AVALIAÇÃO DA IMDb
8,0/10
6,4 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaEnglish language adult parody based on the Japanese series Crayon Shin-chan (1992). This entry is for the Funimation English dub which originally aired on CN's Adult Swim between 2006 and 20... Ler tudoEnglish language adult parody based on the Japanese series Crayon Shin-chan (1992). This entry is for the Funimation English dub which originally aired on CN's Adult Swim between 2006 and 2011.English language adult parody based on the Japanese series Crayon Shin-chan (1992). This entry is for the Funimation English dub which originally aired on CN's Adult Swim between 2006 and 2011.
Explorar episódios
Avaliações em destaque
Ahh, yes, I remember this show, I watched it sometimes back when it was airing here, it was a very funny anime that seemed very different from the rest of the popular and over-hyped series here, but nonetheless it was also a very popular show to a lot of people. The animation may not look very colorful like most popular anime shows but the humor is what makes it great, Shinnosuke or Shin-chan is like the Japanese answer to Bart Simpson or Stan of South Park, he gets very much in trouble with his parents like the time he got lost and went to a police station bothering the cops and citizens reporting sexual harassment, I also like the one where he messes up the restaurant they were in. I used to watched this on RPN until it was replaced by the Nick toon shows, they are fine, but I wish they would still air this. I see the movies based on this sometimes on BS WOWOW, so it's proof that this show is still good out there. Oh yeah, the Philippine dubbed version has Andrew E., a popular singer here in the Philippines, he voiced Shin-chan, but I believe he did it perfectly and not too cheesy.
This show is just amazing, animation is not that good but the freshness of plot is extraordinary. It is way better than Indian animated shows. Every story is different and not only children but adults and teenagers can also enjoy this show. Ignore the haters and tell them to watch Chhota Bheem.
It was airing in Japan and on Kiku TV, a local TV network in Hawaii. It was on at 7pm and all the episodes are subtitle in english. First there was Bart Simpson, then there was Beavis and Butthead, and now the next mischief making youngster in TV history is Shinosuke from the longest running anime TV show Crayon Shinchan. Shinosuke is a only 5 years old and he's only in Kindergarten, he's even a perverted boy who likes to flirt at tall beautiful women. And his mother is only 27-years-old Shinosuke makes her go crazy. It was a great TV series, Kiku TV somehow recently stopped airing the show here in Hawaii.
Shin-Chan is about a kinder-gardener named Shin Nohara who has the mind of a high schooler. He's trouble-making, vulgar, and a real brat. Besides those characteristics, he lives with his family who find him to be a real pain in the shins whenever he's around. Everyday is something different for Shin when it comes to playing games with his friends, being flirted by a rich girl, or trying to collect the merchandise of his favorite action hero.
Despite the DVDs only containing the English version. Shin-Chan is one of those fewest anime that are watchable even if it contains English text edits and in-jokes on today's media. These were done so that way the show can survive the increasing anime industry in America. I'm not sure if it'll last long if it the English Dub was more true to the original version. I only seen one episode of Shin-Chan in Japanese which was still funny but less humorous than the English dub. One day we might get to see the Japanese version along with the English dub on DVD. For now the DVDs are the only way to see this anime.
Like the second Lupin III anime dub(which only had 79 out of 155 episodes), this anime has in the cheek humor. You'll be hearing jokes on various American movies, TV shows, and occasionally some recognizable anime titles. Along with Godzilla and Kamen Rider in-jokes that'll guarantee to tickle your funny bone.
If you're old enough to watch TV-MA material anime then it shouldn't be a problem for you to watch Shin-Chan. Cause there's a lot of swearing, and boy nudity in it.
Despite the DVDs only containing the English version. Shin-Chan is one of those fewest anime that are watchable even if it contains English text edits and in-jokes on today's media. These were done so that way the show can survive the increasing anime industry in America. I'm not sure if it'll last long if it the English Dub was more true to the original version. I only seen one episode of Shin-Chan in Japanese which was still funny but less humorous than the English dub. One day we might get to see the Japanese version along with the English dub on DVD. For now the DVDs are the only way to see this anime.
Like the second Lupin III anime dub(which only had 79 out of 155 episodes), this anime has in the cheek humor. You'll be hearing jokes on various American movies, TV shows, and occasionally some recognizable anime titles. Along with Godzilla and Kamen Rider in-jokes that'll guarantee to tickle your funny bone.
If you're old enough to watch TV-MA material anime then it shouldn't be a problem for you to watch Shin-Chan. Cause there's a lot of swearing, and boy nudity in it.
This is very enjoyable anime..I like it so much😘...This anime is very very funny
Você sabia?
- CuriosidadesIn an interview, Yoshito Usui explained that the character of Shinnosuke is based on the child he would like to be.
- Citações
The Pink Pussy: No criminals can escape from the Pink Pussy!
Enchman: Oh yeah, the censors are gonna love that one.
- Cenas durante ou pós-créditosThe end credits are played over footage of Shin dancing around.
- Versões alternativasFunimation took the advantage of making this anime more successful in America by re-organizing the episode segments in any order they like it to be. Also the writers included movie/TV show parodies and more vulgar jokes to make it more funnier than the original version. A majority of Japanese kanji was replaced with English, while some occasions the kanji is left in tact.
- ConexõesEdited from Crayon Shin-chan (1992)
- Trilhas sonorasOpening Theme: Ora wa Ninki Mono
(short English cut / Funimation dub)
Performed by the original performers
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Tempo de duração25 minutos
- Cor
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente