Claims (3)
<Desc/Clms Page number 1>
<Desc / Clms Page number 1>
Die Erfindung betrifft ein Wälzlager nach dem Oberbegriff des Hauptanspruches.
The invention relates to a rolling bearing according to the preamble of the main claim.
Durch das DE 17 47 260 U ist es bereits bekannt, bei einem Kugellager den geteilten Innenring mittels einer Montagehülse zusammenzuhalten. Sie dient einerseits als Transportsicherung und anderseits erleichtert sie die Montage, indem sie durch das Aufsetzen auf beispielsweise eine Welle durch diese selbst aus der Bohrung des Innenringes herausgeschoben wird. Nach der Mon- tage ist die Montagehülse ein verlorenes Hilfsbauteil. Dadurch wäre es möglich, ihr noch weitere Aufgaben zuzuordnen.
From DE 17 47 260 U it is already known to hold the split inner ring together by means of an assembly sleeve in a ball bearing. On the one hand, it serves as a transport lock and, on the other hand, it makes assembly easier by pushing it out of the bore of the inner ring by placing it on, for example, a shaft. After assembly, the assembly sleeve is a lost auxiliary component. This would make it possible to assign further tasks to it.
Aufgabe der Erfindung ist es, eine Montagehülse für ein mit einem Haltestift zu sicherndes Wälzlager zu schaffen, die eine sichere Zupackung aller Bauteile ermöglicht.
The object of the invention is to provide a mounting sleeve for a rolling bearing to be secured with a retaining pin, which enables all components to be securely packed.
Die Aufgabe wird dadurch gelöst, dass die Montagehülse eine Tasche für einen mit dem Aussen- ring zusammenwirkenden Haltestift aufweist.
The object is achieved in that the mounting sleeve has a pocket for a holding pin which interacts with the outer ring.
Diese und weitere Merkmale werden nachfolgend an dem in der Zeichnung dargestellten Bei- spiel beschrieben.
These and other features are described below using the example shown in the drawing.
Die einzige Figur zeigt die teilweise geschnittene perspektivische Seitenansicht eines Kugella- gers mit Montagehülse. Das Wälzlager besteht aus einem Aussenring 1 einem geteilten Innenring 2,3 und einem dazwischen angeordneten Käfig 4 mit Kugeln 5. In die Bohrung der beiden Innen- ringhälften 2,3 ist eine Montagehülse 6 mit am Umfang verteilten axialen Rippen 7 eingepresst, die die Innenringhälften 2,3 kraftschlüssig zusammenhält. Die Montagehülse 6 ist aus Kunststoff hergestellt und flexibel ausgeführt.
The single figure shows the partially sectioned perspective side view of a ball bearing with mounting sleeve. The roller bearing consists of an outer ring 1, a divided inner ring 2, 3 and a cage 4 with balls 5 arranged in between. A mounting sleeve 6 with axial ribs 7 distributed around the circumference is pressed into the bore of the two inner ring halves 2, and these inner rings 2.3 holds together non-positively. The mounting sleeve 6 is made of plastic and is flexible.
An der Bohrungsfläche 8 ist eine Tasche 9 vorgesehen, die einen Haltestift 10 aufnimmt. Die- ser arbeitet im Einbaufall mit einer entsprechenden Nut 11im Aussenring 1 zusammen und dient zum verdrehgesicherten Einbau. Die Tasche 9 wird durch zwei axial verlaufende Klemmzungen 12 gebildet, die beim Spritzen der Montagehülse 6 einstückig angeformt werden. Die Klemmzungen 12 bilden dazwischen ein dem Haltestift 10 angepasstes Profil und sind in Umfangsrichtung federnd angeordnet. Der Haltestift 10 kann dadurch eingeschnappt werden und hält durch die Federung in axiale Richtung kraftschlüssig und in radialer Richtung formschlüssig. Für den Einbau des Wälz- lagers kann er leicht entnommen werden
Durch die erfindungsgemässe Lösung ist dem Lager stets der passende Haltestift 10 unverlier- bar beigepackt.
On the bore surface 8, a pocket 9 is provided which receives a retaining pin 10. In the case of installation, this works together with a corresponding groove 11 in the outer ring 1 and is used for rotation-proof installation. The pocket 9 is formed by two axially extending clamping tongues 12, which are molded in one piece when the mounting sleeve 6 is injection molded. In between, the clamping tongues 12 form a profile adapted to the holding pin 10 and are arranged in a resilient manner in the peripheral direction. The retaining pin 10 can thereby be snapped in and holds positively in the axial direction and positively in the radial direction due to the suspension. It can easily be removed for installing the rolling bearing
By means of the solution according to the invention, the suitable retaining pin 10 is always enclosed captively with the bearing.
PATENTANSPRÜCHE:
1. Wälzlager mit geteiltem, durch eine Montagehülse gehaltenen Innenring, wobei die Monta- gehülse an den Bohrungsflächen der Innenringhälften unter radialer Vorspannung anliegt, dadurch gekennzeichnet, dass die Montagehülse (6) eine Tasche (9) für einen mit dem
Aussenring (1) zusammenwirkenden Haltestift (10) aufweist.
CLAIMS:
1. Rolling bearing with a split inner ring held by a mounting sleeve, the mounting sleeve being in radial contact with the bore surfaces of the inner ring halves, characterized in that the mounting sleeve (6) has a pocket (9) for one with the
Has outer ring (1) interacting retaining pin (10).
2. Wälzlager nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Tasche (9) aus zwei aus der Bohrungsfläche (8) der Montagehülse (6) austretenden Klemmzungen (129 gebildet ist.
2. Rolling bearing according to claim 1, characterized in that the pocket (9) is formed from two emerging from the bore surface (8) of the mounting sleeve (6) emerging tongues (129).
3. Wälzlager nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Klemmzungen (12) im wesentlichen axial verlaufen und den Haltestift (10) axial kraftschlüssig und radial form- schlüssig halten.
**WARNUNG** Ende CLMS Feld Kannt Anfang DESC uberlappen**.
3. Rolling bearing according to claim 1 or 2, characterized in that the clamping tongues (12) extend substantially axially and hold the retaining pin (10) axially non-positively and radially positively.
** WARNING ** End of CLMS field knows overlap beginning of DESC **.