Desyat negrityat
- 1987
- 2h 17m
IMDb RATING
7.7/10
3.4K
YOUR RATING
A psychological thriller based on the novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving invitation to an isolated island off the c... Read allA psychological thriller based on the novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving invitation to an isolated island off the coast of England.A psychological thriller based on the novel by Agatha Christie. Ten strangers are forced to come face to face with their dark pasts after receiving invitation to an isolated island off the coast of England.
- Director
- Writers
- Stars
Ivan Arzhatkin
- Shipboy
- (as V. Arzhatkin)
Dmitriy Arshinov
- Child
- (as D. Arshinov)
Fyodor Odinokov
- Fred Narracott - boatman
- (as F. Odinokov)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Featured reviews
ahh.....After a difficult search, I managed to find a video copy (with subtitles) of the film described above. The other reviewer was the reason I was prompted to find this film. It is indeed the best adaptation of A. Christie's classic suspense thriller. The most gratifying thing is being able to see everybody end up exactly where they are supposed to be in the book. After all, it is called, "And Then There Were None," not called, "And Then There Were Two." Acting, direction, and photography are exquisite. Keep eyes on auction sites for people who have copies of this one....it IS out there somewhere!!
I've seen many adaptations of this story but this one is really unrivaled. From the very beginning, you can see the talent of the director. When he's filming the guests waiting to depart, you can feel the tension among them, and the culpability too. On the contrary of the other adaptations, this movie doesn't only show the action, the murder series, but also (and it seemed capital to me) what's in the victims' minds. I appreciated in particular the flashes back. Personally, I only deplore the location. The place where the movie was shot is too well known, and doesn't fit with the idea one could have of the island. To adapt such a famous book is always tricky, but not for Govorukhin ! Mankiewicz couldn't have done better.
10sol-
The Agatha Christie novel upon which this film is based is an excellent read and one of her most popular titles. It has been put into film many times, but each version is far inferior to the actual novel. Except this one. There is no matching the quality of the book, but this Russian one does a very good job, because for the first time the material is not softened down. It is as dark and as grim as Agatha Christie intended her novel to be. It also keeps the original ending, which other versions have adjusted, forfeiting the deeper things that the story has to stay. The flashbacks are woven in perfectly, the sound recording is noticeably sharp, and in general there is very little to complain about this superb rendition of the novel.
A note for prospective buyers:
After some searching, I managed to order a DVD copy of this film from a Russian company via the internet. The DVD quality itself is quite good, however the English subtitles are often poorly translated and out-of-sync with who is talking. Those who have read the novel should still find it easy enough to follow - this is just a little warning. However, that is only on the DVD copy that I viewed. As for the film itself, there is very little wrong with it.
A note for prospective buyers:
After some searching, I managed to order a DVD copy of this film from a Russian company via the internet. The DVD quality itself is quite good, however the English subtitles are often poorly translated and out-of-sync with who is talking. Those who have read the novel should still find it easy enough to follow - this is just a little warning. However, that is only on the DVD copy that I viewed. As for the film itself, there is very little wrong with it.
Amazing! AllI can say is amazing! The best movie adaptation yet! I liked the realistic reactions rather than the wise cracks from older versions. Vera was played to perfection right down to the hanging and the Judge, all I can say is brilliant. I'm glad they played out the ending there versions were afraid to do, and the setting is just perfect to the way Christie described it! I'm also happy on the way they did the death scenes in that manor. Aside from liking Vera's breakdown, I was equally amazed by Miss Brents break down to her smashing her bible through the window! The score was just plain creepy! My only grip is the horrible subtitles, that look like they were written by some 4-year old! Plus they were completely off. Like the guy would speak and seconds later, the words would prompt on. Next time I'm watching it subtitle less, after all, it was so close to the book I felt like I didn't even need the subtitles! Overall I give it 9 out of 10 N i g g e rs!
In 1939 Agatha Christie wrote her famous novel "And then there were none" and in 1945 René Clair made the first adaptation for film.
Although the adaptation by Clair was far from perfect, it was not surpassed for a long time. In my opinion the 1987 Russian adaptation by Stanislav Govorukhin was the long awaited improvement.
The Russian version is much more philosophical that that of Clair. In stead of being a "who donnit" the film treats the relationship between criminal law, ethics and (bad) conscience
With respect to the relationship between ethics and conscience there is a remarkable difference between men and women. At the end of the film (and different from the Clair adaptation) her own conscience is punishment enough for the Vera character.
The film creates a huge gap between ethics and criminal law. The assumption seems to be that criminal law only covers those instances in which a person does the wrong thing on purpose. I think in practice the difference is smaller. Criminal law also covers instances in which a person does not act although he ought to (not saving a person in mortal danger when possible) or acts not with the intention of doing harm but accepting the real possibility that harm nevertheles will happen (drunk driving).
Although the adaptation by Clair was far from perfect, it was not surpassed for a long time. In my opinion the 1987 Russian adaptation by Stanislav Govorukhin was the long awaited improvement.
The Russian version is much more philosophical that that of Clair. In stead of being a "who donnit" the film treats the relationship between criminal law, ethics and (bad) conscience
With respect to the relationship between ethics and conscience there is a remarkable difference between men and women. At the end of the film (and different from the Clair adaptation) her own conscience is punishment enough for the Vera character.
The film creates a huge gap between ethics and criminal law. The assumption seems to be that criminal law only covers those instances in which a person does the wrong thing on purpose. I think in practice the difference is smaller. Criminal law also covers instances in which a person does not act although he ought to (not saving a person in mortal danger when possible) or acts not with the intention of doing harm but accepting the real possibility that harm nevertheles will happen (drunk driving).
Did you know
- TriviaThis is the first adaptation of Agatha Christie's story which follows the novel's original ending.
- GoofsAfter the first murder, when we see Mr. Owen enter the dining room in the middle of the night and remove the first of the ten china figures (leaving nine), the dining table is clean and set up for breakfast. However, later, Rogers says that he noticed there were only nine figures on the table while he was cleaning up the dining room.
- Quotes
Anthony James Marston: [while dancing with Vera, translated from the Russian] Ten minutes ago, I regretted that I came here.
- Crazy creditsThe credits roll in absolute silence.
- Alternate versionsThe television print includes a brief interlude right after Vera and Rogers discover there are only seven Nigger statuettes left after General Macarthur's murder. This was done for a separate two night broadcast, with an inter-title simply stating "Agatha Christie's Ten Little Niggers, part two." Curiously, this is the version that was released on home video.
- ConnectionsFeatured in eXploitation CinemA (2009)
- SoundtracksStardust
Music by Hoagy Carmichael
- How long is Ten Little Indians?Powered by Alexa
Details
- Runtime
- 2h 17m(137 min)
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content