Verfahren zum Herstellen eines Gewebes für Oberbekleidung mit hoher
Elastizität auf Webstühlen Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Herstellen eines
Gewebes für Oberbekleidung mit hoher Elastizität auf Webstühlen, bei welchem mit
dem aus unelastischen Ketten- und Schußfäden zu bildenden Grundgewebe eine Unterkette
-aus in einem gewissen Abstand zueinander über die Gewebebreite gleichmäßig verteilten
Gummifäden mitverwoben und während des Webens einer gleichmäßig gehaltenen Spannung
unterworfen wird.Method of making a fabric for outerwear with high
Elasticity on Looms The invention relates to a method of making a
Fabric for outerwear with high elasticity on looms, in which with
the base fabric to be formed from inelastic warp and weft threads a lower warp
- evenly distributed over the width of the fabric at a certain distance from one another
Elastic threads are also interwoven and tension is maintained evenly during weaving
is subjected.
Es ist ein Verfahren zur Herstellung eines Krepps bekannt, bei welchem
mit dem aus unelastischen Ketten- und Schußfäden zu bildenden Grundgewebe eine Unterkette
aus in einem gewissen Abstand zueinander über die Gewebebreite gleichmäßig verteilten,
nicht umsponnenen Gummifäden mitverwoben und während des Webens einer gleichmäßig
gehaltenen Spannung unterworfen wird. Hierbei wird der Gummifaden 300 bis
400 II/o gestreckt, um die höckerige Oberfläche des Gewebes zu erzielen und zu erhalten,
so daß er im fertigen Gewebe nur noch eine Verlängerungsmöglichkeit von 100 bis
200,% aufweist. Hierdurch erhält das Kreppgewebe nur eine verhältnismäßig kurze
Lebensdauer.A method for producing a crepe is known in which, with the base fabric to be formed from inelastic warp and weft threads, a lower warp of non-covered rubber threads evenly distributed at a certain distance from one another over the width of the fabric is interwoven and subjected to an evenly maintained tension during weaving will. Here, the rubber thread is stretched 300 to 400 I / O in order to achieve and maintain the bumpy surface of the fabric so that it can only be extended by 100 to 200% in the finished fabric. This gives the crepe fabric only a relatively short service life.
Ferner sind Binden insbesondere für medizinische Zwecke bekannt, bei
welchen die übersponnenen Kautschukfäden mit annähernd maximaler Spannung besonders
aufgebäumt werden, so daß die übrigen Kettenfäden nach dem Verweben locker liegen
und dadurch die besondere Dehnbarkeit der Binde bewirken. Derartige Gewebe sind
aber für die Oberbekleidung völlig ungeeignet.Furthermore, sanitary napkins are known in particular for medical purposes
which the over-spun rubber threads with almost maximum tension especially
be reared up so that the remaining warp threads lie loosely after weaving
and thereby bring about the special elasticity of the bandage. Such fabrics are
but completely unsuitable for outer clothing.
Schließlich sind auch elastische, dehnbare Gewebe für Korsetts, Badekostürne,
Hosenträger usw. bekannt, bei denen mit Baumwolle, Kunstseide oder synthetischen
Fasern umsponnene Gummifäden in die Kette des Gewebes eingewoben sind. Hier erfolgt
das Verarbeiten des Gummifadens bei einer fast vollen Ausnutzung der Elastizität,
d. h., man hat den Gummifaden nahezu auf seine größtmögliche Dehnfähigkeit
gespannt. Eine Übertragung dieser Arbeitsweise auf die Herstellung von Geweben für
Oberbekleidung würde jedoch einen nicht verkaufsfähigen, unansehnlichen Stoff ergeben.
Außerdem würden die Alterungserscheinungen des Gummis in kurzer Zeit eintreten und
die Elastizität des Stoffes beeinträchtigen.Finally, elastic, stretchable fabrics for corsets, bathing suits, suspenders, etc. are also known, in which rubber threads wound with cotton, rayon or synthetic fibers are woven into the warp of the fabric. Here the processing of the rubber thread takes place with almost full utilization of the elasticity, i. In other words, the elastic thread has been stretched almost to its greatest possible elongation. However, transferring this approach to the manufacture of fabrics for outerwear would result in an unsaleable, unsightly fabric. In addition, the aging phenomena of the rubber would occur in a short time and impair the elasticity of the fabric.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein dauerelastisches Gewebe
für Oberbekleidung, insbesondere für Sportzwecke, auf Webstühlen herzustellen, bei
welchem der Charakter und die Formbeständigkeit des Grundstoffes erhalten bleiben.
Dies wird nach der Erfindung dadurch erreicht, daß der in an sich bekannter Weise
umsponnene Gummifaden mit einer Vorspannung eingewebt wird, die nur einen Teil,
und zwar bis zwei Drittel seiner vollen Elastizität beträgt und hinsichtlich der
Zugkraft des Gummifadens derart bemessen ist, daß der Gummifaden im fertig ausgerüsteten
und dekatierten Gewebe praktisch spannungslos ist.The invention is based on the object of a permanently elastic fabric
for outer clothing, in particular for sports purposes, to be produced on looms
which the character and dimensional stability of the base material are retained.
This is achieved according to the invention in that in a manner known per se
braided rubber thread is woven in with a pretension, which is only a part,
namely to two thirds of its full elasticity and in terms of
The tensile force of the rubber thread is such that the rubber thread in the fully equipped
and the decated fabric is practically tension-free.
Die Elastizität des Gewebes hängt von verschiedenen Größen ab:
1. von der Spannung der Unterkette beim Weben, 2. von dem Einweben der betreffenden
Bindung an sich, d. h. bei Herstellung eines praktisch unelastischen Gewebes,
3. von der Zugkraft des Gummifadens bei gewählter Dehnung, 4. von den Einzelteilchen
eines Webstuhles, welche auf die Elastizität einwirken können, z. B. bei Fachbildung,
Ladenanschlag usw.The elasticity of the fabric depends on various parameters: 1. on the tension of the lower warp during weaving, 2. on the weaving of the respective bond itself, i.e. H. in the production of a practically inelastic fabric, 3. the tensile force of the rubber thread at the selected stretch, 4. the individual particles of a loom that can affect the elasticity, e.g. B. in specialist training, store notices, etc.
Die Elastizität des Stoffes kann folgenderweise bestimmt werden: Ein
Grundkettenfaden wird aus dem Gewebe herausgenommen und geradegestreckt. Dieser
Länge wird die Länge, die der Faden bei normalem Einweben in unelastischem Stoff
gehabt hätte, als Grundzahl gegenübergestellt.
Zahlenbeispiel
Länge des Stoffmusters ............ 100 cm
.Normales Einweben dieser Bindung 14"/o
Angestreckter Faden .............. 114 cm
Tatsächliche Länge des Fadens aus
dem Gewebe mit Gummieinarbei-
tung ............. . ............. 160 cm
114 = IM Elastizität xci 40%,.
160 x J -
Dadurch, daß der Gummifaden nur mit einem Teil seiner Elastizität gespannt wird,
ist die Lebensdauer
des erfindungsgemäß hergestellten Gewebes wesentlich
länger. Mit Vorteil kann hierbei die Umspinnung des Gummifadens einen Farbstoff
tragen, der die Zerstörung der Wirkung ultravioletter Strahlen schwächt. Dies ist
jedoch nicht Gegenstand der Erfindung.The elasticity of the fabric can be determined as follows: A basic warp thread is removed from the fabric and straightened. This length is compared with the length that the thread would have had if it had been woven into inelastic fabric as a basic number. Numerical example
Length of the fabric sample ............ 100 cm
Normal weaving of this bond 14 "/ o
Stretched thread .............. 114 cm
Actual length of the thread
the fabric with elastic
tion .............. ............. 160 cm
114 = IM elasticity xci 40% ,.
160 x J -
Because the elasticity of the rubber thread is stretched only with part of its elasticity, the service life of the fabric produced according to the invention is considerably longer. The wrapping of the rubber thread can advantageously carry a dye which weakens the destruction of the effect of ultraviolet rays. However, this is not the subject of the invention.