|
US7039637B2
(en)
*
|
1998-12-31 |
2006-05-02 |
International Business Machines Corporation |
System and method for evaluating characters in an inputted search string against a character table bank comprising a predetermined number of columns that correspond to a plurality of pre-determined candidate character sets in order to provide enhanced full text search
|
|
US7031002B1
(en)
|
1998-12-31 |
2006-04-18 |
International Business Machines Corporation |
System and method for using character set matching to enhance print quality
|
|
CN1176432C
(en)
*
|
1999-07-28 |
2004-11-17 |
国际商业机器公司 |
Method and system for providing national language inquiry service
|
|
US7437669B1
(en)
*
|
2000-05-23 |
2008-10-14 |
International Business Machines Corporation |
Method and system for dynamic creation of mixed language hypertext markup language content through machine translation
|
|
US8706747B2
(en)
*
|
2000-07-06 |
2014-04-22 |
Google Inc. |
Systems and methods for searching using queries written in a different character-set and/or language from the target pages
|
|
US8806326B1
(en)
*
|
2000-09-25 |
2014-08-12 |
Nokia Inc. |
User preference based content linking
|
|
US6850934B2
(en)
*
|
2001-03-26 |
2005-02-01 |
International Business Machines Corporation |
Adaptive search engine query
|
|
JP2002342660A
(en)
*
|
2001-05-11 |
2002-11-29 |
Senshiyukai:Kk |
Method for selling by mail-order
|
|
US20030040899A1
(en)
*
|
2001-08-13 |
2003-02-27 |
Ogilvie John W.L. |
Tools and techniques for reader-guided incremental immersion in a foreign language text
|
|
US7146358B1
(en)
*
|
2001-08-28 |
2006-12-05 |
Google Inc. |
Systems and methods for using anchor text as parallel corpora for cross-language information retrieval
|
|
WO2003021391A2
(en)
*
|
2001-08-30 |
2003-03-13 |
Umpleby Stuart A |
Method and apparatus for translating between two species of one generic language
|
|
US7392173B2
(en)
*
|
2001-09-06 |
2008-06-24 |
International Business Machines Corporation |
Method and system of presenting a document to a user
|
|
US8332275B2
(en)
|
2001-10-31 |
2012-12-11 |
Ebay Inc. |
Method and apparatus to facilitate a transaction within a network-based facility
|
|
US6996705B2
(en)
*
|
2001-11-21 |
2006-02-07 |
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. |
Method and system for configuring the language of the BIOS in a computer system
|
|
JP2003208444A
(en)
*
|
2002-01-15 |
2003-07-25 |
Minolta Co Ltd |
File search program and recording medium for recording the program
|
|
US6952691B2
(en)
*
|
2002-02-01 |
2005-10-04 |
International Business Machines Corporation |
Method and system for searching a multi-lingual database
|
|
JP3809863B2
(en)
|
2002-02-28 |
2006-08-16 |
インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション |
server
|
|
DE60212330T2
(en)
*
|
2002-04-12 |
2007-06-21 |
Targit A/S |
Method for processing multilingual queries
|
|
US7490167B2
(en)
*
|
2002-05-22 |
2009-02-10 |
Sony Corporation |
System and method for platform and language-independent development and delivery of page-based content
|
|
US7092938B2
(en)
|
2002-08-28 |
2006-08-15 |
International Business Machines Corporation |
Universal search management over one or more networks
|
|
JP2004118740A
(en)
*
|
2002-09-27 |
2004-04-15 |
Toshiba Corp |
Question answering system, question answering method, question answering program
|
|
JP4664076B2
(en)
*
|
2002-09-30 |
2011-04-06 |
キューナチュラリー システムズ インコーポレイテッド |
Blinking annotation callouts to highlight cross-language search results
|
|
JP2006501582A
(en)
*
|
2002-09-30 |
2006-01-12 |
チャン,ニン−ピン |
Bilingual annotation activated instantly by a pointer on text information of an electronic document
|
|
JP4121382B2
(en)
*
|
2003-01-07 |
2008-07-23 |
株式会社リコー |
Information providing apparatus, information display apparatus, information providing system, and information providing method
|
|
US7627479B2
(en)
*
|
2003-02-21 |
2009-12-01 |
Motionpoint Corporation |
Automation tool for web site content language translation
|
|
US7854009B2
(en)
*
|
2003-06-12 |
2010-12-14 |
International Business Machines Corporation |
Method of securing access to IP LANs
|
|
US8135575B1
(en)
|
2003-08-21 |
2012-03-13 |
Google Inc. |
Cross-lingual indexing and information retrieval
|
|
US9552354B1
(en)
*
|
2003-09-05 |
2017-01-24 |
Spoken Traslation Inc. |
Method and apparatus for cross-lingual communication
|
|
US8014997B2
(en)
|
2003-09-20 |
2011-09-06 |
International Business Machines Corporation |
Method of search content enhancement
|
|
US20050065774A1
(en)
*
|
2003-09-20 |
2005-03-24 |
International Business Machines Corporation |
Method of self enhancement of search results through analysis of system logs
|
|
WO2005036411A1
(en)
*
|
2003-09-29 |
2005-04-21 |
Realm Systems, Inc. |
Mobility device platform
|
|
US20050091309A1
(en)
*
|
2003-09-29 |
2005-04-28 |
Peter Bookman |
Mobility device management server
|
|
US20050071439A1
(en)
*
|
2003-09-29 |
2005-03-31 |
Peter Bookman |
Mobility device platform
|
|
CN1842814A
(en)
|
2003-10-06 |
2006-10-04 |
伊贝公司 |
Culture specific on-line commerce
|
|
EP1671265A4
(en)
*
|
2003-10-06 |
2008-01-23 |
Ebay Inc |
Culture specific on-line commerce
|
|
DE10348920A1
(en)
*
|
2003-10-21 |
2005-05-25 |
Bayer Materialscience Ag |
Computer system and method for multilingual associative search
|
|
CN1624691A
(en)
*
|
2003-12-04 |
2005-06-08 |
蒋孝通 |
Network resource searching method
|
|
JP3790825B2
(en)
*
|
2004-01-30 |
2006-06-28 |
独立行政法人情報通信研究機構 |
Text generator for other languages
|
|
WO2005086024A1
(en)
*
|
2004-02-23 |
2005-09-15 |
Roland Rupp |
Method for providing address information, corresponding device, and software for using in one such device
|
|
WO2005086021A2
(en)
*
|
2004-03-02 |
2005-09-15 |
Melingo, Ltd. |
Embedded translation document method and system
|
|
US20060253894A1
(en)
*
|
2004-04-30 |
2006-11-09 |
Peter Bookman |
Mobility device platform
|
|
US7562008B2
(en)
*
|
2004-06-23 |
2009-07-14 |
Ning-Ping Chan |
Machine translation method and system that decomposes complex sentences into two or more sentences
|
|
US8972444B2
(en)
|
2004-06-25 |
2015-03-03 |
Google Inc. |
Nonstandard locality-based text entry
|
|
US20060004730A1
(en)
*
|
2004-07-02 |
2006-01-05 |
Ning-Ping Chan |
Variant standardization engine
|
|
US7475354B2
(en)
*
|
2004-07-09 |
2009-01-06 |
International Business Machines Corporation |
Method for generating a portal page
|
|
US8332421B2
(en)
*
|
2004-10-06 |
2012-12-11 |
Pierre Grossmann |
Automated user-friendly click-and-search system and method for helping business and industries in foreign countries using preferred taxonomies for formulating queries to search on a computer network and for finding relevant industrial information about products and services in each industrial group, and media for providing qualified industrial sales leads
|
|
US7783633B2
(en)
*
|
2004-11-19 |
2010-08-24 |
International Business Machines Corporation |
Display of results of cross language search
|
|
JP4325577B2
(en)
*
|
2005-03-25 |
2009-09-02 |
富士ゼロックス株式会社 |
Translation apparatus and program
|
|
US7519580B2
(en)
*
|
2005-04-19 |
2009-04-14 |
International Business Machines Corporation |
Search criteria control system and method
|
|
US8024349B1
(en)
*
|
2005-07-25 |
2011-09-20 |
Shao Henry K |
String-based systems and methods for searching for real estate properties
|
|
CN100504809C
(en)
*
|
2005-08-25 |
2009-06-24 |
国际商业机器公司 |
Device and method for implementing test scenarios replay in different voice environment
|
|
KR100643801B1
(en)
*
|
2005-10-26 |
2006-11-10 |
엔에이치엔(주) |
System and method for providing autocompletion recommendation language linking multiple languages
|
|
US10319252B2
(en)
|
2005-11-09 |
2019-06-11 |
Sdl Inc. |
Language capability assessment and training apparatus and techniques
|
|
US20070124200A1
(en)
*
|
2005-11-26 |
2007-05-31 |
Chintano, Inc. |
Systems and methods for providing online contextual advertising in multilingual environments
|
|
US20080213734A1
(en)
*
|
2006-04-02 |
2008-09-04 |
Steve George Guide |
Method for Decoding Pictographic Signs Present on Ancient Artifacts
|
|
US20070282813A1
(en)
*
|
2006-05-11 |
2007-12-06 |
Yu Cao |
Searching with Consideration of User Convenience
|
|
WO2007133625A2
(en)
*
|
2006-05-12 |
2007-11-22 |
Eij Group Llc |
Multi-lingual information retrieval
|
|
US8249855B2
(en)
*
|
2006-08-07 |
2012-08-21 |
Microsoft Corporation |
Identifying parallel bilingual data over a network
|
|
US9495358B2
(en)
|
2006-10-10 |
2016-11-15 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Cross-language text clustering
|
|
US9053090B2
(en)
|
2006-10-10 |
2015-06-09 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Translating texts between languages
|
|
US8195447B2
(en)
|
2006-10-10 |
2012-06-05 |
Abbyy Software Ltd. |
Translating sentences between languages using language-independent semantic structures and ratings of syntactic constructions
|
|
US9235573B2
(en)
|
2006-10-10 |
2016-01-12 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Universal difference measure
|
|
US9892111B2
(en)
|
2006-10-10 |
2018-02-13 |
Abbyy Production Llc |
Method and device to estimate similarity between documents having multiple segments
|
|
US9098489B2
(en)
*
|
2006-10-10 |
2015-08-04 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system for semantic searching
|
|
US9069750B2
(en)
*
|
2006-10-10 |
2015-06-30 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system for semantic searching of natural language texts
|
|
US9645993B2
(en)
|
2006-10-10 |
2017-05-09 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system for semantic searching
|
|
US9075864B2
(en)
|
2006-10-10 |
2015-07-07 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system for semantic searching using syntactic and semantic analysis
|
|
US9588958B2
(en)
|
2006-10-10 |
2017-03-07 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Cross-language text classification
|
|
US9471562B2
(en)
|
2006-10-10 |
2016-10-18 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system for analyzing and translating various languages with use of semantic hierarchy
|
|
US8145473B2
(en)
|
2006-10-10 |
2012-03-27 |
Abbyy Software Ltd. |
Deep model statistics method for machine translation
|
|
US9633005B2
(en)
|
2006-10-10 |
2017-04-25 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Exhaustive automatic processing of textual information
|
|
US8892423B1
(en)
|
2006-10-10 |
2014-11-18 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Method and system to automatically create content for dictionaries
|
|
US9122674B1
(en)
|
2006-12-15 |
2015-09-01 |
Language Weaver, Inc. |
Use of annotations in statistical machine translation
|
|
US7711684B2
(en)
|
2006-12-28 |
2010-05-04 |
Ebay Inc. |
Collaborative content evaluation
|
|
US20080189257A1
(en)
*
|
2007-02-01 |
2008-08-07 |
Microsoft Corporation |
World-wide classified listing search with translation
|
|
CZ17575U1
(en)
*
|
2007-03-05 |
2007-06-11 |
I2S A. S. |
Multilingual internet browser
|
|
US8959011B2
(en)
|
2007-03-22 |
2015-02-17 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Indicating and correcting errors in machine translation systems
|
|
US8831928B2
(en)
|
2007-04-04 |
2014-09-09 |
Language Weaver, Inc. |
Customizable machine translation service
|
|
US7720856B2
(en)
*
|
2007-04-09 |
2010-05-18 |
Sap Ag |
Cross-language searching
|
|
US8117194B2
(en)
*
|
2007-05-07 |
2012-02-14 |
Microsoft Corporation |
Method and system for performing multilingual document searches
|
|
US8799307B2
(en)
|
2007-05-16 |
2014-08-05 |
Google Inc. |
Cross-language information retrieval
|
|
US8825466B1
(en)
|
2007-06-08 |
2014-09-02 |
Language Weaver, Inc. |
Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation
|
|
US20090007128A1
(en)
*
|
2007-06-28 |
2009-01-01 |
International Business Machines Corporation |
method and system for orchestrating system resources with energy consumption monitoring
|
|
US20090024599A1
(en)
*
|
2007-07-19 |
2009-01-22 |
Giovanni Tata |
Method for multi-lingual search and data mining
|
|
US8051061B2
(en)
|
2007-07-20 |
2011-11-01 |
Microsoft Corporation |
Cross-lingual query suggestion
|
|
US7890493B2
(en)
*
|
2007-07-20 |
2011-02-15 |
Google Inc. |
Translating a search query into multiple languages
|
|
US7983903B2
(en)
*
|
2007-09-07 |
2011-07-19 |
Microsoft Corporation |
Mining bilingual dictionaries from monolingual web pages
|
|
WO2009039524A1
(en)
*
|
2007-09-21 |
2009-03-26 |
Google Inc. |
Cross-language search
|
|
US20090083026A1
(en)
*
|
2007-09-24 |
2009-03-26 |
Microsoft Corporation |
Summarizing document with marked points
|
|
US9754022B2
(en)
|
2007-10-30 |
2017-09-05 |
At&T Intellectual Property I, L.P. |
System and method for language sensitive contextual searching
|
|
JP5656353B2
(en)
*
|
2007-11-07 |
2015-01-21 |
インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーションInternational Business Machines Corporation |
Method and apparatus for controlling access of multilingual text resources
|
|
US7974832B2
(en)
*
|
2007-12-12 |
2011-07-05 |
Microsoft Corporation |
Web translation provider
|
|
US7917488B2
(en)
*
|
2008-03-03 |
2011-03-29 |
Microsoft Corporation |
Cross-lingual search re-ranking
|
|
US20090287471A1
(en)
*
|
2008-05-16 |
2009-11-19 |
Bennett James D |
Support for international search terms - translate as you search
|
|
US9262409B2
(en)
|
2008-08-06 |
2016-02-16 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Translation of a selected text fragment of a screen
|
|
CN101661480B
(en)
*
|
2008-08-29 |
2012-08-08 |
国际商业机器公司 |
Method and system for ensuring name of organization in different languages
|
|
US8332205B2
(en)
*
|
2009-01-09 |
2012-12-11 |
Microsoft Corporation |
Mining transliterations for out-of-vocabulary query terms
|
|
US8577909B1
(en)
|
2009-05-15 |
2013-11-05 |
Google Inc. |
Query translation using bilingual search refinements
|
|
US8577910B1
(en)
*
|
2009-05-15 |
2013-11-05 |
Google Inc. |
Selecting relevant languages for query translation
|
|
US8572109B1
(en)
|
2009-05-15 |
2013-10-29 |
Google Inc. |
Query translation quality confidence
|
|
US8538957B1
(en)
|
2009-06-03 |
2013-09-17 |
Google Inc. |
Validating translations using visual similarity between visual media search results
|
|
US8990064B2
(en)
|
2009-07-28 |
2015-03-24 |
Language Weaver, Inc. |
Translating documents based on content
|
|
JP4522485B1
(en)
*
|
2009-09-18 |
2010-08-11 |
株式会社インフォース |
Data conversion method, apparatus and program
|
|
US10417646B2
(en)
|
2010-03-09 |
2019-09-17 |
Sdl Inc. |
Predicting the cost associated with translating textual content
|
|
US8655901B1
(en)
*
|
2010-06-23 |
2014-02-18 |
Google Inc. |
Translation-based query pattern mining
|
|
WO2012009441A2
(en)
|
2010-07-13 |
2012-01-19 |
Motionpoint Corporation |
Dynamic language translation of web site content
|
|
US8977624B2
(en)
|
2010-08-30 |
2015-03-10 |
Microsoft Technology Licensing, Llc |
Enhancing search-result relevance ranking using uniform resource locators for queries containing non-encoding characters
|
|
US8862595B1
(en)
|
2010-11-23 |
2014-10-14 |
Google Inc. |
Language selection for information retrieval
|
|
US8843360B1
(en)
*
|
2011-03-04 |
2014-09-23 |
Amazon Technologies, Inc. |
Client-side localization of network pages
|
|
US11003838B2
(en)
|
2011-04-18 |
2021-05-11 |
Sdl Inc. |
Systems and methods for monitoring post translation editing
|
|
US8484218B2
(en)
*
|
2011-04-21 |
2013-07-09 |
Google Inc. |
Translating keywords from a source language to a target language
|
|
US8655645B1
(en)
|
2011-05-10 |
2014-02-18 |
Google Inc. |
Systems and methods for translation of application metadata
|
|
US20150046469A1
(en)
*
|
2011-06-17 |
2015-02-12 |
M-Brain Oy |
Content retrieval and representation using structural data describing concepts
|
|
WO2012174736A1
(en)
*
|
2011-06-24 |
2012-12-27 |
Google Inc. |
Detecting source languages of search queries
|
|
WO2012174741A1
(en)
*
|
2011-06-24 |
2012-12-27 |
Google Inc. |
Determining cross-language query suggestion based on query translations
|
|
US8886515B2
(en)
|
2011-10-19 |
2014-11-11 |
Language Weaver, Inc. |
Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes
|
|
US8942973B2
(en)
*
|
2012-03-09 |
2015-01-27 |
Language Weaver, Inc. |
Content page URL translation
|
|
US8989485B2
(en)
|
2012-04-27 |
2015-03-24 |
Abbyy Development Llc |
Detecting a junction in a text line of CJK characters
|
|
US8971630B2
(en)
|
2012-04-27 |
2015-03-03 |
Abbyy Development Llc |
Fast CJK character recognition
|
|
US10261994B2
(en)
|
2012-05-25 |
2019-04-16 |
Sdl Inc. |
Method and system for automatic management of reputation of translators
|
|
US9152622B2
(en)
|
2012-11-26 |
2015-10-06 |
Language Weaver, Inc. |
Personalized machine translation via online adaptation
|
|
CN103853741A
(en)
*
|
2012-11-29 |
2014-06-11 |
英业达科技有限公司 |
Vocabulary query system of Chinese words and phrases and system thereof
|
|
JP6110647B2
(en)
*
|
2012-12-10 |
2017-04-05 |
株式会社アイ・オー・データ機器 |
Set-top boxes and televisions for streaming content playback
|
|
US9213694B2
(en)
|
2013-10-10 |
2015-12-15 |
Language Weaver, Inc. |
Efficient online domain adaptation
|
|
TWI505107B
(en)
*
|
2013-11-07 |
2015-10-21 |
Inventec Corp |
Multilingual translation system with input prompts and method thereof
|
|
RU2592395C2
(en)
|
2013-12-19 |
2016-07-20 |
Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" |
Resolution semantic ambiguity by statistical analysis
|
|
RU2586577C2
(en)
|
2014-01-15 |
2016-06-10 |
Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" |
Filtering arcs parser graph
|
|
RU2596600C2
(en)
|
2014-09-02 |
2016-09-10 |
Общество с ограниченной ответственностью "Аби Девелопмент" |
Methods and systems for processing images of mathematical expressions
|
|
US9626358B2
(en)
|
2014-11-26 |
2017-04-18 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Creating ontologies by analyzing natural language texts
|
|
US20170221118A1
(en)
*
|
2016-01-30 |
2017-08-03 |
Wal-Mart Stores, Inc. |
Systems and methods for understanding search queries
|
|
US11238348B2
(en)
*
|
2016-05-06 |
2022-02-01 |
Ebay Inc. |
Using meta-information in neural machine translation
|
|
JP2019144684A
(en)
*
|
2018-02-16 |
2019-08-29 |
富士ゼロックス株式会社 |
Information processing system and program
|
|
CN114139554B
(en)
*
|
2021-11-23 |
2024-07-12 |
成都飞机工业(集团)有限责任公司 |
Translation method based on fuzzy query system for computer translation
|