[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais popularesFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroMais populares no cinemaHorários de exibição e ingressosNotícias de cinemaFilmes indianos em destaque
    O que está na TV e no streaming250 séries mais popularesSéries mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias da TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbFamily Entertainment GuidePodcasts da IMDb
    OscarsPride MonthAmerican Black Film FestivalSummer Watch GuidePrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Nascido hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorSondagens
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
  • Perguntas frequentes
IMDbPro

Crisântemos Tardios

Título original: Zangiku monogatari
  • 1939
  • Not Rated
  • 2 h 23 min
AVALIAÇÃO DA IMDb
7,8/10
4,7 mil
SUA AVALIAÇÃO
Crisântemos Tardios (1939)
Tragic RomanceDramaRomance

O filho adotivo de um famoso ator de teatro kabuki em Tóquio tem treinado para suceder o pai, mas sua performance insatisfatória e a relação espúria com uma ama de leite o forçam a deixar a ... Ler tudoO filho adotivo de um famoso ator de teatro kabuki em Tóquio tem treinado para suceder o pai, mas sua performance insatisfatória e a relação espúria com uma ama de leite o forçam a deixar a trupe do pai para aprimorar sua arte.O filho adotivo de um famoso ator de teatro kabuki em Tóquio tem treinado para suceder o pai, mas sua performance insatisfatória e a relação espúria com uma ama de leite o forçam a deixar a trupe do pai para aprimorar sua arte.

  • Direção
    • Kenji Mizoguchi
  • Roteiristas
    • Matsutarô Kawaguchi
    • Shôfû Muramatsu
    • Yoshikata Yoda
  • Artistas
    • Shôtarô Hanayagi
    • Kôkichi Takada
    • Ryôtarô Kawanami
  • Veja as informações de produção no IMDbPro
  • AVALIAÇÃO DA IMDb
    7,8/10
    4,7 mil
    SUA AVALIAÇÃO
    • Direção
      • Kenji Mizoguchi
    • Roteiristas
      • Matsutarô Kawaguchi
      • Shôfû Muramatsu
      • Yoshikata Yoda
    • Artistas
      • Shôtarô Hanayagi
      • Kôkichi Takada
      • Ryôtarô Kawanami
    • 21Avaliações de usuários
    • 31Avaliações da crítica
  • Veja as informações de produção no IMDbPro
  • Veja as informações de produção no IMDbPro
    • Prêmios
      • 1 vitória no total

    Fotos23

    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    + 15
    Ver pôster

    Elenco principal41

    Editar
    Shôtarô Hanayagi
    Shôtarô Hanayagi
    • Kikunosuke Onoue
    Kôkichi Takada
    • Fukusuke Nakamura
    Ryôtarô Kawanami
    • Eiju Dayu
    Kinnosuke Takamatsu
    • Matsusuke Onoue
    Jun'nosuke Hayama
    • Kanya Morita
    Tamitaro Onoue
    • Tamizô Onoue
    Ichirô Yûki
    • Guest in waiting room
    Kômei Minami
    • Shintomi greenroom manager
    Jin'ichi Amano
    • Shintomi's onnagata
    Haruo Inoue
    • Actor
    Sumao Ishihara
    • Manager of the travelling company
    Kô Hirota
    • Greenroom manager of the travelling company
    Minpei Tomimoto
    • Guest in waiting room
    Eijirô Hose
    • Travelling actor
    Nobuko Fushimi
    • Eiryû, a geisha
    Kikuko Hanaoka
    • Onaka, a geisha
    Fujiko Shirakawa
    • Okiku, geisha
    Yoneko Mogami
    • Otsuru, Genshun's daughter
    • Direção
      • Kenji Mizoguchi
    • Roteiristas
      • Matsutarô Kawaguchi
      • Shôfû Muramatsu
      • Yoshikata Yoda
    • Elenco e equipe completos
    • Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro

    Avaliações de usuários21

    7,84.6K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Avaliações em destaque

    Kalaman

    Possibly Mizoguchi's finest pre-war film

    Along with "Sisters of the Gion"(1936) and "Osaka Elegy"(1936), "Zangiku monogatari" is a strong candidate for Kenji Mizoguchi's finest pre-war film. It is one of the greatest and most beautiful films I have ever seen - a profoundly sublime, heartbreaking love story between a Kabuki actor(Shotaro Hanayagi) and working class servant (Kakuko Mori) who makes sacrifices to herself to ensure his theatrical success. The film, filled with dazzling long takes and rich Sternbergian compositions, centers on Mizoguchi's characteristic theme: the shallowness of men and the generosity of women. Rarely has a Mizoguchi film seem at once so sublime and devastating in its impact. The final sequence alone is among the finest in all of cinema.

    My favorite Mizoguchi remains "The Life of Oharu"(1952); "Zangiku monogatari" is not very far behind.
    8avik-basu1889

    Female Sacrifice !!!

    The cinema of Kenji Mizoguchi certainly has its share of uninhibited feminism, but it also has its adequate share of realism. He has portrayed Japanese women, their roles and plight in traditional and orthodox Japanese society in variously diverse ways. But he never shied away from making the viewer confront the tough facts and compromise the reality of female oppression, just for the sake of happy endings. His female characters do suffer. The character of Otoku in 'The Story of the Last Chrysanthemum' is an angelic woman who pretty much sacrifices everything for her lover and in the end gets nothing in return. This constant suffering of Otoku has actually made a number reviewers criticise the film and question its agenda. But I disagree with the detractors of the film because for me, the suffering of Otoku in spite of being selfless to a fault represents Mizoguchi's criticism of society as a whole, criticism of a society which oppresses women and enslaves them. A woman can be angelic and downright subservient like Otoku, or she can be abrasive and self-serving like Ayako in 'Osaka Elegy', the patriarchal Japanese society in the end will crush her.

    The camera is incredibly fluid and the movement are at times very symmetrical with a pattern to them. This symmetry of camera movement within the same scene or separate scenes reminded me of the films and camera movements of Max Ophüls. Although the blu ray print isn't that great in comparison to restored prints of other films of the same era, one can't help but notice the incredible attention to detail when it comes to the sets and how Mizoguchi uses them with his camera. There is a very noticeable reluctance to use close-up shots, which is interesting. But for the most remarkable aspect of the film in terms of visual technique is the reliance on numerous extended unbroken, long takes which are just incredibly executed and choreographed. Mizoguchi's use of space within a particular frame is genuinely incredible.

    The romance between Kikunosuke and Otoku is given a layered and complex treatment by Mizoguchi. Their relationship persists for numerous years and we see the gradual changes in their relationship dynamics. Mizoguchi ornaments the film with beautiful singular moments of humanism and emotions which is scattered throughout the film. Moments like Otoku folding Kikunosuke's jacket without being asked to, Kikunosuke's brother not recognising him, Otoku sitting alone in her room in the dark,etc. are moments that will touch the heart of every sensitive viewer.

    I don't think 'The Story of the Last Chrysanthemum' is a perfect film. There are aspects to the film that are a bit too simplistic and a few scenes are stretched out a bit too long for my liking. But having said that, I still consider it to be a special film. One can't help but admire the technical brilliance on show. Mizoguchi's direction is sensitive, subtle and yet complicated in the way he composes his shots and uses his sets. The film has a feminist agenda with its heart in the right place made by one of the masters of world cinema which makes it an easy recommendation.
    7jamesrupert2014

    Slow-moving and a bit timeworn, but still lovely to watch

    Kiku (Shotaro Hanayagi), a proud but mediocre kabuki actor from a prominent theatre family is feted to his face but mocked behind his back. The only honest criticism comes from Otoku (Kakuko Mori), a young servant woman but when Kiku falls in love with her, he is rejected by his adopted father and, to prove himself (and the value of Otoku's support), he decides to establish a reputation as an actor independently of his family's influence. The trope of 'defiant love between classes' is culturally universal (and well-trodden) and Kenji Mizoguchi's theatre-melodrama doesn't add much new (other than, to my eyes, the kabuki venue). Otoku is young, sincere and vulnerable but, as the story progresses, not much is done to develop her character beyond 'long-suffering loyalty'. Kiku is a bit more volatile but the resolution to the young couple's travails comes off as overly convenient and the story's conclusion borders on the maudlin. The film is lauded for Mizoguchi's direction and the striking cinematography, especially the long-takes and 'dolly shots' and, despite my reservations about the plot and characters (which likely reflect my 'Western' perspective 85 years after its release), I found it eminently watchable (albeit a bit slow-going). Needful viewing for anyone interested in early Japanese cinema or in Mizoguchi's oeuvre (but not in the same league (IMO) as his post-WW2 works such as 'Ugetsu' (1953) or 'Sansho the Bailiff' (1954)).
    7planktonrules

    a very hard film to rate

    I wish I spoke fluent Japanese--then I am sure I could have enjoyed the movie so much more. That's because this movie had horrible subtitles and often sentences or more were simply left untranslated or 50 words in Japanese were distilled down to only 3 or 4 words. In essence, the translators were very lazy and did a terrible job. Some might not mind this, but since I am a very avid fan of Japanese films it seriously detracted from the experience. This does NOT mean it is unwatchable or you should avoid it. In fact, if anyone knows of a better version available to Western audiences, let me know.

    The plot itself seems very familiar and is reminiscent of some other films, as its main ideas are respect for your elders and unrequited love. The main character is madly in love with his step-brother's nursemaid and the family strongly opposes it. I don't really think I need to divulge more but felt that the actors did a fine job and the story itself was interesting.

    UPDATE: There is a new DVD version from Criterion and I assume it's much better than the DVD I saw. Criterion always seems to do good jobs with subtitles on their film releases.
    10Quinoa1984

    powerful in how it takes its time and builds to dramatic crescendos

    Mizoguchi's 1939 masterwork is one that sneaks up on you to where its ending is so devastating because of how Mizoguchi never gives you that tight two shot or intense close ups. You have to WATCH this film but it can bring you in unexpectedly; shots at first may appear to be languid, veering maybe towards an early Bela Tarr film. But not too soon after it begins Mizoguchi's feminist (scatch that, simply a deeply felt humanist) view of the world, that oppression from familial obligations and guilt creates the tragedy of it all.

    The Kabuki and theatrical performances were the only parts I felt things lag a bit for me; I readily admit not being from Japan or understanding this anachronistic style (ironically but correctly Mizoguchi ups his pace for cutting in these scenes, there are more cuts and more reactions from the audience). I nevertheless think this is so powerful because of the purity of its story, that it is challenging the hierarchical structure of the period while coming to a conclusion in its final section where artistic triumph and tragic fate collide.

    Some may actually read into Osuka that she is a "doormat", like how can she look past anything she wants all for a man who, for much of the story - a man cant live up to his own standards as an actor, or to his families demands for him to be the next BIG actor in line, so he leaves home to cut his own path, with this woman who was once his little brothers wet nurse as his lover but more importantly his booster - lacks confidence. But I found myself rooting for him and finding that he was not unsympathetic; when he does get angry and pissy at one point the feeling is not hate but one of "come on you can put it together! Do it for her if nothing else!"

    There is suffering, quite so much so. But is showing the status quo, how men use women, being a critique here or simply showing it as it was/is in 1939 and before? So much of Last Chrysanthemum is painful to watch, yet in a way that I can never pull away from. A lot of it comes back to how he uses the camera and editing - take a key moment between these two people near the end and he never goes for the easy close up or two shot, we have to see this from one end of the room, but the emotion is laid bare - and that everyone in the cast knows how to play for it being about the firmness, even sanctuary nature, of the status quo.

    At times melodramatic as any soap but directed with the fluidity and timing of a confident old master (Mizoguchi was 40 when he made this, and really John Ford and his long, absorbing masters and mediums are a better comparison than Tarr), this was an experience that brought me in gradually from one melancholic but realistically drawn scene after another. Certainly not something to watch to get in a "happy" mood, but then when is with this filmmaker? (still not quite so soul crushing as Sansho the Bailiff, but close).

    Mais itens semelhantes

    Os Amantes Crucificados
    8,0
    Os Amantes Crucificados
    As Irmãs de Gion
    7,4
    As Irmãs de Gion
    Oharu, a Vida de uma Cortesã
    8,1
    Oharu, a Vida de uma Cortesã
    Elegia de Osaka
    7,2
    Elegia de Osaka
    A Rua da Vergonha
    7,8
    A Rua da Vergonha
    Senhorita Oyu
    7,4
    Senhorita Oyu
    Mulheres da Noite
    7,2
    Mulheres da Noite
    A Música de Gion
    7,6
    A Música de Gion
    O Intendente Sansho
    8,3
    O Intendente Sansho
    Utamaro e Suas Cinco Mulheres
    7,0
    Utamaro e Suas Cinco Mulheres
    A Vingança dos 47 Ronins
    7,2
    A Vingança dos 47 Ronins
    Ervas Flutuantes
    7,9
    Ervas Flutuantes

    Enredo

    Editar

    Você sabia?

    Editar
    • Curiosidades
      This film is said by critics and scholars to epitomize the "one scene = one long shot" aesthetic of director Kenji Mizoguchi. In fact, there are many scenes that have no internal cuts, and the entire film contains almost no close-ups.
    • Erros de gravação
      Otoku is a wet nurse but there is no mention of her having had a child (or having been pregnant).
    • Citações

      Kikunosuke Onoue: I've never been as happy as I was the other night. People always flatter me to my face, then happily ridicule me behind my back. You're the first to speak to me with real warmth and sincerity.

      Otoku: To hear that it pleased you so makes me so very happy.

      Kikunosuke Onoue: Those geisha and other women make a fuss over me only because I'm Kikugoro's son. They couldn't care less about my acting. If I gave up my place as Kikugoro's heir, nobody would give a damn about me. I've been so lonely. When you spoke to me the way you did, for the first time in my life I felt a happiness that touched me deeply. It was like climbing a mountain pass on a hot summer's day and drinking from a cold stream.

    • Conexões
      Referenced in Kenji Mizoguchi: A Vida de um Diretor de Cinema (1975)

    Principais escolhas

    Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
    Fazer login

    Perguntas frequentes17

    • How long is The Story of the Last Chrysanthemum?Fornecido pela Alexa

    Detalhes

    Editar
    • Data de lançamento
      • 10 de outubro de 1939 (Japão)
    • País de origem
      • Japão
    • Idioma
      • Japonês
    • Também conhecido como
      • The Story of the Last Chrysanthemum
    • Empresa de produção
      • Shochiku
    • Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro

    Bilheteria

    Editar
    • Faturamento bruto mundial
      • US$ 6.125
    Veja informações detalhadas da bilheteria no IMDbPro

    Especificações técnicas

    Editar
    • Tempo de duração
      2 horas 23 minutos
    • Cor
      • Black and White
    • Mixagem de som
      • Mono
    • Proporção
      • 1.37 : 1

    Contribua para esta página

    Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
    Crisântemos Tardios (1939)
    Principal brecha
    By what name was Crisântemos Tardios (1939) officially released in India in English?
    Responda
    • Veja mais brechas
    • Saiba mais sobre como contribuir
    Editar página

    Explore mais

    Vistos recentemente

    Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
    Obtenha o app IMDb
    Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
    Siga o IMDb nas redes sociais
    Obtenha o app IMDb
    Para Android e iOS
    Obtenha o app IMDb
    • Ajuda
    • Índice do site
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Dados da licença de IMDb
    • Sala de imprensa
    • Anúncios
    • Tarefas
    • Condições de uso
    • Política de privacidade
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, an Amazon company

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.