DE1012273B - Round trousers - Google Patents
Round trousersInfo
- Publication number
- DE1012273B DE1012273B DEF18884A DEF0018884A DE1012273B DE 1012273 B DE1012273 B DE 1012273B DE F18884 A DEF18884 A DE F18884A DE F0018884 A DEF0018884 A DE F0018884A DE 1012273 B DE1012273 B DE 1012273B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- trousers
- elastic
- waistband
- upper edge
- pants
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41F—GARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
- A41F9/00—Belts, girdles, or waistbands for trousers or skirts
- A41F9/02—Expansible or adjustable belts or girdles ; Adjustable fasteners comprising a track and a slide member
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Details Of Garments (AREA)
Description
DEUTSCHESGERMAN
Die Erfindung bezieht sich auf eine Rundbundhose, insbesondere in Form von Shorts aus Leder, Kunstleder od. dgl. mit die Oberkante rittlings übergreifen^ dem, elastischem Bund, der vorn als Gürtel ausgebildet ist.The invention relates to trousers with a round waistband, in particular in the form of shorts made of leather, synthetic leather or the like with straddling the upper edge ^ the elastic waistband, which is designed as a belt at the front is.
Um eine selbsttätige Anpassung von Hosen od. dgl. an verschiedene Umfangsweiten des Trägers zu erreichen, ist bereits vorgeschlagen worden, den Oberrand der Hose mit einem elastischen, über den Oberrand frei stehenden Bund zu vernähen, der sichtbar getragen werden kann und gleichzeitig als Gürtel dient. Dieser bekannte Bund besteht aus zwei parallelen elastischen, miteinander verbundenen, längs verlaufenden Streifen, die durch Knicken um eine Mittellängslinie gedoppelt und durch unelastische Rüschen an den freien Kanten mit dem Hosenoberrand vernähbar wind. Dieses Vernähen des Bundes mit dem Hosenol >errand muß so erfolgen, daß die Rüsche faltenlos an dem Hosenrand anliegt, so daß die Dehnbarkeit der elastischen zusammengefalteten Streifen nicht beeinträchtigt wird. Aus diesem Grund muß zunächst die eine Rüsche mit der Innenseite des Hosenrandes vernäht werden, und zwar muß dabei der anschließende elastische Streifen so weit elastisch gestreckt werden, daß die Rüsche faltenlos wird, damit sie dann faltenlos mit dem Hosenoberrand vernäht werden kann. Sodann sind die elastischen Streifen um die Mittellängslinie zu falten, und unter erneutem Strecken der elastischen Streifen ist dann die äußere, dadurch faltenlos werdende Rüsche faltenlos mit dem äußeren Hosenrand zu vernähen. Der somit rittlings über die Oberkante der Hose fassende Bund rafft zwar die Oberkante der Hose, so daß diese sich bis auf das Weitenmaß des Hosenoberrandes ausdehnen kann, aber das Annähen des elastischen Bundes mit den unelastischen Rüschen an die Hosenoberkante ist von der Näherin praktisch nicht durchführbar, da es ihr nicht möglich ist, das Annähen und gleichzeitig das Strecken der elastischen Streifen durchzuführen, so daß für das Strecken eine zusätzliche Arbeitskraft erforderlich ist. Abgesehen hiervon ist es kaum möglich, das Annähen der inneren und der äußeren Rüsche gleichmäßig durchzuführen, so daß zusätzlich innere Spannungen auftreten, die zu einer zusätzlichen Faltenbildung des Hosenoberrandes führen. Der bekannte elastische Hosenbund erstreckt sich weiter um den ganzen Hosenoberrand, so daß der Oberrand gegenüber dem elastischen Bund gerafft wird und dadurch beulig absteht, so daß das Aussehen der Hose besonders im Vorderteil ungünstig beeinflußt wird.In order to automatically adjust pants or the like. To achieve different circumferences of the carrier, it has already been proposed to use the upper edge to sew the trousers with an elastic waistband that stands free over the upper edge and is visibly worn and doubles as a belt. This well-known fret consists of two parallel ones elastic, interconnected, longitudinal strips that are bent around a central longitudinal line doubled and sewn to the top of the trousers thanks to inelastic ruffles on the free edges wind. This sewing of the waistband with the trouser edge must be done in such a way that the ruffle is wrinkle-free rests against the edge of the pants, so that the stretchability of the elastic folded strips does not is affected. For this reason, one ruffle must first be attached to the inside of the pant edge be sewn, and the subsequent elastic strip must be stretched so far elastically that the ruffle becomes wrinkle-free, so that it can then be sewn to the top of the trousers without wrinkles can. Then fold the elastic strips around the central longitudinal line and fold them under again Stretching the elastic strips is then the outer ruffle, which becomes wrinkle-free with the sew the outer edge of the pants. The waistband, which straddles the top of the trousers, gathers the upper edge of the pants, so that they expand to the width of the upper edge of the pants can, but sewing the elastic waistband with the inelastic ruffles to the top of the pants is not practically feasible by the seamstress, since it is not possible for her to sew on and at the same time to carry out the stretching of the elastic strips, so that for the stretching an additional Manpower is required. Apart from that it is hardly possible to sew the inner and the carry out outer frill evenly, so that additional internal tensions occur which lead to a lead to additional wrinkling of the top of the trousers. The well-known elastic waistband extends further around the upper edge of the pants, so that the upper edge is gathered opposite the elastic waistband is and thereby protrudes bulging, so that the appearance of the pants has an unfavorable effect, especially in the front part will.
Es ist weiter bekannt, bei Hosen einen unelastischen Bund auf der Rückseite bis zu der vorderen lotrechten Bügelfalte der Hosenbeine an den HosenrandIt is also known that trousers have an inelastic waistband on the back up to the front vertical Ironing crease of the trouser legs on the edge of the trouser
Anmelder:Applicant:
Alfred Frischeisen,
Neustadt (Holst.), Auf der Pelzerwiese 22Alfred Frischisen,
Neustadt (Holst.), On the Pelzerwiese 22
Alfred Frischeisen, Neustadt (Holst.),
ist als Erfinder genannt wordenAlfred Frischisen, Neustadt (Holst.),
has been named as the inventor
anzunähen und die losen Enden durch eine Schnalle od. dgl. zu verbinden, wobei eine Weitenverstellurigto sew on and the loose ends od by a buckle. Like. To connect, with a width adjustment
ao dadurch möglich ist, daß der Stoff am Oberende der Bügelfalte durch Einfaltung doppelt gelegt ist. Weiter muß mit den Vorderteilen der Hose zwischen den Bügelfalten ein zusätzlicher innerer Bund vernäht werden, der dann mit dem angenähten äußeren Bund an den freien Enden verbunden werden muß. Solche Hosen mit unelastischem Bund haben den Nachteil, daß der rückwertige Teil das Bestreben hat, nach unten zu rutschen, so daß sich Oberhemden beim immer erfolgenden Beugen des Oberkörpers nach und nach aus der Hose herausziehen, abgesehen davon, daß die vordere Einfaltung am Oberende der Bügelfalte einen unangenehmen Druck auf den Bauch des Trägers bewirkt. Demgegenüber haben elastische Bunde den Vorteil, daß durch diesen Bund die Hose das Bestreben hat, nach oben zu rutschen, und zwar in Richtung zu der geringsten Taillenweite.ao is possible because the fabric is folded twice at the top of the crease. Further an additional inner waistband must be sewn to the front of the trousers between the creases which must then be connected to the sewn-on outer collar at the free ends. Such Pants with an inelastic waistband have the disadvantage that the back part has the tendency to to slide down, so that shirts can be found when the upper body is always bent and after pulling it out of the pants, apart from the fact that the front fold at the top of the Crease causes uncomfortable pressure on the wearer's stomach. In contrast, have elastic Bundles have the advantage that through this waistband the trousers have the tendency to slide upwards, and although in the direction of the smallest waist size.
Die Aufgabe der Erfindung besteht nun darin, zu erreichen, daß bei einem gegenüber dem Weitenumfang des Trägers vergrößerten Umfang des Hosenoberrandes durch einen elastischen Bund ein Raffen der Hose nur am rückwärtigen Teil erfolgt, während der Oberrand auf der Vorderseite bis zur Hälfte möglichst glatt anliegt, ohne daß er ausbeult, wobei gleichzeitig das Annähen des Bundes gegenüber bekanntenThe object of the invention is to achieve that with one compared to the width circumference of the wearer increased circumference of the top of the pants by an elastic waistband a gathering of the Pants are made only on the back part, while the upper edge on the front up to half as possible fits smoothly without bulging, while at the same time the sewing of the covenant opposite is known
elastischen Bunden erheblich erleichtert und vereinfacht wird.elastic waistbands is made much easier and simpler.
Dementsprechend besteht die Erfindung darin, daß bei Rundbundhosen mit die Hosenoberkante rittlings übergreifendem elastischem Bund, der in weiterAccordingly, the invention consists in that in the case of trousers with the trouser tops astride overarching elastic waistband, which is in further
bekannter Weise im Vorderteil als Gürtel ausgebildet ist, der elastische Bund an seinem unteren Rand wenigstens im Umfangsbereich der rückwärtigen Hosenteile aus zwei elastischen Lagen, besteht, die die geraffte Oberkante der Hose rittlings überfassen undAs is known, the front part is designed as a belt, the elastic waistband at its lower edge at least in the circumferential area of the rear trousers parts of two elastic layers, which the The gathered upper edge of the trousers is straddled and covered
709' 588/2709 '588/2
mit dieser vernäht sind. Durch diese Ausbildung ist es möglich, auf einfachste Weise ein Vernähen des Bundes mit dem Oberrand der Hose durchzuführen; denn die Näherin braucht den Bund lediglich auf den Maschinentisch zu legen und die Oberkante der rückwärtigen Hosenteile zwischen die beiden elastischen Bundlagen zu schieben und dabei den Hosenoberrand je nach Wunsch mehr oder weniger stark zur Faltenbildung bzw. zum Raffen zwischen den glatten elastischen Bundlagen zusammenzuschieben, ohne daß dabei irgendwelche Streckungen erforderlich sind, so daß gegenüber den bekannten Ausführungen für die Näherin keinerlei Schwierigkeiten auftreten und das Annähen des Bundes besonders wirtschaftlich ist. Dadurch wird der Hosenoberrand bis zu den Hüften nur am rückwärtigen Teil gerafft, während der vordere Oberrand bis zu den Hüften glatt am Körper anliegt und von den losen Enden des als Gürtel dienenden elastischen Bundes abgedeckt wird. Vergrößert sich die Weite des Trägers, so braucht nur der Gürtelteil etwas weiter gestellt zu werden, so daß sich dann der Bund unter gewünschter Spannung weitet, bis schließlich der Oberrand der Hose auch im rückwärtigen Teil glatt anliegt. Dies ist die Grenze für die elastische Dehnungsmöglichkeit bzw. Weitenvergrößerung. are sewn to this. This training makes it possible to sew the Covenant to perform with the top of the pants; because the seamstress only needs the covenant on the Place the machine table and put the upper edge of the back of the trousers between the two elastic To push waistbands and, depending on your needs, the top of the pants to crease more or less strongly or push them together for gathering between the smooth elastic waistband layers without doing so any stretching are required, so that compared to the known designs for the Seamstress does not experience any difficulties and the sewing of the covenant is particularly economical. As a result, the top of the pants is gathered up to the hips only at the back, while the front Upper edge rests smoothly against the body up to the hips and from the loose ends of the as a belt serving elastic covenant is covered. If the width of the carrier increases, then only needs the belt part to be placed a little further, so that the waistband is then under the desired tension widens until finally the upper edge of the trousers also lies flat in the rear part. This is the limit for the possibility of elastic stretching or enlargement of the width.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt, und zwar zeigtIn the drawing, an embodiment of the invention is shown, namely shows
Fig. 1 eine perspektivische Darstellung einer Lederhose mit dem erfindungsgemäßen Bund,1 shows a perspective view of leather pants with the waistband according to the invention,
Fig. 2 einen schematischen Teilschnitt nach der Linie H-II der Fig. 1,Fig. 2 is a schematic partial section along the line H-II of Fig. 1,
Fig. 3 einen schematischen Teilschnitt nach der Linie III-III der Fig. 1.3 shows a schematic partial section along the line III-III in FIG. 1.
Nach dem Ausführungsbeispiel ist die in Form von Shorts ausgebildete Lederhose in bekannter Weise mit einem abklappbaren Latz 1 versehen, der durch angenähte Reißverschlüsse 3 verschließbar ist. Die Reißverschlüsse erstrecken sich mit dem Oberende etwa bis zur Unterkante des im Vorderteil als Gürtel dienenden Hosenbundes 2, während der Latz 1 sich nach oben bis zur Oberkante des Gürtelbundes erstreckt.According to the exemplary embodiment, the leather pants, which are designed in the form of shorts, are included in a known manner a fold-down bib 1, which can be closed by sewn zippers 3. The zippers extend with the upper end approximately to the lower edge of the in the front part as a belt serving waistband 2, while the bib 1 is up to the top of the waistband extends.
Der Hosenbund 2 ist in Längsrichtung elastisch und besteht z. B. aus einem elastischen Gewebe, dessen
Kettfäden Kautschukfäden und dessen Schußfäden nichtelastische Textilfaden sind, so daß der Bund in
seiner Längsrichtung elastisch ist. Der Bund ist nun entsprechend Fig. 2 so ausgebildet, daß er an seinem
unteren Rand wenigstens im Umfangsbereich der rückwärtigen Hosenteile 5, 6 aus zwei elastischen
Lagen 2α und 2b besteht. Dieser Bund wird so mit
der Oberkante der rückwärtigen Hosenteile 5 uiidsß
vernäht, daß die beiden elastischen Lagen 2α und 2b
den Oberrand dieser Teile 5 und 6 bis zur Hüfte oder etwa bis zur Hüfte rittlings übergreifen, wobei dann
während des Annähens der beiden Lagen an dM Oberrand der Oberrand zwischen den beiden glatten,
nicht gestreckten Lagen 2 a und 26 gefaltet bzw. f^r
rafft wird. Etwa von den Hüften bis zu der Vorder* seite bleibt der Bund 2 völlig frei, wobei der in diesen
Enden, als einfaches in Längsrichtung elastisches Gewebe entsprechend Fig. 3 ausgebildet sein kann oder
auch hier an den Unterkanten die beiden vorerwähnten elastischen Lagen 2a und 2b aufweist, die abes'im
Bereich der Hosenvorderteile 7 und 8 keine Auf
zu erfüllen haben. Im Vorderteil decken; die elas'
sehen Enden des Rundbundes 2 die Oberkante
Hosenoberrandes glatt ab. Diese losen Enden
Bundes werden vorteilhaft durch Schlaufen 9 am Oberrand der Hose hindurchgeführt, um eine Höhenverschiebung
des vorderen als Gürtel dienenden Rundes gegenüber der Hose zu vermeiden. Die
Bundenden sind durch mit einer Einschnürung
sehenen Bügelösen miteinander verbindbar, und eiife Weitenverstellung des Bundes ist durch KlemrdV
schnallen 10 od. dgl. möglich.The waistband 2 is elastic in the longitudinal direction and consists, for. B. made of an elastic fabric, the warp threads of which are rubber threads and the weft threads of which are non-elastic textile threads, so that the covenant is elastic in its longitudinal direction. The collar is now designed according to FIG. 2 so that it consists of two elastic layers 2α and 2b at its lower edge at least in the circumferential area of the rear trouser parts 5, 6. This covenant is sewn to the upper edge of the rear trouser parts 5 so that the two elastic layers 2 α and 2b straddle the upper edge of these parts 5 and 6 up to the hip or approximately to the hip, and then during the sewing of the two layers The upper edge of the upper edge between the two smooth, unstretched layers 2 a and 26 is folded or gathered. From about the hips to the front, the waistband 2 remains completely free, whereby the one in these ends can be designed as a simple longitudinally elastic fabric according to FIG. 3 or here on the lower edges the two aforementioned elastic layers 2a and 2b has, the abes'in the area of the front pants 7 and 8 no up
have to meet. Cover in the front part; the elas'
see ends of the round collar 2 the upper edge
The upper edge of the trousers is smooth. Those loose ends
Bunds are advantageously passed through loops 9 on the upper edge of the trousers in order to avoid a shift in height of the front round serving as a belt with respect to the trousers. the
Waistband ends are through with a constriction
The eyelets seen can be connected to one another, and the width of the collar can be adjusted by means of KlemrdV buckles 10 or the like.
Durch die beschriebene Ausführung der Rundbundhose werden die einleitend erwähnten Vorteile erreicht, und es wird zusätzlich gegenüber sonst ^ kannten Lederhosen an Material und an NäharpÄ gespart, so daß die Hose besonders preisgünstig hert gestellt und geliefert werden kann.The above-mentioned advantages are achieved by the described design of the round waistband trousers, and in addition to otherwise known Lederhosen the material and sewing equipment are used saved, so that the trousers can be made and delivered at a particularly low price.
Claims (1)
Deutsche Patentschriften Nr. 692 407, 810 264,
825 382, 841887;
französische Patentschrift Nr. 1 046 466.Considered publications:
German patents No. 692 407, 810 264,
825,382,841,887;
French patent specification No. 1 046 466.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEF18884A DE1012273B (en) | 1955-11-21 | 1955-11-21 | Round trousers |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEF18884A DE1012273B (en) | 1955-11-21 | 1955-11-21 | Round trousers |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE1012273B true DE1012273B (en) | 1957-07-18 |
Family
ID=7089119
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DEF18884A Pending DE1012273B (en) | 1955-11-21 | 1955-11-21 | Round trousers |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE1012273B (en) |
Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE692407C (en) * | 1938-05-25 | 1940-06-19 | Alfons Blankenhorn | Device on pants with attached waistband to adjust the waist size |
| DE810264C (en) * | 1948-10-02 | 1951-08-09 | Josef Pekar | trousers |
| DE841887C (en) * | 1951-04-20 | 1952-06-19 | Richard Zastrow | Legwear, especially men's trousers |
| DE825382C (en) * | 1950-06-18 | 1952-09-08 | Georg Eichel | Outer clothing, in particular men's trousers, women's skirts or the like, with a rubber-elastic waistband |
| FR1046466A (en) * | 1951-12-15 | 1953-12-07 | Waistband of pants, breeches, shorts, skirt or other similar garment |
-
1955
- 1955-11-21 DE DEF18884A patent/DE1012273B/en active Pending
Patent Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE692407C (en) * | 1938-05-25 | 1940-06-19 | Alfons Blankenhorn | Device on pants with attached waistband to adjust the waist size |
| DE810264C (en) * | 1948-10-02 | 1951-08-09 | Josef Pekar | trousers |
| DE825382C (en) * | 1950-06-18 | 1952-09-08 | Georg Eichel | Outer clothing, in particular men's trousers, women's skirts or the like, with a rubber-elastic waistband |
| DE841887C (en) * | 1951-04-20 | 1952-06-19 | Richard Zastrow | Legwear, especially men's trousers |
| FR1046466A (en) * | 1951-12-15 | 1953-12-07 | Waistband of pants, breeches, shorts, skirt or other similar garment |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE1107165B (en) | Garment with elastic adjustable waist | |
| DE2341763B2 (en) | ELASTIC BAND FOR A CLOTHING MADE OF EXTENSIBLE MATERIAL | |
| DE102010012859A1 (en) | Buttoning-up shirt or blouse for use in office or service environment, is made of fabric material, and comprises button tab running from top towards down on front side for connecting two front side sections with each other | |
| DE1012273B (en) | Round trousers | |
| DE955761C (en) | Pants with belt | |
| DE102020133813B4 (en) | garment | |
| EP1609380A1 (en) | Adjustable clothing combination | |
| AT204505B (en) | Garment | |
| DE646540C (en) | Waistband belt | |
| DE853281C (en) | Waistband arrangement for items of clothing, especially for trousers, skirts or the like. | |
| DE475658C (en) | Elastic belt strap | |
| DE1717712U (en) | ROUND TROUSERS. | |
| AT61494B (en) | Trousers. | |
| DE243327C (en) | ||
| DE7102388U (en) | Pants or skirt with adjustable waistband | |
| CH182381A (en) | Clothes belt. | |
| DE1460046C (en) | Elastic waistband for trousers, skirts, etc. | |
| AT223558B (en) | Elastic elastic waistband | |
| DE866481C (en) | Waistband processing on sports trousers and trousers | |
| DE6924647U (en) | LINEN WITH ELASTIC, LENGTH ADJUSTABLE FASTENERS | |
| DE8812119U1 (en) | Pants with lining | |
| DE1869408U (en) | SELF-HOLDING TROUSERS. | |
| DE2455107A1 (en) | Trouser waistband shaping - uses trouser fabric with inner lining to form waist with additional belt loops | |
| CH515693A (en) | One-piece under garment - where back stretches more in length than width and seat flap is secured by slide fasteners | |
| DE1183034B (en) | Process for the production of a hip belt with pants made of two-piece fabric |