Flughafenbefeuerung Es sind zahlreiche Verfahren. bekannt, die L.uftfa,hr7eugen
bei Tag und Nacht das Landungsmanöver erleichtern. Diese Verfahren haben dabei dem
Piloten des landenden Luftfahrzeuges vor seiner Ankunft Angaben über seinen Standort
und" seine Flugrichtung relativ zur Landebahn zu machen. Sie sind aber kaum geeignet,
den Piloten in den letzten 100 m vor der Landung die erforderlichen Angaben zu übermitteln,
sondern, setzen voraus, daß von einer bestimmten Höhe ab eine optische Sicht der
Landebahn. möglich ist. Diese Voraussetzung ist in vielen Fällen, z. B. bei starkem
Nebel, nicht gegeben, wo auch die bisher üblichen Begrenzungslampen der Landebahn
nicht wahrgenommen werden können.Airport lights The procedures are numerous. known, the L.uftfa, hr7eugen
facilitate landing maneuvers day and night. These procedures have the
Pilot of the landing aircraft information about its location before its arrival
and "to make its flight direction relative to the runway. But they are hardly suitable
to provide the pilots with the necessary information in the last 100 m before landing,
but, assume that from a certain height an optical view of the
Runway. is possible. This requirement is in many cases, e.g. B. with strong
Fog, not a given, where the runway's usual marker lights have been used up to now
cannot be perceived.
In diesem Zusammenhang wurde vorgeschlagen, die Schwierigkeiten durch
ein Blindsichtlandeverfahren, bei dem die Anfluglinie und die Landebahn durch ultrarotes
Licht befeuert werden., zu umgehen. Die unsichtbaren Signale der Befeuerung sollen
im Luftfahrzeug durch Fernsehaufnahmegeräte mit bevorzugter Ultrarotempfindlichkeit
aufgenommen und dem Piloten mittels eines oder mehrerer Bildwiedergabegeräte sichtbar
gemacht werden. Dieses Verfahren bietet durch seinen großen technischen Aufwand
viele mögliche Fehlerquellen und Störungen, die dem Wunsch nach Sicherheit entgegenstehen.
Außerdem ist für ein solches Blindsichtlandeverfahren völlige Witterungsunabhängigkeit
wünschenswert.In this regard, it has been suggested to face the difficulties
a blind vision landing procedure in which the approach line and the runway are replaced by ultra-red
Light fired. To bypass. The invisible signals of the lights are supposed to
in the aircraft by television recorders with preferred ultrared sensitivity
recorded and visible to the pilot by means of one or more image display devices
be made. This process offers a lot of technical effort
many possible sources of error and malfunctions that conflict with the desire for security.
In addition, such a blind vision landing procedure is completely independent of the weather
desirable.
Es wird daher erfindungsgemäß vorgeschlagen, mit Hilfe einer Art optischer
Abbildungen von auf der Landebahn befindlichen Gamma- und/oder Rö.ntgenstra.hlenquellen
mit Unterstützung von Lichtbildblitzlampen dem Flugzeugführer eine Quasi-Sicht zu
ermöglichen. Die Flughafenbefeuerung besteht dabei im wesentlichen darin, daß, wenn
durch Lichtblitzlampen gegebene Signale nicht mehr wahrgenommen werden können, auf
der Landebahn und gegebenenfalls in der Anflugschneise in geeigneten Abständen angebrachte
intensive Strahlungsquellen für Gamma: und/oder Röntgenstrahlen in Betrieb genommen.
werden, die jeweils in einen bestimmten Raumwinkel nach oben strahlen. Im Luftfahrzeug
soll sich andererseits für die Lichtblitze und die Röntgen- bzw. Gammastrahlung
ein Abbildungssystem, z. B. eine Lochkamera, befinden, auf deren Abbildungsebene
eine Reihe von Empfängern für die Gamma bzw. Röngenstrahlen und unter Umständen
die Lichtblitze rasterförmig angebracht sind. Es können aber auch nur Lichtblitze
oder Röntgen- bzw. Gammastrahlen abgebildet oder aber auch die Lichtblitze einfach
optisch wahrgenommen werden. Die Strahlungsnachweiselemente, z. B. Szintillationszähler,
Geiger-Müller-Zählrohre, Parallelplatteufunkenzähler und ähnliche, sollen einzeln
über geeignete elektronische Vorrichtungen mit einem auf dem Instrumentenbrett des
Piloten befindlichen Bildraster verbunden sein, so daß jedem Punkt des Bildrasters
ein Strahlungsempfänger im Abbildungssystem entspricht. Es kann aber auch in der
Abbildungsebene ein an sich bekannter Bildwandler für Gamma- und/oder Röntgenstrahler
bzw. auch Lichtblitze angebracht sein, der über weitere Bildwandlerstufen oder eventuell
über eine Bildwandlerkaskade die Abbildung auf der Empfangsebene an einen für den
Piloten gut sichtbaren Platz überträgt. Dabei können die in, dem-Abbildungssystem
entstehenden Bilder intensitätsproportional auf das Bildraster bzw. den Bildschirm
am Platz des. Piloten oder an sonst geeigneter Stelle übertragen werden. Das Bildraster
kann z. B. als Leuchttableau mit einzelnen Glüh- oder Glimmlampen, ausgebildet sein
oder aus einem Leuchtschirm u. ä. bestehen.It is therefore proposed according to the invention, with the help of a type of optical
Images of gamma and / or X-ray sources on the runway
with the support of photo flash lamps the pilot has a quasi-view
enable. The airport lighting consists essentially in the fact that, if
Signals given by flash lamps can no longer be perceived
the runway and, if necessary, in the approach lane at suitable intervals
intensive radiation sources for gamma: and / or X-rays put into operation.
that each radiate upwards in a certain solid angle. In the aircraft
should on the other hand be responsible for the flashes of light and the X-rays or gamma rays
an imaging system, e.g. B. a pinhole camera are located on its imaging plane
a number of receivers for the gamma or X-rays and possibly
the flashes of light are attached in a grid. But it can also only be flashes of light
or X-rays or gamma rays or simply the flashes of light
be perceived visually. The radiation detection elements, e.g. B. scintillation counter,
Geiger-Müller counter tubes, parallel plate counters and the like should be used individually
via suitable electronic devices with one on the instrument panel of the
Pilot located image grid connected, so that each point of the image grid
corresponds to a radiation receiver in the imaging system. But it can also be in the
Imaging plane an image converter known per se for gamma and / or x-ray emitters
or also flashes of light be attached, which via further image converter stages or possibly
the image on the receiving level to one for the
Clearly visible space for pilots. The in, dem-imaging system
resulting images on the image grid or screen in proportion to their intensity
at the place of the. Pilot or at any other suitable place. The image grid
can e.g. B. be designed as a light panel with individual incandescent or glow lamps
or consist of a fluorescent screen and the like.
Für ein Ausführungsbeispiel sei etwa daran gedacht, entweder innerhalb
der Landebahn und der Anflugschneise oder als beiderseitige Begrenzung Röntgenblitzlampen
gemeinsam mit Lichtblitzlampen in durch die jeweiligen Verhältnisse bedingten Abständen
anzubringen. Solche heute verfügbaren Röntgenblitzlampen sind bei geeigneter Konstruktion
in der Lage, Röntgenimpulse auszusenden, die noch in Entfernungen von einigen 100
m registriert werden können. Diese Röntgenimpulse werden in bereits beschriebener
Weise im Luftfahrzeug empfangen und können beispielsweise durch ihre Lage relativ
zu einer Normallinie auf dem Abbildungsschirm eine eventuelle Abweichung von der
vorgeschriebenen Flugrichtung anzeigt. Die Strahlungsquellen können beispielsweise
auf der Anflugschneise und der Landebahn geometrisch so verteilt sein, daß der Pilot
aus der Folge der unterschiedlichen Abstände die Lage des Luftfahrzeuges relativ
zur Landebahn erkennt. Zum anderen ist es
möglich, durch von Lampe;
zu Lampe veränderte Impulsfolge ein zusätzliches Entfernungskennzeichen zu übermitteln.
Hat das Flugzeug eine den Jeweiligen Sichtverhältnissen entsprechende Höhe erreicht,
so werden neben den Röntgenblitzlampen auch die Lichtblitzlampen wahrgenommen, die
dann eine direkte optische Sicht vermitteln sollen oder auch wieder vom im Luftfahrzeug
befindlichen Abbildungssystem empfangen werden können, um- auch Intensitäten zu
erfassen, die dem Auge entgehen. Den jeweiligen Sichtverhältnissen entsprechend,
kann auch eine Umschaltung von Röntgen- auf Lichtblitzlampen vorgesehen werden,
was etwa automatisch in der Weise erfolgen kann, daß eine Meßstrecke zur Ermittlung
der jeweiligen Sichtverhältnisse die Röntgenblitzlampe nur dann in Tätigkeit setzt,
wenn die Intensität der Lichtblitzlampen nicht mehr zur Vermittlung einer optischen
Sicht ausreicht. Damit kann gewährleistet werden, quellen können dabei einbahnig
innerhalb der Land daß die Röntgenblitzlampen nur in Tätigkeit treten, wenn wegen
sehr starken Nebels eine direkte Sicht nicht gegeben ist.For an exemplary embodiment, consider either within
the runway and the approach lane or as a boundary on both sides of the X-ray flash lamps
together with light flash lamps at intervals determined by the respective conditions
to attach. Such X-ray flash lamps available today are of suitable construction
able to send out X-ray pulses that are still within a few 100
m can be registered. These X-ray pulses are already described in
Way received in the aircraft and can be relative, for example by their location
to a normal line on the display screen, a possible deviation from the
the prescribed flight direction. The radiation sources can, for example
be geometrically distributed on the approach lane and the runway in such a way that the pilot
the relative position of the aircraft from the result of the different distances
to the runway. For another, it is
possible by by lamp;
to transmit an additional distance indicator that has been changed to the lamp.
Once the aircraft has reached an altitude that corresponds to the prevailing visibility,
in this way, in addition to the X-ray flash lamps, the light flash lamps are also perceived
should then convey a direct optical view or again from the aircraft
Located imaging system can be received in order to - also intensities
capture that escape the eye. According to the respective visibility,
A switch from X-ray to light flash lamps can also be provided,
which can be done automatically in such a way that a measuring section for determination
The X-ray flash lamp is only activated according to the respective visibility conditions,
when the intensity of the flash lamps ceases to convey an optical
View is sufficient. This ensures that swelling can be single-lane
within the country that the X-ray flash lamps only come into operation when due
very strong fog a direct view is not given.
Es kann auch vorgesehen werden, daß, sobald das landende Luftfahrzeug
eine Höhe erreicht hat, aus der die Blitzlampen währnehmbar sind, die Röntgen- bzw.
Gammaquellen abgeschaltet oder auch nur gedrosselt werden. Für eine direkte Beobachtung
mit dem Auge ist neben der Intensität die Impulsdauer der Lichtblitze von Bedeutung.It can also be provided that as soon as the aircraft lands
has reached a height from which the flash lamps can be perceived, the X-ray or
Gamma sources are switched off or even throttled. For direct observation
With the eye, in addition to the intensity, the pulse duration of the light flashes is important.
Als wesentlich ist noch zu erwähnen, daß durch die abgebildetem. Gamma-
oder Röntgenstrahlenquellen nicht nur eine Abweichung von der gewünschten Flugrichtung,
sondern aus dem Abstand der Abbildungspunkte der verschiedenen Strahlenquellen auch
die Flughöhe bestimmt werden kann, sofern diese Strahlenquellen am Erdboden feste,
möglichst international vereinbarte Abstände erhalten. Die Strahlenquellen können
dabei einbahnig innerhalb der Landebahn oder Anflugschneise oder als beiderseitige
Begrenzung angebracht sein oder sonstige geometrische Anordnungen haben.It should also be mentioned as essential that the illustrated. Gamma-
or X-ray sources not only deviate from the desired direction of flight,
but also from the distance between the imaging points of the various radiation sources
the flight altitude can be determined, provided that these radiation sources are fixed on the ground,
Maintain internationally agreed distances if possible. The radiation sources can
single-lane within the runway or approach lane or as both sides
Boundary be attached or have other geometric arrangements.
Um auch bei größeren Abständen, d. h. bei nur noch schwach auftretenden
Gamma- oder Röntgenintensitäten, ein einwandfreie Registrierung im Luftfahrzeug
zu ermöglichen, könnten die dort befindlichen Strahlungsempfänger möglicherweise
noch durch im gleichen Rhythmus mit den Röntgenblitzen ausgesandte elektromagnetische
Signale empfindlich getastet werden, um einen einwandfrei vom Untergrund sich abhebenden
Empfang zu erhalten.In order to be able to use larger distances, i. H. with only weakly occurring
Gamma or X-ray intensities, a perfect registration in the aircraft
to enable, the radiation receivers located there could possibly
by electromagnetic waves emitted in the same rhythm as the X-ray flashes
Signals are sensed in order to be able to stand out perfectly from the ground
To receive reception.
Wenn es die örtlichen Gegebenheiten zulassen, können die Röntgenblitzlampen
durch gammastrahlende Isotope wie Cos° oder sonstige kontinuierliche Gamma-oder
Röntgenstrahlenquellen ersetzt werden. Auch solche Quellen lassen sich beispielsweise
durch entsprechend rotierende Abschirmungen impulsmäßig modulieren.If local conditions permit, the X-ray flash lamps
by gamma-emitting isotopes such as Cos ° or other continuous gamma or
X-ray sources are replaced. Such sources can also be used, for example
modulate impulsively by rotating shields accordingly.
Als selbstverständlich ist zu bemerken, daß kontinuierlich strahlende
Quellen allein oder in Verbindung mit impulsmäßig strahlenden verwendet werden können.
Man wird die konstanten. Quellen analog der Röntgenblitzlampen nur in Betrieb nehmen,
wenn ein Luftfahrzeug zur Landung ansetzt, und sie während der übrigen Zeit, z.
B.- durch starke Bleischirme abdecken, außer Betrieb setzen oder irgendwie abschirmen.It should be noted as a matter of course that continuously radiant
Sources can be used alone or in conjunction with pulsed radiation.
One becomes the constant. Only use sources analogous to the X-ray flash lamps
when an aircraft is about to land, and during the rest of the time, e.g.
E.g.- cover with strong lead shields, put out of operation or shield somehow.