[go: up one dir, main page]

DE1081843B - Brassiere - Google Patents

Brassiere

Info

Publication number
DE1081843B
DE1081843B DEI9128A DEI0009128A DE1081843B DE 1081843 B DE1081843 B DE 1081843B DE I9128 A DEI9128 A DE I9128A DE I0009128 A DEI0009128 A DE I0009128A DE 1081843 B DE1081843 B DE 1081843B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
edge
breast
elastic
attached
shell
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DEI9128A
Other languages
German (de)
Inventor
Larry L Krieger
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
International Latex Corp
Original Assignee
International Latex Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by International Latex Corp filed Critical International Latex Corp
Publication of DE1081843B publication Critical patent/DE1081843B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Corsets Or Brassieres (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft einen Büstenhalter mit zwei horizontal angeordneten elastischen Seitenabschnitten.The invention relates to a brassiere with two horizontally arranged elastic side sections.

Bei einem bekannten derartigen Büstenhalter, der im Abstand angeordnete Brustschalen aufweist, ist jeder elastische Seitenabschnitt einlagig ausgebildet, wobei die mit dem rückwärtigen Rand jeder Brustschale verbundene vordere Kante des Seitenabschnittes unterhalb der Befestigungsstelle des Tragbandes endet. Dadurch können die Seitenabschnitte lediglich die übliche Spannung in Umfangsrichtung der Trägerin, jedoch nicht entlang des seitlichen oberen Brustansatzes ausüben.In a known brassiere of this type, which has breast cups arranged at a distance, is each elastic side section is formed in one layer, the front edge of the side section connected to the rear edge of each breast shell ends below the fastening point of the fastener tape. This allows the side sections only the usual tension in the circumferential direction of the wearer, but not along the side exercise at the top of the chest.

Die Erfindung vermeidet diese Nachteile, und zwar dadurch, daß jeder dieser Seitenabschnitte einen elastischen Seitenteil und ein elastisches Seitenstück enthält, wobei sich der Seitenteil und das Seitenstück überlappen und beide mit der Brustschale und mit dem rückwärtigen Teil verbunden sind und wobei die rückwärtige Kante des Seitenstücks und die vordere Kante des rückwärtigen Teils gleich hoch und über ihre ganze Höhe miteinander verbunden sind und wobei die rückwärtige Kante des Seitenteils eine geringere Höhe hat als die Vorderkante des rückwärtigen Teils und an dessen Vorderkante befestigt ist, und daß die Vorderkante des Seitenstücks an der Seitenkante des Vorderteils des Büstenhalters befestigt ist und von dessen unterem Rand bis etwas über die horizontale Mittellinie der Brustschale reicht und daß die Vorderkante des Seitenteils an der Seitenkante der Brustschale von deren unterem Rand über die obere Kante des Seitenstücks bis zu einer Stelle in der Nähe der obersten Befestigungsstelle der Brustschale befestigt ist und wobei dieser Seitenteil in der Nähe der oberen Kante der Brustschale schmäler und in der Nähe der oberen Kante des Seitenstücks breiter ist und wobei die obere Kante des Seitenteils die obere Kante des Seitenstücks überkreuzt und länger ist als die obere Kante des Seitenstücks und eine größere gesamte elastische Streckbarkeit hat als die obere Kante des Seitenstücks.The invention avoids these disadvantages, namely in that each of these side sections has an elastic Side part and an elastic side part contains, wherein the side part and the side piece overlap and both are connected to the breast shell and to the rear part and where the back edge of the side piece and the front edge of the back piece are the same height and above their entire height are connected to one another and with the rear edge of the side part a smaller one Height has as the front edge of the rear part and attached to its front edge and that the front edge of the side piece is attached to the side edge of the front part of the brassiere and extends from its lower edge to slightly above the horizontal center line of the breast shell and that the front edge of the side part at the side edge of the breast shell from the lower edge thereof over the top edge of the side piece to a point near the top attachment point of the Breast shell is attached and with this side part near the top edge of the breast shell narrower and wider near the top edge of the side piece and with the top edge of the side part crosses the top edge of the side part and is longer than the top edge of the side part and has greater total elastic stretchability than the top edge of the side panel.

Durch diese Ausbildung der elastischen Seitenabschnitte ist eine feste Spannung um den unteren Teil der Brustschalen vorhanden, so daß beim Anziehen der Tragbänder die Gefahr ausgeschlossen ist, daß der untere Teil des Büstenhalters über den unteren Teil der Brüste gleiten und ein seitliches Verschieben des Büstenhalters eintreten kann.This design of the elastic side sections creates a firm tension around the lower one Part of the breast shells are present so that when the straps are put on there is no risk of that the lower part of the bra slide over the lower part of the breasts and slide sideways of the bra can occur.

Außerdem nimmt durch die erfindungsgemäße Ausbildung der Seitenabschnitte die Spannung von der unteren Hälfte der Brustschale nach oben zu ab, von wo aus die Richtung dieser Spannung allmählich von der horizontalen Richtung in eine geneigte Richtung übergeht. Die größere Länge des geneigten oberen Randes des elastischen Seitenteils schmiegt sich dabei, BüstenhalterIn addition, the inventive design of the side sections reduces the tension of the lower half of the breast shell to the top from where the direction of this tension gradually changes from the horizontal direction changes to an inclined direction. The greater length of the sloping top The edge of the elastic side part hugs the bra

Anmelder:Applicant:

International Latex Corporation,
Dover, Del. (V. St. A.)
International Latex Corporation,
Dover, Del. (V. St. A.)

Vertreter: Dr. F. Zumstein, Patentanwalt,
München 2, Bxäuhausstr. 4
Representative: Dr. F. Zumstein, patent attorney,
Munich 2, Bxäuhausstr. 4th

Beanspruchte Priorität:
V. St. v. Amerika vom 29. September 1953
Claimed priority:
V. St. v. America September 29, 1953

Larry L. Krieger, Dover, Del. (V. St. A.),
ist als Erfinder genannt worden
Larry L. Krieger, Dover, Del. (V. St. A.),
has been named as the inventor

ohne in die Haut der Trägerin einzuschneiden, an den oberen äußeren Rand der Brustschale im Bereich des Brustmuskels an diesen formend an.without cutting into the wearer's skin, to the upper outer edge of the breast shell in the area of the Pectoral muscle to form them.

Gleichzeitig wird dadurch, daß der obere Rand des Seitenteils das Seitenstück überkreuzt, ein stampfer Winkel gebildet, so daß genügend Platz unter der Achselhöhle vorhanden ist.At the same time, the fact that the upper edge of the side part crosses the side part, a tamper Angle formed so that there is enough space under the armpit.

Zwar ist bereits ein Büstenhalter bekannt, bei dem entlang des Außenrandes einer jeden Brustschale ein von dem Seitenabschnitt ausgehender, nach der Befestigungsstelle des Tragbandes spitz zulaufender Streifen angeordnet ist. Dieser Streifen ist jedoch unelastisch ausgebildet und nicht Bestandteil eines aus überlappten elastischen Lagen bestehenden Seitenabschnitts, so daß hierdurch die mit der Erfindung erzielbaren Vorteile nicht eintreten können.A brassiere is already known in which a starting from the side section, tapering to a point after the fastening point of the fastener tape Strip is arranged. However, this strip is inelastic and not part of a consisting of overlapped elastic layers side section, so that with the invention achievable benefits cannot occur.

Nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung sind an der Innenseite der Brustschalen die Brust umfassende, zentral angeordnete Glieder befestigt, die von einer Stelle in der Nähe des oberen Randes der Brustschalen zu vorderen, unter diesen Brustschalen angeordneten Einsätzen führen, wobei Ränder dieser Glieder nach unten zu breiter werden und die Richtung der größten Elastizität eines jeden dieser Glieder parallel zu dessen freier Kante verläuft. According to a further embodiment of the invention are on the inside of the breast shells Chest-encompassing, centrally located limbs attached from a point near the upper The edge of the breast shells lead to front inserts arranged under these breast shells, with Edges of these limbs down to wider and the direction of greatest elasticity of each this link runs parallel to its free edge.

Durch diese Glieder, die sich leicht an die Fläche des Büstenhalters anpassen, ist ein insbesondere beim Vorwärtsbeugen der Trägerin auftretendes Aufbauchen der gegenüberliegenden Ränder der Schalen des Halters vermieden.Due to these limbs, which easily adapt to the surface of the brassiere, a particular at The wearer leans forward and the opposing edges of the holder's cups are bulged avoided.

005 510/3005 510/3

Nachfolgend ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung an Hand der Zeichnungen beschrieben. In diesen zeigtAn exemplary embodiment of the invention is described below with reference to the drawings. In this shows

Fig. 1 eine Vorderansicht des flach ausgebreiteten Büstenhalters, . . ·Fig. 1 is a front view of the brassiere spread flat,. . ·

Fig. 2 eine vergrößerte Vorderansicht eines Seitenabschnitts und eines Teils einer Brustschale des Büstenhalters,Fig. 2 is an enlarged front view of a side portion and part of a breast cup of the brassiere,

Fig. 3, 4, 5, 6, 7 und 8 Querschnitte längs der Linien 3-3, 4-4, 5-5, 6-6, 7-7 und 8-8 der Fig. 2,Figures 3, 4, 5, 6, 7 and 8 are cross-sections along the lines 3-3, 4-4, 5-5, 6-6, 7-7 and 8-8 of Fig. 2,

Fig. 9 eine vergrößerte Vorderansicht des vorderen Mittelteils des Büstenhalters und9 is an enlarged front view of the front center portion of the brassiere and FIG

Fig. 10 einen Ouerschnitt längs der Linie 10-10 der Fig. 9.FIG. 10 shows a cross-section along the line 10-10 of FIG. 9.

Der in Fig. 1 dargestellte Büstenhalter besitzt ein den Körper umfassendes Band 20, Bruststützen 21 und Träger 22, deren eine Enden an den Spitzen der Bruststützen 21 mittels einer Schlaufe oder mittels eines doppelten Bandes 23 und eines Verbindungsstückes 24 befestigt sind. Die anderen Enden der Träger 22 sind an voneinander getrennten festen Stellen des rückwärtigen Teils des den Körper umgebenden Bandes 20 durch Nähte befestigt. Das Band 20, das an seinen rückwärtigen Teilen unterbrochen ist, ist an seinen Enden mit Befestigungsvorrichtungen, z. B. einer Anzahl Reihen von Ösen 25, die mit Haken am anderen Ende des Bandes übereinstimmen, ausgestattet.The brassiere shown in FIG. 1 has a band 20 that encompasses the body, breast supports 21 and straps 22, one end of which is attached to the tips of the chest supports 21 by means of a loop or by means of a double strap 23 and a connector 24 are attached. The other ends of the Carriers 22 are at separate fixed locations on the rear part of the body surrounding the body Band 20 attached by sutures. The band 20, which is interrupted at its rear parts is, is at its ends with fastening devices, e.g. B. a number of rows of eyelets 25, the fitted with hooks on the other end of the strap.

Die Brustschalen 26 bestehen aus einem leichten und biegsamen, im wesentlichen unelastischen Gewebe, das zugeschnitten oder in anderer Weise geformt und zu konischen Schalen vernäht ist. Um eine gefällige und dekorative Wirkung zu erzielen, kann die Schale aus zwei verschiedenen Geweben, wie gemustertem zartem, spitzenartigem Nylon und glattem Nylongewebe nach Art von Marquisette bestehen, wobei das letztere an ein doppeltes Stück des ersteren genäht wird, dessen beide Teile dann gewendet werden, so daß die Schnittkante des letzteren, das den unteren Teil 27 der Brustschale bildet, zwischen den beiden Gewebeschichten des oberen Teils 28 der Brustschale liegt. Der Saum 29 zwischen dem oberen und dem unteren Abschnitt 28 und 27 liegt zweckmäßig so, daß er an der Außenkante der Brustschale im wesentlichen mit der horizontalen Mittellinie der Brust zusammenfällt und dadurch die Brustschale in eine obere und in eine untere Hälfte aufteilt. Die genannte Verbindung des oberen Teils 28 mit dem unteren Teil 27 weist eine glatte, von der Trägerin angenehm empfundene Oberfläche auf. Das für den oberen Abschnitt 28 verwendete Gewebe ist vorzugsweise so zugeschnitten, daß seine Fäden diagonal zu dem nach oben gerichteten Zug des Trägers liegen. An dem unteren Rand des unteren Teils jeder Brustschale 26 ist ein Gürteleinsatz 31 aus verhältnismäßig schwerem Gewebe angenäht, das einen Vorder- oder Brustteil des den Körper umfassenden Bandes 20 bildet und das in der dargestellten Ausführungsform in vertikaler Richtung elastisch und in horizontaler Richtung verhältnismäßig unelastisch ist. Hierfür ist ein Band oder Gewebestück, das unverkleidete oder verkleidete Gummifäden mit Kunstseide- oder Baumwollfäden enthält, wie beispielsweise das als Lastex bekannte Material, besonders geeignet. Der obere Teil des Gürteleinsatzes 31 ist konkav geformt, um mit der unteren Begrenzung der Brust übereinzustimmen, während die vertikalen Kanten des Gürteleinsatzes 31 die Seiten der darüberliegenden Brustschalen fortsetzen, so daß das Frontstück 31 mit der Brustschale 26 zusammenwirkt und der Brust eine feste Stütze bietet. Die untere horizontale Kante des Gürteleinsatzes 31 wird geformt, indem man das Gewebe nach innen einschlägt und, wie später beschrieben, entlang der Linie 32 zusammennäht.The breast shells 26 consist of a light and flexible, essentially inelastic fabric, which is cut or otherwise shaped and sewn into conical shells. To a To achieve a pleasing and decorative effect, the shell can be made of two different fabrics, such as patterned delicate, lace-like nylon and smooth nylon fabric in the manner of marquisette, the latter being sewn to a double piece of the former, both of which are then turned over, so that the cutting edge of the latter, which forms the lower part 27 of the breast shell, between the two layers of tissue of the upper part 28 of the breast shell. The seam 29 between the upper and the lower portion 28 and 27 is expediently so that it is on the outer edge of the breast shell in the essentially coincides with the horizontal midline of the breast and thereby the breast shell in divides an upper and a lower half. Said connection of the upper part 28 with the lower Part 27 has a smooth surface that is pleasant to the wearer. That for the The fabric used in the upper section 28 is preferably cut so that its threads are diagonal too the upward pull of the wearer. At the lower edge of the lower part of each breast shell 26 is a belt insert 31 of FIG sewn onto a heavy fabric covering a front or chest portion of the band 20 that encompasses the body forms and that in the illustrated embodiment is elastic in the vertical direction and in the horizontal direction Direction is relatively inelastic. For this is a tape or piece of fabric that is bare or Contains covered rubber threads with rayon or cotton threads, such as the one as Lastex known material, particularly suitable. The upper part of the belt insert 31 is concave shaped to be with the to match the lower limit of the chest, while the vertical edges of the belt insert 31 continue the sides of the breast shell above, so that the front piece 31 with the breast shell 26 cooperates and provides the chest with firm support. The lower horizontal edge of the belt insert 31 is formed by folding the fabric inwards and, as described later, sewed together along line 32.

Wie besonders die Fig. 2 zeigt, besitzt der Büstenhalter nach der Erfindung einen Seitenabschnitt, der aus einem streifenförmigen Seitenstück 33 und aus einem Seitenteil 38 besteht. Das Seitenstück 33 ist mit der vertikalen Vorderkante an der rückwärtigen Kante oder Seite des Gürteleinsatzes 31 und mit der vertikalen rückwärtigen Kante am Saum 36 mit der Vorderkante oder Seite des hinteren oder Rückstückes 34, das einen Teil des den Körper umfassenden, in Fig. 1 dargestellten Bandes 20 bildet, verbunden. Die obere Kante 35 des eine Trapezform aufweisenden Seitenstückes 33 ist leicht nach aufwärts gegen die Vorderseite des Büstenhalters geneigt und schneidet die Außenseite der Brustschale ungefähr bei der Verbindungsstelle des oberen und des unteren Teils, d. h. beim Saum 29. Sie ist dadurch an dem unteren Teil 27 der Brustschale befestigt und wirkt mit dieser zusammen. Das Seitenstück 33, das aus dem gleichen oder einem ähnlichen elastischen Gewebe hergestellt ist wie der Gürteleinsatz 31, ist so bemessen, daß die rückwärtige Kante in der Gegend der Achselhöhle liegt. Ferner ist das Seitenstück 33 so geschnitten, daß es, wie durch den Pfeil 37 in Fig. 2 angedeutet, in horizontaler Richtung maximale Elastizität besitzt.As particularly shown in FIG. 2, the brassiere according to the invention has a side section, which consists of a strip-shaped side piece 33 and a side part 38. The side piece 33 is with the vertical leading edge on the rear edge or side of the belt insert 31 and with the vertical rear edge at the hem 36 with the front edge or side of the rear or Back piece 34 which forms part of the band 20 which encompasses the body and is shown in FIG. 1, tied together. The upper edge 35 of the trapezoidal side piece 33 is slightly upward inclined towards the front of the bra and roughly cuts the outside of the breast cup at the junction of the upper and lower parts, d. H. at the hem 29. It is thereby at that attached lower part 27 of the breast shell and interacts with this. The side piece 33, which from is made of the same or a similar elastic fabric as the belt insert 31, is dimensioned so that that the rear edge is in the area of the armpit. Furthermore, the side piece 33 is like this cut that it, as indicated by the arrow 37 in Fig. 2, maximum elasticity in the horizontal direction owns.

An den äußeren Kanten des oberen und unteren Teils 28 und 27, die die Brustschale 26 bilden, ist die vordere vertikale Kante oder Seite des elastischen Seitenteils 38 befestigt. Wie die Fig. 1 und 2 zeigen, ist das eine spitze Form aufweisende obere Stück des elastischen Seitenteils 38 an der Außenkante der oberen Hälfte 28 der Brustschale 26 befestigt und erstreckt sich von dieser Kante aus randartig nach außen. Dadurch wird in vorteilhafter Weise ein enger Außenseitenrandteil des obersten Teils des die Brust stützenden Teils gebildet, der eine weitere Bedeckung des Brustmuskels ergibt. Die rückwärtige vertikale Kante des elastischen Seitenteils 38 ist an der vorderen Seitenkante des den Körper umfassenden Bandes am Saum 36 befestigt, der sich an der rückwärtigen Kante des elastischen Seitenstücks 33 befindet. Folglich überlappt sich das Seitenstück 33 mit dem elastischen Seitenteil 38 weitgehend, wobei das letztere auf der gesamten Länge des ersteren aufliegt. Der Saum 36 kann, wie in Fig. 3 gezeigt, durch Zusammennähen des Seitenstücks 33, des elastischen Seitenteils 38 und des rückwärtigen Teils 34 bei 39-39, Umbiegen des rückwärtigen Teils 34 und Zusammennähen bei 41-41 unter Bildung eines fertigen Saumes hergestellt werden. Wie die Fig. 4 und 5 zeigen, wird die obere und die untere Kante 47 des elastischen Teils 38 dadurch fertiggestellt, daß man die Kanten nach innen umbiegt und bei 42-42 und 43-43 zusammennäht. Wie aus den Fig. 4 und 5 weiter zu ersehen ist, sind das Seitenstück 33 und der elastische Seitenteil 38 bis auf die Außenkanten voneinander getrennt und können sich bis zu einem begrenzten, aber ausreichenden Ausmaß unabhängig voneinander bewegen.On the outer edges of the upper and lower parts 28 and 27 that form the breast shell 26 is the front vertical edge or side of the elastic side part 38 attached. As FIGS. 1 and 2 show, is the pointed top piece of the elastic side part 38 on the outer edge of the upper half 28 of the breast shell 26 and extends from this edge like a rim Outside. This advantageously creates a narrow outer side edge part of the uppermost part of the breast formed supporting part, which results in a further coverage of the pectoral muscle. The rear vertical The edge of the elastic side part 38 is on the front side edge of the band encompassing the body attached to the hem 36, which is located on the rear edge of the elastic side piece 33. As a result, the side piece 33 largely overlaps the elastic side part 38, the the latter rests on the entire length of the former. The seam 36, as shown in FIG. 3, can be sewn together of the side piece 33, the elastic side part 38 and the rear part 34 39-39, bend back portion 34 and sew it together at 41-41 to form a finished Hemispheres are made. As FIGS. 4 and 5 show, the upper and lower edges 47 of the elastic Part 38 completed by bending the edges inward and at 42-42 and 43-43 sews together. As can be seen from FIGS. 4 and 5, the side piece 33 and the elastic Side part 38 separated from one another except for the outer edges and can extend up to a limited, but move sufficiently independently.

Der elastische Seitenteil 38 ist etwa in der Form eines abgestumpften rechtwinkligen Dreiecks zugeschnitten, wobei die vordere Kante gerade und nicht, wie in den Fig. 1 und 2 dargestellt, die die Lage dieser Kante in der Gebrauchsstellung des Büstenhalters angeben, gebogen ist. Wenn der elastische Teil 38 aus einem Material hergestellt ist, dessen Elastizität inThe elastic side part 38 is cut approximately in the shape of a truncated right-angled triangle, wherein the front edge straight and not, as shown in Figs. 1 and 2, the position of this Specify the edge in the position of use of the brassiere, is curved. When the elastic part 38 is off is made of a material whose elasticity is in

verschiedenen Richtungen verschieden ist, wie Lastex, so wird dieses Material vorzugsweise so geschnitten, daß seine maximale Elastizität in diagonaler Richtung liegt, wie durch den Pfeil 44 in Fig. 2 angedeutet. Dabei ist die Richtung der maximalen Elastizität etwa 45° gegen die Horizontale geneigt. Der Pfeil 45 in Fig. 2 deutet die Diagonalelastizität des Teils 38 in horizontaler Richtung an. Die Richtung der maximalen Elastizität entspricht etwa der Linie zwischen dem äußeren Ende der horizontalen Mittellinie der Brust und dem Mittelpunkt der Vorderkante des rückwärtigen Teils 34. Der elastische Seitenteil 38 oder das Seitenstück 33 kann vorteilhaft aus einem in zwei Richtungen dehnbaren elastischen Material oder aus einem gewirkten Material, das in mehr als zwei Richtungen dehnbar ist, hergestellt werden. In jedem Fall hat der Teil 38 eine beträchtliche Elastizität in der mit dem Pfeil 44 angegebenen Diagonalrichtung. Es hat sich als vorteilhaft erwiesen, die untere Kante 46 des elastischen Seitenteils 38, insbesondere an seinem vorderen Ende, in Abstand von der unteren Kante des Seitenstücks 33 anzuordnen, etwa in einem Abstand, der gleich der Höhe der Rückkante des Vorderstücks 31 ist. Die obere Kante 50 des Seitenteils 38, die gerade ist, ist gegen die Rückseite des Halters zu mit einem Winkel von 45 bis 60° gegen die Horizontale geneigt. Durch diese Anordnung des Seitenteils 38 wird ein seitlicher Zug, wie er sich von der Begrenzung der Brust aus innerhalb der Brustschale ergeben kann, zum Rückteil des den Körper umgebenden Bandes übertragen, ohne die Funktion des Seitenstücks 33 und des Gürteleinsatzes 31 bezüglich der Umfassung des Körpers zu stören, da der elastische Seitenteil 38 sich bis zu einem bestimmten Grad unabhängig von diesen beiden Elementen diagonal bewegen oder strecken kann. Wenn sich das Seitenstück 33 auf der Trägerin streckt, so hat der elastische Seitenteil 38 genügend begrenzte Elastizität, um ein Faltigwerden oder Wegziehen der Brustschalen 26 zu verhindern. Außerdem wird ein Auf- Waffen der Außenseite der Brustschale 26 verhindert, was von Vorteil ist, wenn der Büstenhalter von einer Frau mit kleiner Brust getragen wird. Auch reguliert und formt der elastische Seitenteil 38 die Körperpartien zwischen Arm und Brust bei starken Frauen. 4-5is different in different directions, such as Lastex, this material is preferably cut so that its maximum elasticity lies in the diagonal direction, as indicated by the arrow 44 in FIG. The direction of maximum elasticity is inclined about 45 ° to the horizontal. The arrow 45 in Fig. 2 indicates the diagonal elasticity of the part 38 in the horizontal direction. The direction of maximum elasticity corresponds approximately to the line between the outer end of the horizontal center line of the chest and the midpoint of the front edge of the rear part 34. The elastic side part 38 or the side piece 33 can advantageously be made of a two- way stretchable elastic material or of a knitted Material that is stretchable in more than two directions can be made. In any case, the part 38 has considerable elasticity in the diagonal direction indicated by the arrow 44. It has proven advantageous to arrange the lower edge 46 of the elastic side part 38, in particular at its front end, at a distance from the lower edge of the side part 33, approximately at a distance equal to the height of the rear edge of the front part 31. The upper edge 50 of the side part 38, which is straight, is inclined towards the rear of the holder at an angle of 45 to 60 ° to the horizontal. With this arrangement of the side part 38, a lateral pull, which can result from the delimitation of the breast inside the breast shell, is transmitted to the rear part of the band surrounding the body, without the function of the side part 33 and the belt insert 31 with respect to the enclosure of the body to disturb, since the elastic side part 38 can move or stretch diagonally to a certain degree independently of these two elements. When the side piece 33 extends on the wearer, the elastic side piece 38 has sufficient limited elasticity to prevent the breast cups 26 from wrinkling or pulling away. In addition, the outside of the breast shell 26 is prevented from being armed, which is advantageous if the brassiere is being worn by a woman with a small breast. The elastic side part 38 also regulates and shapes the body parts between arm and chest in strong women. 4-5

Wie Fig. 6 zeigt, kann die vordere Kante des elastischen Seitenteils 38 mit der von dem oberen und dem unteren Teil der Brustschale gebildeten rückwärtigen Kante bei 48-48 durch Nähen zusammengefaßt werden. Danach wird die vordere Kante des Seitenstücks 33 so gelegt, daß sie die vordere Kante des elastischen Seitenteils 38 zusammen mit einem unelastischen Band oder einer Borte 49, um dem Saum ein fertiges Aussehen zu verleihen, überlappt. Durch Nähen bei 51-51 und 52-52 kann die Borte 49 mit dem Seitenteil 38 und dem Seitenstück 33 verbunden werden. Dadurch entsteht ein unelastischer äußerer Saum oder eine Kante der Brustschale 26, der bzw. die sich ohne Unterbrechung vom unteren Rand des unteren Teils 27 bzw. von dem unteren Rand des vorderen Gürteleinsatzes 31 zum oberen Rand des oberen Teils 28 erstreckt. Da die Stichlinien 51 und 52 ohne Unterbrechung um die Seitenränder der Brustschale 26 laufen, ist die Fertigstellung der Brustschale 26 und die Zusammenfügung der Brustschale mit dem Seitenabschnitt einfach. In gleicher Weise werden zusammenhängende Bänder oder Borten an den oberen und unteren Kanten der Seitenstücke 33, der oberen und unteren Kante des rückwärtigen Teils 34 und der unteren Kante des vorderen Gürteleinsatzes 31 angebracht, indem man zuerst die Bänder an den Außenseiten dieser Teile, deren Kanten nur geschnitten sind, wie Fig. 7 und 8 zeigen, bei 53-53 und 54-54 annäht, dann die Kanten nach innen einschlägt und schließlich bei 55-55 und 56-56 zusammennäht. Vorteilhaft wird, wenn Elastizität erwünscht ist, eine streckbare Naht, z. B. eine Zickzacknaht, verwendet.As shown in FIG. 6, the front edge of the elastic side part 38 can be sewn together with the rear edge formed by the upper and lower parts of the breast shell at 48-48. Thereafter, the front edge of the side piece 33 is placed so that it overlaps the front edge of the elastic side piece 38 together with an inelastic tape or border 49 to give the hem a finished appearance. The border 49 can be connected to the side piece 38 and the side piece 33 by sewing at 51-51 and 52-52. This creates an inelastic outer seam or edge of the breast shell 26, which extends without interruption from the lower edge of the lower part 27 or from the lower edge of the front belt insert 31 to the upper edge of the upper part 28 . Since the stitch lines 51 and 52 run without interruption around the side edges of the breast shell 26 , the completion of the breast shell 26 and the assembly of the breast shell with the side section is easy. In the same way, continuous tapes or trims are attached to the upper and lower edges of the side pieces 33, the upper and lower edges of the rear part 34 and the lower edge of the front belt insert 31 by first attaching the tapes to the outer sides of these parts, their edges are cut, as Fig. 7 and 8 show, sews at 53-53 and 54-54, then strikes the edges inward, and finally stitched together at 55-55 and 56-56. If elasticity is desired, a stretchable seam, e.g. B. a zigzag seam is used.

Der Büstenhalter enthält vorteilhaft zwischen den beiden Brusttaschen angeordnete innere elastische Glieder 57 und 58, die an den inneren Kanten der oberen Teile 28 der Brustschalen 26 befestigt sind und die sich von den oberen Rändern der Brustschalen aus nach dem den unteren vorderen Rand des Büstenhalters mitbildenden vorderen Gürteleinsatz 31 erstrecken. Dadurch werden die Brust stützende schmale innere Rand- oder Seitenteile gebildet. Die Glieder 57 und 58 sind aus dem gleichen oder aus einem ähnlichen Material hergestellt, das für die äußeren elastischen Teile 38 verwendet wird, und sind in der Form einer Pfeilspitze geschnitten, so· daß sie zweischichtige, stumpfwinklige Dreiecke bilden. Die längste Seite dieses Dreiecks ist an der inneren Kante des oberen Teils 28 einer Brustschale und an der vorderen oder inneren Seitenkante des angrenzenden vorderen Gürteleinsatzes 31 befestigt, während die kürzeste Seite an der Innenseite des gegenüberliegenden vorderen Gürteleinsatzes 31, wie in Fig. 9 gezeigt, befestigt ist. Die dritte Seite ist eine umgebogene Kante, die zum größten Teil die innerste oder Zentralkante des die Brust stützenden Teils wird. Die elastischen Glieder 57 und 58 sind so geschnitten, daß ihre maximale Elastizität in entgegengesetzt diagonalen Richtungen liegt, d. h. im wesentlichen von dem betreffenden Träger zum Zentrum des Frontabschnittes, wie durch die Pfeile 59 und 61 angegeben, und formen oder begrenzen dadurch die inneren oberen Teile der Brüste. Da die Richtung der maximalen Elastizität parallel zu den äußeren umgebogenen Kanten der Glieder 57 und 58 und ungefähr parallel zu den Innenkanten der Brustschalen liegt, neigen diese Teile dazu, entweder flach zu liegen oder sich in Übereinstimmung mit der Brust zu biegen, wenn der Büstenhalter getragen wird.The brassiere advantageously contains inner elastic members 57 and 58 which are arranged between the two breast pockets and which are fastened to the inner edges of the upper parts 28 of the breast cups 26 and which extend from the upper edges of the breast cups to the front which forms the lower front edge of the brassiere Belt insert 31 extend. As a result, narrow inner edge or side parts supporting the chest are formed. The members 57 and 58 are made of the same or a similar material used for the outer resilient members 38 and are cut in the shape of an arrowhead to form bilayered obtuse triangles. The longest side of this triangle is attached to the inner edge of the upper part 28 of a breast shell and to the front or inner side edge of the adjacent front belt insert 31, while the shortest side is attached to the inner side of the opposite front belt insert 31, as shown in FIG. is attached. The third side is a folded edge that will, for the most part, become the innermost, or central, edge of the part that supports the breast. The elastic members 57 and 58 are cut so that their maximum elasticity lies in opposite diagonal directions, ie substantially from the respective support to the center of the front portion, as indicated by the arrows 59 and 61 , and thereby form or delimit the inner upper parts of the breasts. Since the direction of maximum resilience is parallel to the outer bent edges of the links 57 and 58 and approximately parallel to the inner edges of the breast cups, these parts tend to either lie flat or flex in accordance with the breast when the brassiere is worn will.

Die elastischen Glieder 57 und 58 erstrecken sich abwärts zum unteren Rand des den Körper umfassenden Bandes und überlappen sich an ihren unteren Enden, wodurch sie eine Tasche von der Form eines umgekehrten gleichschenkligen Dreiecks bilden. In der Tasche und nur an deren Seiten befindet sich ein durch Nähen bei 62-62 befestigter Stoffstreifen 63 aus biegsamem, unelastischem Gewebe, wie Nylontaft, der die gleiche Form wie die Tasche, d. h. die Form eines umgekehrten gleichschenkligen Dreiecks aufweist. Durch eine derartige Anordnung wird ein unelastischer dreieckiger Mittelabschnitt gebildet, der als ein Teil des den Körper umfassenden Bandes fungiert und dazu dient, die Brustschalen 26 in einem konstanten Abstand zu halten. Ein solcher Mittelabschnitt wirkt einem vertikalen Zusammenrutschen oder Aufrollen des Vorderteils des den Körper umfassenden Bandes entgegen und ist trotzdem bequem, da er in Richtung um den Körper herum biegsam ist.The elastic members 57 and 58 extend downwardly to the lower edge of the band comprising the body and overlap at their lower ends, thereby forming a pocket in the shape of an inverted isosceles triangle. In the pocket and only on its sides is a fabric strip 63, fastened by sewing at 62-62 , of flexible, inelastic fabric, such as nylon taffeta, which has the same shape as the pocket, ie the shape of an inverted isosceles triangle. Such an arrangement forms an inelastic triangular central portion which functions as part of the band encompassing the body and serves to maintain the breast cups 26 at a constant spacing. Such a central portion counteracts vertical slipping or curling of the front part of the band encompassing the body and is nevertheless comfortable because it is flexible in the direction around the body.

Aus der obigen Beschreibung ist ersichtlich, daß der erfindungsgemäße Büstenhalter bequem und trotzdem zweckdienlich ist. Die elastischen Ränder an den Seiten der die Brust stützenden Teile, darunter insbesondere die Teile 38, 57 und 58, bewirken, daß die Brust nach vorn in erwünschter Weise konisch geformt wird. Ferner verhindern die Randteile eine unerwünschte Verschiebung des Büstenhalters bei j eg-From the above description it can be seen that the brassiere of the present invention is comfortable, yet useful. The resilient edges on the sides of the breast support parts, including in particular parts 38, 57 and 58, cause the breast to be conically shaped forward in a desirable manner. Furthermore, the edge parts prevent unwanted displacement of the brassiere when

licher Körperbewegung der Trägerin. Das den Körper umfassende Band ist so ausgebildet, daß es nicht aufrollt oder ausbauscht oder am Rücken der Trägerin hochrutscht. Der Seitenabschnitt ermöglicht es der Trägerin, ihre Arme ohne Behinderung durch den Büstenhalter frei zu bewegen. Dabei entstehen keine unansehnlichen Hervorquellungen. Die genannten Vorteile werden ohne zu große Komplikationen des ganzen Wäschestücks, die die Herstellungskosten zu hoch machen würden, erzielt.licher body movement of the wearer. The band surrounding the body is designed so that it does not rolls up or bulges or on the wearer's back slides up. The side section allows the wearer to pass her arms without obstruction the bra can be moved freely. There are no unsightly swellings. The mentioned Advantages will be without too great complications of the whole item of laundry increasing the manufacturing cost would make too high.

Claims (4)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Büstenhalter mit einem Vorderteil mit zwei Brustschalen, mit einem Rückenteil und mit zwei horizontal angeordneten elastischen Seitenabschnitten, dadurch gekennzeichnet, daß jeder dieser Seitenabschnitte einen elastischen Seitenteil (38) und ein elastisches Seitenstück (33) enthält, wobei sich der Seitenteil (38) und das Seitenstück (33) überlappen und beide mit der Brustschale (26) und mit dem rückwärtigen Teil (34) verbunden sind und wobei die rückwärtige Kante des Seitenstücks (33) und die vordere Kante des rückwärtigen Teils (34) gleich hoch und über ihre ganze Höhe miteinander verbunden sind und wobei die rückwärtige Kante des Seitenteils (38) eine geringere Höhe hat als die Vorderkante des rückwärtigen Teils (34) und an dessen Vorderkante befestigt ist, und daß die Vorderkante des Seitenstücks (33) an der Seitenkante des Vorderteils des Büstenhalters befestigt ist und von dessen unterem Rand bis etwas über die horizontale Mittellinie der Brustschale (26) reicht und daß die Vorderkante des Seitenteils (38) an der Seitenkante der Brustschale (26) von deren unterem Rand über die obere Kante des Seitenstücks (33) bis zu einer Stelle in der Nähe der obersten Befestigungsstelle der Brustschale (26) befestigt ist und wobei dieser Seitenteil (38) in der Nähe der oberen Kante der Brustschale (26) schmäler und in der Nähe der oberen Kante des Seitenstücks (33) breiter ist und wobei die obere Kante des Seitenteils (38) die obere Kante des Seitenstücks (33) überkreuzt und länger ist als die obere Kante des Seitenstücks (33) und eine größere gesamte elastische .Streckbarkeit hat als die obere Kante des Seitenstücks (33).1. Brassiere with a front part with two breast cups, with a back part and with two horizontally arranged elastic side sections, characterized in that each this side section contains an elastic side part (38) and an elastic side part (33), wherein the side part (38) and the side part (33) overlap and both with the breast shell (26) and connected to the rear portion (34) and wherein the rear edge of the side portion (33) and the front edge of the rear part (34) at the same height and above theirs are connected to each other over the entire height and the rear edge of the side part (38) has a lower height than the front edge of the rear part (34) and at its front edge is attached, and that the front edge of the side piece (33) on the side edge of the front part of the bra is attached and from its lower edge to a little above the horizontal The center line of the breast shell (26) extends and that the front edge of the side part (38) on the side edge the breast shell (26) from its lower edge over the upper edge of the side piece (33) is attached to a point in the vicinity of the uppermost attachment point of the breast shell (26) and wherein this side part (38) is narrower and near the upper edge of the breast shell (26) is wider near the top edge of the side piece (33) and where the top edge of the Side part (38) crosses the upper edge of the side piece (33) and is longer than the upper edge of the side piece (33) and has a greater total elastic .Strechbarkeit than the upper edge of the side piece (33). 2. Büstenhalter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß an der Innenseite der Brustschalen die Brust umfassende, zentral angeordnete Glieder (57, 58) befestigt sind und von einer Stelle in der Nähe des oberen Randes der Brustschalen zu vorderen, unter diesen Brustschalen angeordneten Einsätzen (31) führen, wobei Ränder dieser Glieder (57, 58) nach unten zu breiter werden und die Richtung der größten Elastizität eines jeden dieser Glieder (57, 58) parallel zu dessen freier Kante verläuft.2. Brassiere according to claim 1, characterized in that on the inside of the breast cups the breast encompassing, centrally arranged Limbs (57, 58) are attached and from a location near the top of the breast cups lead to front inserts (31) arranged under these breast shells, with edges of these Limbs (57, 58) down to become wider and the direction of greatest elasticity of each this link (57, 58) runs parallel to its free edge. 3. Büstenhalter nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß jedes der die Brust umfassenden Glieder (57, 58) aus einem elastischen Gewebe besteht, das so herausgeschnitten und gefaltet ist, daß es etwa ein langgestrecktes stumpfwinkliges Dreieck bildet, dessen längste Seite an die Innenseite einer der Brustschalen und an den anschließenden vorderen Gürteleinsatz (31) angenäht ist, während die kürzeste Seite an den gegenüberliegenden vorderen Gürteleinsatz angenäht ist und die dritte Seite aus dem gefalteten Rand besteht, der parallel zur Richtung der Elastizität des Gewebes verläuft, wobei sich die untersten Teile dieser Glieder überlappen und so eine Tasche bilden, deren Seiten zugenäht sind und die oben offen ist.3. Brassiere according to claim 2, characterized in that each of the breasts encompassing Limbs (57, 58) consists of an elastic fabric which is cut out and folded in such a way that that it forms approximately an elongated obtuse-angled triangle, the longest side of which is on the inside one of the breast shells and the adjoining front belt insert (31) is sewn, while the shortest side is sewn to the opposite front belt insert and the third side consists of the folded edge that is parallel to the direction of elasticity of the fabric runs, whereby the lowest parts of these links overlap and thus form a pocket, whose sides are sewn shut and which is open at the top. 4. Büstenhalter nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß ein unelastisches biegsames Gewebe (63) in der Tasche angeordnet und an deren Säumen befestigt ist.4. Brassiere according to claim 3, characterized in that an inelastic flexible fabric (63) is arranged in the pocket and attached to the hems. In Betracht gezogene Druckschriften.:
Österreichische Patentschrift Nr. 174 359;
schweizerische Patentschrift Nr. 257 098;
französische Patentschrift Nr. 896 210;
USA.-Patentschriften Nr. 2 359 804, 2 491 299,
562 582, 2 635 242.
Publications considered:
Austrian Patent No. 174 359;
Swiss Patent No. 257 098;
French Patent No. 896 210;
U.S. Patents Nos. 2,359,804, 2,491,299,
562 582, 2,635 242.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings ©, 0OJ 510/3 5.60 ©, 0OJ 510/3 5.60
DEI9128A 1953-09-29 1954-09-11 Brassiere Pending DE1081843B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US383011A US2713683A (en) 1953-09-29 1953-09-29 Brassieres

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1081843B true DE1081843B (en) 1960-05-19

Family

ID=23511331

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEI9128A Pending DE1081843B (en) 1953-09-29 1954-09-11 Brassiere

Country Status (7)

Country Link
US (1) US2713683A (en)
BE (1) BE531789A (en)
CH (1) CH322956A (en)
DE (1) DE1081843B (en)
FR (1) FR1112389A (en)
GB (1) GB767157A (en)
NL (2) NL190703A (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2776432A (en) * 1955-02-14 1957-01-08 Panes Isidore Brassiere
US2864375A (en) * 1956-05-07 1958-12-16 H W Gossard Co Brassiere
US2888930A (en) * 1957-08-01 1959-06-02 Maiden Form Brassiere Co Inc Brassieres
US2971513A (en) * 1958-05-09 1961-02-14 Dominion Corset Co Ltd Brassieres
US3054408A (en) * 1960-02-18 1962-09-18 Cousins Sydne Brassiere
US3566878A (en) * 1969-01-13 1971-03-02 Warnaco Inc Brassieres
US11617398B1 (en) * 2020-10-09 2023-04-04 Jose Adelfo Castiblanco Brassiere having underarm control panels

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2359804A (en) * 1941-01-23 1944-10-10 Sears Roebuck & Co Woman's garment
FR896210A (en) * 1942-08-01 1945-02-15 Pd Manuf Royales Corsets Bra
US2491299A (en) * 1947-05-02 1949-12-13 Dominic A Cerrato Brassiere
US2562582A (en) * 1947-06-07 1951-07-31 Schaumer Theo Belk Brassiere garment
AT174359B (en) * 1951-04-17 1953-03-25 Spiesshofer & Braun Ges Mit Be Brassiere
US2635242A (en) * 1950-04-26 1953-04-21 Sands Helen Brassiere
AT257098B (en) * 1964-05-29 1967-09-25 Mosbacher Majolika Nerbel & Co Tile cladding for stoves and walls

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB595743A (en) * 1945-06-22 1947-12-15 Marjory Taylor Bryan An improved brassiere
US1264337A (en) * 1913-02-11 1918-04-30 Rose Binner Scognamillo Combination bust-supporter and shoulder-brace.
US1698070A (en) * 1924-09-12 1929-01-08 Benjamin & Johnes Brassiere and similar garment
GB415023A (en) * 1932-11-11 1934-08-13 Louise Marian Jacks Improvements in and relating to brassieres or bust bodices
US1979120A (en) * 1934-02-17 1934-10-30 Poirette Corsets Inc Undergarment
US2202058A (en) * 1938-03-03 1940-05-28 Helen V Malnick Brassiere
US2481603A (en) * 1947-01-31 1949-09-13 Even Pul Foundations Inc Brassiere
US2553225A (en) * 1948-04-02 1951-05-15 Weaver Roy Blaine Brassiere
US2578175A (en) * 1948-08-25 1951-12-11 Irving N Epstein Bust support or brassiere
FR1010621A (en) * 1948-09-20 1952-06-13 Baco Bra
US2579545A (en) * 1949-06-15 1951-12-25 Cadous Esther Strapless brassiere

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2359804A (en) * 1941-01-23 1944-10-10 Sears Roebuck & Co Woman's garment
FR896210A (en) * 1942-08-01 1945-02-15 Pd Manuf Royales Corsets Bra
US2491299A (en) * 1947-05-02 1949-12-13 Dominic A Cerrato Brassiere
US2562582A (en) * 1947-06-07 1951-07-31 Schaumer Theo Belk Brassiere garment
US2635242A (en) * 1950-04-26 1953-04-21 Sands Helen Brassiere
AT174359B (en) * 1951-04-17 1953-03-25 Spiesshofer & Braun Ges Mit Be Brassiere
AT257098B (en) * 1964-05-29 1967-09-25 Mosbacher Majolika Nerbel & Co Tile cladding for stoves and walls

Also Published As

Publication number Publication date
CH322956A (en) 1957-07-15
NL190703A (en)
GB767157A (en) 1957-01-30
BE531789A (en)
FR1112389A (en) 1956-03-13
NL108956C (en)
US2713683A (en) 1955-07-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60108119T2 (en) SEAMLESS BRA AND CUTTING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE3410253C2 (en)
DE2109288A1 (en) Brassiere
DE1081843B (en) Brassiere
DE1435974A1 (en) Brassiere
DE1107165B (en) Garment with elastic adjustable waist
DE916883C (en) Corselet
DE1610593B2 (en) Brassiere
DE1610612B2 (en) Foot part, in particular for children's pajamas or the like., And method for its production
DE1435889C3 (en) Panties
DE7340746U (en) BUASTER
DE1829703U (en) BUASTER.
DE1610591C3 (en) Brassiere with a waistline
DE3225644C2 (en) Garment
DE1610595A1 (en) Brassiere
DE243327C (en)
DE829731C (en) Shoulder pads
DE1798703U (en) BUASTER.
DE1435943C3 (en) Brassiere
DE603474C (en) Corset, bodice or the like
DE632647C (en) Process for the production of bust holders with seamless breast pockets
AT296182B (en) TROUSERS
DE29508879U1 (en) Bra part and a piece of women's clothing made therewith
AT243724B (en) Brassiere
DE866631C (en) Brassiere