Desyat negrityat
- 1987
- 2h 17m
IMDb RATING
7.7/10
3.4K
YOUR RATING
A psychological thriller based on the novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving invitation to an isolated island off the c... Read allA psychological thriller based on the novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving invitation to an isolated island off the coast of England.A psychological thriller based on the novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving invitation to an isolated island off the coast of England.
- Director
- Writers
- Stars
Ivan Arzhatkin
- Shipboy
- (as V. Arzhatkin)
Dmitriy Arshinov
- Child
- (as D. Arshinov)
Fyodor Odinokov
- Fred Narracott - boatman
- (as F. Odinokov)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Featured reviews
In 1939 Agatha Christie wrote her famous novel "And then there were none" and in 1945 René Clair made the first adaptation for film.
Although the adaptation by Clair was far from perfect, it was not surpassed for a long time. In my opinion the 1987 Russian adaptation by Stanislav Govorukhin was the long awaited improvement.
The Russian version is much more philosophical that that of Clair. In stead of being a "who donnit" the film treats the relationship between criminal law, ethics and (bad) conscience
With respect to the relationship between ethics and conscience there is a remarkable difference between men and women. At the end of the film (and different from the Clair adaptation) her own conscience is punishment enough for the Vera character.
The film creates a huge gap between ethics and criminal law. The assumption seems to be that criminal law only covers those instances in which a person does the wrong thing on purpose. I think in practice the difference is smaller. Criminal law also covers instances in which a person does not act although he ought to (not saving a person in mortal danger when possible) or acts not with the intention of doing harm but accepting the real possibility that harm nevertheles will happen (drunk driving).
Although the adaptation by Clair was far from perfect, it was not surpassed for a long time. In my opinion the 1987 Russian adaptation by Stanislav Govorukhin was the long awaited improvement.
The Russian version is much more philosophical that that of Clair. In stead of being a "who donnit" the film treats the relationship between criminal law, ethics and (bad) conscience
With respect to the relationship between ethics and conscience there is a remarkable difference between men and women. At the end of the film (and different from the Clair adaptation) her own conscience is punishment enough for the Vera character.
The film creates a huge gap between ethics and criminal law. The assumption seems to be that criminal law only covers those instances in which a person does the wrong thing on purpose. I think in practice the difference is smaller. Criminal law also covers instances in which a person does not act although he ought to (not saving a person in mortal danger when possible) or acts not with the intention of doing harm but accepting the real possibility that harm nevertheles will happen (drunk driving).
I must say first off that I am a HUGE Christie fan; Ten Little Indians was the first Christie novel I had read and I was just blown away! The story was so complex and the resolution so brilliant that I was left speechless. What made this story so great is the fact that everything one usually suspects to happen in a book... for instance, one realises early in to tha book that everyone on the island is marked for death... but almost always there are usually two heroic characters who fall in love and overcome the antagonist. When one thinks that, one tends to look at Miss Claythorn and Lombard as the two who likely fit the bill... but this is not so, for they never fall in love, nor are they by any means likable people (they both were murderers and one even killed a little boy). Then, of course there is the fact that they both die.
One would think that this would be the subject of a thousand wonderful adaptation... Well, it's almost right. There were many film versions but none matched up to the book's splendor. Then I finally get my hands on this (not easy) and I was stunned at how good it was... it follows the book all the way down to the original ending. The characters were well played, the plot was quick, and the scenery was beautiful.... all in all I I've this film a 9/10.
One would think that this would be the subject of a thousand wonderful adaptation... Well, it's almost right. There were many film versions but none matched up to the book's splendor. Then I finally get my hands on this (not easy) and I was stunned at how good it was... it follows the book all the way down to the original ending. The characters were well played, the plot was quick, and the scenery was beautiful.... all in all I I've this film a 9/10.
Amazing! AllI can say is amazing! The best movie adaptation yet! I liked the realistic reactions rather than the wise cracks from older versions. Vera was played to perfection right down to the hanging and the Judge, all I can say is brilliant. I'm glad they played out the ending there versions were afraid to do, and the setting is just perfect to the way Christie described it! I'm also happy on the way they did the death scenes in that manor. Aside from liking Vera's breakdown, I was equally amazed by Miss Brents break down to her smashing her bible through the window! The score was just plain creepy! My only grip is the horrible subtitles, that look like they were written by some 4-year old! Plus they were completely off. Like the guy would speak and seconds later, the words would prompt on. Next time I'm watching it subtitle less, after all, it was so close to the book I felt like I didn't even need the subtitles! Overall I give it 9 out of 10 N i g g e rs!
Desyat Negrityat is a 1987 Soviet film based on the Agatha Christie novel Ten Little Indians. Its director, Stanislav Govorukhin, also wrote the script. This adaptation draws attention with the fact that almost no part of the novel has changed.
This adaptation draws attention with the fact that almost no part of the novel has changed. Unlike previous Hollywood/British adaptations of the same story, none of the characters or their crimes have been changed, and the film ends with the original brutal finale of Agatha Christie's novel.
This adaptation draws attention with the fact that almost no part of the novel has changed. Unlike previous Hollywood/British adaptations of the same story, none of the characters or their crimes have been changed, and the film ends with the original brutal finale of Agatha Christie's novel.
10sol-
The Agatha Christie novel upon which this film is based is an excellent read and one of her most popular titles. It has been put into film many times, but each version is far inferior to the actual novel. Except this one. There is no matching the quality of the book, but this Russian one does a very good job, because for the first time the material is not softened down. It is as dark and as grim as Agatha Christie intended her novel to be. It also keeps the original ending, which other versions have adjusted, forfeiting the deeper things that the story has to stay. The flashbacks are woven in perfectly, the sound recording is noticeably sharp, and in general there is very little to complain about this superb rendition of the novel.
A note for prospective buyers:
After some searching, I managed to order a DVD copy of this film from a Russian company via the internet. The DVD quality itself is quite good, however the English subtitles are often poorly translated and out-of-sync with who is talking. Those who have read the novel should still find it easy enough to follow - this is just a little warning. However, that is only on the DVD copy that I viewed. As for the film itself, there is very little wrong with it.
A note for prospective buyers:
After some searching, I managed to order a DVD copy of this film from a Russian company via the internet. The DVD quality itself is quite good, however the English subtitles are often poorly translated and out-of-sync with who is talking. Those who have read the novel should still find it easy enough to follow - this is just a little warning. However, that is only on the DVD copy that I viewed. As for the film itself, there is very little wrong with it.
Did you know
- TriviaThis is the first adaptation of Agatha Christie's story which follows the novel's original ending.
- GoofsAfter the first murder, when we see Mr. Owen enter the dining room in the middle of the night and remove the first of the ten china figures (leaving nine), the dining table is clean and set up for breakfast. However, later, Rogers says that he noticed there were only nine figures on the table while he was cleaning up the dining room.
- Quotes
Anthony James Marston: [while dancing with Vera, translated from the Russian] Ten minutes ago, I regretted that I came here.
- Crazy creditsThe credits roll in absolute silence.
- Alternate versionsThe television print includes a brief interlude right after Vera and Rogers discover there are only seven Nigger statuettes left after General Macarthur's murder. This was done for a separate two night broadcast, with an inter-title simply stating "Agatha Christie's Ten Little Niggers, part two." Curiously, this is the version that was released on home video.
- ConnectionsFeatured in eXploitation CinemA (2009)
- SoundtracksStardust
Music by Hoagy Carmichael
- How long is Ten Little Indians?Powered by Alexa
Details
- Runtime2 hours 17 minutes
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content