- Series: Der Jäger Gracchus?Der Jaeger GracchusSeries Record # 39332
- Der Jäger Gracchus?Der Jaeger Gracchus
-
Der Jäger Gracchus?Der Jaeger Gracchus(1931) [SF] by Franz Kafka also appeared as:
- Translation: The Hunter Gracchus [English] (1933)
- Translation: O caçador Gracchus [Portuguese] (1959)
- Translation: The Hunter Gracchus: Four Fragments [English] (1973)
-
Translation: Vânătorul Grachus?Vanatorul Grachus[Romanian] (1987)
- Translation: Gracchus the Huntsman [English] (1993)
-
Variant: "Oktavheft B" [Zwei Knaben saßen auf der Quaimauer ...]?"Oktavheft B" [Zwei Knaben sassen auf der Quaimauer ...](1993)
- Translation: El cazador Gracchus [Spanish] (2003)
- Translation: The Huntsman Gracchus [English] (2012)
-
Fragment zum 'Jäger Gracchus'?Fragment zum 'Jaeger Gracchus'(1937) [SF] by Franz Kafka also appeared as:
Fragment zum »Jaeger Gracchus«-
Variant: Der Jäger Gracchus: Ein Fragment?Der Jaeger Gracchus: Ein Fragment(1947)
- Translation: The Hunter Gracchus: A Fragment [English] (1947)
- Translation: Fragment of "The Hunter Gracchus" [English] (1958)
-
Variant: "Oktavheft D" ["Wie ist es Jäger Gracchus ...]?"Oktavheft D" ["Wie ist es Jaeger Gracchus ...](1993)
-
Variant:
-
"Oktavheft B" ["Und nun gedenken Sie bei uns in Riva zu bleiben"?] (1993) [SF]
by
Franz Kafka
also appeared as:
- Translation: [¿Y piensa quedarse aquí ... ?] [Spanish] (2003)
-
"Oktavheft B" [Ich bin der Jäger Gracchus ...]?"Oktavheft B" [Ich bin der Jaeger Gracchus ...](1993) [SF] by Franz Kafka also appeared as:
- Translation: [Yo soy Gracchus, el cazador ...] [Spanish] (2003)
-
"Oktavheft B" [Niemand wird lesen, was ich hier schreibe ...] (1993) [SF]
by
Franz Kafka
also appeared as:
- Translation: [Nadie leerá lo que aquí escribo ...] [Spanish] (2003)
-