinnenseiten außen liegen. Nach dem Verbinden zumindest einer Seitenkante miteinander wird dann das Fangband, wie oben beschrieben, an beiden Innenseiten befestigt und anschließend der Gewebezuschnitt verschlossen oder zumindest teilweise verschlossen. Das Schließen erfolgt um den Umfang des Gewebezuschnittes insoweit, dass das Fangband sich im Bereich des geschlossenen Gassackzuschnittes befindet. Der geschlossene Umfang sollte sich bis zur Reißnaht erstrecken.Alternatively, two or more fabric blanks may be used to form the gas bag. In this case, two substantially identical tissue blanks are placed on the outside on each other, so that the tissue blank inside pages are outside. After joining at least one side edge to each other then the tether, as described above, attached to both inner sides and then closed the tissue blank or at least partially closed. Closing takes place around the circumference of the fabric blank insofar as the tether is in the region of the closed airbag blank. The closed circumference should extend to the tear seam.

Da der Verbindungsbereich in der Regel größer als die Länge des Fangbandes ist, ist es vorgesehen, dass der Verbindungsbereich zusammengefaltet oder eingerollt wird, bevor das zweite Ende des Fangbandes befestigt wird. Ein Teil des Gassackzuschnittes wird somit von dem Fangband umfasst.Since the connection area is usually larger than the length of the tether, it is provided that the connection area is folded or rolled up before the second end of the tether is attached. A part of the airbag blank is thus covered by the tether.

Der Verbindungsbereich nimmt in der Regel nur einen Teil des Gassackumfanges ein. Der Rest des Gassackumfanges kann dann nach Befestigung des zweiten Endes des Fangbandes unter Ausbildung einer Öffnung an der Unterkante des Gassackzuschnittes verschlossen werden. Dies ermöglicht es, dass auch das zweite Ende des Fangbandes befestigt werden kann, wenn das Fangbandende flach auf einem einlagigen Gewebezuschnitt aufliegt.The connection area usually occupies only part of the airbag circumference. The rest of the airbag circumference can then be closed after attachment of the second end of the tether to form an opening at the lower edge of the airbag blank. This makes it possible for the second end of the tether to be fastened when the tether end rests flat on a single-ply fabric blank.

An dem unteren Ende des Gewebezuschnittes kann eine Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators oder einer Zuleitung eines Entfaltungsgases offen gelassen werden, gegebenenfalls können die Gewebezuschnittsabschnitte, die sich unterhalb der Reißnaht befinden, erst nach dem Umlegen und Umhüllen des zusammengefalteten oberen Gassackabschnittes verschlossen werden, um so das Hineinstülpen zu erleichtern.At the lower end of the fabric blank, an opening for introducing a gas generator or a supply of a deployment gas may be left open, optionally the fabric blank sections located below the tear seam may be closed only after the folded upper air bag section has been folded over and wrapped so as to provide that To facilitate entry.

Zwischen der Reißnaht und dem Fangband ist die Trennebene angeordnet, die den Gassack in zwei Kammern trennt, wobei diese Trennebene bevorzugt durchlässig für das Entfaltungsgas ist. Die überstehenden Gewebebereiche der Gewebezuschnitte können durch Verbinden mehrerer Gewebeteile ausgebildet werden, beispielsweise durch das Verbinden entsprechender Zuschnitte für einen oberen Gassackabschnitt und einen unteren Gassackabschnitt, so dass auf eine einfache Art und Weise ein entsprechender Gewebebereich vorgesehen werden kann. Bei einer Klapplösung werden dann zwei oder drei Gewebeteile benötigt, während bei einem flächigen Aufeinanderlegen und Zusammennähen insgesamt vier Gewebeteile benötigt werden.Between the tear seam and the tether the dividing plane is arranged, which separates the gas bag into two chambers, said dividing plane is preferably permeable to the deployment gas. The protruding tissue regions of the fabric blanks can be formed by joining a plurality of tissue parts, for example by connecting corresponding blanks for an upper airbag section and a lower airbag section, so that a corresponding tissue region can be provided in a simple manner. In a folding solution then two or three pieces of tissue are needed, while in a flat stacking and sewing a total of four pieces of tissue are needed.

Der Gassack mit einer Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators oder von Entfaltungsgas, bei dem im zusammengelegten, nicht entfalteten Zustand ein Gassackabschnitt, der im entfalteten Zustand der Öffnung gegenüberliegt, in einer von dem Gewebezuschnitt gebildeten Tasche untergebracht ist, wobei die Tasche an einer Seite von einer Reißnaht begrenzt ist, sieht vor, dass im Inneren des Gassackes eine Trennebene, durch die der Gassack in eine untere und eine obere Kammer geteilt ist, mit zumindest einer Durchtrittsöffnung für Entfaltungsgas vorgesehen ist, wobei die Reißnaht in der unteren Kammer zwischen der Trennebene und der der Trennebene gegenüberliegenden Unterkante des Gassackes angeordnet ist. Der in der Tasche befindliche Gassackabschnitt kann ein Fangband aufweisen, das zur Begrenzung der Ausdehnung des gefüllten Gassackes dient.The gas bag having an opening for introducing a gas generator or deployment gas, wherein in the collapsed, unfolded state, a gas bag section, which in the unfolded state of the opening is accommodated in a pocket formed by the fabric blank, the bag on one side of a Tear seam is limited, provides that in the interior of the airbag a parting plane through which the airbag is divided into a lower and an upper chamber, is provided with at least one passage opening for deployment gas, wherein the tear seam in the lower chamber between the parting plane and the the separating plane opposite lower edge of the airbag is arranged. The gas bag section located in the bag can have a catch strap, which serves to limit the expansion of the filled airbag.

Der Gassackabschnitt ist in die Tasche hineingestülpt und die Innenseite des Gewebes des Gassackabschnittes liegt der Innenseite des Gewebes der Tasche gegenüber. Dadurch wird gewährleistet, dass die in der Regel beschichteten Innenseiten der Gewebeabschnitte oder, bei einem einteiligen Gewebezuschnitt, die beschichtete Innenseite des Gewebes einander gegenüberliegt und die Außenseite des Gassackgewebes hineingestülpt und zusammengefaltet innerhalb einer Tasche untergebracht ist.The airbag section is inserted into the pocket and the inside of the fabric of the airbag section lies opposite the inside of the fabric of the pocket. This ensures that the usually coated inner sides of the fabric sections or, in the case of a one-piece fabric blank, the coated inner side of the fabric face each other and the outer side of the airbag fabric is inserted inside and folded inside a pocket.

Zwischen dem Fangband und der Reißnaht kann eine Trennebene angeordnet sein, die zumindest eine Durchtrittsöffnung für das Entfaltungsgas aufweist, so dass ein zweikammeriges System für den Gassack ausgebildet wird. Dies ist insbesondere bei Seitenairbags von Vorteil, um unterschiedliche Entfaltungsgeschwindigkeiten, Füllungsgrade und Standzeiten für einen Kopfairbag und einen Thoraxairbag oder einen Thorax-Pelvis-Airbag bereitzustellen.Between the tether and the tear seam can be arranged a parting plane, which has at least one passage opening for the deployment gas, so that a two-chamber system is formed for the gas bag. This is particularly advantageous in side airbags to provide different deployment speeds, fill levels and downtime for a head airbag and a thorax airbag or a thorax pelvis airbag.

Zwischen Befestigungsstellen des Fangbandes an dem Gewebe des Gassackes, wobei das Fangband an der Innenseite des Gewebes angenäht ist, kann ein Verbindungsbereich des Gassackes angeordnet sein, der eingerollt oder zusammengelegt ist, damit das in der Regel kurze Fangband den Gewebeabschnitt umgeben kann, der im entfalteten Zustand einen Teil der Gassackaußenwandung bildet.Between attachment points of the tether on the fabric of the airbag, wherein the tether is sewn to the inside of the fabric, a connection region of the airbag can be arranged, which is rolled or folded so that the usually short tether can surround the tissue section which unfolded in the Condition forms part of the airbag outer wall.

Nachfolgend werden Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand der beigefügten Figuren näher erläutert. Gleiche Bezugzeichen in den Figuren bezeichnen gleiche Elemente. Es zeigen:Embodiments of the invention will be explained in more detail with reference to the accompanying figures. Like reference numerals in the figures indicate like elements. Show it:

1 bis 6 – verschiedene Stadien des Verfahrens in einer ersten Ausgestaltungsform mit einem zweikammerigen Airbag; sowie 1 to 6 Various stages of the method in a first embodiment with a two-chambered airbag; such as

8 bis 14 – verschiedene Stadien des Verfahrens in einer Variante mit einem einkammerigen Airbag. 8th to 14 - Different stages of the process in a variant with a single-chamber airbag.

In der 1 ist schematisch ein Gassack 1 in einem Anfangsstadium seiner Herstellung gezeigt. Der Gassack 1 weist einen ersten Gewebezuschnitt 2 für eine Thoraxkammer und einen zweiten Gewebezuschnitt 3 für eine Kopfkammer auf. Es ist ebenso vorgesehen, dass der Gassack als ein Thorax-Pelvis-Airbag eingesetzt wird, die Erfindung ist nicht auf die Anwendung als Kopf-Thorax-Airbag beschränkt. Beide Gewebezuschnitte 2, 3 sind über eine Naht 4, beispielsweise eine Nähnaht, Klebenaht oder Schweißnaht miteinander verbunden. In dem dargestellten Ausführungsbeispiel wird der Gassack 1 aus insgesamt vier Gewebezuschnitten hergestellt, da die Kopf- und die Thoraxkammer aus je zwei Gewebezuschnitten hergestellt werden. Grundsätzlich besteht jedoch auch die Möglichkeit, dass sowohl die Kopfkammer als auch die Thoraxkammer aus je einem Gewebezuschnitt hergestellt werden, die entlang einer Falzlinie gefaltet und aufeinander gelegt werden. Um dann eine Kammer herzustellen, muss ein Vernähen nicht mehr über den gesamten Außenumfang erfolgen, vielmehr kann die Naht entlang der Falzlinie wegfallen.In the 1 is schematically an airbag 1 shown in an initial stage of its manufacture. The gas bag 1 has a first tissue blank 2 for a thoracic chamber and a second tissue blank 3 for a head chamber. It is also envisaged that the gas bag is used as a thoracic pelvis airbag, the invention is not limited to the application as a head-thorax airbag. Both fabric blanks 2 . 3 are over a seam 4 For example, a sewing seam, adhesive seam or weld seam connected. In the illustrated embodiment, the airbag 1 made of a total of four fabric blanks, since the head and the Thoraxkammer are made from two tissue blanks. Basically, however, there is also the possibility that both the head chamber and the thorax chamber are each made of a fabric blank, which are folded along a folding line and placed on top of each other. In order to make a chamber, sewing no longer has to be made over the entire outer circumference, but rather the seam can fall away along the fold line.

In dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist an dem Gewebezuschnitt 3 für die Kopfkammer ein Fangband 5 in Gestalt eines Gewebestreifens über eine erste Befestigungsnaht 6 festgelegt. Das Fangband 5 kann vor oder nach dem Befestigen des Gewebezuschnittes 3 für die Kopfkammer an dem Gewebezuschnitt 2 für die Thoraxkammer befestigt werden. Aus Gründen einer verbesserten Handhabkarkeit ist es zweckmäßig, das Fangband 5 vor dem Befestigen des Gewebezuschnittes 3 an dem Gewebezuschnitt 2 anzubringen.In the illustrated embodiment is on the fabric blank 3 for the head chamber a tether 5 in the form of a fabric strip over a first fastening seam 6 established. The tether 5 can be before or after attaching the tissue blank 3 for the head chamber on the fabric blank 2 be attached to the thorax chamber. For reasons of improved handling, it is expedient to use the tether 5 before attaching the tissue blank 3 on the fabric blank 2 to install.

Der Gewebezuschnitt 2 ist so gestaltet, dass nach dem Befestigen des Gewebezuschnittes 3 ein Gewebebereich 7 übersteht, der im vorliegenden Ausführungsbeispiel eine halbmondförmige Kontur aufweist. Der Gewebebereich 7 dient zur Ausbildung einer Trennebene zwischen der Kopfkammer und der Thoraxkammer. Der Gewebebereich 7 wird durch die Naht 4 in Richtung Thoraxkammer begrenzt. In der 1 ist die Ansicht auf die Innenseite der Gewebezuschnitte 2, 3 gezeigt. Eine Kombination zweier, im Wesentlichen identischer Gewebezuschnitte wird angefertigt, ohne jedoch das Fangband 5 vorzusehen. Diese Kombination der zweiten Gewebezuschnitte wird dann auf die als Außenseite vorgesehene Seite als zweite Gewebelage aufgelegt. Die so mit ihren Außenseiten aufeinander liegenden Gewebezuschnitte werden an dem Kopfbereich mit einer ersten Naht 31 miteinander verbunden. Diese Naht 31 erstreckt sich ungefähr über die Hälfte des Gewebezuschnittes 3 für die Kopfkammer. Alternativ zu der Verbindungsnaht 31 kann in diesem Bereich auch der Gewebezuschnitt 3 gefaltet werden.The fabric cut 2 is designed so that after attaching the fabric blank 3 a fabric area 7 projects, which has a crescent-shaped contour in the present embodiment. The tissue area 7 serves to form a dividing plane between the head chamber and the chest chamber. The tissue area 7 is through the seam 4 limited in the direction of the chest chamber. In the 1 is the view on the inside of the fabric blanks 2 . 3 shown. A combination of two, substantially identical fabric blanks is made, but without the tether 5 provided. This combination of the second fabric blanks is then placed on the intended as the outside page as a second layer of fabric. The tissue blanks lying one on top of the other with their outsides are provided at the head area with a first seam 31 connected with each other. This seam 31 extends approximately over half of the tissue blank 3 for the head chamber. Alternative to the connection seam 31 can in this area also the tissue blank 3 be folded.

Der Bereich mit der Verbindungsnaht 31 oder der Falznaht wird dann eingerollt oder gefaltet, anschließend wird das Fangband 5 auf die zweite Lage des Gewebezuschnittes 3 bzw. auf den zweiten Gewebezuschnitt 30 aufgelegt, wie es in der 3 in einer Schnittdarstellung gezeigt ist. Das Fangband 5 wird dann mittels einer zweiten Befestigungsnaht 8 an der zweiten Lage des Gewebezuschnittes 3 bzw. an dem zweiten, korrespondierend zu dem ersten Gewebezuschnitt 3 ausgebildeten zweiten Gewebezuschnitt 30 befestigt. Zwischen den beiden Befestigungsnähten 6, 8 des Fangbandes 5 ist ein Verbindungsbereich 16 ausgebildet, der bereits einen Teil des geschlossenen Gassackes, vorliegend einen Teil der Kopfkammer, ausbildet.The area with the connection seam 31 or the folded seam is then rolled or folded, then the tether 5 on the second layer of the tissue blank 3 or on the second fabric blank 30 like it in the 3 is shown in a sectional view. The tether 5 is then by means of a second fastening seam 8th at the second layer of the tissue blank 3 or at the second, corresponding to the first fabric blank 3 formed second fabric blank 30 attached. Between the two fastening seams 6 . 8th of the tether 5 is a connection area 16 formed, which already forms part of the closed airbag, in this case a part of the head chamber.

Nach dem Zusammenrollen oder Zusammenfalten des Verbindungsbereiches 16 und dem Befestigen des Fangbandes 5 mittels der zweiten Befestigungsnaht 8 wird über eine zweite Naht 32 die Kopfkammer geschlossen. Optional kann eine Reißnaht 9 angebracht werden, die oberhalb der Naht 4 angeordnet ist. Dies ist in der 4 dargestellt. In der 4 ist ebenfalls gezeigt, dass der Gewebezuschnitt 2 für die Thoraxkammer an seinen Seiten durch Verbindungsnähte 21, 22 an den Seitenkanten geschlossen wird. An dem unteren Ende ist die Thoraxkammer mit einer Öffnung 23 versehen. In dem Fertigungszustand, wie er in der 4 dargestellt ist, ist der Gassack 1 an seinem äußeren Umfang vollständig geschlossen, lediglich an dem unteren Ende an der Unterkante ist eine Öffnung 23 ausgebildet. Die Gewebebereiche 7 für die Ausbildung einer Trennebene sind noch nicht miteinander verbunden und befinden sich wie zwei Klappen auf einander gegenüberliegenden Seiten des Gassackes.After curling or folding the connection area 16 and attaching the tether 5 by means of the second fastening seam 8th is over a second seam 32 the head chamber is closed. Optionally, a tear seam 9 be attached, which is above the seam 4 is arranged. This is in the 4 shown. In the 4 is also shown that the tissue blank 2 for the thorax chamber at its sides by connecting seams 21 . 22 is closed at the side edges. At the lower end is the thorax chamber with an opening 23 Mistake. In the manufacturing state, as in the 4 is shown, the airbag 1 completely closed at its outer periphery, only at the lower end at the lower edge is an opening 23 educated. The tissue areas 7 for the formation of a parting plane are not yet connected to each other and are like two flaps on opposite sides of the airbag.

In der 5 ist eine mögliche Faltung der Kopfkammer gezeigt, die entlang dreier Faltlinien 10, 11, 12 im Rahmen einer Zickzackfaltung oder einer anderen Faltung zusammengelegt werden kann. Vorher kann ein Teil der Kopfkammer entlang einer diagonalen Achse eingeklappt werden, so dass eine im Wesentlichen dreieckige Kontur entsteht. Eine solchermaßen zusammengefaltete Kopfkammer wird dann nach innen in die Thoraxkammer hineingestülpt. Anschließend werden beide Gewebebereiche 7 aufeinander gelegt, so dass die Außenseiten aufeinander liegen. Anschließend wird durch eine Umfangsnaht 24 eine Verbindung zwischen den Gewebebereichen 7 hergestellt. In den Gewebebereichen 7 oder in der Umfangsnaht 24 können Durchtrittsöffnungen für Entfaltungsgas aus der Thoraxkammer in die Kopfkammer vorgesehen sein.In the 5 A possible folding of the head chamber is shown along three fold lines 10 . 11 . 12 can be merged as part of a zigzag folding or other folding. Previously, a portion of the head chamber may be collapsed along a diagonal axis to create a substantially triangular contour. A head chamber folded in this way is then pushed inwards into the thorax chamber. Subsequently, both tissue areas 7 placed on top of each other, so that the outsides are on top of each other. Subsequently, by a circumferential seam 24 a connection between the tissue areas 7 produced. In the tissue areas 7 or in the peripheral seam 24 can Passages for deployment gas from the thorax chamber may be provided in the head chamber.

In der 6 ist der Zustand gezeigt, in dem die Gewebebereiche 7 miteinander verbunden sind und die zusammengefaltete Kopfkammer 20 sich innerhalb der Thoraxkammer 2 befindet. Oberhalb der Öffnung 23 kann eine Reißnaht 13 vorgesehen sein, um zu verhindern, dass die Kopfkammer 20 zu weit in die Thoraxkammer hineingeschoben wird. Durch das Verbinden der Gewebebereiche 7 wird eine Trennebene 17 zwischen der Kopfkammer 20 und der Thoraxkammer ausgebildet. Um den Gassack fertigzustellen, wird der untere Bereich der Thoraxkammer 2, der sich unterhalb der Reißnaht 13 befindet, nach oben umgeschlagen, wie durch die Pfeile angedeutet ist. Dadurch wird die Reißnaht 13 zu einer innen liegenden Abschlussnaht und die Innenseiten des Gewebezuschnittes 2 werden auf den oben liegenden Bereich oberhalb der Reißnaht 13 aufgelegt. Die Reißnaht 13 ist dabei so angeordnet, dass der Bereich unterhalb der Reißnaht 13 vollständig über den Bereich oberhalb der Reißnaht 13 gestülpt werden kann. Es wird so eine Tasche durch die Reißnaht 13 und den unteren Teil der Thoraxkammer 2 ausgebildet, in der der übrige Gassackuntergebracht ist.In the 6 the state is shown in which the tissue areas 7 interconnected and the folded head chamber 20 within the thoracic chamber 2 located. Above the opening 23 can be a tear seam 13 be provided to prevent the head chamber 20 is pushed too far into the thorax chamber. By connecting the tissue areas 7 becomes a parting plane 17 between the head chamber 20 and the thorax chamber formed. To complete the gas bag, the lower portion of the chest chamber 2 which is below the tear seam 13 is turned up, as indicated by the arrows. This will cause the tear seam 13 to an inner final seam and the insides of the fabric blank 2 be on the upper area above the tear seam 13 hung up. The tear seam 13 is arranged so that the area below the tear seam 13 completely over the area above the tear seam 13 can be put on. It becomes such a bag by the tear seam 13 and the lower part of the chest chamber 2 trained, in which the rest of the airbag is housed.

Der Zustand, in dem die Kopfkammer 20 und der obere Teil der Thoraxkammer mit den zusammengenähten Gewebebereichen 7 in dem Gewebezuschnitt 2 der Thoraxkammer hineingestülpt ist, ist in der 7 dargestellt. Anders ausgedrückt wird der untere Teil der Thoraxkammer umgestülpt und nimmt den oberen Teil des Gassackes auf. Die Unterkante mit der Öffnung 23 befindet sich in der Darstellung der 7 nunmehr oben und wird durch eine Abschlussnaht 14 verschlossen, so dass sich ein zusammengelegtes Paket ergibt. Gegebenenfalls kann noch eine Öffnung für das Einführen eines nicht dargestellten Gasgenerators in dem Paket ausgebildet sein, die nach dem Einführen eines Gasgenerators verschlossen wird. Die Unterkante des Gassackes ist in dem dargestellten Ausführungsbeispiel dasjenige Ende der Thoraxkammer, das der Kopfkammer gegenüberliegt.The condition in which the head chamber 20 and the upper part of the thoracic chamber with the sewn-together tissue areas 7 in the tissue blank 2 The thorax chamber is invaded in, is in the 7 shown. In other words, the lower part of the thorax chamber is everted and takes up the upper part of the gas bag. The lower edge with the opening 23 is in the representation of the 7 Now above and is by a finishing seam 14 closed, so that there is a folded package. Optionally, an opening for the insertion of a gas generator, not shown, may be formed in the package, which is closed after the introduction of a gas generator. The lower edge of the airbag is in the illustrated embodiment, that end of the thorax chamber, which is opposite to the head chamber.

Die 8 bis 14 zeigen Stadien der Herstellung eines einkammerigen Gassackes 1. Die 8 ist eine Draufsicht auf einen ersten Gewebezuschnitt 3, an dem ein Fangband 5 in Gestalt einer Stoffbahn über eine erste Befestigungsnaht 6 befestigt ist. Dargestellt ist die Innenseite des Gewebezuschnittes 3. Auf der Rückseite, Außenseite an Außenseite anliegend, ist ein zweiter Gewebezuschnitt 30 aufgelegt, der identisch zu dem ersten Gewebezuschnitt 3 ausgebildet ist. Beide Gewebezuschnitte 3, 30 werden entlang einer ihrer Seitenkanten über eine Naht 31 miteinander verbunden, insbesondere vernäht. Die Verbindungsnaht 31 erstreckt sich entlang einer Seitenkante und im Wesentlichen über die Hälfte des oberen Querbereiches der Gewebezuschnitte 3, 30. Unterhalb des Fangbandes 5 wird eine Reißnaht 13 angebracht, die sich zwischen dem Fangband 5 und dem unteren Ende des Gassackes 1 erstreckt. Nach dem Zusammennähen der beiden Gewebezuschnitte 3, 30 wird der Bereich mit der ersten Verbindungsnaht 31 in Richtung auf die Befestigungsnaht 6 des Fangbandes 5 zusammengefaltet oder zusammengerollt. Anschließend wird das Fangband 5 über den zusammengerollten oder zusammengelegten Verbindungsbereich 16 des Gassackes 1 übergeschlagen und mit einer zweiten Befestigungsnaht 8 an dem zweiten Gewebezuschnitt 30 befestigt. Dieser Zustand ist in Schnittdarstellung in der 10 dargestellt. Die 11 zeigt diesen Zustand in schematischer, perspektivischer Darstellung, wobei die beiden Gewebezuschnitte 3, 30 aufgeklappt sind. Anschließend werden die beiden Gewebezuschnitte 3, 30 aufeinander gelegt, so dass die Außenseiten der Gewebezuschnitte 3, 30 aufeinander liegen. Anschließend wird eine zweite Naht 32 ausgeführt, um die zweiten Seitenkanten der Gewebezuschnitte 3, 30 miteinander zu verbinden. Dabei wird an der Unterkante des Gassackes eine Öffnung 23 offen gelassen. In dem in der 12 dargestellten Zustand ist der Gassack bis auf die Öffnung 23 an der Unterkante geschlossen. Zwischen der Unterkante und dem Fangband 5 ist die Reißnaht 13 angeordnet.The 8th to 14 show stages of manufacturing a single-chamber airbag 1 , The 8th is a plan view of a first fabric blank 3 on which a tether 5 in the form of a fabric over a first fastening seam 6 is attached. Shown is the inside of the fabric blank 3 , On the back, abutting outside on outside, is a second fabric blank 30 applied, which is identical to the first tissue blank 3 is trained. Both fabric blanks 3 . 30 are along one of their side edges over a seam 31 connected together, in particular sewn. The connection seam 31 extends along one side edge and substantially over half of the upper transverse region of the tissue blanks 3 . 30 , Below the tether 5 becomes a tear seam 13 attached, located between the tether 5 and the lower end of the airbag 1 extends. After sewing together the two fabric blanks 3 . 30 becomes the area with the first joint seam 31 towards the attachment seam 6 of the tether 5 folded or rolled up. Subsequently, the tether 5 over the rolled-up or merged connection area 16 of the gas bag 1 crossed over and with a second fastening seam 8th on the second fabric blank 30 attached. This condition is in section in the 10 shown. The 11 shows this state in a schematic, perspective view, wherein the two tissue blanks 3 . 30 are unfolded. Subsequently, the two tissue blanks 3 . 30 placed one on top of each other so that the outsides of the fabric blanks 3 . 30 lie on one another. Subsequently, a second seam 32 executed to the second side edges of the fabric blanks 3 . 30 to connect with each other. In this case, an opening is at the lower edge of the airbag 23 left open. In the in the 12 the condition shown is the gas bag down to the opening 23 closed at the bottom edge. Between the lower edge and the tether 5 is the tear seam 13 arranged.

Entlang der Faltlinien 10, 11, 12 kann anschließend der Gassack zusammengefaltet werden. Der obere Teil des Gassackes liegt dann zusammengefaltet aufeinander und der untere Teil des Gassackes, also derjenige Teil, der sich zwischen der Reißnaht 13 und der Unterkante des Gassackes befindet, wird, wie in 13 angedeutet, über den bereits zusammengefalteten oberen Teil des Gassackes übergestülpt. Die Außenseite des Gassackes liegt somit außen, während die Reißnaht 13 einen Abschluss des Paketes bildet. Die Öffnung 23 kann durch eine Abschlussnaht 14 teilweise oder vollständig verschlossen werden. Gegebenenfalls kann eine Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators verbleiben.Along the fold lines 10 . 11 . 12 then the gas bag can be folded up. The upper part of the airbag is then folded together and the lower part of the airbag, so the part that is between the tear seam 13 and the lower edge of the airbag is, as in 13 indicated, slipped over the already folded upper part of the airbag. The outside of the airbag is thus outside, while the tear seam 13 forms a conclusion of the package. The opening 23 can through a finishing seam 14 partially or completely closed. Optionally, an opening for introducing a gas generator remain.

Statt einer Ausgestaltung aus zwei Gewebezuschnitten 3, 30 kann der Gassack auch aus einem einzigen Gewebezuschnitt ausgebildet sein, der entlang einer Seitenkante umgelegt wird, wobei sich diese Falzkante in einem Bereich erstreckt, der dem der ersten Verbindungsnaht 31 entspricht. Sofern es erforderlich ist, kann noch ein Teil am oberen Ende mit einer Naht verschlossen werden, um einen halb geschlossenen Zustand, so wie in der 8 dargstellt, zu erzeugen.Instead of an embodiment of two tissue blanks 3 . 30 The gas bag may also be formed from a single fabric blank which is folded along a side edge, wherein this folded edge extends in a region which corresponds to that of the first connecting seam 31 equivalent. If necessary, a part at the top can be closed with a seam to a semi-closed state, as in the 8th dargstellt to produce.

Ebenfalls ist es möglich, den vernähten Gassack, so wie er in den 7 oder 14 dargestellt ist, weiter zu falten, um ihn auf das gewünschte Packmaß zu bringen.It is also possible, the sewn gas bag, as he in the 7 or 14 is shown to continue to fold to bring it to the desired pack size.

Claims (18)

Verfahren zum Herstellen eines Gassackes aus zumindest zwei Gewebezuschnitten, wobei der Gassack eine obere und eine untere Kammer aufweist, die in strömungstechnischer Verbindung miteinander stehen und zwischen denen eine Trennebene angeordnet ist, mit folgenden Schritten: a. klappsymmetrisches Anordnen zweier Gewebebereiche auf den Gewebezuschnittsinnenseiten auf Höhe der auszubildenden Trennebene, b. Auflegen der Gewebezuschnittaußenseiten zumindest für die obere Kammer aufeinander, c. Schließen des Umfanges des Gewebezuschnittes der oberen Kammer unter Freilassung eines Durchganges im Bereich der Trennebene, d. Anbringen einer Reißnaht zwischen den Gewebebereichen und einer Unterkante des Gassackes, e. Hineinstülpen der oberen Kammer in Richtung Reißnaht und Verbinden der Gewebebereiche an ihren Umfängen unter Ausbildung der Trennebene, f. Umstülpen des Gewebezuschnitts der unteren Kammer, so dass die Reißnaht einen Rand einer Tasche bildet und g. Verschließen offener Abschnitte des Gewebezuschnitts.Method for producing an airbag from at least two fabric blanks, wherein the airbag has an upper and a lower chamber, which are in fluid communication with each other and between which a parting plane is arranged, with the following steps: a. folding symmetrical arrangement of two tissue areas on the tissue blank inside pages at the level of the dividing plane to be formed, b. Placing the fabric blank outer sides on each other at least for the upper chamber, c. Closing the circumference of the tissue blank of the upper chamber, leaving a passage in the region of the parting plane, d. Applying a tear seam between the tissue areas and a lower edge of the airbag, e. Invading the upper chamber in the direction of the tear seam and connecting the tissue areas at their peripheries to form the dividing plane, f. Inversion of the tissue blank of the lower chamber, so that the tear seam forms an edge of a pocket and G. Closing open sections of the tissue blank. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass für die obere Kammer und die untere Kammer je zwei Gewebezuschnitte miteinander verbunden werden.A method according to claim 1, characterized in that for the upper chamber and the lower chamber two tissue blanks are connected to each other. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass zwei klappsymmetrisch ausgebildete Gewebezuschnitte für die Ausbildung der oberen und unteren Kammer eingesetzt werden.A method according to claim 1, characterized in that two fold-symmetrically formed fabric blanks are used for the formation of the upper and lower chambers. Verfahren nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Gewebebereich Teil eines Gewebezuschnitts ist.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the tissue region is part of a tissue blank. Verfahren nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass in der oberen Kammer ein Fangband an der Innenseite des Gewebezuschnitts angeordnet wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that a tether is arranged on the inside of the fabric blank in the upper chamber. Verfahren nach Anspruch 5, gekennzeichnet durch folgende Schritte: a. Befestigen eines Endes des Fangbandes auf einer Innenseite des Gewebezuschnittes, b. Auflegen der Gewebezuschnittaußenseiten aufeinander unter Ausbildung eines Verbindungsbereiches, c. Befestigen des zweiten Endes des Fangbandes an der Innenseite des Gewebezuschnitts unter Umfassung des Verbindungsbereiches, wobei diese Schritte vor dem Schließen des Umfanges des Gewebezuschnittes der oberen Kammer erfolgen.Method according to claim 5, characterized by the following steps: a. Attaching one end of the tether on an inside of the tissue blank, b. Placing the fabric blank outer sides on one another, forming a connecting region, c. Attaching the second end of the tether on the inside of the fabric blank enclosing the connection area, wherein these steps take place before closing the circumference of the tissue blank of the upper chamber. Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Gewebezuschnitt unter Ausbildung des Verbindungsbereiches zusammengeklappt wird.A method according to claim 6, characterized in that the fabric blank is folded to form the connection region. Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass zwei Gewebezuschnitte unter Ausbildung des Verbindungsbereiches miteinander vernäht, verklebt oder verschweißt werden.A method according to claim 6, characterized in that two fabric blanks sewn together to form the connection area, glued or welded. Verfahren nach einem der Ansprüche 6 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass der Verbindungsbereich zusammengefaltet oder eingerollt wird, bevor das zweite Ende des Fangbandes befestigt wird.Method according to one of claims 6 to 8, characterized in that the connection area is folded or rolled up before the second end of the tether is attached. Verfahren nach einem der Ansprüche 6 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass der Verbindungsbereich nur einen Teil des Gassackumfanges einnimmt und der Gewebezuschnitt nach der Befestigung des zweiten Endes des Fangbandes unter Ausbildung einer Öffnung an der Unterkante des Gassackzuschnittes verschlossen wird.Method according to one of claims 6 to 9, characterized in that the connection region occupies only a portion of the airbag circumference and the fabric blank is closed after attachment of the second end of the tether to form an opening at the lower edge of the airbag blank. Verfahren nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass an dem unteren Ende des Gewebezuschnittes eine Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators offengelassen wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that at the lower end of the tissue blank, an opening for introducing a gas generator is left open. Verfahren nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Gewebezuschnitt für die untere Kammer vor dem Hineinstülpen der oberen Kammer an den Seitenkanten verschlossen wird.Method according to one of the preceding claims, characterized in that the tissue blank for the lower chamber is closed before the innermost insertion of the upper chamber at the side edges. Gassack mit einer Öffnung zum Einführen eines Gasgenerators oder von Entfaltungsgas, bei dem im zusammengelegten, nicht entfalteten Zustand ein Gassackabschnitt, der im entfalteten Zustand der Öffnung (23) gegenüberliegt, in einer von dem Gewebezuschnitt (3, 30) gebildeten Tasche untergebracht ist, wobei die Tasche an einer Seite von einer Reißnaht (13) begrenzt ist, dadurch gekennzeichnet, dass im Inneren des Gassackes (1) eine Trennebene (17), durch die der Gassack (1) in eine untere und eine obere Kammer geteilt ist, mit zumindest einer Durchtrittsöffnung für Entfaltungsgas vorgesehen ist, wobei die Reißnaht (13) in der unteren Kammer zwischen der Trennebene (17) und der der Trennebene (17) gegenüberliegenden Unterkante des Gassackes (1) angeordnet ist.Airbag having an opening for introducing a gas generator or deployment gas, in which in the collapsed, unfolded state, a gas bag section, which in the unfolded state of the opening ( 23 ) in one of the fabric blank ( 3 . 30 ) is housed, wherein the bag on one side of a tear seam ( 13 ) is limited, characterized in that in the interior of the airbag ( 1 ) a parting plane ( 17 ) through which the gas bag ( 1 ) is divided into a lower and an upper chamber, is provided with at least one passage opening for deployment gas, wherein the tear seam ( 13 ) in the lower chamber between the parting plane ( 17 ) and the parting plane ( 17 ) opposite lower edge of the airbag ( 1 ) is arranged. Gassack nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, dass der in der Tasche befindliche Gassackabschnitt ein Fangband (5) aufweist.Airbag according to claim 13, characterized in that the gas bag section located in the pocket is a tether ( 5 ) having. Gassack nach Anspruch 13 oder 14, dadurch gekennzeichnet, dass der Gassackabschnitt in die Tasche hineingestülpt ist und die Innenseite des Gewebes des Gassackabschnittes der Innenseite des Gewebes der Tasche gegenüberliegt.Airbag according to claim 13 or 14, characterized in that the airbag section is inverted into the pocket and the inside of the Tissue of the airbag section of the inside of the fabric of the bag opposite. Gassack nach einem der Ansprüche 13 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Gewebezuschnitt (3, 30) beschichtet ist.Airbag according to one of claims 13 to 15, characterized in that the fabric blank ( 3 . 30 ) is coated. Gassack nach einem der Ansprüche 14 bis 16, dadurch gekennzeichnet, dass die Trennebene (17) zwischen dem Fangband (5) und der Reißnaht (13) angeordnet ist.Airbag according to one of claims 14 to 16, characterized in that the parting plane ( 17 ) between the tether ( 5 ) and the tear seam ( 13 ) is arranged. Gassack nach einem der Ansprüche 14 bis 17, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen Befestigungsstellen (6, 8) des Fangbandes (5) an dem Gewebe ein Verbindungsbereich (16) eingerollt oder zusammengelegt angeordnet ist.Airbag according to one of claims 14 to 17, characterized in that between fastening points ( 6 . 8th ) of the tether ( 5 ) at the tissue a connection area ( 16 ) is rolled up or collapsed.
DE102008036352.9A 2008-08-05 2008-08-05 Method for producing an airbag from at least two fabric blanks and airbag Expired - Fee Related DE102008036352B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008036352.9A DE102008036352B4 (en) 2008-08-05 2008-08-05 Method for producing an airbag from at least two fabric blanks and airbag

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008036352.9A DE102008036352B4 (en) 2008-08-05 2008-08-05 Method for producing an airbag from at least two fabric blanks and airbag

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102008036352A1 DE102008036352A1 (en) 2010-02-11
DE102008036352B4 true DE102008036352B4 (en) 2017-06-29

Family

ID=41501131

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102008036352.9A Expired - Fee Related DE102008036352B4 (en) 2008-08-05 2008-08-05 Method for producing an airbag from at least two fabric blanks and airbag

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102008036352B4 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102010044731B4 (en) 2010-09-08 2017-05-11 Autoliv Development Ab Multi-chamber airbag and method for its production
EP2801499B1 (en) * 2013-05-08 2016-09-28 ALT Technologies B.V. Vehicle airbag system for protecting pedestrians and cyclists
CN107199983B (en) * 2017-05-12 2023-06-27 上海临港均胜汽车安全系统有限公司 Frontal passenger air bag mounted on ceiling

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10223830A1 (en) * 2002-05-28 2004-01-08 Takata Corp. Multi-part gas bag blank for an airbag of an occupant protection device for motor vehicles and method for producing an airbag from the airbag blank
DE102005007196A1 (en) * 2005-02-16 2006-09-07 Autoliv Development Ab Thorax side airbag for use in e.g. vehicle dashboard, has an inflatable chamber which is formed of two cloth layers, where airbag is accommodated folded in casing that is designed as bag made of part of fabric which forms chamber
DE102005043308A1 (en) * 2005-09-07 2007-03-15 Takata-Petri Ag Airbag, in particular for the protection of the knee area of a vehicle occupant

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10223830A1 (en) * 2002-05-28 2004-01-08 Takata Corp. Multi-part gas bag blank for an airbag of an occupant protection device for motor vehicles and method for producing an airbag from the airbag blank
DE102005007196A1 (en) * 2005-02-16 2006-09-07 Autoliv Development Ab Thorax side airbag for use in e.g. vehicle dashboard, has an inflatable chamber which is formed of two cloth layers, where airbag is accommodated folded in casing that is designed as bag made of part of fabric which forms chamber
DE102005043308A1 (en) * 2005-09-07 2007-03-15 Takata-Petri Ag Airbag, in particular for the protection of the knee area of a vehicle occupant

Also Published As

Publication number Publication date
DE102008036352A1 (en) 2010-02-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE602004006048T2 (en) Process for producing a gas bag
DE102014212238B4 (en) A gas bag for a vehicle occupant restraint system and method for folding a gas bag for a vehicle occupant restraint system
DE19834666A1 (en) Motor vehicle double-chamber airbag manufacturing method
EP1511658A1 (en) Multipart airbag cutting for an airbag of an occupant protection device for motor vehicles and method for producing an airbag from said airbag cutting
DE102007004089B4 (en) Airbag of a vehicle
DE102010018180A1 (en) Airbag with a first side wall and a second side wall and at least one tether
DE102016119613A1 (en) airbag
WO2015124164A1 (en) Side airbag device for vehicles
DE102008036355B4 (en) Method for producing an airbag from at least one fabric blank
DE10045667A1 (en) Device for folding and blowing up an airbag incorporates an end part for the airbag's gas inlet fastened on a container and airbag left and right side parts folded in the form of bellows.
DE10122838A1 (en) Air bag for a curtain airbag module as well as a corresponding curtain airbag module and a method for manufacturing the airbag
EP1179456B1 (en) Airbag and method of manufacturing the same
DE102008036352B4 (en) Method for producing an airbag from at least two fabric blanks and airbag
DE9405143U1 (en) Airbag device
DE102019109901B4 (en) Gas bag for a gas bag unit for protecting a knee / lower leg area and method for producing a gas bag
WO2024038040A1 (en) Vehicle occupant protection system having an air bag
DE102020134796B4 (en) Airbag cushion for a vehicle
DE19903361A1 (en) Airbag manufacturing method and airbag
DE4439267A1 (en) Air or gas bag
DE102012021987A1 (en) Airbag-arrangement for use in motor vehicle, has upper and lower material portions sewn together such that self bending of airbag is realized over dashboard till to windscreen and downwardly in direction of bottom in inflated condition
DE102005055135B4 (en) Airbag for an occupant restraint device and method for producing an airbag for an occupant restraint device
DE102009005306B4 (en) Airbag and method for its manufacture
DE102009042308A1 (en) Restraining apparatus i.e. side restraining apparatus, for use by occupant in seat of vehicle, has seam sections for forming hole in tear-open seam during expansion of airbag such that tear-open seam is opened
DE102005007196A1 (en) Thorax side airbag for use in e.g. vehicle dashboard, has an inflatable chamber which is formed of two cloth layers, where airbag is accommodated folded in casing that is designed as bag made of part of fabric which forms chamber
DE102015000737B4 (en) Airbag for a passenger restraint system of a vehicle and method for producing the airbag

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
R016 Response to examination communication
R082 Change of representative

Representative=s name: GRAMM, LINS & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWAEL, DE

R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee