[go: up one dir, main page]

BRPI0810929B1 - Uso de um composto de fórmula 1 - Google Patents

Uso de um composto de fórmula 1 Download PDF

Info

Publication number
BRPI0810929B1
BRPI0810929B1 BRPI0810929-0A BRPI0810929A BRPI0810929B1 BR PI0810929 B1 BRPI0810929 B1 BR PI0810929B1 BR PI0810929 A BRPI0810929 A BR PI0810929A BR PI0810929 B1 BRPI0810929 B1 BR PI0810929B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
nhch
sme
realization
chf
alkyl
Prior art date
Application number
BRPI0810929-0A
Other languages
English (en)
Inventor
George Philip Lahm
Jeffrey Keith Long
Ming Xu
Original Assignee
E.I Du Pont De Mours And Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=40003056&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=BRPI0810929(B1) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by E.I Du Pont De Mours And Company filed Critical E.I Du Pont De Mours And Company
Publication of BRPI0810929A2 publication Critical patent/BRPI0810929A2/pt
Publication of BRPI0810929B1 publication Critical patent/BRPI0810929B1/pt
Publication of BRPI0810929B8 publication Critical patent/BRPI0810929B8/pt

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • A61K31/4427Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems
    • A61K31/4439Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems containing a five-membered ring with nitrogen as a ring hetero atom, e.g. omeprazole
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/42Oxazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0019Injectable compositions; Intramuscular, intravenous, arterial, subcutaneous administration; Compositions to be administered through the skin in an invasive manner
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0019Injectable compositions; Intramuscular, intravenous, arterial, subcutaneous administration; Compositions to be administered through the skin in an invasive manner
    • A61K9/0029Parenteral nutrition; Parenteral nutrition compositions as drug carriers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0053Mouth and digestive tract, i.e. intraoral and peroral administration
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/10Anthelmintics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/14Ectoparasiticides, e.g. scabicides

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Fodder In General (AREA)
  • Feed For Specific Animals (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Micro-Organisms Or Cultivation Processes Thereof (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)

Abstract

"uso de um composto de fórmula 1" a presente invenção se refere a um método para a proteção de um animal de uma peste parasítica invertebrada que compreende tratar o animal oralmente ou por injeção com uma quantidade eficaz de pesticida de um composto de fórmula: (1), em que r1 é halogênio, haloalquila c1-c3 ou haloalcóxi c1-c3; r2 é h, halogênio, alquila c1-c3, haloalquila c1-c3 ou ciano; r3 é h, halogênio, haloalquila c1-c3 ou haloalcóxi c1-c3; r4 é halogênio, alquila c1-c3, haloalquila c1-c3 ou haloalcóxi c1-c3; r5 é h, ch3, alquilcarbonila c2- c4, haloalquilcarbonila c2-c4, alcoxicarbonila c2-cs ou ch20(alquila c1-c3); r6 é alquila c1-cs, haloalquila c1-cs, cicloalquila c3-cs ou halocicloalquila c3-c6 , cada grur?o subs!ituído por um _r7 ; _ ou _r6 é (chúmo;- e --0 , g 7, --r8a_e r8b são conforme definidos no relatório descritivo.

Description

“USO DE UM COMPOSTO DE FÓRMULA 1”
Campo da Invenção
A presente invenção se refere a um método para proteger um animal de uma peste parasita e a infestação da peste parasitária.
Antecedentes da Invenção
O controle de parasitas animais na saúde dos animais é essencial, especialmente nas áreas de produção de alimentos e de animais de estimação. Os métodos existentes de tratamento e controle de parasitas estão sendo comprometidos devido à crescente resistência aos diversos parasiticidas comerciais atuais. A descoberta das formas mais eficazes de controle de parasitas animais é, portanto, imperativo. Além disso, é vantajoso descobrir formas de.apli.car pesticidas em animais por via oral ou parenteral, de modo a evitar a possível contaminação de seres humanos ou do meio ambiente.
A publicação WO 05/085216 descreve os derivados de isoxazolina de Fórmula i como inseticidas, “ — — - - — _ _
Figure BRPI0810929B1_D0001
em que, entre outros, cada um de A1, A2 e A3 são, independentemente, C ou N; G é um anel de benzeno; W é O ou S, e X é halogênio ou haloalquila C1-C4.
O método da presente invenção não é descrito nesta publicação.
Descrição Resumida da Invenção
A presente invenção se refere a um método para proteger os animais de uma peste parasítica invertebrada que compreende a administração ao animal, por via oral ou parenteral, de uma quantidade eficaz como pesticida
Α
Figure BRPI0810929B1_D0002
de um composto de Fórmula 1 (incluindo todos os isômeros geométricos e esteroisômeros), um N-óxido ou um sal dele.
F
Figure BRPI0810929B1_D0003
em que:
- R1 é halogênio, haloalquila C1-C3 ou haloalcóxi Ci-C3;
- R2 é H, halogênio, alquila Ci-C3, haloalquila Ci-C3 ou ciano;
- R3 é H, halogênio, haloalquila Ci-C3 ou haloalcóxi C^-Cs;
- R4 é halogênio, alquila Ci-C3, haloalquila Ci-C3 ou haloalcóxi Ci-C3;
- R5 é H, CH3, alquilcarbonila C2-C4, haloalquilcarbonila C2-C4, alcoxicarbonila C2-C5 ou CH2Õ(alquílã^Di-C3)r — — — _
- R6 é alquila C-i-Ce, haloalquila Ci-C6, cicloalquila C3-C6 ou halocicloalquila C3-C6, cada grupo substituído com um R7; ou R6 é (CH2)mQ;
- Q é um anel saturado de 4 a 6 membros contendo átomos de carbono e um O ou S(O)n como membros do anel e, opcionalmente, substituído com 1 ou 2 R8a e um R8b;
- R7 é OR9, S(O)nR10 ou C(O)NR11R12; ou R7 é piridina ou tiazol, cada um opcionalmente substituído com 1 ou 2 R ;
- cada R8a é independentemente halogênio, ciano ou alquila Cr
C2;
- R8b é OR9, S(O)nR10 ou C(O)NR11R12;
- R9 é H, CHO, alquilcarbonila C2-C4, haloalquilcarbonila C2-C4 ou alcoxicarbonila C2-C5; ou R9 é alquila C1-C4 ou haloalquila Ci-C4) cada um opcionalmente substituído com um R13; ou R9 é piridina ou tiazol, cada um
Figure BRPI0810929B1_D0004
opcionalmente substituído com 1 ou 2 R15;
- R10 é alquila C1-C4 ou haloalquila C1-C4, cada um opcionalmente substituído por um R13; ou R10 é piridina ou tiazol, cada um opcionalmente substituído com 1 ou 2 R15;
-R11éH, CHO, alquila C1-C4, haloalquila CTC4, CH2O(alquila C1C3), alquilcarbonila C2-C4, haloalquilcarbonila C2-C4 ou alcoxicarbonila C2-C5;
- R12 é alquila C1-C4, haloalquila C1-C4 ou cicloalquila C3-C6, cada um opcionalmente substituído com um R13; ou R12 é H, alquenila C3-C6, haloalquenila C3-C6, alquinila C3-C6 ou OR14;
- R13 é ciano, cicloalquila C3-C6, halocicloalquila C3-C6, OH, OR14 ou S(O)nR16; ou R13 é piridina ou tiazol, cada um opcionalmente substituído com 1 ou 2 R15; _ _ _ _
- R14 é alquila C!-C4 ou haloalquila 0^04;
- cada R15 é independentemente halogênio, ciano, alquila C1-C3, haloalquila C1-C3 ou haloalcóxi C7-Õ3;~ —* - — _
- R16 é alquila C!-C4 ou haloalquila C1-C4;
- m é 0 ou 1; e
- n é 0, 1 ou 2.
A presente invenção também se refere a esse método, em que a peste de parasitas invertebrados ou seu ambiente é colocado em contato com uma composição que compreende uma quantidade biologicamente eficaz de um composto de Fórmula 1, um N-óxido ou um sal do mesmo, e pelo menos um componente adicional selecionado a partir do grupo que consiste em tensoativos, diluentes sólidos e diluentes líquidos, a dita composição ainda compreende, opcionalmente, uma quantidade biologicamente eficaz de pelo menos um composto ou agente biologicamente ativo adicional.
A presente invenção também fornece um método para o tratamento, prevenção, inibição e/ou extermínio de ecto e/ou endoparasitas que compreende a administração ao animal e/ou sobre o mesmo de uma quantidade eficaz como pesticida de um composto de Fórmula 1, um N-óxido ou um sal do mesmo (por exemplo, como uma composição descrita no presente). A presente invenção também se refere a tal método, em que uma 5 quantidade eficaz como pesticida de um composto de Fórmula 1, um N-óxido ou um sal do mesmo (por exemplo, como uma composição descrita no presente) é administrado no ambiente (por exemplo, uma barraca ou cobertor), em que um animal reside.
Descrição Detalhada da Invenção
Conforme utilizado no presente, os termos “compreende”, “compreendendo”, “inclui”, “incluindo”, “possui”, “possuindo”, “contém” ou “contendo” ou qualquer variação dos mesmos, pretendem abranger uma inclusão não exclusiva. Por exemplo, uma composição, mistura, processo, método, artigo ou equipamento que compreende uma lista de elementos não são neCessariamente limitados a apenas aqueles elementos, mas também podem incluir outros elementos não listados expressamente ou inerentes a tal composição, mistura, processo, método, artigo ou equipamento. Além disso, a menos que explicitamente declarado o contrário, “ou” se refere a um ou inclusivo e não a um ou exclusivo. Por exemplo, uma condição A ou B é satisfeita por qualquer um dos seguintes: A é verdadeiro (ou presente) e B é falso (ou não presente), A é falso (ou não presente) e B é verdadeiro (ou presente) e ambos A e B são verdadeiros (ou presentes).
Do mesmo modo, os artigos indefinidos “uma” e “um” que antecedem um elemento ou componente da presente invenção pretendem ser não restritivos em relação ao número de casos (isto é, ocorrências) do elemento ou componente. Portanto, “uma” ou “um” devem ser lidos incluindo um ou pelo menos um, e a forma singular da palavra do elemento ou componente também inclui o plural a menos que o número esteja obviamente significando o singular.
Conforme referido no presente relatório descritivo, os termos “pestes”, “peste invertebrada” e “peste parasítica invertebrada” incluem os artrópodes, gastrópodes e nematoides de importância econômica como as 5 pestes. O termo “artrópode” inclui os insetos, ácaros, aranhas, escorpiões, centopeias, diploides, tatuzinho de jardim e sinfilas. O termo “gastrópode” inclui os caramujos, lesmas e outros Stylommatophora. O termo “nemátodo” inclui todos os helmintos, tais como as lombrigas, vermes e nematoides fitófagos (Nematoda), dactilogirose (Trematoda), Acanthocephala, e vermes achatados 10 (Cestoda).
No contexto da presente descrição, “controle de pestes invertebradas” significa inibição do desenvolvimento de pestes invertebradas (incluindo mortalidade, redução da alimentação e/ou interrupção do acasalamento), e as expressões relacionadas são definidas analogamente. Os 15 termos “pesticida” e “pesticidamente” se referem-aos efeitos observáveis em uma peste 'para fornecer proteção a um animal contra a peste. Os efeitos pesticidas geralmente se referem à diminuição da ocorrência ou atividade da peste parasítica invertebrada. Tais efeitos sobre a peste incluem a necrose, a morte, crescimento retardado, mobilidade diminuída ou menor capacidade de 20 permanecer ou no animal hospedeiro ou dentro do mesmo, alimentação reduzida e inibição da reprodução. Esses efeitos nas pestes parasíticas invertebradas fornecem o controle (incluindo a prevenção, redução ou eliminação) da infestação parasitária ou da infecção no animal.
A infestação de “parasita” se refere à presença de parasitas em números que representam um risco para os seres humanos ou animais. A infestação pode estar no ambiente (por exemplo, em habitações humanas ou animais, cama e ao redor da propriedade ou das estruturas), nas culturas agrícolas ou em outros tipos de plantas, ou sobre a pele ou pelo de um animal.
Quando a infestação está dentro de um animal (por exemplo, no sangue ou outros tecidos internos), o termo infestação também tem por objetivo ser sinônimo de “infecção”, tal como o termo é geralmente entendido no estado da técnica, salvo indicação em contrário.
Nas citações acima, o termo “alquila”, utilizado isoladamente ou em palavras compostas tais como “haloalquila” inclui as alquilas de cadeia linear ou ramificada, tais como metila, etila, n-propila, /'-propila, ou os isômeros diferentes de butila, pentila ou hexila. “Alquenila” inclui a cadeia linear ou alcenos ramificados, tais como a etenila, 1-propenila, 2-propenila e os isômeros 10 diferentes de butenila, pentenila e hexenila. “Alquenila” inclui também os polienos, tais como o 1,2-propadienila e 2,4-hexadienila. “Alquinila” inclui os alquinos de cadeia linear ou ramificada, tais como a etinila, 1-propinila, 2propinila e os isômeros diferentes de butinila, pentinila e hexinila. “Alquinila” também pode incluir porções compostas de diversas ligações triplas, tais como 15 a-2,5-hexadiinila. — — - - - — — _ _ _ “Cicloalquila” inclui, por exemplo, a ciclopropila, ciclobutila, ciclopentila e a ciclohexila. O termo “ciclopropilmetila” denota a substituição da ciclopropila em uma porção metila.
O termo “halogênio”, isoladamente ou em palavras compostas como “haloalquila, ou quando utilizado em descrições, tais como “alquila substituída por halogênio” inclui o flúor, cloro, bromo ou iodo. Além disso, quando utilizado em palavras compostas, tais como “haloalquila”, ou quando utilizado em descrições, tais como alquila substituída por halogênio”, dita alquila pode ser parcialmente ou totalmente substituída por átomos de 25 halogênio, que podem ser iguais ou diferentes. Os exemplos de “haloalquila” ou “alquila substituída por halogênio” incluem CF3, CH2CI, CH2CF3 e CCI2CF3. Os termos “halocicloalquila”, “haloalcóxi”, “haloalquenila”, e similares, são definidos de forma análoga ao termo “haloalquila”. Os exemplos de “haloalcóxi” incluem o OCF3, OCH2CCI3, OCH2CH2CHF2 e OCH2CF3. Os exemplos de “haloalquenila” incluem o CH2CH=C(CI)2 e CH2CH=CHCH2CF3.
“Alquilcarbonila” denota uma porção alquila de cadeia linear ou ramificada ligada a uma porção C(O). A abreviatura química C(O), tal conforme 5 utilizada no presente representa uma porção carbonila. Os exemplos de “alquilcarbonila” incluem o C(O)CH3, C(O)CH2CH2CH3 e C(O)CH(CH3)2·
O número total de átomos de carbono em um grupo substituinte é indicado pelo prefixo “Cj-Cj”, em que i e j são números de 1 a 6. Por exemplo, a alquila C1-C3 designa metila a propila.
Quando um grupo contém um substituinte que pode ser o hidrogênio, por exemplo, R5 ou R11, então, quando este substituinte é o hidrogênio, entende-se que este é equivalente a dito grupo sendo não substituído.
O termo “membro do anel”, utilizado na definição do substituinte Q na Descrição Resumida da Invenção, se refere a um átomo ou outra porção (por exemplo, S ou S(O)n), formando a cadeia principal de um anel. Os exemplos de Q incluem:
Figure BRPI0810929B1_D0005
Os compostos de Fórmula 1 podem existir como um ou mais estereoisômeros. Os diversos estereoisômeros incluem os enantiômeros, 20 diastereoisômeros e atropisômeros. Um técnico no assunto compreenderá que um estereoisômero pode ser mais ativo e/ou pode apresentar efeitos benéficos quando enriquecido em relação ao outro(s) estereoisômero(s) ou quando separado do outro(s) estereoisômero(s). Além disso, o técnico no assunto sabe como separar, enriquecer e/ou para preparar seletivamente ditos 25 estereoisômeros. Os compostos de Fórmula 1 podem estar presentes como uma mistura de estereoisômeros, estereoisômeros individuais ou como uma forma opticamente ativa. Por exemplo, dois enantiômeros possíveis de Fórmula 1 estão descritos como a Fórmula 1a e a Fórmula 1b envolvendo o centro quiral de isoxazolina identificado com um asterisco (*). Analogamente, outros centros quirais são possíveis, por exemplo, R1, R6, R9 e R11.
Figure BRPI0810929B1_D0006
Figure BRPI0810929B1_D0007
Ia lb
As representações moleculares apresentadas no presente seguem as convenções padrão^para descrever a estereoquímica. Para indicar a estereoconfíguração, as ligações que surgem a partir do plano do desenho e em direção ao observador são indicadas por cunhas sólidas, em que o final largo da cunha está ligado ao átomo que surge do- plano do desenho-em direção ao observador. As ligações que estão abaixo do plano do desenho e longe do observador são indicados por cunhas tracejadas, em que a parte mais estreita da cunha está ligada ao átomo mais longe do observador. Linhas de largura constante indicam ligações em uma direção oposta ou neutra em relação às ligações apresentadas por cunhas sólidas ou tracejadas; linhas de largura constante também mostram ligações em moléculas ou partes da molécula em que não se pretende especificar nenhuma estereoconfíguração particular.
Acredita-se que o enantiômero mais biologicamente ativo seja de Fórmula 1a. A Fórmula 1a possui a configuração (S) no carbono quiral e a Fórmula 1b possui a configuração (R) no carbono quiral.
O método da presente invenção compreende as misturas racêmicas, por exemplo, quantidades iguais dos enantiômeros de Fórmulas 1a e 1b. Além disso, o método da presente invenção inclui os compostos que são enriquecidos, em comparação com a mistura racêmica em um enantiômero de Fórmula 1. Também estão incluídos os enantiômeros essencialmente puros dos compostos de Fórmula 1, por exemplo, a Fórmula 1 a e a Fórmula 1 b.
, Quando enantiomericamente enriquecido, um enantiômero está presente em quantidades maiores do que o outro, o grau de enriquecimento pode ser definido por uma expressão do excesso enantiomérico (“ee”), que é definido como (2x-1).100%, em que x é a fração molar do enantiômero dominante na mistura (por exemplo, um ee de 20% corresponde a uma 10 proporção de 60:40 de enantiômeros).
De preferência, as composições de Fórmula 1 possuem, pelo menos, um excesso enantiomérico de 50%; de maior preferência, pelo menos um excesso enantiomérico de 75%; de maior preferência, ainda, pelo menos um excesso enantiomérico de 90%; e de maior preferência, ainda, pelo menos 15 um excesso enantiomérico de 94% do ísomeroAnais ativo. Destãcam-se as realizações enantiomericamente puras do isômero mais ativo.
Os compostos de Fórmula 1 podem compreender os centros quirais adicionais. O método da presente invenção compreende as misturas racêmicas, bem como as estereoconfigurações enriquecidas e essencialmente 20 puras nestes centros quirais adicionais. Os compostos de Fórmula 1 podem existir como um ou mais de isômeros conformacionais devido à rotação restrita sobre a ligação amida na Fórmula 1. O método da presente invenção compreende as misturas dos isômeros conformacionais. Além disso, o método da presente invenção inclui os compostos que são enriquecidos em um 25 confôrmero em relação aos outros.
As realizações da presente invenção, conforme descritas na Descrição Resumida da Invenção incluem aquelas descritas abaixo. Nas seguintes realizações, a referência a “um composto de Fórmula 1” inclui as
Figure BRPI0810929B1_D0008
definições de substituintes especificadas na Descrição Resumida da Invenção, a menos que definidas posteriormente nas Realizações.
Realização 1. O método descrito na Descrição Resumida da
Invenção em que o composto eficaz como pesticida é selecionado a partir de uma isoxazolina de Fórmula 1 (incluindo todos os isômeros geométricos e esteroisômeros), um N-óxido ou um sal do mesmo.
F
Figure BRPI0810929B1_D0009
em que:
- R1 é halogênio, haloalquila Ct-C3 ou haloalcóxi Ci-C3;
- R2 é H, halogênio, alquila Ci-C3,TiãloaíquilaX2i-C3 ou ciano; —
- R3 é H, halogênio, haloalquila Ci-C3 ou haloalcóxi C1-C3;
- R4 é halogênio, alquila C^Cs, haloalquila C1-C3 ou haloalcóxi Ci-C3;
- R5 é H, CH3, alquilcarbonila C2-C4, haloalquilcarbonila C2-C4, alcoxicarbonila C2-C5 ou CH2O(alquila C-;-C3);
- R6 é alquila CrCe, haloalquila Ci-C6, cicloalquila C3-C6 ou halocicloalquila C3-C6, cada grupo substituído por um R7, ou R6 é (CH2)mQ;
- Q é um anel saturado de 4 a 6 membros contendo átomos de carbono e um O ou S(O)n, como membros do anel e, opcionalmente, substituído por 1 ou 2 R8a e um R8b;
- R7 é OR9, S(O)nR10 ou C(O)NR11R12; ou R7 é piridina ou tiazol, cada um opcionalmente substituído por 1 ou 2 R ;
- cada R8a é independentemente halogênio, ciano ou alquila Ci-Cá
- R8b é OR9, S(O)nR10 ou C(O)NR11R12;
- R9 é H, CHO, alquilcarbonila C2-C4, haloalquilcarbonila C2-C4 ou alcoxicarbonila C2-C5; ou R9 é alquila C1-C4 ou haloalquila CrC4, cada um opcionalmente substituído por um R13; ou R9 é piridina ou tiazol, cada um opcionalmente substituído por 1 ou 2 R15;
- R10 é alquila C1-C4 ou haloalquila C-1-C4, cada um opcionalmente substituído por um R13; ou R10 é piridina ou tiazol, cada um opcionalmente substituído por 1 ou 2 R15;
- R11 é H, CHO, alquila C1-C4, haloalquila C1-C4, CH2O (alquila Cr C3), alquilcarbonila C2-C4, haloalquilcarbonila C2-C4 ou alcoxicarbonila C2-C5;
- R12 é alquila 0^04, haloalquila C1-C4 ou cicloalquila C3-C6, cada um opcionalmente substituído por um R13; ou R12 é H, alquenila C3-C6, haloalquenila C3-C6, alquinila C3-C6 ou OR14;
- R13 é ciano, cicloalquila C3-C6, halocicloalquila C3-C6, OH, OR14 ou S(O)nR16; ou R13 é piridina ou tiazol, cada um opcionalmente substituído por
1 ou 2 R15, - - - - - - - - -
- R14 é alquila C1-C4 ou haloalquila CY-C4;
- cada R15 é independentemente halogênio, ciano, alquila C1-C3, haloalquila Ci-C3 ou haloalcóxi Ci-C3;
- R16 é alquila Οί-Ο4 ou haloalquila C1-C4;
- m é 0 ou 1; e
- n é 0, 1 ou 2.
Realização 2. O método da Realização 1, em que R1 é Cl, Br, CF3, OCF3 ou OCH2CF3.
Realização 3. O método da Realização 2, em que R1 é Cl, Br ou 25 CF3.
Realização 4. O método da Realização 3, em que R1 é Cl.
Realização 5. O método da Realização 3, em que R1 é Br.
Realização 6. O método da Realização 3, em que R1 é CF3.
Realização 7. O método da Realização 1, em que R2 é H, F ou Cl.
Realização 8. O método da Realização 7, em que R2 é H.
Realização 9. O método da Realização 7, em que R2 é F.
Realização 10. O método da Realização 7, em que R2 é Cl.
Realização 11.0 método da Realização 1, em que R3 é H, F, Cl,
Br ou CF3.
Realização 12. O método da Realização 11, em que R3 é H, Cl, Br ou CF3.
Realização 13. O método da Realização 12, em que R3 é Cl, Br ou CF3.
Realização 14. O método da Realização 11, em que R3 éH.
Realização 15. O método da Realização 11, em que R3 éCl.
Realização 16.0 método da Realização 11, em que R3 éBr.
Realização 17. O método da Realização 11, em que R3 éCF
Realização 18. O método'cl^Reãfizãçãõ^rr^rTrque^R4 é halogênio ou alquila Ci-C3.
Realização 19. O método da Realização 18, em que R4 é halogênio ou metila.
Realização 20. O método da Realização 19, em que R4 é 20 halogênio.
Realização 21. O método da Realização 20, em que R4 é Cl.
Realização 22. O método da Realização 19, em que R4 é metila.
Realização 23. O método da Realização 1, em que R5 é H.
Realização 24. O método da Realização 1, em que R6 é halogênio 25 ou alquila Ci-C6.
Realização 25. O método da Realização 1, em que R6 é alquila Ct-C6 substituído por um R7.
Realização 26. O método da Realização 1, em que R7 é OR9, «Μ
S(O)nR10ou C(O)NR11R12.
Realização 27. O método da Realização 26, em que R7 é OR9.
Realização 28. O método da Realização 26, em que R7 é
S(O)nR10.
5 Realização 29. O método da Realização 26, em que R7 é
C(O)NR11 R12.
Realização 30. O método da Realização 1, em que R9 é H ou
alquila Cr -c4.
Realização 31. O método da Realização 30, em que R9 é H ou
metila.
Realização 32. O método da Realização 31, em que R9 é H. Realização 33. O método da Realização 31, em que R9 é metila.
Realização 34. O método da Realização 1, em que R10 é alquila C1-C4.
- - - Realização 35. O método da Realização 1, em que R11 é H. - Realização 36. O método da Realização 1, em que R12 é alquila C1-C4 ou haloalquila Cb-C^ cada um opcionalmente substituído por um R13.
Realização 37. O método da Realização 1, em que R12 é alquila C1-C4 ou haloalquila C1-C4.
Realização' 38. O método da Realização 37, em que R12 haloalquila C1-C4.
Realização 38a. O método da Realização 1, em que R12 é ciclopropila ou ciclopropilmetila.
Realização 39. O método da Realização 1, em que R13 é ciano,
OH, OR14 ou S(O)nR16
Realização 40. O método da Realização 39, em que R13 é ciano. Realização 41. O método da Realização 39, em que R13 é OH. Realização 42. O método da Realização 39, em que R13 é OR14.
Realização 43. O método da Realização 39, em que R13 é S(O)nR16.
Realização 44. O método da Realização 1, em que a quantidade de pesticida eficaz de um composto de Fórmula 1 é administrada por via oral.
Realização 45. O método da Realização 1, em que a quantidade de pesticida eficaz de um composto de Fórmula 1 é administrada por via parenteral.
Realização 46. O método da Realização 45, em que a quantidade de pesticida eficaz de um composto de Fórmula 1 é administrada por injeção.
Realização 47. O método da Realização 1, em que o animal a ser protegido é um vertebrado.
Realização 48. O método da Realização 47, em que o vertebrado a ser protegido é um mamífero, ave ou peixe.
Realização 49. O método da Realização 48, em que o vertebrado a ser protegido é um mamífero. ~ ~ ' - - - - - - - ·· —
Realização 50. O método da Realização 48, em que o vertebrado a ser protegido é uma ave.
Realização 51. O método da Realização 48, em que o vertebrado a ser protegido é um peixe.
Realização 52. O método da Realização 49, em que o mamífero a ser protegido é um ser humano.
Realização 53. O método da Realização 49, em que o mamífero a ser protegido é o gado.
Realização 54. O método da Realização 49, em que o mamífero a ser protegido é um canino.
Realização 55. O método da Realização 49, em que o mamífero a ser protegido é um felino.
Realização 56. O método da Realização 1, em que a peste de parasita invertebrado é um ectoparasita.
Realização 57. O método da Realização 1. em que a peste
parasítica invertebrada é um endoparasita.
Realização 58. O método da Realização 1, em que a peste
parasítica invertebrada é um helminto.
Realização 59. O método da Realização 1, em que a peste
parasítica invertebrada é um artrópode.
Realização 60. O método da Realização 1, em que a peste
parasítica invertebrada é uma mosca, mosquito, ácaro, carrapato, piolho, pulga, percevejo verdadeiro ou larva.
Realização 61. O método da Realização 1, em que a peste parasítica invertebrada é uma mosca, mosquito, ácaro, carrapato, piolho, pulga, percevejo comum, barbeiros ou larva.
Realização 62. O método da Realização 61, em que a peste parasítica invertebrada é uma mosca ou verme. — —
Realização 63. O método da Realização 61, em que a peste parasítica invertebrada é um mosquito.
Realização 64. O método da Realização 61, em que a peste parasítica invertebrada é um carrapato ou um ácaro.
Realização 65. O método da Realização 61, em que a peste parasítica invertebrada é um piolho.
Realização 66. O método da Realização 61, em que a peste parasítica invertebrada é uma pulga.
Realização 67. O método da Realização 61, em que a peste parasítica invertebrada é um percevejo verdadeiro.
Realização 68. O método da Realização 61, em que a peste parasítica invertebrada é um percevejo comum ou um barbeiro.
Realização 69. O método da Realização 61, em que o animal a ser protegido é um gato ou um cão e a peste parasítica invertebrada é uma pulga, carrapato ou ácaro.
Realização 70. O método da Realização 44, em que a quantidade de pesticida eficaz de um composto de Fórmula 1 é administrado por via oral, duas vezes ao ano.
Realização 71. O método da Realização 44, em que a quantidade de pesticida eficaz de um composto de Fórmula 1 é administrada por via oral uma vez ao mês.
Realização 72. O método da Realização 44, em que a quantidade de pesticida eficaz de um composto de Fórmula 1 é administrado por via oral, duas vezes ao mês.
As realizações da presente invenção, incluindo as Realizações de 1 a 72 acima, bem como quaisquer outras realizações descritas no presente, podem ser combinadas de qualquer maneira.
~ ' As combinações das Realizações de 1 a 43 são ilustradas pela: _
Realização A. O método da Realização 1, em que
- R1 é Cl, Br ou CF3;
- R2 é H, F ou Cl; e
- R3 é H, Cl, Br ou CF3.
Realização B. Um método da Realização A, em que
- R1 e R3 são Cl; e
- R2 é H.
Realização C. Um método da Realização A, em que
- R1 e R3 são Br, e
- R2 é H.
Realização D. Um método da Realização A, em que
- R1 e R3 são CF3; e
- R2 é H.
Realização E. Um método da Realização A, em que
- R1, R2 e R3 são Cl.
Realização F. Um método da Realização A, em que
- R1 e R3 são Cl; e
- R2 é F.
Realização G. Um método da Realização A, em que
- R1 é CF3; e
- R2 e R3 são H.
Realização H. Um método de Realização A, em que
- R4 é metila; e
- R5 é H.
Realização I. Um método de Realização A, em que
- R5 é H;
- R6 é alquila Ci-Ce substituído por uma R7; e . - - - R7é OR9, S(O)nR10ou C(O)NR11R12.- ’ ~ - ' ’ ’ “ =
Realização J. Um método de Realização A, em que -R7éC(O)NR11R12;e
- R12 é alquila C!-C4 ou haloalquila C1-C4, cada um opcionalmente substituído por um R13.
Realização K. Um método da Realização A, em que
- R4 é Cl ou CH3;
- R5 é H;
- R6 é alquila Ci-C6 substituída por um R7; e
- R7 é OR9, S(O)nR10 ou C(O)NR11R12.
Realização L. Um método da Realização K, em que
- R1 é Cl, Br, CF3, OCF3 ou OCH2CF3;
- R2 é H, e
-R3éH, F, Cl, Br ou CF3.
Realização M. Um método da Realização L, em que
- R4 é CH3; e
- R7éC(O)NR11R12
Realização N. Um método da Realização M, em que
- R1 é CF3; e
- R3 é Cl, Br ou CF3.
Realização O. Um método de Realização M, em que
- R11 é H, e
- R12 é alquila C1-C4 ou haloalquila C1-C4.
Realização P. Um método de Realização M, em que
- R11 é H, e
- R12 é ciclopropila ou ciclopropilmetila.
As realizações específicas incluem o método da Realização 1, em que os compostos de Fórmula 1 são selecionados a partir do grupo que -15- consisteem: - · - - ----- - ‘ ~ ” ’ * ” ~ ~
4-(5-(3,5-diclorofenil)-4,5-diidro-5-(trifluorometil)-3-isoxazolil]-2metil-/V-(2-piridinilmetil)benzamida,
4-(5-(3,5-diclorofenil)-4,5-diidro-5-(trifluorometil)-3-isoxazolil]-2metil-A/-[2-oxo-2-[(2,2,2-trifluoroetil)amino]etil]benzamida,
- 4-(5-(3,5-diclorofenil)-4,5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-isoxazolil]-2metil-/V-[2-(metiltio)etil]benzamída,
- 4-(5-(3,5-diclorofenil)-4,5-diidro-5-(trifluorometil)-3-isoxazolil]-2metil-A/-[2-(metilsulfinil)etil]benzamida,
- 4-(5-(3,5-diclorofenil)-4,5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-isoxazolil]-2- metil-A/-[2-(metilsulfonil)etil]benzamida, e
- 4-(5-(3,5-diclorofenil)-4,5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-isoxazolil]-2metil-/\/-[1-metil-3-(metiltio)propil]benzamida.
Outras realizações específicas incluem o método da Realização 1, em que os compostos de Fórmula 1 são selecionados a partir da Tabela A e B
A seguinte abreviatura é utilizada na Tabela A: c-Pr significa ciclopropil.
Tabela A
Figure BRPI0810929B1_D0010
é H Ra é CH, Rj fi! R12
Rl r2 R12
Cl Cl ch3 Cl Cl ch3
Cl Cl ch2ch3 Cl Cl ch2ch3
Cl Cl CH(CH3)2 Cl Cl CH(CH3)2
Cl Cl CH2CF3 Cl Cl ~ch2cf3
Cl Cl c-Pr Cl Cl c-Pr
Cl Cl CH2-c-Pr Cl _ Cl _CH2-c-Pra_
Cl cf3 ch3 Cl cf3 ch3
Cl cf3 ch2ch3 Cl cf3 ch2ch3
Cl cf3 CH(CH3)2 Cl cf3 CH(CH3)2
Cl cf3 ch2cf3 Cl cf3 ch2cf3
Cl cf3 c-Pr Cl cf3 c-Pr
Cl cf3 CH2-c-Pr Cl cf3 CH2-c-Pr
Cl och2cf3 CH3 Cl och2cf3 ch3
Cl och2cf3 ch2ch3 Cl och2cf3 ch2ch3
Cl och2cf3 CH(CH3)2 Cl och2cf3 CH(CH3)2
Cl och2cf3 ch2cf3 Cl och2cf3 ch2cf3
Cl och2cf3 c-Pr Cl och2cf3 c-Pr
Cl och2cf3 CH2-c-Pr Cl och2cf3 CH2-c-Pr
Br cf3 ch3 Br cf3 ch3
Br cf3 ch2ch3 Br cf3 ch2ch3
Ra é Η
r! r!
Br cf3
Br cf3
Br cf3
Br cf3
cf3 cf3
cf3 cf3
cf3 cf3
cf3 cf3
cf3 cf3
cf3 cf3
Ra é CHg
R12 r!
CH(CH3)2 Br
ch2cf3 Br
c-Pr Br
CH2-c-Pr Br
ch3 cf3
ch2ch3 cf3
CH(CH3)2 cf3
ch2cf3 cf3
c-Pr cf3
CH2-c-Pr cf3
b! R12
cf3 CH(CH3)2
cf3 ch2cf3
cf3 c-Pr
cf3 CH2-c-Pr
cf3 ch3
cf3 ch2ch3
cf3 CH(CH3)2
cf3 ch2cf3
cf3 c-Pr
cf3 CH2-c-Pr
Ra é H
R1 R3
Cl Cl
Cl Cl
Cl Cl
Cl Cl
Cl Cl
Cl Cl
Cl CF;
Cl CF;
Cl CF;
. . TabelaB -
Figure BRPI0810929B1_D0011
CH3 ch3 ch3 ch2ch3 ch2ch3 ch2ch3 ch3 ch3 ch3
Ra é H Ra é CH3
R1 e! n El El e! n
Cl cf3 0 ch2ch3 Cl cf3 0 ch2ch3
Cl cf3 1 ch2ch3 Cl cf3 1 ch2ch3
Cl cf3 2 ch2ch3 Cl cf3 2 ch2ch3
Cl och2cf3 0 ch3 Cl och2cf3 0 ch3
Cl och2cf3 1 ch3 Cl och2cf3 1 ch3
Cl och2cf3 2 ch3 Cl och2cf3 2 ch3
Cl och2cf3 0 ch2ch3 Cl och2cf3 0 ch2ch3
Cl och2cf3 1 ch2ch3 Cl och2cf3 1 ch2ch3
Cl och2cf3 2 ch2ch3 Cl och2cf3 2 ch2ch3
Br cf3 0 ch3 Br cf3 . 0 ch3
Br cf3 1 ch3 Br cf3 1 ch3
Br cf3 2 ch3 Br cf3 2 ch3
'Br - cf3 - —o - ch2ch3 - BT - “CF3~ ~ 0“ ch2ch3
Br cf3 1 ch2ch3 Br cf3 1 ch2ch3
Br cf3 2 ch2ch3 Br cf3 2 ch2ch3
cf3 cf3 0 ch3 cf3 cf3 0 ch3
cf3 cf3 1 ch3 cf3 cf3 1 ch3
cf3 cf3 2 ch3 cf3 cf3 2 ch3
cf3 cf3 0 ch2ch3 cf3 cf3 0 ch2ch3
cf3 cf3 1 ch2ch3 cf3 cf3 1 ch2ch3
cf3 cf3 2 ch2ch3 cf3 cf3 2 ch2ch3
Os compostos de Fórmula 1 ou uma das Realizações de 1 a 43 ou as realizações de A a P podem ser utilizadas para a proteção de um animal de uma peste parasítica invertebrada através da administração oral ou parenteral do composto.
Portanto, entende-se que a presente invenção inclui os compostos de Fórmula 1 ou uma das Realizações de 1 a 43 ou uma das Realizações de A a P (e as composições que os contenham) para uso como um medicamento animal, ou mais especificamente um medicamento animal parasiticida. Os animais a serem protegidos são conforme definidos em uma das Realizações de 47 a 55. As pestes parasíticas invertebradas são conforme definidas em uma das Realizações de 56 a 68. O medicamento pode estar nas formas de dosagem oral ou parenteral.
Entende-se também que a presente invenção inclui a utilização dos compostos de Fórmula 1 ou uma das Realizações de 1 a 43 ou as Realizações de A a P na fabricação dos medicamentos para a proteção de um animal de uma peste de parasita invertebrado^ Os animais a serem protegidos são conforme definidos em uma das Realizações de 47 a 55. As pestes parasíticas invertebradas são conforme definidas em uma das Realizações de 56 a 68. O medicamento pode estar nas formas de dosagem oTal ou parenteral.
Entende-se também que a presente invenção inclui os compostos de Fórmula 1 ou uma das Realizações de 1 a 43 ou as Realizações de A a P para a utilização na fabricação de medicamentos para a proteção de um animal de uma peste parasítica invertebrada. Os animais a serem protegidos são conforme definidos em uma das Realizações de 47 a 55. As pestes parasíticas invertebradas são conforme definidas em uma das Realizações de 56 a 68. O medicamento pode estar nas formas de dosagem oral ou parenteral.
Entende-se também que a presente invenção inclui os compostos de Fórmula 1 ou uma das Realizações de 1 a 43 ou as Realizações de A a P embaladas e apresentadas para a proteção de um animal de uma peste parasítica invertebrada. Os animais a serem protegidos são conforme definidos em uma das Realizações de 47 a 55. As pestes parasíticas invertebradas são conforme definidas em uma das Realizações de 56 a 68. Os compostos da presente invenção podem ser embalados e apresentados como formas de dosagem oral ou parenteral.
Entende-se também que a presente invenção inclui um processo para a fabricação de uma composição para proteger um animal de uma peste parasítica invertebrada caracterizado em que um composto da Realização 1 é misturado com pelo menos um veículo farmaceuticamente ou veterinariamente aceitável. Os animais a serem protegidos são conforme definidos em uma das Realizações de 47 a 55. As pestes parasíticas invertebradas são conforme definidas em uma das Realizações de 56 a 68.
As composições da presente invenção podem ser embaladas e apresentadas como formas de dosagem oral ou parenteral.
As isoxazolinas de Fórmula 1. podern ser preparadas conforme descritas no documento WO 2005/085216.
_ Um técnico no assunto compreenderá que nem todos os heterociclos de piridina podem formar /V-óxidos; um técnico ήõ“ assunto irá ~ reconhecer os heterociclos de piridina que podem formar N-óxidos.
Os métodos sintéticos para a preparação de N-óxidos de heterociclos de piridina são muito bem conhecidos por um técnico no assunto, incluindo a oxidação de heterociclos com peróxiácidos, tais como o ácido peracético e o m-cloroperbenzoico (MCPBA), peróxido de hidrogênio, hidroperóxidos de alquila, tais como o hidroperóxido de t-butila, perborato de sódio, e os dioxiranos, tal como o dimetildioxirano. Esses métodos para a preparação de N-óxidos têm sido extensivamente descritos e revistos na literatura, vide, por exemplo: T. L. Gilchrist em Comprehensive Organic
Synthesis, vol. 7, pág 748 a 750, S. V. Ley, ed., Pergamon Press; Tisler M. e B. Stanovnik em Comprehensive Heterocyclic Chemistry, vol. 3, pág 18 a 20, A. J. Boulton e A. McKillop, Eds., Pergamon Press; M. R. Grimmett e B. R. T. Keene em Advances in Heterocyclic Chemistry, vol. 43, pág 149 a 161, A. R.
Katritzky, ed., Academic Press; Tisler M. e B. Stanovnik em Advances in Heterocyclic Chemistry, vol. 9, pág 285 a 291, A. R. Katritzky e A. J. Boulton, Eds. Academic Press; e G. W. H. Cheeseman e E. S. G. Werstiuk em Advances in Heterocyclic Chemistry, vol. 22, pág 390 a 392, A. R.
Katritzky e A. J. Boulton, Eds., Academic Press.
Um técnico no assunto reconhece que pelo fato de no ambiente e em condições fisiológicas os sais dos compostos químicos estão em equilíbrio com suas formas não sal correspondentes, os sais compartilham a utilidade biológica das formas não sal. Portanto, uma grande variedade de sais dos 10 compostos da Fórmula 1 são úteis para o controle das pestes invertebradas e parasitas de animais.
- - - Os sais dós compostos da Fórmula 1 incluem os sais de adição de ácido com ácidos inorgânicos ou orgânicos, tais como os ácidos bromídrico, clorídrico, nítrico, fosfórico, sulfúrico, acético, butírico, fumárico, lático, maleico, 15 malônico, oxálico, propiônico, salicílico, tartárico, í-toluênossulfônicó ou valérico.
Consequentemente, o método da presente invenção compreende os compostos selecionados a partir de Fórmula 1, /V-óxidos e seus sais.
Pelos procedimentos descritos na patente WO 2005/085216, 20 juntamente com métodos conhecidos no estado da técnica, os seguintes compostos das Tabelas 1 a 4 podem ser preparados.
Estas tabelas descrevem os compostos específicos ilustrativos dos compostos de Fórmula 1, úteis no presente método. As seguintes abreviaturas são utilizadas nas tabelas que se seguem: Me significa metila, Et 25 significa etila, n-Pr significa CH2CH2CH3, /-Pr significa CH(CH3)2, c-Pr significa ciclopropila, /-Bu significa CH2CH(CH3)2 , s-Bu significa CH(CH3)CH2CH3, f-Bu significa C(CH3)3, S(O)significa sulfinila, S(O)2 significa sulfonila e C(O) significa carbonila.
Figure BRPI0810929B1_D0012
R1 é Cl, R3 é Cl
β! r! r!
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) ~ =CH2C(O)NHCH2CFr
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NIHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et - - CH2C(O)NH(s-Bu) _ CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH{Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
é Br, R3 é Br
r! r! r!
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é Cl, R3 é Cl
r! β!
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(í-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(í-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
é CF,. R3 é H
R6 R6 R6
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(í-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é Cl, R3 é Cl
r!
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é CF,, R3 é F r!
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C((5)NH(Mej ~ CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH^CH2SMe “ _ CH2C(O)NH(n-Pr) - - CH2C(O)NHCH2CHF2_
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
R1 é CF., R3 é F
CH2(2-piridinil)
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é CF., R3 é Cl
R6
R6
CH2CH2SMe
CH2CH2SEt
CH2CH2S(n-Pr)
CH2CH2CH2SMe
CH2CH2CH2SEt
CH2CH2S(O)Me
CH2CH2S(O)Et
- CH2CH2S(O)(n-Pr) CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2CH2SO2Me
CH2CH2SO2Et
CH2CH2SO2(n-Pr)
CH2CH2CH2SO2Me
CH2CH2CH2SO2Et
CH2(2-piridinil)
R1 é CF., R3 é Br
R6
CH2CH2SMe
CH2CH2SEt
CH2CH2S(n-Pr)
CH2C(O)NH2
CH2C(O)NH(Me)
CH2C(O)NH(Et)
CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(O)NH(s-Bu) = CH(Me)C(O)NH(M_e)
CH(Me)C(O)NH(Et)
CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2(4-tiazolil)
CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
R6
CH2C(O)NH2
CH2C(O)NH(Me)
CH2C(O)NH(Et)
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3 r!
CH2C(O)NH(c-Pr) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr) CH2C(O)NHCH2CH2CI
R1 é CFa, R3 é Br
CH2CH2CH2SMe
CH2CH2CH2SEt
CH2CH2S(O)Me
CH2CH2S(O)Et
CH2CH2S(O)(n-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2CH2SO2Me
CH2CH2SO2Et
CH2CH2SO2(n-Pr)
CH2CH2CH2SO2Me
CH2CH2CH2SO2Et
CH2(2-piridinil)
R1 é CFs, R3 é CFs
CH2CH2SMe
CH2CH2SEt
CH2CH2S(n-Pr)
CH2CH2CH2SMe
CH2CH2CH2SEt
CH2CH2S(O)Me
CH2CH2S(O)Et
CH2CH2S(O)(n-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NH(Me) CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(/?-Pr) CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
C H (Me)C (O) N H(s-Bu) CH2(4-tiazolil)
CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Me)C(Õ5N(MejcirbCF7
CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(Et)
CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NH(Me) CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R6
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)N HCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é CF3, R3 é CF3 rí
CH2CH2SO2Me
CH2CH2SO2Et
CH2CH2SO2(n-Pr)
CH2CH2CH2SO2Me
CH2CH2CH2SO2Et
CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2(4-tiazolil)
CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2(2-piridinil)
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
R1 é OCF3, R3 é Cl
r!
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2
CH2CH2SEt ChkC(O)NH(Me)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et)
- CH2CH2CH2SMe - CH2C(O)NH(n-Pr)____
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil)
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3
r!
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-P0“
CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2C(O)NHCH2CHF2_
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3 .
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2(2-piridinil)
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
R1 é OCHgCFa, R3 é F
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
- CH2CH2CH2S(O)Et _. CH(Me)C(O)NH(n-Pr) _ CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) ~ ”CH(MejC(O)NRCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é OCHgCFa, R3 é Cl
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
R1 é OCH2CF3, R3 é Cl
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil)
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
—R1 é OCH2CF2, RÍé Br
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(O)(/?-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazoiil)
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2C(O)NH(c-Pr)
CHlC(O)NH(CH2-c-Prj“^
CH2C(O)NHCH2CH2CI CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
R1 é OCH?CFa, R3 é Br r!
CH2CH2CH2SO2Et
R6
CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH2(2-piridinil)
Figure BRPI0810929B1_D0013
Figure BRPI0810929B1_D0014
----- . --- ..------ ----- — ------ . — . . —
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
— CH2CH2SEt — CH2C(O)NH(Me)- — CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(í-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
R1 é Cl, R2 é Cl, R3 é Cl
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é Cl, R2 é F, R3 é Cl
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me : CH2C(O)N H(/-Bu) _ CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
ChhCH2CH2S(O)Me_ CH(Me)C(Ó)NH(Et) ““ CH(Me)C(Ó)NH(c^Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazoli!) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é Cl, R2 é CN, R3 é Cl
R6 R6 R6
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
R1 é Cl, R2 é CN, R3 é Cl
r!
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CHj.CHzCHzSQ.Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
“CH2(2-piridinil) CH(~Me)C(õrN(MejCFl2CF3 “ CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)C F3
R1 é Br, R2 é H, R3 é H
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é Br, R2 é H, R3 é H
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é Br, R2 é H, R3 é Cl
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt _ CH2C(O)NH(Me) . _ CH2C(O)NH(CH27c-Pr) „
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O),NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(/7-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é Br, R2 é F, R3 é Br
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(í-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
-CH2CH2SO2(n-Pr) ~ -CH(Me)C(O)NH(s-Bu)“ -CH(Me)C(O)NHCH2F5
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é Br, R2 é Cl, R3 é Cl
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me ‘ CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
R1 é Br, R2 é Cl, R3 é Cl
CH2CH2S(O)(n-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2CH2SO2Me CH2CH2SO2Et
CH2CH2SO2(n-Pr)
CH2CH2CH2SO2Me
CH2CH2CH2SO2Et
CH2(2-piridinil)
R1 é Br, R2 é Cl, R3 é Br
CH2CH2SMe
- - CH2CH2SEt CH2CH2S(n-Pr)
CH2CH2CH2SMe
CH2CH2CH2SEt
CH2CH2S(O)Me
CH2CH2S(O)Et
CH2CH2S(O)(n-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2CH2SO2Me
CH2CH2SO2Et
CH2CH2SO2(n-Pr)
CH2CH2CH2SO2Me
CH(Me)C(O)NH(Me)
CH(Me)C(O)NH(Et)
CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2(4-tiazolil)
CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(O)NH2
CH2C(O)NH(Me)_ CH2C(O)NH(Et)
CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NH(Me) CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH2(4-tiazolil)
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2C(O)NH(c-Pr) “ CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2Cl
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
R1 é Br, R2 é Cl, R3 é Br
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é OCFs, R2 é H, R3 é Br
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(z-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
_ CH2CH2S(O)Et _ : z ch2c(O)nh(s-bu). : CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
_CH2CH2CH2S(O)Et ' “ CH(Mé)C(O)NH(h-PrJ ~ ” CH(Mê)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
Tabela 3
Figure BRPI0810929B1_D0015
R1 é Cl, R3 é Cl
r!
ch2ch2oh CH2CH2SO2Me
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et
CH2CH2OEt CH2CH2SO2(n-Pr)
CH2CH2O(/-Pr) CH2CH2SO2(/-Pr)
CH2CH(Me)OH CH2CH(Me)SO2Me
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me
CH2C(Me)2OH CH2C(Me)2SO2ME
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me
C(Me)2CH2OH CH(Et)CH2SO2Me
CH(Et)CH2OH ‘ --CH(/-Pr)CH2SO2Me
CH(/-Pr)CH2OH CH(/-Bu)CH2SO2Me
CH(/-Bu)CH2OH CH2CH2CH2SO2Me
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F
CH2CH2S(/7-Pr) CH2C(O)NHCH2C(Me)2F
CH2CH2S(/-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F
CH2C(O)NH(Me)
CH2C(O)NH(Et)
CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2C(O)NH(n-Bu)
CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(O)NMe2
CH2C(O)NMe(Et)
CH2C(O)NEt2 —_ CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH2C(O)NMe(/-Pr)
CH2C(O)NMe(s-Bu)
CH(Me)C(O)NH(Me)
CH(Me)C(O)NH(Et)
CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
C(Me)2C(O)NH(Me)
C(Me)2C(O)NH(Et)
C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
C(Me)2C(O)NH(/-Pr)
C(Me)2C(O)NH(n-Bu)
C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
R1 é Cl, R3 é Cl
fií
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH(Me)SMe CH2C(O)NHCH2CHFCF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(CF3)SMe CH2C(O)NHCH2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-PijCH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(/-Bu)CH2SMe CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
. CH2CH2CH2SEt 1 _CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI I CH(Mé)C(O)N(MejCH2CH2F Σ
CH2CH2CH(Me)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH2CH(CF3)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)CH?CH2SIVIe CH(Me)C(Ó)NHCH2CH(Me)F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Et)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH2CH(Me)CH2SMe CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH2C(Me)2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3 CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2S(O)(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2S(O)(/-Bu) CH(Me)C(O)NHC(Me)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(Me)S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2CH(CF3)S(O)Me CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(Me)2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3 C(Me)zC(O)N(Me)CH2CH2CH2F
CH(Me)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
R1 é Cl, R3 é Cl
CH(Et)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Bu)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2S(O)Et C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu) C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2CH(Me)S(O)Me C(Me)2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
CH2CH2CH(CF3)S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3 C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
CH(Me)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3 CíMe^CCOJNHCHzCHCMe^Fa
CH(Et)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3 C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH2CH(Me)CH2S(O)Me CH2C(O)NH(c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
- CH2C(Me)2CH2S(O)Me- ~ CH2C(O)NH(CH2-c-Pr) - - C(Me)2C(O)NHCH(/'-Pr)CF3
CH2(2-piridinil) CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NH(c-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é Br, R3 é Br
R6
CH2CH2OH CH2CH2SO2Me CH2C(O)NH(Mé)
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2OEt CH2CH2SO2(n-Pr) CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2O(/-Pr) CH2CH2SO2(/-Pr) CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH(Me)OH CH2CH(Me)SO2Me CH2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(Me)2OH CH2C(Me)2SO2ME CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me CH2C(O)NMe2
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(Et)
C(Me)2CH2OH CH(Et)CH2SO2Me CH2C(O)NEt2
CH(Et)CH2OH CH(/-Pr)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH(/-Pr)CH2OH CH(/-Bu)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(/-Pr)
R1 é Br, R3 é Br
CH(/-Bu)CH2OH CH2CH2CH2SO2Me
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 -
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NHCH2C(Me)2F
CH2CH2S(/-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH(Me)SMe CH2C(O)NHCH2CHFCF3
CH2CH(CF3)SMe CH2C(O)NHCH2CF2CF3
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(/-Pr)CH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH(/-Bu)CH2SMe CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F
CH2CH2CH2SEt CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH(Me)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NMe(s-Bu)
CH(Me)C(O)NH(Me)
CH(Me)C(O)NH(Et)
CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH(Me)C(O)NH(z?-Bu)
CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
C(Me)2C(O)NH(Me)
C(Me)2C(O)NH(Et)
- C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
C(Me)2C(O)NH(/-Pr)
C(Me)2C(O)NH(n-Bu)
C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
R1 é Br, R3 é Br
CH2CH2CH(CF3)SMe
CH(Me)CH2CH2SMe
CH(Et)CH2CH2SMe
CH2CH(Me)CH2SMe
CH2C(Me)2CH2SMe
CH2CH2S(O)Me
CH2CH2S(O)Et
CH2CH2S(O)(/7-Pr)
CH2CH2S(O)(/-Pr)
CH2CH2S(O)(/-Bu) _CH2CH(Me)S(O)Me
CH2CH(CF3)S(O)Me
CH2C(Me)2S(O)Me
CH(Me)CH2S(O)Me
CH(Et)CH2S(O)Me
CH(/-Bu)CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu)
CH2CH2CH(Me)S(O)Me
CH2CH2CH(CF3)S(O)Me
CH(Me)CH2CH2S(O)Me
CH(Et)CH2CH2S(O)Me
CH2CH(Me)CH2S(O)Me
CH2C(Me)2CH2S(O)Me
CH2(2-piridinil)
CH(Me)C(O)NHCH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F
CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F
CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3
CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2
CH(Me)C(O)NHC(Me)2CF3
- CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH2F
C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI
C(Me)2C(O)NHCH2CHF2
C(Me)2C(O)NHCH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F
C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F
C(Me)2C(O)NH(CH2)2CH2F
C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3
C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2(4-tiazolil)
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH(/-Pr)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é CF3, R3 é H
b!
ch2ch2oh CH2CH2SO2Me CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2OEt CH2CH2SO2(n-Pr) CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2O(/-Pr) CH2CH2SO2(í-Pr) CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH(Me)OH CH2CH(Me)SO2Me CH2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(Me)2OH CH2C(Me)2SO2ME CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me CH2C(O)NMe2
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(Et)
C(Me)2CH2OH CH(Et)CH2SO2Me CH2C(O)NEt2
CH(Et)CH2OH CH(/-Pr)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH(í-Pr)CH2OH CH(/-Bu)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(/-Pr)
- CH(/-Bu)CH2OH - - - CH2CH2CH2SO2Me * - - CH2C(O)NMe(s-Bu) ~
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)NH(Me)
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)NH(Et)
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)NH(n-Bu)
R1 é CFa, R3 é H
CH2CH2S(n-Pr)
CH2CH2S(/-Pr)
CH2CH2S(/-Bu)
CH2CH(Me)SMe
CH2CH(CF3)SMe
CH2C(Me)2SME
CH(ME)CH2SMe
C(Me)2CH2SMe
CH(Et)CH2SMe
GH(/-Pr)CH2SMe
CH(/-Bu)CH2SMe
CH2CH2CH2SMe
CH2CH2CH2SEt
CH2CH2CH(Me)SMe
CH2CH2CH(CF3)SMe
CH(Me)CH2CH2SI\/le
CH(Et)CH2CH2SMe
CH2CH(Me)CH2SMe
CH2C(Me)2CH2SMe
CH2CH2S(O)Me
CH2CH2S(O)Et
CH2CH2S(O)(/7-Pr)
CH2CH2S(O)(/-Pr)
CH2CH2S(O)(í-Bu)
CH2CH(Me)S(O)Me
CH2CH(CF3)S(O)Me b!
CH2C(O)NHCH2C(Me)2F
CH2C(O)NH(CH2)2CH2F
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH2CHFCF3
CH2C(O)NHCH2CF2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH(CF3)2
CH2C(O)NHC(Me)2CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
Z CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2F
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F
CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F
CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3
CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2
CH(Me)C(O)NHC(Me)2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3
C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2C(O)N(Me)CH2CH2Cl
CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
2GH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3 “CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2Cl
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
R1 é CF., R3 é H
r!
CH2C(Me)2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
CH(Me)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Bu)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2S(O)Et C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu) C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2CH(Me)S(O)Me C(Me)2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
CH2CH2CH(CF3)S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3 C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
CH(Me)CH2CH2S(Õ)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3 _C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Et)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3 C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH2CH(Me)CH2S(O)Me CH2C(O)NH(c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
CH2C(Me)2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(CH2-c-Pr) ”“c(Me)2C(ÕjNHCH(/-Pr)CF~
CH2(2-piridinil) CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é CF3, R3 é F
r!
ch2ch2oh CH2CH2SO2Me CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2OEt CH2CH2SO2(n-Pr) CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2O(/-Pr) CH2CH2SO2(/-Pr) CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH(Me)OH CH2CH(Me)SO2Me CH2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(Me)2OH CH2C(Me)2SO2ME CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me CH2C(O)NMe2
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(Et)
R1 é CF3, R3 é F
C(Me)2CH2OH CH(Et)CH2SO2Me CH2C(O)NEt2
CH(Et)CH2OH CH(/-Pr)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH(í-Pr)CH2OH CH(/-Bu)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(/-Pr)
CH(/-Bu)CH2OH CH2CH2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(s-Bu)
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)CH2CH2OH _ CH2CH(Me)CH2SO2Me_ ~ CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)NH(Me)
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI = *C(Me)2C(O)NH(Et) ”
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(/-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH(Me)SMe CH2C(O)NHCH2CHFCF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(CF3)SMe CH2C(O)NHCH2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Pr)CH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
R1 é CF3, R3 é F
CH(/-Bu)CH2SMe CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2SEt CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2CH(Me)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH2CH(CF3)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Et)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH2CH(Me)CH2SMe CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH2C(Me)2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH2CH2S(O)Me CH (Me)C(O) N HCH2CH F C F3 gCH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3 CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2S(O)(í-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2 ~C(Me)2C(Õ)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2S(O)(/-Bu) CH(Me)C(O)NHC(Me)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(Me)S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2CH(CF3)S(O)Me CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(Me)2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
CH(Me)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Bu)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2S(O)Et C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu) C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2CH(Me)S(O)Me C(Me)2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
CH2CH2CH(CF3)S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3 C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
CH(Me)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3 C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é CFa, R3 é F
CH(Et)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3 C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH2CH(Me)CH2S(O)Me CH2C(O)NH(c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
CH2C(Me)2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(CH2-c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH(/-Pr)CF3
CH2(2-piridinil) CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é CFa, R3 é Cl
r!
CH2CH2OH CH2CH2SO2Me CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et CH2C(O)NH(Et)
. CH,CH,OEt CH2CH2SO2(n-Pr) ---CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2O(/-Pr) CH2CH2SO2(/-Pr) CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH(Me)OH CH2CH(Me)SO2Me CH2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(Me)2OH CH2C(Me)2SO2ME CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me CH2C(O)NMe2
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(Et)
C(Me)2CH2OH CH(Et)CH2SO2Me CH2C(O)NEt2
CH(Et)CH2OH CH(/-Pr)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH(/-Pr)CH2OH CH(/-Bu)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(/-Pr)
CH(/-Bu)CH2OH CH2CH2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(s-Bu)
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
R1 éCF3, R3éCI
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)NH(Me)
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)NH(Et)
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3 Ç(Me)2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F ► C(Me)2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(í-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH(Me)SMe - CH2C(O)NHCH2CHFCF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(CF3)SMe CH2C(O)NHCH2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Pr)CH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(/-Bu)CH2SMe CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2SEt CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2CH(Me)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH2CH(CF3)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Et)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH2CH(Me)CH2SMe CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH2C(Me)2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
R1 é CF3, R3 é Cl
r!
CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3 CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2S(O)(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2S(O)(/-Bu) CH(Me)C(O)NHC(Me)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(Me)S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2CH(CF3)S(O)Me CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(Me)2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
CH(Me)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Bu)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHF2 . C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2S(O)Et C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu) C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2CH(Me)S(O)Me C(Me)2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
CH2CH2CH(CF3)S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3 C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
CH(Me)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3 C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Et)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3 C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH2CH(Me)CH2S(O)Me CH2C(O)NH(c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
CH2C(Me)2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(CH2-c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH(/-Pr)CF3
CH2(2-piridinil) CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é CF3, R3 é Br
r!
ch2ch2oh CH2CH2SO2Me CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2OEt CH2CH2SO2(n-Pr) CH2C(O)NH(n-Pr)
Figure BRPI0810929B1_D0016
R1 é CFa, R3 é Br
R6
CH2CH2O(/-Pr) CH2CH2SO2(/-Pr) CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH(Me)OH CH2CH(Me)SO2Me CH2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(Me)2OH CH2C(Me)2SO2ME CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me CH2C(O)NMe2
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(Et)
C(Me)2CH2OH CH(Et)CH2SO2Me CH2C(O)NEt2
CH(Et)CH2OH CH(/-Pr)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH(/-Pr)CH2OH CH(í-Bu)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(/-Pr)
CH(/-Bu)CH2OH CH2CH2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(s-Bu)
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2OMe - ’ CH2CH2CH(CF3)SO2Me ' ’ CH(Me)C(O)NH(n-Pr) ”
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)NH(Me)
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)NH(Et)
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)NH(f-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)NH(/7-Bu)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)N HCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(/-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH(Me)SMe CH2C(O)NHCH2CHFCF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
/ λ*
Λ?)
R1 é CF3, R3 é Br
CH2CH(CF3)SMe CH2C(O)NHCH2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Pr)CH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(/-Bu)CH2SMe CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2SEt CH(Me)C(O)NHCH2CH2Cl CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2CH(Me)SMe _ CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
1 CH2CH2CH(CF3)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
_ -CH(Et)CH2CH2SMe - - CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F_ * CH(Me)C(Õ)N(Mej(CH2)2CH7F '
CH2CH(Me)CH2SMe CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH2C(Me)2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3 CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2S(O)(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2S(O)(/-Bu) CH(Me)C(O)NHC(Me)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(Me)S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2CH(CF3)S(O)Me CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(Me)2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
CH(Me)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Bu)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
R1 é CF3, R3 é Br rí
CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu)
CH2CH2CH(Me)S(O)Me
CH2CH2CH(CF3)S(O)Me
CH(Me)CH2CH2S(O)Me
CH(Et)CH2CH2S(O)Me
CH2CH(Me)CH2S(O)Me
CH2C(Me)2CH2S(O)Me
CH2(2-piridinil)
R1 é CFa, R3 é CF3
R6
CH2CH2OH
CH2CH2OMe
CH2CH2OEt
CH2CH2O(/-Pr)
CH2CH(Me)OH
CH2CH(CF3)OH
CH2C(Me)2OH
CH2C(CF3)(Me)OH
CH(Me)CH2OH
C(Me)2CH2OH
CH(Et)CH2OH
CH(/-Pr)CH2OH
CH(/-Bu)CH2OH
C(Me)2C(O)NHCH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F
C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F
C(Me)2C(O)NH(CH2)2CH2F
C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3
C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2(4-tiazolil)
R6
CH2CH2SO2Me
CH2CH2SO2Et
CH2CH2SO2(n-Pr)
CH2CH2SO2(/-Pr)
CH2CH(Me)SO2Me
CH2CH(CF3)SO2Me
CH2C(Me)2SO2ME
CH(ME)CH2SO2Me
C(Me)2CH2SO2Me
CH(Et)CH2SO2Me
CH(/-Pr)CH2SO2Me
CH(/-Bu)CH2SO2Me
CH2CH2CH2SO2Me
C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH(/-Pr)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr) _
CH2C(O)NH(Me)
CH2C(O)NH(Et)
CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2C(O)NH(/?-Bu)
CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(O)NMe2
CH2C(O)NMe(Et)
CH2C(O)NEt2
CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH2C(O)NMe(/-Pr)
CH2C(O)NMe(s-Bu)
R1 é CFg, R3 é CF3
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(í-Bu)
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)NH(Me)
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)NH(Et)
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SEt — CH2C(O)NHCH2CH(Mê)F —C(Me)2C(O)NH(n-BüF
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(/-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH(Me)SMe CH2C(O)NHCH2CHFCF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(CF3)SMe CH2C(O)NHCH2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Pr)CH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(/-Bu)CH2SMe CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
R1 é CF,, R3 é CF, b! CH2CH2CH2SEt CH2CH2CH(Me)SMe CH2CH2CH(CF3)SMe CH(Me)CH2CH2SMe CH(Et)CH2CH2SMe CH2CH(Me)CH2SMe CH2C(Me)2CH2SMe CH2CH2S(O)Me _____CH2CH2S(O)Et CH2CH2S(O)(n-Pr) CH2CH2S(O)(/-Pr) CH2CH2S(O)(/-Bu) CH2CH(Me)S(O)Me CH2CH(CF3)S(O)Me CH2C(Me)2S(O)Me CH(Me)CH2S(O)Me CH(Et)CH2S(O)Me CH(/-Bu)CH2S(O)Me CH2CH2CH2S(O)Me CH2CH2CH2S(O)Et CH2CH2CH2S(O)(/-Bu) CH2CH2CH(Me)S(O)Me CH2CH2CH(CF3)S(O)Me CH(Me)CH2CH2S(O)Me
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH(Me)C(O)NHCH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F
CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F
CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3
CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2 CH(Mè)C(O)NHC(Me)2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH2F
C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI
C(Me)2C(O)NHCH2CHF2
C(Me)2C(O)NHCH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F
C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F
C(Me)2C(O) NH(CH2)2CH2F
C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é CF3, R3 é CFa
CH(Et)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3 C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH2CH(Me)CH2S(O)Me CH2C(O)NH(c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
CH2C(Me)2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(CH2-c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH(/-Pr)CF3
CH2(2-piridinil) CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é OCFS, R3 é Cl
R6 R6 Re
CH2CH2OH CH2CH2SO2Me CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et CH2C(O)NH(Et)
-CH2CH2OEt ' . - CH2CH2SO2(n-Pr) - ’ “ CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2O(/-Pr) CH2CH2SO2(/-Pr) CH2C(O)NH(/-Pr)
ÇH2CH(Me)OH _ÇH2CH(Me)SO2Me „ „ _ CH2C(O)NH(n-Bu) _
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(Me)2OH CH2C(Me)2SO2ME CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me CH2C(O)NMe2
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(Et)
C(Me)2CH2OH CH(Et)CH2SO2Me CH2C(O)NEt2
CH(Et)CH2OH CH(/-Pr)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH(/-Pr)CH2OH CH(/-Bu)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(/-Pr)
CH(/-Bu)CH2OH CH2CH2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(s~Bu)
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
R1 é OCFa, R3 é Cl
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)NH(Me)
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)NH(Et)
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NH(7-Bu)
CH2CH2S(/-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH(Me)SMe CH2C(O)NHCH2CHFCF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
— CH2CH(CF3)SMe - - CH2C(O)NHCH2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Pr)CH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(/-Bu)CH2SMe CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2SEt CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2CH(Me)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH2CH(CF3)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Et)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH2CH(Me)CH2SMe CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
R1 é OCF3, R3 é Cl
CH2C(Me)2CH2SMe CH2CH2S(O)Me CH2CH2S(O)Et
CH2CH2S(O)(n-Pr)
CH2CH2S(O)(/-Pr)
CH2CH2S(O)(/-Bu)
CH2CH(Me)S(O)Me CH2CH(CF3)S(O)Me _CH2C(Me)2S(O)Me
CH(Me)CH2S(O)Me
CH(Et)CH2S(O)Me
CH(/-Bu)CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu)
CH2CH2CH(Me)S(O)Me
CH2CH2CH(CF3)S(O)Me
CH(Me)CH2CH2S(O)Me
CH(Et)CH2CH2S(O)Me
CH2CH(Me)CH2S(O)Me
CH2C(Me)2CH2S(O)Me
CH2(2-piridinil)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3
CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2
CH(Me)C(O)NHC(Me)2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH(Me)C(O)N HC H2(CF2)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH2F
C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI
C(Me)2C(O)NHCH2CHF2
C(Me)2C(O)NHCH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F
C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F
C(Me)2C(O)NH(CH2)2CH2F
C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3
C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2(4-tiazolil) r!
CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
C(Me}2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH(/-Pr)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é OCH7CF3, R3 é F
r!
ch2ch2oh CH2CH2SO2Me CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2OEt CH2CH2SO2(n-Pr) CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2O(/-Pr) CH2CH2SO2(/-Pr) CH2C(O)NH(í-Pr)
CH2CH(Me)OH CH2CH(Me)SO2Me CH2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(Me)2OH CH2C(Me)2SO2ME CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me CH2C(O)NMe2
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(Et)
- C(Me)2CH2OH . Z 7 CH(Et)CH2SO2Me CH2C(O)NEt2
CH(Et)CH2OH CH(í-Pr)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(n-Pr) “
CH(/-Pr)CH2OH CH(/-Bu)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(/-Pr)
CH(/-Bu)CH2OH CH2CH2CH2SO2Me ' * - ' CH2C(O)NMe(s-Bu) _
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)NH(Me)
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)NH(Et)
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
R1 é OCHgCFa, R3 é F
r!
CH2CH2S(/-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH(Me)SMe CH2C(O)NHCH2CHFCF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(CF3)SMe CH2C(O)NHCH2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Pr)CH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
- CH(/-Bu)CH2SMe j CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3 ~
CH2CH2CH2SEt CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2CH(Me)SMe CH(Mê)C7Õ)NHCH2CHF2- - - CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI.
CH2CH2CH(CF3)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Et)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH2CH(Me)CH2SMe CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH2C(Me)2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3 CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2S(O)(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2S(O)(/-Bu) CH(Me)C(O)NHC(Me)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(Me)S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2CH(CF3)S(O)Me CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(Me)2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
R1 é OCH?CF,, R3 é F
CH(Me)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Bu)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2S(O)Et C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu) C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2CH(Me)S(O)Me C(Me)2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
CH2CH2CH(CF3)S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3 C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
CH(Me)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3 C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Et)CH2CH2S(O)Me j L Ç(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3 _ C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH2CH(Me)CH2S(O)Me CH2C(O)NH(c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
CH2C(Me)2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(CH2-c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH(/-Pr)CF3
CH2(2-piridinil) CH2(4-tiazolirj ' - CH(Me)C(O)NH(c-Pr). -
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é OCH,CF,. R3 é Cl
R6
CH2CH2OH. CH2CH2SO2Me CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2OEt CH2CH2SO2(n-Pr) CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2O(/-Pr) CH2CH2SO2(/-Pr) CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH(Me)OH CH2CH(Me)SO2Me CH2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(Me)2OH CH2C(Me)2SO2ME CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me CH2C(O)NMe2
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(Et)
C(Me)2CH2OH CH(Et)CH2SO2Me CH2C(O)NEt2
R1 é OCHgCFa, R3 é Cl
CH(Et)CH2OH CH(/-Pr)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH(/-Pr)CH2OH CH(/-Bu)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(/-Pr)
CH(/-Bu)CH2OH CH2CH2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(s-Bu)
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH(Me)CH2OH ; - CH2C(Me)2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)NH(Me)
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)NH(Et)
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 ~ - C(Me)2C(O)NH(n-Pr) .
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(/-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH(Me)SMe CH2C(O)NHCH2CHFCF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(CF3)SMe CH2C(O)NHCH2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Pr)CH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(/-Bu)CH2SMe CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
R1 é OCHgCFa, R3 é Cl
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2SEt CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2CH(Me)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH2CH(CF3)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Et)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH2CH(Me)CH2SMe CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH2C(Me)2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2S(O)Et . : : CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3____ _ CH(Me)Ç(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3 CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3~
CH2CH2S(O)(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2S(O)(/-Bu) CH~(Me)C(Õ)NHC(Me)2CF3 ' ' C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(Me)S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2CH(CF3)S(O)Me CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(Me)2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
CH(Me)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH(Et)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Bu)CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2S(O)Et C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu) C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2CH(Me)S(O)Me C(Me)2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2
CHaCFbCHíCFsJSCOjMe C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3 C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
CH(Me)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3 C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Et)CH2CH2S(O)Me C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3 C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
R1 é OCH2CF3, R3 é Cl
r!
CH2CH(Me)CH2S(O)Me CH2C(O)NH(c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
CH2C(Me)2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(CH2-c-Pr) C(Me)2C(O)NHCH(/-Pr)CF3
CH2(2-piridinil) CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
R1 é OCH?CF3, R3 é Br
R6 R6 R6
CH2CH2OH CH2CH2SO2Me CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2OMe CH2CH2SO2Et CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2OEt CH2CH2SO2(n-Pr) CH2C(O)NH(n-Pr)
- CH2CH2O(/-Pr) ; 7 CH2CH2SO2(/-Pr) _CH2Ç(O)NH(/-Pr)
CH2CH(Me)OH CH2CH(Me)SO2Me CH2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH(CF3)OH CH2CH(CF3)SO2Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(Me)2OH CH2C(Mê)2SO2ME ' - CH2C(O)NH(s-Bu)-
CH2C(CF3)(Me)OH CH(ME)CH2SO2Me CH2C(O)NMe2
CH(Me)CH2OH C(Me)2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(Et)
C(Me)2CH2OH CH(Et)CH2SO2Me CH2C(O)NEt2
CH(Et)CH2OH CH(/-Pr)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(n-Pr)
CH(/-Pr)CH2OH CH(/-Bu)CH2SO2Me CH2C(O)NMe(/-Pr)
CH(/-Bu)CH2OH CH2CH2CH2SO2Me CH2C(O)NMe(s-Bu)
CH(Me)CH(CF3)OH CH2CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2OH CH2CH2CH(Me)SO2Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2OMe CH2CH2CH(CF3)SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Prj
CH2CH2CH2OEt CH(Me)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(í-Pr)
CH2CH2CH(CF3)OH CH(Et)CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(n-Bu)
CH(Me)CH2CH2OH CH2CH(Me)CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH(Me)CH2OH CH2C(Me)2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
R1 é OCHzCF3, R3 é Br
CH2C(Me)2CH2OH CH2C(O)NHCH2CH2F C(Me)2C(O)NH(Me)
CH2CH2CH(Me)OH CH2C(O)NHCH2CH2CI C(Me)2C(O)NH(Et)
CH2CH2C(Me)2OH CH2C(O)NHCH2CHF2 C(Me)2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SMe CH2C(O)NHCH2CF3 C(Me)2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NHCH2CH(Me)F C(Me)2C(O)NH(n-Bu)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NHCH2C(Me)2F C(Me)2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(/-Pr) CH2C(O)NH(CH2)2CH2F C(Me)2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH(Me)SMe CH2C(O)NHCH2CHFCF3 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH(CF3)SMe Ί . . CH2C(O)NHCH2CF2CF3 - _ CH2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2C(Me)2SME CH2C(O)NHCH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH(ME)CH2SMe CH2C(O)NHCH(CF3)2 CH2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2CH2SMe CH2C(O)NHC(Me)2CF3 * ' CH2C(O)N(Me)GH2CH2CF3 _
CH(Et)CH2SMe CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3 CH2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH(/-Pr)CH2SMe CH2C(O)NH(CH2)2CF2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH(/-Bu)CH2SMe CH2C(O)NHCH2(CF2)2CF3 CH2C(O)N(Me)CH(CF3)2
CH2CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2F CH2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
CH2CH2CH2SEt CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2F
CH2CH2CH(Me)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CI
CH2CH2CH(CF3)SMe CH(Me)C(O)NHCH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CHF2
CH(Me)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH(Et)CH2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2C(Me)2F CH(Me)C(O)N(Me)(CH2)2CH2F
CH2CH(Me)CH2SMe CH(Me)C(O)NH(CH2)2CH2F CH(Me)C(O)N(Me)CH2CH2CF3
CH2C(Me)2CH2SMe CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF2CF3
CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NHCH2CHFCF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(Me)CF3
CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NHCH2CF2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH(CF3)2
R1 é OCHgCF,, R3 é Br r!
CH2CH2S(O)(/7-Pr)
CH2CH2S(O)(/-Pr)
CH2CH2S(O)(/-Bu) b!
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH(CF3)2
CH(Me)C(O)NHC(Me)2CF3
CH2CH(Me)S(O)Me
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2F
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CI
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CHF2
CH2CH(CF3)S(O)Me
CH2C(Me)2S(O)Me
CH(Me)CH2S(O)Me
CH(Et)CH2S(O)Me
CH(/-Bu)CH2S(O)Me
- CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2CH2CH2S(O)(/-Bu)
CH2CH2CH(Me)S(O)Me
CH2CH2CH(CF3)S(O)Me
CH(Me)CH2CH2S(O)Me
CH(Et)CH2CH2S(O)Me
CH2CH(Me)CH2S(O)Me
CH2C(Me)2CH2S(O)Me
CH2(2-piridinil)
CH(Me)C(O)NH(CH2)2CF2CF3
CH(Me)C(O)NHCH2(CF2)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH2F
C(Me)2C(O)NHCH2CH2CI
C(Me)2C(O)NHCH2CHF2 _ C(Me)2C(O)NHCH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)F
C(Me)2C(O)NHCH2C(Me)2F
C(Mê)2C(OrNH(CH2)2CH2F ~
C(Me)2C(O)NHCH2CH2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CHFCF3
C(Me)2C(O)NHCH2CF2CF3
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2(4-tiazolil)
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CH2F
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CH2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH2CF2CF3
C(Me)2C(O)N(Me)CH(Me)CF3
Ç(Me)2C(O)N(Me)CH(CF3)2
C(Me)2C(O)N(Me)C(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH(Me)CF3
- C(Me)2C(O)NHCH(CF3)2_ _
C(Me)2C(O)NHC(Me)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
C(Me)2C(O)NH(CH2)2CF2CF3
C(Me)2C(O)NHCH2(CF2)2CF3
C(Me)2C(O)NHCH(/-Pr)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
Tabela 4
Figure BRPI0810929B1_D0017
R1 é Cl, R3 é Cl
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(r7-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr)________ CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu)~ CH(Me)C(O)NHCH2F3_
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
é Br, R3 é Br RÍ
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é Br, R3 é Br
r!
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(7-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é CF3, R3 é H
R6
CH2CH2SMe ’ CH2C(O)NH2 - - - CH2C(O)NH(c-Pr) . L
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
- CH2CH2S(n-Pr) _ _ ÇH2Ç(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(7-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é CF3, R3 é F
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(í-Bu)
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
' CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(z-Pr) 7
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil)- ’ ~
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
R1 é CF3, R3 é Cl
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2C(O)NHCH2CH2CI CH2C(O)NHCH2CHF2 CH2C(O)NHCH2CF3 CH2C(O)NHCH2CH2CF3 CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI _
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 CH(Me)C(O)NHCH2F3
- CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3_
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
R1 é CF,, R3 é Cl
r! r!
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(/?-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é CF,, R3 é Br
R6 R6 R6
' CH2CH2SMe - ch2c(O)nh2 . : : _ : CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
. £H2ÇH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(Õ)NHCHrCHF;r
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me . CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é CFa, R3 é CFa
CH2CH2SMe
CH2CH2SEt
CH2CH2S(n-Pr)
CH2CH2CH2SMe
CH2CH2CH2SEt
CH2CH2S(O)Me
CH2CH2S(O)Et
CH2CH2S(O)(n-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Me
CH2CH2CH2S(O)Et
CH2CH2SO2Me
CH2CH2SO2Et
CH2CH2SO2(n-Pr)
CH2CH2CH2SO2Me
CH2CH2CH2SO2Et
CH2(2-piridinil)
R1 é OCFa, R3 é Cl
CH2CH2SMe
CH2CH2SEt
CH2CH2S(n-Pr)
CH2CH2CH2SMe
CH2CH2CH2SEt
CH2CH2S(O)Me
CH2CH2S(O)Et
CH2CH2S(O)(n-Pr)
CH2C(O)NH2
CH2C(O)NH(Me)
CH2C(O)NH(Et)
CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NH(Me) CH(Me)C(O)NH(Et) . CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(Õ)NH(s-Bu) CH2(4-tiazolil) CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CHXMeJCíOJNHíCH^c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 ’ - CH(Me)C(O)NHCH2F3 .
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R6
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é OCF3, R3 é Cl
r!
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é OCH7CF3, R3 é F
; - Rí - :
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) ’CH2C(O)NHCH2CH2CI - ·
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(/7-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é OCHgCFa, R3 é Cl
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu)
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu)
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me)
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr)
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(í-Bu)
^CH2CH2SO2(n-Pr)~ CH(Me)C(O)NH(s-Bu) -
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil)
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3
CH2(2-piridinil) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3
CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2C(O)NHCH2CF3
CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH(Me)C(O)NHCH2CHF2 “CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é OCH,CF3, R3 é Br
CH2CH2SMe CH2C(O)NH2 CH2C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2SEt CH2C(O)NH(Me) CH2C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2S(n-Pr) CH2C(O)NH(Et) CH2C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2CH2SMe CH2C(O)NH(n-Pr) CH2C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2CH2SEt CH2C(O)NH(/-Pr) CH2C(O)NHCH2CF3
CH2CH2S(O)Me CH2C(O)NH(/-Bu) CH2C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2S(O)Et CH2C(O)NH(s-Bu) CH2C(O)NHCH(Me)CF3
CH2CH2S(O)(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(Me) CH2C(O)NHCH2CH(Me)CF3
R1 é OCH?CFa, R3 é Br
CH2CH2CH2S(O)Me CH(Me)C(O)NH(Et) CH(Me)C(O)NH(c-Pr)
CH2CH2CH2S(O)Et CH(Me)C(O)NH(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(CH2-c-Pr)
CH2CH2SO2Me CH(Me)C(O)NH(/-Pr) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CI
CH2CH2SO2Et CH(Me)C(O)NH(/-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2CHF2
CH2CH2SO2(n-Pr) CH(Me)C(O)NH(s-Bu) CH(Me)C(O)NHCH2F3
CH2CH2CH2SO2Me CH2(4-tiazolil) CH(Me)C(O)NHCH2CH2CF3
CH2CH2CH2SO2Et CH2C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH(Me)CF3
CH2(2-piridini!) CH(Me)C(O)N(Me)CH2CF3 CH(Me)C(O)NHCH2CH(Me)CF3
As composições dos compostos Fórmula 1 também podem conter os auxiliares de formulação e aditivos, conhecidos pelos técnicos no assunto, como auxiliares de formulação (pode-se considerar que' alguns' dos quais também funcionam como diluentes sólidos, líquidos diluentes ou tensoativos).
Tais auxiliares dé formulação e aditivos podem .controlar: pH (tampões), a formação de espuma durante o processamento (antiespumantes tais como os poliorganossiloxanos), a sedimentação de princípios ativos (agentes suspensores), viscosidade (espessantes tixotrópicos), crescimento microbiano em recipiente (antimicrobianos), o congelamento do produto (anticongelantes), a cor (corantes/ dispersões de pigmentos), lavagem (formadores de filme ou adesivos), a evaporação (retardantes da evaporação), e outros atributos da formulação. Os formadores de filmes incluem, por exemplo, os acetatos de polivinila, copolímeros de acetato de polivinila, copolímeros de polivinilpirrolidona - acetato de vinila, álcool polivinílico, copolímeros de álcool polivinílico e ceras.
Os exemplos de auxiliares de formulação e aditivos incluem aqueles referidos em McCutcheon's Volume 2: Functional Materiais, anuário Internacional e edições norte-americana publicadas pela Divisão de McCutcheon, The Manufacturing Confectioner Publishing Co.; e documento WO 03/024222.
Destaca-se no presente método a utilização de uma combinação de um composto de Fórmula 1 com pelo menos um outro ingrediente ativo de controle das pestes parasíticas invertebradas. Destaca-se um método em que o outro ingrediente ativo de controle das pestes parasíticas invertebradas possui um sítio de ação diferente do composto de Fórmula 1. Em certos casos, uma combinação com pelo menos outro ingrediente ativo de controle das pestes parasíticas invertebradas possuindo um espectro semelhante de controle, mas um sítio de ação diferente será particularmente vantajoso para o gerenciamento da resistência. Portanto, uma composição que compreende um composto de Fórmula 1 útil no presente método pode ainda compreender uma quantidade biologicamente eficaz de pelo menos um ingrediente ativo adicional de controle das pestes parasíticas invertebradas possuindo um espectro semelhante de controle, mas um sítio de ação diferente.
Os compostos de Fórmula 1 podem ser aplicados sem outros adjuvantes, mas na maioria das vezes a aplicação será de uma formulação que compreende um ou mais ingredientes ativos com os veículos, solventes e tensoativos apropriados e, possivelmente, em combinação com um alimento, dependendo da utilização final prevista. Um método para a aplicação envolve a pulverização de uma dispersão de água ou solução de óleo refinado de um composto da Fórmula 1. As combinações com óleos de spray, as concentrações de óleo de spray, adesivos de difusão, adjuvantes, outros solventes e sinérgicos, tais como o butóxido de piperonila que muitas vezes aumenta a eficácia dos compostos. Esses sprays podem ser aplicados a partir de recipientes de spray, tais como uma lata, uma garrafa ou outro recipiente, por meio de uma bomba ou através da liberação do mesmo a partir de um recipiente pressurizado, por exemplo, uma lata de spray de aerossol pressurizada. Tais composições de spray podem assumir diversas formas, por exemplo, sprays, névoas, espumas, fumaça ou névoa. Tais composições de spray, portanto, pode ainda compreender propulsores, agente de espumação, etc, conforme for conveniente. Destaca-se uma composição de spray que compreende uma quantidade biologicamente eficaz de um composto ou uma composição de Fórmula 1 e um veículo. Uma realização de tal composição 5 spray compreende uma quantidade biologicamente eficaz de um composto ou uma composição de Fórmula 1 e um propelente. Os propulsores representativos incluem, mas não estão limitados a, metano, etano, propano, butano, isobutano, buteno, pentano, isopentano, neopentano, penteno, hidrofluorocarbonetos, clorofluorcarbonos, éter dimetílico, e as misturas dos 10 anteriores. Destaca-se uma composição de spray (e um método que utiliza tal composição spray dispensado de um recipiente de spray) utilizado para Z controlar pelo menos uma peste parasítica invertebrada selecionada a partir do grupo que consiste em mosquitos, borrachudos, moscas de estábulo, botucas, mutucas, vespa, vespão, carrapatos, aranhas, formigas, mosquitos e similares, 15 inclusive individualmente ou em combinações.” — „ _
O controle de parasitas animais inclui o controle de parasitas externos, que são parasitas para a superfície do corpo do animal hospedeiro (por exemplo, ombros, axilas, abdômen, parte interna das coxas) e parasitas internos que são parasitas para o interior do corpo do animal hospedeiro (por 20 exemplo, estômago, intestino, pulmões, veias, sob a pele, tecido linfático). As pestes parasitas externos ou transmissores de doenças incluem, por exemplo, as larvas, carrapatos, piolhos, mosquitos, moscas, ácaros e pulgas. Os parasitas internos incluem os vermes do coração, ancilóstomo e helmintos. Os compostos e as composições de Fórmula 1 são particularmente adequados 25 para combater pestes de parasitas externos. Os compostos e as composições de Fórmula 1 são adequados para o controle sistêmico e/ou não-sistêmico da infestação ou infecção por parasitas em animais.
Os compostos e as composições de Fórmula 1 são apropriados para o combate de pestes parasíticas invertebradas que infestam os animais, incluindo os selvagens, gado e animais de trabalhos agrícolas. Gado é o termo utilizado para se referir (no singular ou no plural) a um animal domesticado intencionalmente criados em um cenário agrícola para a produção de alimentos 5 ou fibras, ou para o trabalho; os exemplos de gado incluem bovinos, ovinos, caprinos, equinos, suínos, burros, camelos, búfalos, coelhos, galinhas, perus, patos e gansos (por exemplo, criados para carne, leite, manteiga, ovos, peles, couro, penas e/ou lã). Através do combate aos parasitas, mortes e diminuição do desempenho (em termos de carne, leite, lã, peles, ovos, etc) são reduzidos, 10 de modo que a aplicação de uma composição que compreende um composto de Fórmula 1 permite uma criação mais simples e econômica dos animais.
—7 Os compostos e composições de Fórmula 1 são especialmente adequados para combater pestes de parasitas invertebrados que infestam animais domésticos e animais de estimação (por exemplo, cães, gatos, aves de 15 estimaçãcFe peixes dê aquário)/~õs animais_de pesquisa e experimentais (por exemplo, hamsters, porquinho da índia, ratos e camundongos), bem como os animais criados para/em jardins zoológicos, habitats selvagens e/ou circos.
Em uma realização da presente invenção, o animal é, de preferência, um vertebrado, e de maior preferência, um mamífero, aves ou 20 peixes. Em uma realização particular, o animal é um mamífero (incluindo os grandes símios, como os seres humanos). Outros indivíduos mamíferos incluem os primatas (por exemplo, macacos), bovinos (por exemplo, gado ou vacas leiteiras), suínos (por exemplo, porco de engorda ou porcos), ovinos (por exemplo, cabras ou ovelhas), equino (por exemplo, cavalos), caninos (por 25 exemplo, cães), felinos (por exemplo, os gatos domésticos), camelos, veados, burros, búfalos, antílopes, coelhos e roedores (por exemplo, porquinho da índia, esquilos, ratos, gerbis e hamsters). As aves incluem Anatidae (cisnes, patos e gansos), Columbidae (por exemplo, as pombas e pombos),
Phasianidae (por exemplo, perdizes, tetraz e perus), Thesienidae (por exemplo, as galinhas domésticas), Psittacines (por exemplo, periquitos, araras e papagaios), aves de caça e ratitas (por exemplo, avestruzes).
As aves tratadas ou protegidas pelos compostos de Fórmula 1 podem estar associadas tanto na avicultura comercial ou não comercial. Estes incluem a Anatidae, tal como cisnes, gansos e patos, Columbidae, tais como as pombas e pombos domésticos, Phasianidae, tal como o perdiz, tetraz e perus, Thesienidae, tal como galinhas domésticas, e Psittacines, como papagaios, araras e papagaios criados para a estimação ou o mercado coletor, entre 10 outros.
Para efeitos da presente invenção, o termo “peixe” deve ser ------entendido como incluindo, sem limitação, o agrupamento Teleosti de peixe, ou seja, teleósteos. Tanto a ordem Salmoniformes (que inclui a família Salmonidae) e a ordem Perciformes (que inclui a família Centrarchidae) estão 15'contidas*dentro'do*agrupamento*Teleosti: Os exemplos de peixes beneficiários potenciais incluem os peixes Salmonidae, Serranidae, Sparidae, Cichlidae e Centrarchidae, entre outros.
Outros animais também são contemplados para se beneficiar dos métodos inventivos, incluindo os marsupiais (tais como os cangurus), répteis 20 (como tartarugas de criação), e outros animais domésticos de importância econômica para os quais os métodos inventivos são seguros e eficazes no tratamento ou prevenção da infecção ou infestação parasita.
Os exemplos de pestes parasíticas invertebradas, controlados ao administrar uma quantidade eficaz como pesticida de um composto de Fórmula
1a um animal a ser protegido, incluem os ectoparasitas (artrópodes, acarinos, etc) e endoparasitas (helmintos, por exemplo, nematoides, trematódeos, cestoides, acantocéfalos, etc).
A doença ou grupo de doenças geralmente descrito como helmintoses é devido à infecção de um hospedeiro animal com vermes parasitas conhecidos como helmintos. O termo “helmintos” pretende incluir os nematoides, trematódeos, cestoides e acantocéfalos. A helmintíase é um problema econômico prevalente e grave em animais domesticados, tais como suínos, ovinos, equinos, bovinos, caprinos, cães, gatos e aves.
Entre os helmintos, o grupo de vermes descrito como nematoides causa uma infecção generalizada e, algumas vezes, grave em várias espécies de animais. Os nematoides que são contemplados para serem tratados pelos compostos da presente invenção e pelos métodos inventivos incluem, sem 10 limitação, os seguintes gêneros: Acanthocheilonema, Aelurostrongylus, Ancylostoma, Angiostrongylus, Ascaridia, Ascaris, Brugia, Bunostomum, Capillaría, Chabertia, Coopería, Crenosoma, Dictyocaulus, Dioctophyme, Dipetalonema, Diphyllobothrium, Dirofilaría, Dracunculus, Enterobius, Filaroides, Haemonchus, Heterakis, Lagochilascarís, Loa, Mansonella, -15 - Muellerius, Necator, Nematodirus, -Oesophagostomum, Ostertagia, ~Oxyuris, Parafilaria, Parascarís, Physaloptera, Protostrongylus, Setaria, Spirocerca, Stephanofilaría, Strongyloides, Strongylus, Thelazia, Toxascarís, Toxocara, Trichinella, Trichonema, Trichostrongylus, Trichurís, Uncinaría e Bancrofti.
Dos acima, os gêneros mais comuns de nematoides que infectam os animais acima referidos são o Haemonchus, Trichostrongylus, Ostertagia, Nematodirus, Coopería, Ascaris, Bunostomum, Oesophagostomum, Chabertia, Trichurís, Strongylus, Trichonema, Dictyocaulus, Capillaría, Heterakis, Toxocara, Ascaridia, Oxyuris, Ancylostoma, Uncinaría, Toxascarís e Parascarís. Algumas destas, tais como o Nematodirus, Coopería e Oesophagostomum 25 atacam principalmente o trato intestinal, enquanto outros, como o Haemonchus e a Ostertagia, são mais prevalentes no estômago, enquanto outros, como o Dictyocaulus são encontrados nos pulmões. Ainda outros parasitas podem estar localizados em outros tecidos como o coração e os vasos sanguíneos, tecido subcutâneo, linfático e similares.
Os trematódeos que são contemplados para serem tratados pelos compostos da presente invenção e pelos métodos inventivos incluem, sem limitação, os seguintes gêneros: Alaria, Fasciola, Nanophyetus, Opisthorchis, Paragonimus e Schistosoma.
Os cestoides que são contemplados para ser tratados com os compostos da presente invenção e pelos métodos inventivos incluem, sem limitação, os seguintes gêneros: Diphyllobothríum, Diplydium, Spirometra e Taenia.
Os gêneros mais comuns de parasitas do trato gastrointestinal de seres humanos são Ancylostoma, Necator, Ascarís, Strongyloides, Trichinella, Capillaria, Trichuris e Enterobius. JOutros gêneros deJmportância médica de parasitas que são encontrados no sangue ou outros tecidos e órgãos fora do trato gastrointestinal são os vermes de filária, tais como Wucherería, Brugia, Onchocerca e Loa,- bem como Dracurrculus e estágios extraintestinais^dos vermes intestinais Strongyloides e Trichinella.
Numerosos outros gêneros e espécies de helmintos são conhecidos no estado da técnica, e também são contemplados para ser tratados pelos compostos de Fórmula 1. Estes são enumerados com mais detalhes em Textbook of Clinicai Veterinary Parasitology, Volume 1, Helminths, E. J. L. Soulsby, F. A. Davis Co., Filadélfia, Pensilvânia, Helminths, Arthropods and Protozoa, (6a edição de Monnig's Veterinary Helminthology and Entomology), E. J. L. Soulsby, The Williams and Wilkins Co., Baltimore, Maryland, EUA.
Os compostos de Fórmula 1 são eficazes contra uma série de ectoparasitas de animais (por exemplo, ectoparasitas artrópodes de mamíferos e aves).
Os insetos e pestes acarinas incluem, por exemplo, insetos mordedores, tais como moscas e mosquitos, ácaros, carrapatos, piolhos, pulgas, percevejos verdadeiros, vermes parasitas, e similares.
As moscas adultas incluem, por exemplo, a mosca de chifre ou Haematobia irritans, a mutuca ou Tabanus spp., a mosca dos estábulos ou 5’ Stomoxys calcitrans, o borrachudo ou Simulium spp., a botuca ou Chrysops spp., hipoboscídeos ou Melophagus ovinus, e a mosca tsé-tsé ou Glossina spp. As larvas da mosca parasitária incluem, por exemplo, o gastrófilo (Oestrus ovis e Cuterebra spp.), a mosca varejeira ou Phaenicia spp., a larva da mosca varejeira ou Cochliomyia hominivorax, o berne ou o Hypoderma spp., a larca de 10 mosca varejeira (fleeceworm) e o Gastrophilus de cavalos. Os mosquitos incluem, por exemplo, Culex spp., Anopheles spp. e Aedes spp..
___ ___ ___ Os ácaros incluem o Mesostigmata spp., por exemplo, mesostigmatídeos, tais como o ácaro da galinha, Dermanyssus galiinae; ácaros de coceira ou de sarna, tais como o Sarcoptidae spp., por exemplo, Sarcoptes 15 scabiei; ácaros da sarna, tais como Psoroptidae spp. incluindo Chorioptesbovis e Psoroptes ovis; bicho do pé, por exemplo, Trombiculidae spp., por exemplo, o bicho do pé da América do Norte, Trombicula alfreddugesi.
Os carrapatos incluem, por exemplo, carrapatos de corpo mole Argasidae spp., incluindo, por exemplo, o Argas spp. e o Ornithodoros spp.;
carrapatos de corpo rígido incluindo o Ixodidae spp., por exemplo, Rhipicephalus sanguineus, Dermacentor variabilis, Dermacentor andersoni, Amblyomma americanum, Ixodes scapularis e outros Rhipicephalus spp. (incluindo o antigo gênero Boophilus).
Os piolhos incluem, por exemplo, piolhos sugadores, por exemplo,
Menopon spp. e Bovicola spp.; piolhos mordadores, por exemplo, Haematopinus spp., Linognathus spp. e Solenopotes spp..
As pulgas incluem, por exemplo, Ctenocephaíides spp., tais como a pulga do cão (Ctenocephaíides canis) e a pulga do gato (Ctenocephaíides felis); Xenopsylla spp., tal como a pulga de rato oriental (Xenopsyíla cheopis) e Pulex spp., tal como a pulga humana (Pulex irrítans).
Os percevejos verdadeiros incluem, por exemplo, Cimicidae ou, por exemplo, o percevejo comum (Cimex lectularius); Tríatominae spp., 5 incluindo os triatomídeos também conhecidos como barbeiros, por exemplo, Rhodnius prolixus e Triatoma spp..
Geralmente, moscas, pulgas, piolhos, mosquitos, piolhos, ácaros, carrapatos e helmintos causam prejuízos enormes à pecuária e aos setores de animais de estimação. Os parasitas artrópodes também são um incômodo para 10 os seres humanos e podem ser vetores de organismos patogênicos em humanos e animais.
Numerosas outras pestes parasíticas invertebradas são conhecidas no estado da técnica, e também estão contempladas para ser tratadas pelos compostos de Fórmula 1. Estes são enumerados com mais 15 .detalhes em Medicai and Veterinary Entomology, D; SrKettle,~John Wiley & Sons, Nova York e Toronto; Control of Arthropod Pests of Livestock: A Review ofTechnology, R. O. Drummand, J. E. George, e S. E. Kunz, CRC Press, Boca Raton, Fia.
Em particular, os compostos de Fórmula 1 são especialmente 20 eficazes contra os ectoparasitas incluindo o Stomoxys calcitrans (mosca de estábulo); carrapatos, tais como Ixodes spp., Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Dermacentor spp., Hyalomma spp. e Haemaphysalis spp.; e pulgas, tais como Ctenocephalides felis (pulga do gato) e o Ctenocephalides canis (pulga do cão).
Os compostos de Fórmula 1 também podem ser eficazes contra os ectoparasitas incluindo: moscas, tais como Haematobia (Lyperosia) irrítans (mosca de chifre), Simulium spp. (borrachudo), Glossina spp. (moscas tsé-tsé), Hydrotaea irrítans (mosca da cabeça), Musca autumnalis (mosca da face),
Musca domestica (mosca doméstica), Morellia simpiex (mosca do suor), Tabanus spp. (mutuca), Hypoderma bovis, Hypoderma lineatum, Lucilia sericata, Lucilia cuprina (mosca varejeira verde), Calliphora spp. (mosca varejeira), Protophormia spp., Oestrus ovis (berne nasal), Culicoides spp.
(mosquito-pólvora), Hippobosca equine, Gastrophilus intestinalis, Gastrophilus haemorrhoidalis e Gastrophilus nasalis; piolhos tais como Bovicola (Damalinia) bovis, Bovicola equi, Asini Haematopinus, Felicola subrostratus, Heterodoxus spiniger, Lignonathus setosus e Trichodectes canis; mosca de ovino, tal como Melophagus ovinus e ácaros como o Psoroptes spp., Sarcoptes scabei, 10 Chorioptes bovis, Demodex equi, Cheyletiella spp., Notoedres cati, Trombicula spp. e Otodectes cyanotis (ácaros da orelha).
Outros compostos ou agentes biologicamente ativos podem ser administrados nos mesmos horários ou em tempos diferentes, tais como os compostos de Fórmula 1. Tais compostos, por exemplo, podem ser auxiliares 15 úteis nas composições-de Fórmula -1, para o presente método. Conforme” descrito abaixo, tais compostos biologicamente ativos podem ser incluídos na composição de Fórmula 1. Esses compostos biologicamente ativos para a utilização na presente invenção incluem os pesticidas organofosforados. Esta classe de pesticidas possui uma atividade muito ampla como inseticida e, em 20 certos casos, atividade anti-helmíntica. Os inseticidas organofosforados incluem, por exemplo, dicrotofós, terbufós, dimetoato, diazinona, dissulfotom, triclorfom, azinfós-metila, clorpirifós, malationa, oxidemeton metílico, metamidofós, acefato, parationa de etila, parationa de metila, mevinfós, forato, carbofentiona e fosalona. As composições dos compostos de Fórmula 1 para o 25 presente método também são contemplados para incluir os pesticidas do tipo carbamato, incluindo, por exemplo, carbarila, carbofurano, aldicarbe, molinato, metomila, carbofurano, etc., bem como as combinações com o tipo de pesticidas organoclorados. As composições dos compostos de Fórmula 1, são ainda contempladas ao incluir as combinações com pesticidas biológicos, incluindo repelentes, as piretrinas (bem como suas variações sintéticas, por exemplo, aletrina, resmetrina, permetrina, tralometrina), nicotina, que é muitas vezes empregada como um acaricida. Outras combinações contempladas são com pesticidas diversos incluindo: Bacillus thuringiensis, clorobenzilato, formamidinas (por exemplo, amitraz), compostos de cobre (por exemplo, hidróxido de cobre e sulfato de oxicloreto cúprico), ciflutrina, cipermetrina, dicofol, endosulfam, esfenvalerato, fenvalerato, lambda-cialotrina, metoxicloro e enxofre.
Destacam-se os compostos ou agentes biologicamente ativos adicionais selecionados a partir dos anti-helmínticos conhecidos no estado da técnica, tais como, por exemplo,_as avermectinas (por exemplo, ivermectina, moxidectina, milbemicina), benzimidazóis (por exemplo, albendazol, triclabendazol), salicilanilidos (por exemplo, closantel, oxiclozanida), fenóis substituídos (por exemplo, nitroxinil), pirimidinãs (põ“exemplo, pirantel), imidazotiazóis (por exemplo, levamisol) e praziquantel.
Outros compostos biologicamente ativos ou agentes úteis nas composições de Fórmula 1 para o presente método podem ser selecionados a partir dos Reguladores de Crescimento de Insetos (RCI) e Análogos do Hormônio Juvenil (JHAs), tal como o diflubenzurona, triflumurona, fluazurom, ciromazina, metopreno, etc, fornecendo assim ambos o controle inicial e controlado dos parasitas (em todas as fases de desenvolvimento do inseto, incluindo os ovos) sobre o indivíduo animal, bem como dentro do ambiente do indivíduo animal.
Destacam-se os compostos ou agentes biologicamente ativos úteis nas composições de Fórmula 1 para o presente método selecionado a partir da classe das avermectinas dos compostos antiparasitários. Conforme afirmado anteriormente, a família avermectina dos compostos inclui agentes
Λ
Figure BRPI0810929B1_D0018
antiparasitários muito potentes conhecidos por serem úteis contra um amplo espectro de endoparasitas e ectoparasitas nos mamíferos.
Um composto preferido para a utilização no âmbito da presente invenção é a ivermectina. A ivermectina é um derivado semi-sintético das avermectinas e é geralmente produzida como uma mistura de pelo menos 80% de 22,23-dihidroavermectina B1a e menos de 20% de 22,23-dihidroavermectina Bib. A ivermectina é descrita na patente US 4.199.569.
A abamectina é uma avermectina que é descrita como avermectina B1a/Bib na patente US 4.310.519. A abamectina contém pelo menos 80% de avermectina B1a e não mais de 20% de avermectina B1b.
Outra avermectina preferida é a doramectina, também conhecida como 25-ciclohexil-avermectina Bi. A estrutura e a preparação da doramectina estão descritas na patente US 5.089.480.
Outra avermectina preferida é a moxidectina. Moxidectina, também conhecida comcT LL-F28249 alfar é conhecida- pela patente -US. 4.916.154.
Outra avermectina preferida é a selamectina. A selamectina é o monossacarídeo de 25-ciclohexil-25-de(1 -metilpropil)-5-desóxi-22,23-diidro-5(hidroxiimino)-avermectina Bi.
A milbemicina, ou B41, é uma substância que é isolada do caldo de fermentação de uma cepa de Streptomyces produtora de milbemicina. O microorganismo, as condições de fermentação e os procedimentos de isolamento são descritos nas patentes US 3.950.360 e US 3.984.564.
A emamectina (4”-desóxi-4”-epi-metilaminoavermectina B0, que pode ser preparada conforme descrito nas patentes US 5.288.710 e US
5.399.717, é uma mistura dos dois homólogos, 4”-desóxi-4”-epimetilaminoavermectina Bia e 4”-desóxi-4”-epi-metilaminoavermectina Bib. De preferência, um sal de emamectina é utilizado. Os exemplos não-limitantes de sais de emamectina que podem ser utilizados na presente invenção incluem os sais descritos nas patentes US 5.288.710, por exemplo, os sais derivados do ácido benzoico, ácido benzoico substituído, ácido benzenossulfônico, ácido cítrico, ácido fosfórico, ácido tartárico, ácido maleico, e similares. De maior preferência, o sal emamectina utilizado na presente invenção é o benzoato de emamectina.
A eprinomectina é quimicamente conhecida como 4”-epiacetilamino-4”-desóxi-avermectina Bi. A eprinomectina foi especificamente desenvolvida para ser utilizada em todas as classes de gado e grupos etários. Foi a primeira avermectina a mostrar atividade de amplo espectro, ambos contra endo e ectoparasitas, mas também deixando resíduos mínimos na carne e no leite. Ela possui a vantagem adicional de ser muito potente, quando fornecida por via tópica.
As composições de Fórmula 1 para o presente método incluem, opcionalmente, as combinações de~ umou maisdosseguintes com postos, antiparasitas: compostos de imidazo[1,2-b]piridazina, conforme descritos nos. documentos US 2005/0182059 A1; compostos de 1-(4-mono e dihalometilsulfonilfenil)-2-acilamino-3-fluoropropanol, conforme descritos nas patentes US 7.361.689; derivados oxima éter trifluorometanossulfonanilida, conforme descritos na patente US 7.312.248, e n-[(fenilóxi)fenil]-1,1,1trifluorometanossulfonamida e derivados de n-[(fenilsulfanila)fenil]-1,1,1trifluorometanossulfonamida, conforme descritos pelo documento WO 2006/135648.
As composições de Fórmula 1 também podem compreender adicionalmente um fascíolicida. Os fascíolicidas adequados incluem, por exemplo, o triclabendazol, fenbendazol, albendazol, clorsulon e oxibendazol.
Será considerado que as combinações acima podem ainda incluir as combinações de antibióticos, antiparasitários e compostos ativos antifascíola.
Além das combinações acima, também é contemplado fornecer as composições de Fórmula 1, conforme descritas no presente para o presente método, com outros remédios de saúde animal, tais como os elementos traço, anti-inflamatórios, anti-infeccioso, hormônios, preparações dermatológicas, incluindo os anti-sépticos e desinfetantes e imunobiológicos, tais como as vacinas e soros para a prevenção da doenças.
Por exemplo, tais anti-infecciosos incluem um ou mais antibióticos que são, opcionalmente, co-administrados durante o tratamento com os métodos inventivos, por exemplo, em uma composição combinada e/ou nas formas farmacêuticas separadas. Os antibióticos conhecidos no estado da técnica apropriados para este fim incluem, por exemplo, aqueles abaixo listados no presente. _ _
Um antibiótico útil é o florfenicol, também conhecido como D(treo)-1 -(4-metilsulfonilfenil)-2-dicloroacetamido-3-fluoro-1 -propanol. Outro composto antibiótico preferido -é o D-(treo)-L-(4-metilsulfonilfenil)-2difluoroacetamido-3-fluoro-1-propanol. Outro antibiótico útil é o tianfenicol. Os processos para a fabricação destes compostos antibióticos e intermediários úteis em tais processos, são descritos nas patentes US 4,31,857; US 4.582.918, US 4.973.750, US 4.876.352, US 5.227.494, US 4.743.700, US 5.567.844, US 5.105.009, US 5.382.673, US 5.352.832 e US 5.663.361. Outros análogos de florfenicol e/ou pró-fármacos têm sido descritos e tais análogos também podem ser utilizados nas composições e métodos da presente invenção (vide, por exemplo, a patente US 7.041.670 e US 7.153.842).
Outro composto antibiótico útil é a tilmicosina. A tilmicosina é um antibiótico macrolídeo que é quimicamente definido como 20-diidro-20-desóxi20-(c/s-3,5-dimetilpiperidin-1-il)-desmicosin e é descrito na patente US
4.820.695.
Outro antibiótico útil para a utilização na presente invenção é a tulatromicina. A tulatromicina pode ser preparada de acordo com os procedimentos estabelecidos na patente US 6.825.327.
Os antibióticos adicionais para a utilização na presente invenção incluem as cefalosporinas, tais como, por exemplo, ceftiofur, cefquinoma, etc. A 5 concentração da cefalosporina na formulação da presente invenção, opcionalmente, varia entre cerca de 1 mg/mL a 500 mg/mL.
Outro antibiótico útil inclui as fluoroquinolonas, tais como, por exemplo, a enrofloxacina, danofloxacina, difloxacina, orbifloxacina e marbofloxacina. No caso da enrofloxacina, ela pode ser administrada em uma 10 concentração de cerca de 100 mg/mL. A danofloxacina pode estar presente em uma concentração de cerca de 180 mg/mL.
— Outros antibióticos macrolídeos úteis incluem os compostos da classe das quetólidos, ou mais especificamente, as azalídeas. Esses compostos são descritos, por exemplo, nas patentes US 6.514.945, US
6.472.371, US 6.270.768, US 6:437.151, US 6.271.255; US 6,239,12, US
5.958.888, US 6.339.063 e US 6.054.434.
Outros antibióticos úteis incluem as tetraciclinas, especialmente a clorotetraciclina e oxitetraciclina. Outros antibióticos podem incluir β-lactamas tais como as penicilinas, por exemplo, a penicilina, ampicilina, amoxicilina ou 20 uma combinação de amoxicilina com ácido clavulânico ou outros inibidores beta lactamases.
Os tratamentos da presente invenção são por meios convencionais, tal como pela administração enteral na forma de, por exemplo, comprimidos, cápsulas, bebidas, preparações líquidas, granulados, pastas, em 25 bolo (boli), procedimentos através da alimentação, ou supositórios, ou por via parenteral, tal como, por exemplo, através da injeção (incluindo intramuscular, subcutânea, intravenosa, intraperitoneal) ou implantes, ou pela administração nasal.
Figure BRPI0810929B1_D0019
tOs compostos de Fórmula 1 podem ser administrados em uma forma de liberação controlada, por exemplo, formulações de liberação lenta administradas por via subcutânea ou por via oral.
Tipicamente, uma composição parasiticida, de acordo com a presente invenção, compreende uma mistura de um composto de Fórmula 1, um N-óxido ou um sal do mesmo, com um ou mais veículos farmaceuticamente ou veterinariamente aceitáveis compreendendo excipientes e auxiliares selecionados no que diz respeito à via de administração prevista (por exemplo, administração oral ou parenteral, tal como a injeção) e de acordo com a prática padrão. Além disso, um veículo adequado é selecionado com base no grau de compatibilidade com um ou mais ingredientes ativos na composição, incluindo considerações tais como; a estabilidade em relação ao pH e teor de umidade. Portanto, destaca-se uma composição para proteger um animal de uma peste parasítica invertebrada que compreende uma quantidade parasitariamente eficaz de um composto de Fórmula! e pelo menos-um veículo.--------- .
Para a administração parenteral, incluindo a injeção intravenosa, intramuscular e subcutânea, um composto de Fórmula 1 pode ser formulado em suspensão, solução ou emulsão em veículos oleosos ou aquosos, e pode conter adjuntos, tais como suspensão, estabilização e/ou agentes de dispersão. Os compostos de Fórmula 1 pode também podem ser formulados para a injeção em bolus ou infusão contínua. As composições farmacêuticas para injeção incluem soluções aquosas de formas hidrossolúveis de ingredientes ativos (por exemplo, um sal de um composto ativo), de preferência, em tampões fisiologicamente compatíveis contendo outros excipientes ou auxiliares conforme são conhecidos no estado da técnica da formulação farmacêutica. Adicionalmente, as suspensões dos compostos ativos podem ser preparadas em um veículo lipofílico. Os veículos lipofílicos adequados incluem os óleos graxos, tais como o óleo de gergelim, ésteres de ácidos graxos sintético, tais como o oleato de etila e triglicerídeos, ou materiais tais como lipossomos. As suspensões aquosas de injeção podem conter substâncias que aumentam a viscosidade da suspensão, tais como o carboximetilcelulose de sódio, sorbitol, ou dextrano. As formulações para a injeção podem ser apresentadas na forma de dosagem unitária, por exemplo, em ampolas ou em embalagens multidose. Alternativamente, o ingrediente ativo pode estar em forma de pó para a constituição com um veículo adequado, por exemplo, água apirogênica estéril, antes do uso.
Além das formulações descritas acima, os compostos da Fórmula 1 podem também ser formulados como uma preparação depósito. Tais formulações de longa ação podem ser administradas pela implantação (por exemplo, por via subcutânea ou intramuscular) ou pela injeção intramuscular ou subcutânea. Os compostos de Fórmula 1 podem ser formulados para esta via de administração com os materiais poliméricos ou hidrofóbicos adequados (por exemplo, em úma emulsão com óleo farmacologicamente aceitável), com resinas de troca iônica, ou como um derivado pouco solúvel, tal como, sem limitação, um sal pouco solúvel.
Para a administração por inalação, os compostos de Fórmula 1 podem ser entregues na forma de um spray aerossol utilizando um bloco pressurizado ou um nebulizador e um propulsor adequado, por exemplo, sem limitação, diclorodifluorometano, triclorofluorometano, diclorotetrafluoroetano ou dióxido de carbono. No caso de um aerossol pressurizado, a unidade de dosagem pode ser controlada ao fornecer através de uma válvula para fornecer uma quantidade mensurada. As cápsulas e cartuchos, por exemplo, de gelatina para a utilização em um inalador ou insuflador podem ser formulados contendo uma mistura de pó do composto e uma base em pó adequada, tal como a lactose ou amido.
Descobriu-se que os compostos de Fórmula 1 possuem propriedades farmacocinéticas e farmacodinâmicas surpreendentemente favoráveis fornecendo disponibilidade sistêmica a partir da administração oral e da ingestão. Portanto, após a ingestão pelo animal a ser protegido, as concentrações parasiticidas eficazes dos compostos de Fórmula 1 na 5 circulação sanguínea protegem o animal tratado de pestes sugadoras de sangue, tais como pulgas, carrapatos e piolhos. Portanto, destaca-se uma composição para proteger um animal de uma peste parasítica invertebrada na forma de administração oral (ou seja, compreendendo, além de uma quantidade parasiticida eficaz de um composto de Fórmula 1, um ou mais 10 veículos selecionados a partir de ligantes e cargas adequadas para veículos concentrados de administração por via oral e alimentação).
- - = . Para a administração oral na forma de soluções (a forma mais rapidamente disponível para absorção), as emulsões, suspensões, pastas, gel, cápsulas, comprimidos, em bolus (boli), pós, grânulos, retenção de rúmen e 15 alimento/ água/ blocos para lamber, lim* Composto de Formula 1- pode ser formulado com ligantes/cargas conhecidas no estado da técnica sendo adequadas para as composições de administração oral, tais como açúcares e derivados de açúcar (por exemplo, lactose, sacarose, manitol, sorbitol), amido (por exemplo, amido de milho, amido de trigo, arroz amido, amido de batata), 20 celulose e derivados (por exemplo, a metilcelulose, carboximetilcelulose, hidroxicelulose de etila), derivados da proteína (por exemplo, zeína, gelatina), e polímeros sintéticos (por exemplo, álcool polivinílico, polivinilpirrolidona). Se desejado, os lubrificantes (por exemplo, estearato de magnésio), agentes de desintegração (por exemplo, polivinilpirrolidinona reticulada, ágar, ácido 25 algínico) e corantes ou pigmentos podem ser adicionados. As pastas e géis também contêm muitas vezes adesivos (por exemplo, acácia, ácido algínico, bentonita, celulose, goma xantana, silicato de alumínio magnésio coloidal) para auxiliar na manutenção da composição em contato com a cavidade oral e não sendo facilmente ejetadas.
Uma realização preferida é uma composição do presente método formulada em um produto mastigável e/ou comestível (por exemplo, uma refeição para mastigar ou comprimido comestíveis). Tal produto possuiría 5 idealmente um sabor, textura e/ou aroma especial pelo animal a ser protegido de forma a facilitar a administração oral do composto da Fórmula 1.
Se as composições parasiticidas estiverem na forma de alimentos concentrados, o veículo é tipicamente selecionado a partir de alimentos de alto desempenho, cereais para alimentação animal ou concentrados proteicos. Tais 10 composições contendo concentrado alimentício, além dos ingredientes ativos parasiticidas, podem compreender aditivos que promovem a saúde ou o . crescimento animal, melhorando a qualidade da carne dos animais para abate ou outra forma útil para a criação de animais. Esses aditivos podem incluir, por exemplo, vitaminas, antibióticos, quimioterápicos, bacteriostáticos, 15 fungistáticos, coccidiostáticòse hormônios. - - ----—
Os compostos de Fórmula 1 podem também ser formulados em composições retais, tais como supositórios ou enemas de retenção, utilizando, por exemplo, bases de supositório convencionais, como a manteiga de cacau ou outros glicerídeos.
As formulações para o método da presente invenção podem incluir um antioxidante, tais como o BHT (hidroxitolueno butilado). O antioxidante está, em geral, presente em quantidades de pelo menos 0,1 a 5% (em peso/volume). Algumas das formulações requerem um solubilizante, tal como o ácido oleico, para dissolver o agente ativo, particularmente se o espinosade estiver incluído. Os agentes de espalhamento comuns utilizados nestas formulações fluidas incluem o miristato de isopropila, palmitato isopropílico, ésteres de ácido caprílico/cáprico de álcoois graxos C12-C18 saturados, ácido oleico, éster de oleíla, oleato de etila, triglicerídeos, óleos de silicone e dipropileno glicol metil éter. As formulações fluidas para o método da presente invenção são preparadas de acordo com as técnicas conhecidas. Sempre que o fluido é uma solução, o parasiticida/ inseticida é misturado com o portador ou veículo, utilizando calor e mexendo se necessário.
Os ingredientes auxiliares ou adicionais podem ser adicionados à mistura do agente ativo e veículo, ou eles podem ser misturados com o agente ativo, antes da inclusão do veículo.
As formulações fluidas na forma de emulsões ou suspensões são preparadas de forma similar utilizando as técnicas conhecidas.
Outros sistemas de fornecimento para os compostos farmacêuticos relativamente hidrofóbicos podem ser empregados. Os lipossomas e—as emulsões são exemplos bem conhecidos de transportadores de fornecimento ou veículos de drogas hidrofóbicas. Além disso, os solventes orgânicos tais como o dimetilsulfóxido, podem ser 15 utilizados, se necessário;” ” “ “ - — - - — — .
A taxa de aplicação requerida para o controle da peste parasítica invertebrada (isto é, “quantidade pesticida eficaz”) dependerá de fatores tais como as espécies de pestes parasíticas invertebradas a serem controladas, o ciclo de vida da peste, fase da vida, o seu tamanho, 20 localização, época do ano, a colheita ou animal, comportamento alimentar, comportamento de acasalamento, umidade e temperatura do ambiente, e assim por diante. Um técnico no assunto pode facilmente determinar a quantidade pesticida eficaz necessária para o nível desejado de controle das pestes parasíticas invertebradas.
Em geral, para uso veterinário, um composto ou composição de Fórmula 1 é administrado em uma quantidade pesticida eficaz a um animal, especialmente um animal homeotérmico, a ser protegido contra as pestes de parasitas invertebrados. Uma quantidade pesticida eficaz é a
I >
quantidade de ingrediente ativo necessário para alcançar um efeito observável diminuindo a ocorrência ou a atividade do peste parasítica invertebrada alvo. Um técnico no assunto compreenderá que a dose pesticida eficaz pode variar para os diversos compostos e composições 5 úteis para o método da presente invenção, o efeito pesticida desejado e a duração, as espécies de peste parasítica invertebrada alvo, o animal a ser protegido, o modo de aplicação e similares, e a quantidade necessária para alcançar um determinado resultado pode ser determinada através da experimentação simples.
Para a administração oral ou parenteral nos animais, uma dose de um composto da presente invenção administrada em intervalos adequados, geralmente varia de cerca de 0,01 mg/kg a cerca de 100 mg/kg e, de preferência, de cerca de 0,01 mg/kg a cerca de 30 mg/kg do peso corporal do animal.
— Os intervalos adequados para a administração dos compostos da invenção presente em animais variam de cerca de diária para cerca de anual. Destacam-se os intervalos de administração que variam entre cerca de semanal a cerca de uma vez a cada 6 meses. Destacam-se os intervalos de administração mensal (ou seja, administrar o composto no 20 animal uma vez por mês).
Os seguintes testes demonstram a eficácia do controle dos compostos da Fórmula 1 nas pestes específicas.
A “eficácia do controle” representa a inibição do desenvolvimento da peste de parasita invertebrado (incluindo a 25 mortalidade), que provoca uma redução significativa na alimentação.
A proteção controle das pestes, proporcionada pelos compostos, não se limita, no entanto, a estas espécies. Vide as Tabelas índice A e B para as descrições dos compostos.
Tabela Índice A
Figure BRPI0810929B1_D0020
Cmpt R2 R3 R4 R6 mp
1 Cl H Cl CK3 CH2(2-piridinil) (°CI 67-69
2 Cl H Cl ch3 CH2CH2SCH3 *
3~ Cl ”” H ^Cl ch3 ch2c(O)nhch2cf3 - *.
4 Cl H Cl ch3 CH(CH3)CH2CH2SCH3
5 Cl H Cl - ch3 CH2CH2S(O)CH3
6 Cl H Cl ch3 CH2CH2S(O)2CH3 *
7 Cl H Cl F CH2(2-piridinil) *
8 Cl H Cl ch3 C(CH3)2CH2SCH3 *
9 Cl H Cl ch3 (F?)-CH(CH3)C(O)NHCH2CF3 *
10 Cl H Cl ch3 C(CH3)2CH2S(O)2CH3 *
*Vide a Tabela índice B para os dados de 1H NMR. Tabela Índice B
Cmpt Dados do 1H NMR (solução CDCI3, salvo indicação contrária)3 δ 7,52 (m. 4H), 7,43 (m, 2H), 6,20 (br s, 1H), 4,08 (d, 1H), 3,66 (m, 2H), 2,76 (t, 2H), 2,49 (s, 3H), 2,15 (s, 3H) δ 7,43-7,54 (m, 6H), 6,99 (br t, 1H), 6,75 (br t, 1H), 4,21 (d, 2H), 4,08 (d, 1H),
3,95 (m, 2H), 3,70 (d, 1H), 2,47 (s, 3H) δ 7,51 (m, 4H), 7,43 (m, 2H), 5,74 (br d, 1H), 4,08 (d, 1H), 3,70 (d, 1H), 2,60 (t,
2H), 2,47 (s, 3H), 2,13 (s, 3H), 1,3 (d, 3H).
>
s
Cmpt Dados do1H NMR (solução CDCI3, salvo indicação contrária)3
0 7,5 (m, 4H), 7,43 (m, 1H), 7,0 (s, 1H), 6,84 (br s, 1H), 4,08 (d, 1H), 4,0 (m, 2H),
3,71 (d, 1H), 3,17 (m, 1H), 2,91 (m, 1H), 2,68 (s, 3H), 2,49 (s, 3H).
δ 7,5 (m, 4H), 7,43 (m, 2H), 7,0 (s, 1H), 6,58 (br s, 1H), 4,08 (d, 1H), 4,0 (m, 2H),
3,71 (d, 1H), 3,36 (m, 2H), 3,0 (s, 3H), 2,49 (s, 3H).
δ 8,6 (d, 1H), 8,2 (t, 1H), 8,1 (m, 1H), 7,7 (dt, 1H), 7,6-7,4 (m, 5H), 7,35 (d, 1H), 7,25 (m, 1H), 4,8 (d, 2H), 4,1 (d, 1H), 3,7 (d, 1H).
δ 7,5 (m, 4H), 7,43 (m, 2H), 5,75 (br s, 1H), 4,08 (d, 1H), 3,71 (d, 1H), 3,07 (s, 2H), 2,48 (s, 3H), 2,18 (s, 3H), 1,51 (s, 6H).
δ 7,36 - 7,51 (m, 7H), 6,85 (dd, 1H), 4,83 (m, 1H), 4,09 (d, 1H), 3,88 (m, 2H),
3,71 (d, 1H), 2,40 (s, 3H), 1,51 (d, 3H).
δ 7,5 (m, 5H), 7,43 (s, 1H), 6,03 (br s, 1H), 4,08 (d, 1H), 3,79 (s, 2H), 3,71 (d,
- 1H), 2,95 (s, 3H), 2,47 (s,.3H), 1,69 (s,_6H). ~ — ---3 Os dados de 1H NMR estão em ppm menor a partir do tetrametilsilano. Os acoplamentos são designados pelo (s) singleto, (d) dupleto, (t) tripleto, (q) quadrupleto, (dd) dupla de dupletos, (dt) dupla de tripletos, (br) picos amplos, (m)-multipleto. “
Os métodos para a preparação dos compostos listados na Tabela 5 índice A são descritos na patente WO 2005/085216. Na medida do necessário para ensinar os métodos de preparação dos compostos de Fórmula 1, (e apenas na medida em que não .sejam incompatíveis com a descrição do presente), esta publicação de patente é incorporada no presente por referência.
Exemplos Biológicos
Teste A
Para avaliar o controle da pulga do gato (Ctenocephaíides felis), a um camundongo CD-1® (cerca de 30 g, macho, obtido pela Charles River
Laboratories, Wilmington, MA) foi administrado por via oral um composto teste, em uma quantidade de 10 mg/kg solubilizada em propilenoglicol/glicerol formal (60:40). Duas horas após a administração oral do composto teste, cerca de 8 a pulgas adultas foram aplicadas em cada camundongo. As pulgas foram y
então avaliadas quanto à mortalidade 48 horas após a aplicação das pulgas no camundongo.
Dos compostos testados os seguintes compostos resultaram em pelo menos 50% de mortalidade: 1, 2, 3 e 4.
Teste B
Para avaliar o controle da pulga de gato (Ctenocephalides felis), a um camundongo CD-1® (cerca de 30 g, macho, obtidos pela Charles River Laboratories, Wilmington, MA) foi administrado por via oral um composto teste em uma quantidade de 10 mg/kg solubilizado em propileno glicol/glicerol formal 10 (60:40). Vinte e quatro horas após a administração oral do composto teste, cerca de 8 a 16 pulgas adultas foram aplicadas em cada camundongo. As ” pulgas fora nr então avaliadas-quanto à mortalidade 48horas apósa aplicação das pulgas no camundongo.
___ _ _ _ Dos compostos testados os seguintes compostos resultaram em 15 pelo menos uma mortalidade de 20%: 1, 2 e 3. Os seguintes compostos resultaram em pelo menos uma mortalidade de 50%: 2 e 3.
Teste C
Para avaliar o controle da pulga de gato (Ctenocephalides felis), a um camundongo CD-1® (cerca de 30 g, macho, obtidos pela Charles River 20 Laboratories, Wilmington, MA) foi administrado por via subcutânea um composto teste em uma quantidade de 10 mg/kg solubilizado em propileno glicol/ glicerol formal (60:40). Vinte e quatro horas após a administração oral do composto teste, cerca de 8 a 16 pulgas adultas foram aplicadas em cada camundongo. As pulgas foram então avaliadas quanto à mortalidade 48 horas 25 após a aplicação das pulgas no camundongo.
Dos compostos testados os seguintes compostos resultaram em pelo menos uma mortalidade de 20%: 1, 2 e 3. Os seguintes compostos resultaram em pelo menos uma mortalidade de 50%: 1 e 3.
100
Teste D
Para avaliar o controle da pulga de gato (Ctenocephalides felis), um composto teste foi solubilizado em propileno glicol/glicerol formal (60:40) e, em seguida, diluído no sangue de bovinos em uma taxa teste final de 30 ppm.
O sangue tratado foi colocado em um tubo e o fundo do tubo foi coberto com uma membrana. Cerca de 10 pulgas de gato adulto foram deixadas para se alimentar através da membrana com o sangue tratado. As pulgas adultas foram então avaliadas quanto à mortalidade 72 horas depois.
Dos compostos testados os seguintes compostos resultaram em pelo menos uma mortalidade de 50%: 1,2, 3, 5, 6, 7, 8, 9 e 10.

Claims (5)

  1. Reivindicações
    1. Uso de um composto isoxazolina, caracterizado pelo fato de que é para fabricação de um medicamento oral para proteger mamíferos de uma infestação de pulgas, em que o composto possui a seguinte fórmula:
    ou
    N H
    CF3
  2. 2.
    um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.
    Uso, de acordo com reivindicação caracterizado pelo fato de que o mamífero é gado.
  3. 3. Uso, de acordo com reivindicação caracterizado pelo fato de que o mamífero é um canino.
  4. 4. Uso, de acordo com reivindicação caracterizado pelo fato de que o mamífero é um felino.
  5. 5. Uso, de acordo com reivindicação caracterizado pelo fato de que o mamífero a ser protegido é um gato ou cachorro.
BRPI0810929A 2007-06-27 2008-06-26 uso de um composto de fórmula 1 BRPI0810929B8 (pt)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US93738907P 2007-06-27 2007-06-27
US60/937,389 2007-06-27
PCT/US2008/068268 WO2009003075A1 (en) 2007-06-27 2008-06-26 Animal pest control method

Publications (3)

Publication Number Publication Date
BRPI0810929A2 BRPI0810929A2 (pt) 2014-12-23
BRPI0810929B1 true BRPI0810929B1 (pt) 2019-04-09
BRPI0810929B8 BRPI0810929B8 (pt) 2022-12-06

Family

ID=40003056

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BRPI0810929A BRPI0810929B8 (pt) 2007-06-27 2008-06-26 uso de um composto de fórmula 1

Country Status (22)

Country Link
US (3) US11278533B2 (pt)
EP (3) EP2957284B1 (pt)
JP (6) JP6006471B2 (pt)
KR (3) KR101714291B1 (pt)
CN (2) CN105640952A (pt)
AU (1) AU2008268321C1 (pt)
BR (1) BRPI0810929B8 (pt)
CA (2) CA2685072C (pt)
CY (1) CY1120038T1 (pt)
DK (2) DK2957284T3 (pt)
ES (2) ES2549731T3 (pt)
HK (2) HK1225622A1 (pt)
HR (2) HRP20150978T1 (pt)
HU (1) HUE037127T2 (pt)
LT (1) LT2957284T (pt)
MX (3) MX361762B (pt)
NO (1) NO2957284T3 (pt)
PL (1) PL2957284T3 (pt)
PT (2) PT2957284T (pt)
RU (1) RU2508102C2 (pt)
SI (2) SI2182945T1 (pt)
WO (1) WO2009003075A1 (pt)

Families Citing this family (90)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SI1731512T1 (sl) 2004-03-05 2015-01-30 Nissan Chemical Industries, Ltd. Z izoksazolinom substituirana benzamidna spojina in sredstvo za uravnavanje škodljivih organizmov
TW200803740A (en) 2005-12-16 2008-01-16 Du Pont 5-aryl isoxazolines for controlling invertebrate pests
TWI412322B (zh) 2005-12-30 2013-10-21 Du Pont 控制無脊椎害蟲之異唑啉
US8623875B2 (en) 2007-06-13 2014-01-07 E.I. Du Pont De Nemours And Company Isoxazoline insecticides
TWI430995B (zh) * 2007-06-26 2014-03-21 Du Pont 萘異唑啉無脊椎有害動物控制劑
EP2957284B1 (en) * 2007-06-27 2018-01-17 E. I. du Pont de Nemours and Company Animal pest control method
TWI556741B (zh) * 2007-08-17 2016-11-11 英特威特國際股份有限公司 異唑啉組成物及其作為抗寄生蟲藥上的應用
TWI600639B (zh) 2007-08-17 2017-10-01 杜邦股份有限公司 製備5-鹵烷基-4,5-二氫異唑衍生物之化合物
KR20100075996A (ko) * 2007-10-03 2010-07-05 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 무척추 해충의 방제를 위한 나프탈렌 이속사졸린 화합물
TWI455919B (zh) 2008-04-09 2014-10-11 Du Pont 製備3-三氟甲基查耳酮(chalcone)之方法
JP5670328B2 (ja) * 2008-07-09 2015-02-18 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se イソオキサゾリン化合物iiを含む殺有害生物剤混合物
US8389738B2 (en) 2008-07-09 2013-03-05 Nissan Chemical Industries, Ltd. Production method of isoxazoline-substituted benzoic acid amide compound
WO2010003923A1 (en) 2008-07-09 2010-01-14 Basf Se Pestcidal active mixtures comprising isoxazoline compounds i
BRPI0917369A2 (pt) 2008-08-22 2015-08-04 Syngenta Participations Ag Compostos inseticidas
BRPI0917188A2 (pt) 2008-08-22 2015-08-18 Syngenta Participations Ag Compostos inseticidas
EA201100421A1 (ru) 2008-09-04 2011-10-31 Зингента Партисипейшнс Аг Инсектицидные соединения
BRPI0921546A8 (pt) 2008-11-14 2022-08-16 Merial Ltd Compostos de arilazol-2-il cianoetilamina enriquecidos enantiomericamente, método para fabricação e método de uso dos mesmos
NZ592865A (en) 2008-11-19 2013-08-30 Merial Ltd Compositions comprising an aryl pyrazole and/or a formamidine, methods and uses thereof
ES2537424T3 (es) 2008-12-04 2015-06-08 Merial Limited Derivados de dímeros de avermectina y de milbemicina
MX2011011079A (es) 2009-04-30 2011-11-04 Basf Se Procedimiento para preparar compuestos de isoxazolina sustituidos y sus precursores.
TWI487486B (zh) 2009-12-01 2015-06-11 Syngenta Participations Ag 以異唑啉衍生物為主之殺蟲化合物
MX336189B (es) 2009-12-17 2016-01-11 Merial Ltd Compuesto de dihidroazol antiparasiticos y composiciones qe¡ue comprenden los mismos.
US20120295931A1 (en) 2010-02-05 2012-11-22 Lutz Juergen Spiroindoline compounds for use as anthelminthics
UA108641C2 (uk) 2010-04-02 2015-05-25 Паразитицидна композиція, яка містить чотири активних агенти, та спосіб її застосування
MX2012013758A (es) 2010-05-27 2013-01-24 Du Pont Forma cristalina de 4-[5-[3-cloro-5-trifluorometil)fenil]-4,5-dihi dro-5-(trifluorometil)-3-isoxazolil]-n-[2-oxo-2-[(2,2,2-trifluoro etil)amino]etil]-1-naftalenocarboxamida.
MX2012014439A (es) 2010-06-23 2013-02-07 Basf Se Proceso para producir compuestos aromaticos de carbonilo e imina.
WO2012007426A1 (en) 2010-07-13 2012-01-19 Basf Se Azoline substituted isoxazoline benzamide compounds for combating animal pests
ES2622881T3 (es) 2010-09-29 2017-07-07 Intervet International B.V. Compuestos de N-heteroarilo
WO2012041872A1 (en) 2010-09-29 2012-04-05 Intervet International B.V. N-heteroaryl compounds with cyclic bridging unit for the treatment of parasitic diseases
US9006447B2 (en) 2010-11-03 2015-04-14 Basf Se Method for preparing substituted isoxazoline compounds and their precursors 4-chloro, 4-bromo- or 4-iodobenzaldehyde oximes
JP2014028758A (ja) 2010-11-19 2014-02-13 Nissan Chem Ind Ltd 寄生虫及び衛生害虫防除剤
DE102010063691A1 (de) 2010-12-21 2012-06-21 Bayer Animal Health Gmbh Ektoparasitizide Wirkstoffkombinationen
AU2011351579B2 (en) 2010-12-27 2016-04-21 Intervet International B.V. Topical localized isoxazoline formulation comprising glycofurol
ES2908094T5 (en) 2010-12-27 2025-08-12 Intervet Int Bv Topical localized isoxazoline formulation
EP2723716B1 (en) 2011-06-27 2017-01-11 Merial, Inc. Amido-pyridyl ether compounds and compositions and their use against parasites
US9096599B2 (en) 2011-08-04 2015-08-04 Intervet Inc. Spiroindoline compounds
CN106474120B (zh) 2011-09-12 2020-07-28 勃林格殷格翰动物保健美国公司 包含异噁唑啉活性剂的杀寄生物组合物,其方法和用途
MX2014004743A (es) 2011-10-19 2014-08-01 Zoetis Llc Uso de derivados de aminoacetonitrilo contra endoparasitos.
CA2855954C (en) 2011-11-17 2020-09-01 Merial Limited Compositions comprising an aryl pyrazole and a substituted imidazole, methods and uses thereof.
HUE067125T2 (hu) 2011-12-02 2024-10-28 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Hosszú hatású injektálható moxidektin formulációk
AU2012356947A1 (en) * 2011-12-23 2014-07-10 Basf Se Isothiazoline compounds for combating invertebrate pests
US9260441B2 (en) 2012-03-28 2016-02-16 Intervet Inc. Heteroaryl compounds with cyclic bridging unit
EP2831042B1 (en) 2012-03-28 2019-07-31 Intervet International B.V. Heteroaryl compounds with a-cyclic bridging unit
CN108685894B (zh) 2012-04-04 2022-04-26 英特维特国际股份有限公司 软咀嚼药用产品
NZ701185A (en) 2012-04-20 2015-08-28 Merial Ltd Parasiticidal compositions comprising benzimidazole derivatives, methods and uses thereof
AU2013245478A1 (en) * 2012-11-01 2014-05-15 Sumitomo Chemical Company, Limited Method for administering agent for controlling ectoparasite to dog
US9532946B2 (en) 2012-11-20 2017-01-03 Intervet Inc. Manufacturing of semi-plastic pharmaceutical dosage units
NZ716598A (en) 2012-11-20 2017-02-24 Merial Inc Anthelmintic compounds and compositions and method of using thereof
EA030935B1 (ru) 2013-11-01 2018-10-31 Мериал, Инк. Антипаразитарные и пестицидные изоксазолиновые соединения
BR112016013020B1 (pt) 2013-12-10 2020-12-01 Intervet International B.V uso de quantidades sub-terapêuticas de fluralaner
EP4306168B1 (en) 2013-12-20 2025-06-25 Intervet International B.V. Isoxazoline compositions and use thereof in the prevention or treatment of parasite infestations in animals
BR112016014216B1 (pt) * 2013-12-20 2022-08-30 Intervet International B.V. Usos de um composto isoxazolina
CA2945766C (en) 2014-04-17 2023-09-26 Merial, Inc. Use of malononitrile compounds for protecting animals from parasites
CA2949511A1 (en) 2014-05-19 2015-11-26 Merial, Inc. Anthelmintic compounds
BR112016029888B1 (pt) 2014-06-19 2021-05-18 Merial, Inc composições parasiticidas compreendendo derivados de indol, métodos e usos dos mesmos
AU2015339096B2 (en) 2014-10-31 2018-08-02 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Parasiticidal composition comprising fipronil
FI4008329T3 (fi) 2014-12-22 2025-08-22 Intervet Int Bv Isoksatsoliiniyhdisteitä käytettäväksi hoidettaessa demodikoosia
EP3313400B1 (en) 2015-06-23 2022-06-15 Intervet International B.V. Isoxazoline solution containing vitamin e for use with sanitized drinking water
UY37137A (es) 2016-02-24 2017-09-29 Merial Inc Compuestos antiparasitarios de isoxazolina, formulaciones inyectables de acción prolongada que los comprenden, métodos y usos de los mismos
WO2018039508A1 (en) 2016-08-25 2018-03-01 Merial, Inc. Method for reducing unwanted effects in parasiticidal treatments
AR111260A1 (es) 2017-03-31 2019-06-19 Intervet Int Bv Formulación farmacéutica de la sal de crotonil amino piridina
KR102694519B1 (ko) 2017-11-07 2024-08-13 인터벳 인터내셔널 비.브이. 큰 크기의 이속사졸린 입자를 제조하는 방법
PH12020550555B1 (en) 2017-11-07 2024-03-06 Intervet Int Bv Injectable isoxazoline pharmaceutical compositions and uses thereof
BR112020011506A2 (pt) 2017-12-12 2020-11-17 Intervet International B.V. composições farmacêuticas de isoxazolina implantáveis e usos das mesmas
AR113997A1 (es) 2017-12-21 2020-07-08 Intervet Int Bv Composiciones antiparasitarias para unción dorsal continua
WO2019157241A1 (en) 2018-02-08 2019-08-15 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Parasiticidal compositions comprising eprinomectin and praziquantel, methods and uses thereof
TWI812673B (zh) * 2018-02-12 2023-08-21 美商富曼西公司 用於防治無脊椎害蟲之萘異噁唑啉化合物
WO2020002593A1 (en) 2018-06-29 2020-01-02 Intervet International B.V. Compound for use against helminthic infection
NZ776819A (en) 2019-01-16 2023-04-28 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Topical compositions comprising a neonicotinoid and a macrocyclic lactone, methods and uses thereof
AU2020231319A1 (en) 2019-03-01 2021-10-21 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Injectable clorsulon compositions, methods and uses thereof
WO2020201440A1 (en) * 2019-04-03 2020-10-08 Virbac Low dose fluralaner compositions for protection against parasitic invertebrate pest
CA3138263A1 (en) 2019-05-03 2020-11-12 Intervet International B.V. Injectable pharmaceutical compositions and uses thereof
EP4003292A1 (en) 2019-07-22 2022-06-01 Intervet International B.V. Soft chewable veterinary dosage form
EP4075981A1 (en) 2019-12-16 2022-10-26 Intervet International B.V. Composition for lice control
WO2021122515A1 (en) 2019-12-16 2021-06-24 Intervet International B.V. Parasite control in ruminants
WO2021122521A1 (en) 2019-12-16 2021-06-24 Intervet International B.V. Composition for lice control in poultry
US12497370B2 (en) 2019-12-18 2025-12-16 Elanco Tiergesundheit Ag Isoxazoline derivatives
ES2863583B2 (es) * 2020-04-08 2022-02-15 Univ Leon Composicion veterinaria para rumiantes
JP7447315B2 (ja) 2020-05-20 2024-03-11 インターベット インターナショナル ベー. フェー. 注射可能な医薬組成物及びその使用
AU2021278871A1 (en) 2020-05-28 2023-01-19 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Bi-modal release intra-ruminal capsule device and methods of use thereof
CN111909143B (zh) * 2020-07-30 2021-10-29 山东省联合农药工业有限公司 一种异噁唑啉取代的苯甲酰胺类衍生物及其制备方法与用途
EP4262789A1 (en) 2020-12-21 2023-10-25 Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH Parasiticidal collar comprising isoxazoline compounds
BR112023027372A2 (pt) 2021-06-25 2024-03-12 Intervet Int Bv Composições veterinárias palatáveis
WO2025027117A1 (en) 2023-08-02 2025-02-06 Intervet International B.V. Carboxamide-4-quinoline compounds with anthelmintic activity
UA130006C2 (uk) 2023-08-07 2025-10-08 Юрій Юрійович Синиця Водорозчинний комплекс афоксоланера, спосіб його отримання та ветеринарні протипаразитарні препарати, що його містять
CN119409654B (zh) * 2023-08-18 2025-09-30 瑞普生物股份有限公司 一种异噁唑啉衍生物及其制备方法与应用
WO2025191150A2 (en) 2024-03-15 2025-09-18 Krka, D.D., Novo Mesto Stable isoxazoline formulation for topical application to the skin
WO2025218493A1 (zh) * 2024-04-16 2025-10-23 南京派特美生科技有限公司 一种异噁唑啉类化合物及应用
WO2025257633A1 (en) 2024-06-12 2025-12-18 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Long-acting castor oil-containing injectable formulations and methods of use thereof
WO2026006414A1 (en) * 2024-06-25 2026-01-02 Elanco Us Inc. Isoxazol-benzamide compounds as antiparasitic compounds

Family Cites Families (94)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US431857A (en) 1890-07-08 Joseph d
US623912A (en) 1899-04-25 Charles j
GB331242A (en) 1929-03-26 1930-06-26 Joseph Harrison Thomson Robert Improved means for driving kinematographs and sound recording or reproducing means in synchronism
US3984564A (en) 1972-06-08 1976-10-05 Sankyo Company Limited Antibiotic substances B-41, their production and their use as insecticides and acaricides
US3950360A (en) 1972-06-08 1976-04-13 Sankyo Company Limited Antibiotic substances
US3968207A (en) * 1973-12-10 1976-07-06 American Cyanamid Company Method of controlling fleas and ticks on cats and dogs
US3879532A (en) * 1974-01-18 1975-04-22 Shell Oil Co Control by isoxazoles of endoparasitic nematodes
SE434277B (sv) 1976-04-19 1984-07-16 Merck & Co Inc Sett att framstella nya antihelmintiskt verkande foreningar genom odling av streptomyces avermitilis
US4129568A (en) * 1977-05-12 1978-12-12 Monsanto Company 2-[3-Aryl-2-isoxazolin-5-yl]benzoates
US4199569A (en) 1977-10-03 1980-04-22 Merck & Co., Inc. Selective hydrogenation products of C-076 compounds and derivatives thereof
EP0074069B1 (en) 1981-09-03 1986-01-08 Daikin Kogyo Co., Ltd. Process for preparing chlorotrifluoromethylbenzene
US4820695A (en) 1982-09-13 1989-04-11 Eli Lilly And Company C-20-dihydro-deoxy-(cyclic amino)-derivatives of macrolide antibiotics
US5105009A (en) 1983-06-02 1992-04-14 Zambon S.P.A. Intermediates for the preparation of 1-(phenyl)-1-hydroxy-2-amino-3-fluoropropane derivatives
IT1173213B (it) 1984-02-03 1987-06-18 Zambon Spa Procedimento per fluorurare alcuni derivati dall'1l-fenil-2-ammino-1,3-propandiolo e loro intermedi
US5332835A (en) 1984-02-03 1994-07-26 Zambon S.P.A. Process for fluorinating 1-phenyl-2-amino-1,3-propanediol compounds and new oxazoline compounds useful in this process
US4582918A (en) 1984-09-19 1986-04-15 Schering Corporation Preparation of intermediates for (threo)-1-aryl-2-acylamido-3-fluoro-1-propanols
US4973750A (en) 1984-09-19 1990-11-27 Schering Corporation Preparation of (threo)-1-aryl-2-acylamido-3-fluoro-1-propanols
ES8800986A1 (es) 1985-07-27 1987-12-01 Pfizer Un procedimiento para la produccion de un nuevo derivado de avermectina
GB8523126D0 (en) 1985-09-19 1985-10-23 Ici Plc Aryl pyridones
US4916154A (en) 1986-09-12 1990-04-10 American Cyanamid Company 23-Imino derivatives of LL-F28249 compounds
US4876352A (en) 1988-09-14 1989-10-24 Schering Corporation Pressurized fluorination of hydroxy alkyl groups
US5227494A (en) 1988-09-14 1993-07-13 Schering Corporation Process for preparing oxazoline compounds
US5075320A (en) 1989-01-04 1991-12-24 Rehmert Chalmer V Jr Method and composition for treating parasitic infestation of animals
IL98599A (en) 1990-06-28 1995-06-29 Merck & Co Inc Stable salts of 4"-deoxy-4"-epi-methylamino avermectin b1a/b1b and insecticidal compositions containing them
CA2094810C (en) 1990-10-25 2002-06-04 Jon E. Clark Process for preparing florfenicol, its analogs and oxazoline intermediates thereto
MD960224A (ro) 1992-05-23 1999-01-31 Novartis Ag Derivaţi ai 1( N-(Halo-3-piridilmetil)) -N -metilamino -1 alchilamino -2 - nitroetilenei pentru combaterea puricilor la animalele domestice
US5352832A (en) 1992-12-18 1994-10-04 Schering Corporation Asymmetric process for preparing florfenicol, thiamphenicol chloramphenicol and oxazoline intermediates
US5399717A (en) 1993-09-29 1995-03-21 Merck & Co., Inc. Glycosidation route to 4"-epi-methylamino-4"-deoxyavermectin B1
US5849736A (en) 1993-11-24 1998-12-15 The Dupont Merck Pharmaceutical Company Isoxazoline and isoxazole fibrinogen receptor antagonists
GB9505651D0 (en) 1995-03-21 1995-05-10 Agrevo Uk Ltd AgrEvo UK Limited
CA2252543C (en) 1996-04-26 2003-01-14 Nippon Soda Co., Ltd. Benzene derivatives substituted by heterocycles and herbicides
AR007292A1 (es) 1996-06-06 1999-10-27 Rohm & Haas Compuestos aromaticos benciloxi sustituidos, una composicion fungicida, un metodo para controlar hongos fitopatogenicos y un metodo para controlarinsectos.
US5958888A (en) 1996-07-02 1999-09-28 Merial, Inc. Water miscible macrolide solutions
US6271255B1 (en) 1996-07-05 2001-08-07 Biotica Technology Limited Erythromycins and process for their preparation
FR2750861B1 (fr) * 1996-07-11 1998-12-24 Rhone Merieux Procedes d'elimination des parasites, et notamment des ectoparasites de vertebres, notamment de mammiferes et compositions pour la mise en oeuvre de ce procede
US5663361A (en) 1996-08-19 1997-09-02 Schering Corporation Process for preparing intermediates to florfenicol
US5932766A (en) 1997-05-30 1999-08-03 Abbott Laboratories Process for the preparation of substituted keto-enamines
JP2003512290A (ja) 1997-09-10 2003-04-02 メルク エンド カムパニー インコーポレーテッド 家畜抗菌剤としての8a−アザライド
US6339063B1 (en) 1997-09-10 2002-01-15 Merck & Co., Inc. 9a-azalides as veterinary antimicrobial agents
AP9801420A0 (en) 1998-01-02 1998-12-31 Pfizer Prod Inc Novel macrolides.
US6136838A (en) 1998-03-19 2000-10-24 Merck & Co., Inc. Sulfurpentafluorophenylpyrazoles for controlling ectoparasitic infestations
CA2324260C (en) 1998-03-19 2008-11-04 Merck & Co., Inc. Sulfurpenta fluorophenyl pyrazoles for controlling ectoparasitic infestations
US6140350A (en) 1998-06-08 2000-10-31 Sumitomo Chemical Company, Limited Method for controlling ectoparasites
JP2002527362A (ja) 1998-10-09 2002-08-27 ノバルテイス・アクチエンゲゼルシヤフト ノミに対するルフェヌロンおよびニテンピラムの経口用配合物
CA2411293A1 (en) 1999-01-28 2000-07-28 Pfizer Products Inc. Novel azalides and methods of making same
EG22187A (en) 1999-04-15 2002-10-31 Aventis Cropscience Sa New composition
GB2351081A (en) 1999-06-18 2000-12-20 Lilly Forschung Gmbh Pharmaceutically active imidazoline compounds and analogues thereof
AU775488B2 (en) * 1999-08-12 2004-08-05 Elanco Us Inc. Oral treatment of companion animals with ectoparasiticidal spinosyns
CN1402713A (zh) 1999-12-02 2003-03-12 阿温提斯作物科学股份有限公司 控制动物中的节肢动物
GB9928568D0 (en) 1999-12-03 2000-02-02 Zeneca Ltd Chemical compounds
DE60003586T2 (de) 2000-01-27 2004-01-08 Pfizer Products Inc., Groton Antibiotische azalid-zusammensetzungen
DE10114597A1 (de) 2001-03-23 2002-10-02 Bayer Cropscience Gmbh Arylisoxazolin-Derivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel
CA2445306C (en) 2001-04-27 2008-02-12 Pfizer Products Inc. Process for preparing 4"-substituted-9-deoxo-9a-aza-9a-homoerythromycin a derivatives
TWI283164B (en) 2001-09-21 2007-07-01 Du Pont Anthranilamide arthropodicide treatment
BR0308289A (pt) 2002-03-08 2005-01-11 Schering Plough Ltd Antibióticos do tipo florfenicol
BR0313943A (pt) 2002-08-26 2005-08-02 Nissan Chemical Ind Ltd Composto benzanilida substituìdo e agente de controle de organismo nocivo
US20040069235A1 (en) 2002-09-27 2004-04-15 Rasa Cordelia G. Flea feeding apparatus
DE10320782A1 (de) 2003-05-09 2004-11-25 Bayer Cropscience Ag Substituierte Oxyarene
AR045142A1 (es) 2003-07-30 2005-10-19 Novartis Ag Composicion veterinaria masticable ductil de buen sabor
ATE411799T1 (de) 2003-11-04 2008-11-15 Intervet Int Bv Ectoparasitische formulierungen von spinosyns und azol-pestiziden
GB0402677D0 (en) 2003-11-06 2004-03-10 Novartis Ag Organic compounds
EP1696934B1 (en) 2003-12-23 2013-05-29 Schering-Plough Ltd. Florfenicol prodrug having improved water solubility
WO2005066119A2 (en) 2003-12-31 2005-07-21 Schering-Plough Ltd. Antibacterial 1-(4-mono-and di-halomethylsulphonylphenyl)-2-acylamino-3-fluoropropanols and preparation thereof
EP1699799B1 (en) 2003-12-31 2007-05-16 Schering-Plough Ltd. Control of parasites in animals by the use of imidazo [1,2-b]pyridazine derivatives
JP2005272452A (ja) 2004-02-23 2005-10-06 Nissan Chem Ind Ltd 置換ベンズアニリド化合物及び有害生物防除剤
SI1731512T1 (sl) * 2004-03-05 2015-01-30 Nissan Chemical Industries, Ltd. Z izoksazolinom substituirana benzamidna spojina in sredstvo za uravnavanje škodljivih organizmov
CN101098697B (zh) 2004-03-26 2010-11-10 塞托凯恩药物科学公司 与抑制巨噬细胞游走抑制因子有关的化合物、组合物、其制备方法和使用方法
JP4833208B2 (ja) 2004-07-28 2011-12-07 インターベツト・インターナシヨナル・ベー・ベー 増強された駆虫活性を有するアリールピラゾールおよびニトロエナミンを含む獣医学用組成物
US7312248B2 (en) 2004-09-23 2007-12-25 Schering-Plough Animal Health Corporation Control of parasites in animals by the use of novel trifluoromethanesulfonanilide oxime ether derivatives
EP1842109A1 (en) 2005-01-25 2007-10-10 GCC IP Pty Limited Toner detection window cleaning apparatus
JP5051340B2 (ja) 2005-06-06 2012-10-17 日産化学工業株式会社 置換イソキサゾリン化合物及び有害生物防除剤
US20060281695A1 (en) 2005-06-09 2006-12-14 Schering-Plough Animal Health Corporation Control of parasites in animals by N-[(phenyloxy)phenyl]-1,1,1-trifluoromethanesulfonamide and N-[(phenylsulfanyl)phenyl]-1,1,1-trifluoromethanesulfonamide derivatives
MY146795A (en) 2005-06-09 2012-09-28 Novartis Ag Process for the synthesis of organic compounds
JP5293921B2 (ja) 2005-09-02 2013-09-18 日産化学工業株式会社 イソキサゾリン置換ベンズアミド化合物及び有害生物防除剤
JP2007106756A (ja) 2005-09-14 2007-04-26 Nissan Chem Ind Ltd 置換イソキサゾリン化合物及び有害生物防除剤
TWI266597B (en) * 2005-09-27 2006-11-11 Delta Electronics Inc Electronic apparatus capable of dissipating heat uniformly
AU2006326449A1 (en) 2005-12-14 2007-06-21 E. I. Du Pont De Nemours And Company Isoxazolines for controlling invertebrate pests
TW200803740A (en) 2005-12-16 2008-01-16 Du Pont 5-aryl isoxazolines for controlling invertebrate pests
EP1975149B1 (en) 2005-12-26 2012-02-15 Nissan Chemical Industries, Ltd. 1,3-bis(substituted phenyl)-3-hydroxypropan-1-one or 2-propen-1-one compound, and salt thereof
TWI412322B (zh) 2005-12-30 2013-10-21 Du Pont 控制無脊椎害蟲之異唑啉
WO2007105814A1 (ja) 2006-03-10 2007-09-20 Nissan Chemical Industries, Ltd. 置換イソキサゾリン化合物及び有害生物防除剤
KR20090005201A (ko) 2006-04-20 2009-01-12 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 무척추 해충 방제용 피라졸린
WO2007125984A1 (ja) 2006-04-28 2007-11-08 Nihon Nohyaku Co., Ltd. イソキサゾリン誘導体及び有害生物防除剤並びにその使用方法
JP2008044880A (ja) 2006-08-15 2008-02-28 Bayer Cropscience Ag 殺虫性イソオキサゾリン類
EP2151437A4 (en) 2007-03-07 2012-05-02 Nissan Chemical Ind Ltd ISOXAZOLINE SUBSTITUTED BENZAMIDE COMPOUND AND PEST CONTROL AGENT
BRPI0810196A2 (pt) 2007-04-10 2011-12-06 Bayer Cropscience Ag inseticidas de derivados de aril isoxazolina
US8623875B2 (en) * 2007-06-13 2014-01-07 E.I. Du Pont De Nemours And Company Isoxazoline insecticides
TWI430995B (zh) * 2007-06-26 2014-03-21 Du Pont 萘異唑啉無脊椎有害動物控制劑
EP2957284B1 (en) 2007-06-27 2018-01-17 E. I. du Pont de Nemours and Company Animal pest control method
EP2172462A4 (en) 2007-06-27 2010-12-15 Nissan Chemical Ind Ltd METHOD FOR PRODUCING A 3-HYDROXYPROPAN-1-ON COMPOUND, METHOD FOR PRODUCING A 2-PROPENE-1-ON COMPOUND, AND METHOD FOR PRODUCING AN ISOXAZOLINE COMPOUND
TWI600639B (zh) * 2007-08-17 2017-10-01 杜邦股份有限公司 製備5-鹵烷基-4,5-二氫異唑衍生物之化合物
TWI556741B (zh) 2007-08-17 2016-11-11 英特威特國際股份有限公司 異唑啉組成物及其作為抗寄生蟲藥上的應用
KR20100075996A (ko) * 2007-10-03 2010-07-05 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 무척추 해충의 방제를 위한 나프탈렌 이속사졸린 화합물
TWI455919B (zh) 2008-04-09 2014-10-11 Du Pont 製備3-三氟甲基查耳酮(chalcone)之方法

Also Published As

Publication number Publication date
CY1120038T1 (el) 2018-12-12
JP2019014728A (ja) 2019-01-31
AU2008268321A1 (en) 2008-12-31
ES2549731T3 (es) 2015-11-02
JP2010531893A (ja) 2010-09-30
EP2957284B1 (en) 2018-01-17
HK1218869A1 (en) 2017-03-17
JP6258410B2 (ja) 2018-01-10
AU2008268321B2 (en) 2014-08-07
EP2957284A1 (en) 2015-12-23
JP6006471B2 (ja) 2016-10-12
JP6167217B2 (ja) 2017-07-19
CN105640952A (zh) 2016-06-08
HK1225622A1 (zh) 2017-09-15
CN101743000A (zh) 2010-06-16
HUE037127T2 (hu) 2018-08-28
WO2009003075A1 (en) 2008-12-31
KR20150091544A (ko) 2015-08-11
MX361762B (es) 2018-12-17
JP2016216473A (ja) 2016-12-22
RU2010102529A (ru) 2011-08-10
EP3351243A1 (en) 2018-07-25
BRPI0810929B8 (pt) 2022-12-06
PT2957284T (pt) 2018-04-23
CA2685072A1 (en) 2008-12-31
US20100173948A1 (en) 2010-07-08
US20180353494A1 (en) 2018-12-13
AU2008268321C1 (en) 2018-09-27
US11278533B2 (en) 2022-03-22
KR101714059B1 (ko) 2017-03-08
PL2957284T3 (pl) 2018-08-31
HRP20150978T1 (hr) 2015-11-06
KR20100045444A (ko) 2010-05-03
HRP20180453T1 (hr) 2018-04-20
DK2182945T3 (en) 2015-11-16
JP2017075152A (ja) 2017-04-20
JP2015057399A (ja) 2015-03-26
ES2666187T3 (es) 2018-05-03
CA2971008A1 (en) 2008-12-31
HK1250648A1 (en) 2019-01-11
JP6099610B2 (ja) 2017-03-22
CA2685072C (en) 2017-08-01
KR101769728B1 (ko) 2017-08-18
US20160317520A1 (en) 2016-11-03
JP2018065849A (ja) 2018-04-26
NO2957284T3 (pt) 2018-06-16
KR101714291B1 (ko) 2017-03-08
LT2957284T (lt) 2018-04-10
DK2957284T3 (en) 2018-02-05
MX2009013748A (es) 2010-01-26
SI2182945T1 (sl) 2015-12-31
SI2957284T1 (en) 2018-04-30
JP6411621B2 (ja) 2018-10-24
RU2508102C2 (ru) 2014-02-27
US20150272938A2 (en) 2015-10-01
BRPI0810929A2 (pt) 2014-12-23
MX368680B (es) 2019-10-11
KR20160130328A (ko) 2016-11-10
EP2182945A1 (en) 2010-05-12
PT2182945E (pt) 2015-11-18
EP2182945B1 (en) 2015-08-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6411621B2 (ja) 動物有害生物の防除方法
AU2014259503C1 (en) Animal pest control method
HK1218869B (en) Animal pest control method
HK1144786A (en) Animal pest control method

Legal Events

Date Code Title Description
B07D Technical examination (opinion) related to article 229 of industrial property law [chapter 7.4 patent gazette]
B06F Objections, documents and/or translations needed after an examination request according [chapter 6.6 patent gazette]
B07G Grant request does not fulfill article 229-c lpi (prior consent of anvisa) [chapter 7.7 patent gazette]
B07A Application suspended after technical examination (opinion) [chapter 7.1 patent gazette]
B09A Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette]
B16A Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette]

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 10 (DEZ) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 09/04/2019, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS. (CO) 10 (DEZ) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 09/04/2019, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS

B22O Other matters related to patents and certificates of addition of invention: legal action concerning patent

Free format text: INPI NO 52402.007407/2019-57 ORIGEM: 13A VARA FEDERAL DO RIO DE JANEIRO PROCESSO NO: 5036601-81.2019.4.02.5101 NULIDADE DA PATENTE DE INVENCAO COM PEDIDO DE ANTECIPACAO DE TUTELA AUTOR: MERCK SHARP AND DOHME SAUDE ANIMAL LTDA REU(S): INSTITUTO NACIONAL DE PROPRIEDADE INDUSTRIAL E EI DUPON DE NEMOURS AND COMPANY

B19A Notification of judicial decision: notification of judicial decision

Free format text: INPI-52402.007407/2019-57 SECAO JUDICIARIA DO RIO DE JANEIRO 13A VARA FEDERAL DO RIO DE JANEIRO PROCESSO: NO 5036601-81.2019.4.02.5101 AUTOR: MERCK SHARP AND DOHME SAUDE ANIMAL LTDA REU: INSTITUTO NACIONAL DA PROPRIEDADE INDUSTRIAL ? INPI E EI DUPON DE NEMOURS AND COMPANY DECISAO: FICA DEFERIDA A TUTELA PROVISORIA DE URGENCIA, PARA SUSPENDER OS EFEITOS DA PATENTE PI 0810929-0, EXCLUSIVAMENTE EM RELACAO A EMPRESA AUTORA MSD, ATE ULTERIOR DECISAO DO PRESENTE JUIZO.

B16C Correction of notification of the grant [chapter 16.3 patent gazette]

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 10 (DEZ) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 09/04/2019, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS. (CO) REF. RPI 2518 DE 09/04/2019 QUANTO AO NOME DO DEPOSITANTE.

B25A Requested transfer of rights approved

Owner name: CORTEVA AGRISCIENCE LLC (US)

B19A Notification of judicial decision: notification of judicial decision

Free format text: PROCESSO INPI NO 52402.007407/2019-57 SECAO JUDICIARIA DO RIO DE JANEIRO 13A VARA FEDERAL DO RIO DE JANEIRO PROCEDIMENTO COMUM NO 5036601-81.2019.4.02.5101/RJ AUTOR: INPI-INSTITUTO NACIONAL DA PROPRIEDADE INDUSTRIAL AUTOR: MERCK SHARP AND DOHME SAUDE ANIMAL LTDA REU: E.I DU PONT DE NEMOURS AND COMPANY SENTENCA: "(...) ANTE A EXTINCAO DO PROCESSO, REVOGO A TUTELA DE URGENCIA CONCEDIDA NO EVENTO 05, QUE HAVIA SUSPENDIDOS OS EFEITOS DA PATENTE EM RELACAO A AUTORA MSD. FICA COM ISSO PREJUDICADO O RECURSO DE EMBARGOS DE DECLARACAO DO EVENTO 58, QUE AINDA NAO HAVIAM SIDO JULGADOS. (...)".

B22O Other matters related to patents and certificates of addition of invention: legal action concerning patent

Free format text: INPI NO 52402.011104/2024-04 ORIGEM: JUIZO SUBSTITUTO DA 9A VF DO RIO DE JANEIRO (TRF2) PROCESSO NO: 5066178-31.2024.4.02.5101 NULIDADE DE ATO ADMINISTRATIVO AUTOR: OURO FINO SAUDE ANIMAL LTDA REU(S): CORTEVA AGRISCIENCE LLC E INSTITUTO NACIONAL DA PROPRIEDADE INDUSTRIAL ? INPI

B19A Notification of judicial decision: notification of judicial decision

Free format text: PROCESSO INPI NO 52402.007407/2019-57 13A VARA FEDERAL DO RIO DE JANEIRO PROCEDIMENTO COMUM NO 5036601-81.2019.4.02.5101/RJ AUTOR: INPI-INSTITUTO NACIONAL DA PROPRIEDADE INDUSTRIAL AUTOR: MERCK SHARP AND DOHME SAUDE ANIMAL LTDA REU: E.I DU PONT DE NEMOURS AND COMPANY SENTENCA: DIANTE DE TODO O EXPOSTO, JULGO EXTINTO O PROCESSO COM RESOLUCAO DO MERITO, EM SUA TOTALIDADE, NOS TERMOS DO ARTIGO 487, INCISO III, ALINEA "C", DO CODIGO DE PROCESSO CIVIL. ANTE A EXTINCAO DO PROCESSO, REVOGO A TUTELA DE URGENCIA CONCEDIDA NO EVENTO 05, QUE HAVIA SUSPENDIDOS OS EFEITOS DA PATENTE EM RELACAO A AUTORA MSD. FICA COM ISSO PREJUDICADO O RECURSO DE EMBARGOS DE DECLARACAO, QUE AINDA NAO HAVIAM SI

B22O Other matters related to patents and certificates of addition of invention: legal action concerning patent

Free format text: INPI NO 52402.007407/2019-57 ORIGEM: JUIZO FEDERAL DA 9A VF DO RIO DE JANEIRO (TRF2) PROCESSO NO: 5028993-56.2024.4.02.5101/RJ SUB JUDICE AUTOR: INSTITUTO NACIONAL DA PROPRIEDADE INDUSTRIAL - INPI REU(S): CORTEVA AGRISCIENCE LLC (US) E EI DUPON DE NEMOURS AND COMPANY