Radantrieb für Kraftfahrzeuge mit einem in die Radnabe eingebauten
Untersetzungsgetriebe
Die Zeichnungen zeigen ein Beispiel für die Ausführung des Untersetzungsgetriebes
nach der Erfindung, und zwar zeigt Fig. 1 eine schematische Darstellung des Antriebs
und Fig. 2 einen Schnitt durch die Nabe eines Fahrzeugrades.Wheel drive for motor vehicles with a reduction gear built into the wheel hub
The drawings show an example of the embodiment of the reduction gear according to the invention, namely FIG. 1 shows a schematic representation of the drive and FIG. 2 shows a section through the hub of a vehicle wheel.
Wie zig. 1 zeigt, weist die Radachse das übliche hohle Gehäuse 10
auf, das in der Mitte zur Aufnahme des Differentials 11 erweitert ist. Der Antrieb
wird von der Kardanwelle 12 auf die Kegelräder 13 und 14, die eine erste Untersetzung
bewirken, und von dort auf die beiden Fahrzeugräder 15 durch die Radantriebswellen
16 übertragen, die innerhalb des hohlen Achsgehäuses 10 angeordnet sind.How many. 1 shows, the wheel axle has the usual hollow housing 10
on, which is expanded in the middle to accommodate the differential 11. The drive
is from the cardan shaft 12 to the bevel gears 13 and 14, which have a first reduction
effect, and from there to the two vehicle wheels 15 through the wheel drive shafts
16, which are arranged within the hollow axle housing 10.
Fig. 2 veranschaulicht, sind die Fahrzeugräder 15 mit den Reifen in
üblicher Weise auf der Nabe 17 befestigt, die mittels Wälzlager 18 und 19 auf dem
Achsgehäuse 10 gelagert ist. Mit der Nabe 17 ist die Nabenkappe 21 durch Bolzen
20 verschraubt. Auf der Innenseite der Nabenkappe 21 sind zwei Zahnkränze A und
A1 vorgesehen, die als äußere Sonnenräder für die beiden Umlaufrädergetriebe dienen.Fig. 2 illustrates the vehicle wheels 15 with the tires in
usually attached to the hub 17, which by means of roller bearings 18 and 19 on the
Axle housing 10 is mounted. With the hub 17, the hub cap 21 is bolted
20 screwed. On the inside of the hub cap 21 are two sprockets A and
A1 provided, which serve as outer sun gears for the two epicyclic gears.
Die inneren Sonnenräder der beiden Getriebe sind mit S bzw. S1, die
Planetenräder mit P bzw. P1 und die äußeren Zahnkränze mit A bzw. A1 bezeichnet.
Das Sonnenrad S des ersten Umlaufrädergetriebes ist auf der Radantriebswelle 16
mit Keilverzahnung aufgekeilt. Es steht mit mehreren Planetenrädern P im Eingriff,
die auf Zapfen 22 des Planetenräderträgers 23 gelagert sind und ihrerseits mit dein
äußeren Zahnkranz A kämmen.The inner sun gears of the two gears are marked with S and S1, respectively
Planet gears with P and P1 and the outer ring gears with A and A1 respectively.
The sun gear S of the first epicyclic gear is on the wheel drive shaft 16
keyed with splines. It is in mesh with several planet gears P,
which are mounted on pin 22 of the planet carrier 23 and in turn with your
Comb the outer ring gear A.
Das innere Sonnenrad S1 des zweiten Umlaufrädergetriehes wird durch
Zähne gebildet, die in den Planetenräderträger 23 eingefräst sind, und steht mit
mehreren Planetenrädern P1 im Eingrift. Die Planetenräder P1 sind auf Zapfen 24
gelagert, die in dem Planetenräderträger 25 angeordnet sind, der an dem Achsgehäuse
10 befestigt ist. Die Planetenräder P1 kämmen mit dem äußerer Zahnkranz A1.The inner sun gear S1 of the second epicyclic gear is through
Teeth formed, which are milled into the planet carrier 23, and stands with
several planet gears P1 in the inscription. The planet gears P1 are on journals 24
stored, which are arranged in the planetary gear carrier 25 on the axle housing
10 is attached. The planet gears P1 mesh with the outer ring gear A1.
Bei der in Fig. 1 schematisch dargestellten Ausführung hat das Sonnenrad
S des außenliegenden ersten Umlaufrädergetriebes 30 Zähne, jedes Planetenrad P dieses
Getriebes ebenfalls 30 Zähne und der äußere Zahnkranz A 90 Zähne. Das Untersetzungsverhältnis
beträgt daher 3 : 1. Das Sonnenrad S1 des
Werden zwei Umlaufrädergetriebe mit den angegebenen Zähnezahlen derart hintereinandergeschaltet,
daß beide äußere Zahnkränze A und A1 fest sind und das innere Sonnenrad S1 des zweiten
Umlaufrädergetriebes an dem Planetenräderträger 23 des ersten Getriebes befestigt
ist, so ergibt sich eine etwas größere Untersetzung, nämlich 14: 1. In dieseln Falle
wäre es jedoch notwendig, den Antrieb des Fahrzeugrades von dem Planetenräderträger
25 des zweiten Getriebes abzunehmen. Durch die dargestellte und beschriebene Ausführung
ergibt sich aber eine fast ebenso große Untersetzung bei wesentlich einfacherer
Konstruktion. bei der der Antrieb auf das Fahrzeugrad durch die äußeren Zahnkränze
beider Getriebe übertragen wird. die mit der Radnabe aus einem Stück bestehen können.
Das Abstützmoment des ersten Umlaufrädergetriebes wird, statt von einem feststehenden
Teil unwirksam aufgenommen zu werden, durch die Abstützung an der Radnabe wirksam
ausgenutzt und in der richtigen Antriebsrichtung zusätzlich auf das Fahrzeugrad
übertragen.In the embodiment shown schematically in Fig. 1, the sun gear S of the outer first epicyclic gear train has 30 teeth, each planetary gear P of this gear train also has 30 teeth and the outer ring gear A has 90 teeth. The reduction ratio is therefore 3: 1. The sun gear S1 des
If two epicyclic gears with the specified number of teeth are connected one behind the other in such a way that both outer ring gears A and A1 are fixed and the inner sun gear S1 of the second epicyclic gear is attached to the planetary gear carrier 23 of the first gear, the result is a somewhat larger reduction, namely 14: 1. In this case, however, it would be necessary to remove the drive of the vehicle wheel from the planetary gear carrier 25 of the second transmission. The illustrated and described embodiment, however, results in an almost equally large reduction with a much simpler construction. in which the drive is transmitted to the vehicle wheel through the outer ring gears of both transmissions. which can consist of one piece with the wheel hub. The support torque of the first epicyclic gear, instead of being absorbed ineffectively by a stationary part, is effectively used by the support on the wheel hub and is additionally transmitted to the vehicle wheel in the correct drive direction.