|
|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- The White Bird of Kinship
- 1
The Road to Corlay (1978)
also appeared as:
-
Translation: Am Tor der Dämmerung?Am Tor der Daemmerung[German] (1979)
- Translation: La route de Corlay [French] (1979)
- Translation: De weg naar Corlay [Dutch] (1982)
-
Translation: На пути в Корли?Na puti v Korli[Russian] (2017) [as byРичард Каупер?Richard Kauper]
Richard Cowper
-
Translation:
- 2
A Dream of Kinship (1981)
also appeared as:
-
Translation: Sänger am Ende der Zeit?Saenger am Ende der Zeit[German] (1982)
- Translation: La moisson de Corlay [French] (1982)
-
Translation:
- 3
A Tapestry of Time (1982)
also appeared as:
- Translation: Le testament de Corlay [French] (1983)
- Translation: Testamentet [Danish] (1986)
-
Piper at the Gates of Dawn (1976) [SF]
also appeared as:
-
Translation: Morgendämmerung?Morgendaemmerung[German] (1977)
- Translation: Le chant aux portes de l'aurore [French] (1978)
-
Translation:
- Piper at the Gates of Dawn / The Road to Corlay / A Dream of Kinship / A Tapestry of Time (2014) [O/1,2,3+SF]
- 1
The Road to Corlay (1978)
also appeared as:
-
Breakthrough (1967)
also appeared as:
- Translation: Morgen der Unendlichkeit [German] (1969)
-
Phoenix (1968)
also appeared as:
-
Translation: Phönix?Phoenix[German] (1969)
- Translation: Les cavernes du sommeil [French] (1985)
-
Translation:
- Domino (1971)
-
Kuldesak (1972)
also appeared as:
- Translation: Welt ohne Sonne [German] (1973)
- Translation: Kuldesak [Dutch] (1976)
- Translation: Kuldesak [French] (1978)
-
Clone (1972)
also appeared as:
- Translation: Homunkulus 2072 [German] (1973)
- Translation: Clone [French] (1980)
-
Time Out of Mind (1973)
also appeared as:
-
Translation: Gefährliches Paradies?Gefaehrliches Paradies[German] (1974)
- Translation: Un uomo chiamato Magobion [Italian] (1984)
-
Translation:
-
The Twilight of Briareus (1974)
also appeared as:
-
Translation: Dämmerung auf Briareus?Daemmerung auf Briareus[German] (1974)
- Translation: De ondergang van Briareus [Dutch] (1976)
- Translation: Le crépuscule de Briareus [French] (1976)
- Translation: La generazione del crepuscolo: Il tramonto di Briareo [Italian] (2000)
-
Translation:
-
Worlds Apart (1974)
also appeared as:
-
Translation: Zwei Welten — ein Gedanke?Zwei Welten - ein Gedanke[German] (1975)
- Translation: Deux univers [French] (1976)
-
Translation:
-
Profundis (1979)
also appeared as:
- Translation: Proteus und ich [German] (1980)
- Shades of Darkness (1986)
-
The Custodians and Other Stories (1976)
also appeared as:
- Translation: Die Zeitspirale [German] (1977)
- Translation: Les gardiens [French] (1978)
-
The Web of the Magi and Other Stories (1980)
also appeared as:
- Translation: Das Tal des Schicksals [German] (1981)
-
Translation: Le réseau des mages?Le reseau des mages[French] (1981)
- Variant: The Web of the Magi (2013)
- Out There Where the Big Ships Go (1980)
-
The Tithonian Factor and Other Stories (1984)
also appeared as:
- Translation: Le facteur tithonien [French] (1985)
- Variant: The Tithonian Factor (2012)
- The Magic Spectacles and Other Tales (1986)
- Frankensteins neue Kinder [German] (1987) [O] with Pamela Sargent
-
Сад на Луне?Sad na Lune[Russian] (2017) [O] with Brian W. Aldiss and Pierre Boulle and William Kotzwinkle and Alun Llewellyn [only as byБрайан Олдисс?Brayan Oldissand
Brian AldissПьер Буль?P'yer Bul'and
Pierre BoulleРичард Каупер?Richard Kauperand
Richard CowperУильям Котцвинкл?Uil'yam Kottsvinkland
William KotzwinkleАлан Ллуэлин?Alan Lluelin]
Alun Llewellyn
- The Missing Heart (1982)
- The Unhappy Princess (1982)
- The Story of Pepita and Corindo (1982)
- The Young Student (1982)
-
One Hand Clapping: A Memoir of Childhood (1975)
only appeared as:
- Variant: I at the Keyhole (1975) [as by Colin Middleton Murry]
- Variant: One Hand Clapping: A Memoir of Childhood (1975) [as by Colin Middleton Murry]
- Shadows on the Grass (1977) [only as by Colin Middleton Murry]
- H. G. Wells' Time Machine Universe
-
The Hertford Manuscript (1976)
also appeared as:
- Translation: Zeitspirale [German] (1977)
- Translation: Het Hertford-manuscript [Dutch] (1978)
- Translation: Le manuscrit Hertford [French] (1978)
-
The Hertford Manuscript (1976)
also appeared as:
-
Author's Note (Worlds Apart) (1974)
also appeared as:
-
Translation: Vorbemerkung des Autors (Zwei Welten — ein Gedanke)?Vorbemerkung des Autors (Zwei Welten - ein Gedanke)[German] (1975)
-
Translation:
-
The Custodians (1975)
also appeared as:
-
Translation: Die Wächter?Die Waechter[German] (1977)
- Translation: Endzeit-Propheten [German] (1977)
- Translation: Les gardiens [French] (1978)
-
Translation:
-
Paradise Beach (1976)
also appeared as:
- Translation: Anamorphose [German] (1977)
- Translation: La plage du paradis [French] (1978)
- Translation: Spiaggia Paradiso [Italian] (1986)
-
Drink Me, Francesca (1978)
also appeared as:
- Translation: Trink mich, Francesca [German] (1978)
-
Translation: Bois à cette coupe, Francesca?Bois a cette coupe, Francesca[French] (1981)
- Translation: Trink mich, Francesca [German] (1981)
-
Translation: Bea-mă, Francesca!?Bea-ma, Francesca![Romanian] (1986)
-
Out There Where the Big Ships Go (1979)
also appeared as:
-
Translation: Wohin die großen Schiffe gehen?Wohin die grossen Schiffe gehen[German] (1980)
-
Translation: Där de stora skeppen går?Daer de stora skeppen gaar[Swedish] (1980)
Dar de stora skeppen gar - Translation: Là-bas où vont les grands vaisseaux [French] (1980)
-
Translation: Draußen, wo die großen Schiffe fliegen?Draussen, wo die grossen Schiffe fliegen[German] (1981)
-
Translation: Où vont les grands navires?Ou vont les grands navires[French] (1981)
- Translation: Là où s'en vont les grands vaisseaux [French] (1985)
-
Translation:
-
The Attleborough Poltergeist (1980)
also appeared as:
- Translation: Der Poltergeist von Attleborough [German] (1981)
- Translation: L'esprit d'Attleborough [French] (1981)
- Translation: Le poltergeist d'Attleborough [French] (1982)
-
The Web of the Magi (1980)
also appeared as:
- Translation: Das Tal des Schicksals [German] (1981)
-
Translation: Le réseau des mages?Le reseau des mages[French] (1981)
- Translation: Das Netz der Magier [German] (1982)
- Serializations:
- Translation: La toile des mages (Part 1 of 2) [French] (1980)
- Translation: La toile des mages (Part 2 of 2) [French] (1981)
-
Incident at Huacaloc (1981)
also appeared as:
-
Translation: Händelse i Huacaloc?Haendelse i Huacaloc[Swedish] (1982)
Handelse i Huacaloc - Translation: Incident à Huacaloc [French] (1982)
-
Translation: Incident à Huacaloc?Incident a Huacaloc[French] (1985)
-
Translation:
- The Missing Heart (1982)
- The Unhappy Princess (1982)
-
Brothers (1982)
also appeared as:
- Translation: Vor langer Zeit und in einem anderen Land [German] (1982)
-
Translation: Brüder?Brueder[German] (1984)
- Translation: Frères [French] (1985)
-
Translation: Frères?Freres[French] (1985)
- The Story of Pepita and Corindo (1982)
- The Young Student (1982)
-
What Did the Deazies Do? (1982)
also appeared as:
- Translation: Le pouvoir des Deazie [French] (1983)
-
Translation: Qu'ont donc décidé les Deazie ??Qu'ont donc decide les Deazie ?[French] (1985)
-
The Tithonian Factor (1983)
also appeared as:
- Translation: Le facteur tithonien [French] (1985)
-
The Scent of Silverdill (1984)
also appeared as:
-
Translation: La senteur des aneths argentés?La senteur des aneths argentes[French] (1984)
-
Translation: La senteur des aneths argentés?La senteur des aneths argentes[French] (1985)
-
Translation:
-
A Message to the King of Brobdingnag (1984)
also appeared as:
- Translation: Un message au roi de Brobdingnag [French] (1985)
-
Translation: Eine Botschaft an den König von Brobdingnag?Eine Botschaft an den Koenig von Brobdingnag[German] (1990)
-
A Matter of No Great Significance (1985)
also appeared as:
- Translation: Nulla di molto importante [Italian] (1987)
- The King and the Swan (1986)
- The Magic Spectacles (1986)
- The Snowman (1986)
-
Test Case (1986)
also appeared as:
- Translation: Cas de jurisprudence [French] (1987)
- A Rose Is a Rose Is a Rose: ...In Search of Roger Zelazny (1977)
- Problem of Creativeness (1978) with Brian W. Aldiss and Thomas M. Disch
-
Author's Note (The Road to Corlay) (1978)
also appeared as:
-
Translation: Anmerkung des Verfassers (Am Tor der Dämmerung)?Anmerkung des Verfassers (Am Tor der Daemmerung)[German] (1979)
-
Translation:
- Dreams of Empire (1979)
- 1979 YorCon GoH Speech (1979)
- Going West Young Man? (1980)
- Letter (Focus 2) (1980)
- Letter (Foundation #18) (1980)
- Letter (Vector 102) (1981)
- Apropos: The White Bird of Kinship (1982)
- Author's Note (A Tapestry of Time) (1982)
- Note de l'auteur (Le testament de Corlay) [French] (1983)
- The Science Fiction Writer at Work: Is There a Story in it Somewhere? (1984)
- Bulletin Symposium (The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, Winter 1985) (1985) with Brian W. Aldiss and Isaac Asimov and Michael Bishop and C. J. Cherryh and Arthur C. Clarke and L. Sprague de Camp and Phyllis Eisenstein and Fritz Leiber and Anne McCaffrey and Andre Norton and Brian Stableford and Jack Williamson [only as by Brian Aldiss and Isaac Asimov and Michael Bishop and C. J. Cherryh and Arthur C. Clarke and Richard Cowper and L. Sprague de Camp and Phyllis Eisenstein and Fritz Leiber and Anne McCaffrey and Andre Norton and Brian Stableford and Jack Williamson]
- Hell's Cartographers: Some Personal Histories of Science Fiction Writers (1975) by Harry Harrison and Brian W. Aldiss
- 1985 (1979) by Anthony Burgess
- Up the Walls of the World (1979) by James Tiptree, Jr.
- The Man Who Had No Idea (1982) by Thomas M. Disch
- Yesterday's Men (1983) by George Turner
- Terry Carr's Best Science Fiction and Fantasy of the Year #16 (1987) by Terry Carr
- Richard Cowper (1979) by David Wingrove
- Interview: Richard Cowper (1981) by Jeffrey M. Elliot
Non-Genre Titles
Novels
- The Golden Valley (1958) [only as by Colin Murry]
- Recollections of a Ghost (1960) [only as by Colin Murry]
- A Path to the Sea (1961) [only as by Colin Murry]
- Private View (1972) [only as by Colin Murry]