Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuIn Spain, in the sixteenth century, an elderly gentleman named Don Quixote has gone mad from reading too many books on chivalry. Proclaiming himself a knight, he sets out with his squire, Sa... Alles lesenIn Spain, in the sixteenth century, an elderly gentleman named Don Quixote has gone mad from reading too many books on chivalry. Proclaiming himself a knight, he sets out with his squire, Sancho Panza, to reform the world and revive the age of chivalry, choosing a slut to be his ... Alles lesenIn Spain, in the sixteenth century, an elderly gentleman named Don Quixote has gone mad from reading too many books on chivalry. Proclaiming himself a knight, he sets out with his squire, Sancho Panza, to reform the world and revive the age of chivalry, choosing a slut to be his noble lady Dulcinea. He mistakes inns for castles, a play about chivalry for the real thin... Alles lesen
- Don Quixote
- (as Feodor Chaliapine)
- Carrasco
- (as Donnio)
- Gypsy King
- (as Walter Patch)
- Dulcinea
- (as Renee Valliers)
- Innkeeper
- (Nicht genannt)
- …
- Duchess of Fallanga
- (Nicht genannt)
- Servant
- (Nicht genannt)
Empfohlene Bewertungen
George Robey is very good as Sancho Panza (Don Quixote's servant), playing him as a Music Hall character. The scene with the traveling players at an inn is also interesting and fun.
In opera, and folksong, Shalyapin took the art of acting seriously. He would jump into the skin of the character he was playing or of the narrator of a song. He was almost like Lon Chaney, when it came to costume.
Here the great man sings in English, and seems to be ideal as the pathetic character who sells all he has, to buy books of knightly romances; then, with his servant, Sancho Panza, sets out to do good deeds.
Shalyapin's English is excellent, and he speaks and sings with a heavy accent that is Russian, tinged with the accent of the country in which he lived in exile - France.
George Robey, with his music hall accent, who was beginning to shake off his "coward" image (He was a conscientious objector during the first world war) plays Sancho Panza.
Shalyapin does sing some songs in this scrappy production; but, unlike, Pabst, he does not leave us disappointed.
Wusstest du schon
- WissenswertesIn Cervantes' novel and in most other film versions, the hero's name is really Alonso Quijano (or Quijana, as in "Man of La Mancha"), and it is only after going mad that he renames himself Don Quixote. In Pabst's film(s), the hero's name is really Don Quixote.
- Alternative VersionenIn the 1990s, Eklipse Records released a videocassette featuring both English and French versions of this film. The video runs a total of 120 minutes, with each version of the film clocking in at 60 minutes. On the video, the English version omits the moment in which Don Quixote's niece pleads for him not to leave, as well as the brief moments in which the housekeeper finds that Don Quixote has gone, and in which Sancho Panza escapes his pursuing wife. These scenes can be seen in the French version. However, the French version has no subtitles, at least not on videocassette. The English and French versions of the film have both recently been released on DVD.
- VerbindungenAlternate-language version of Don Quichotte (1933)
- SoundtracksChanson de Sancho
Music by Jacques Ibert
Top-Auswahl
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- Don Quixote
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
- Laufzeit
- 1 Std. 13 Min.(73 min)
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 1.37 : 1