[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of etagere

etagere(n.)

ornamental piece of furniture consisting of ranks of open shelves to display knick-knacks, etc., 1858, from French étagère (15c.), from étage "shelf, story, abode, stage, floor" (11c., Old French estage), from Vulgar Latin *staticum, from Latin statio "station, post, residence" (see station (n.)).

Entries linking to etagere

late 13c., stacioun, "a place one normally occupies," from Old French stacion, estacion "site, location; station of the Cross; stop, standstill," from Latin stationem (nominative statio) "a standing, standing firm; a post, job, position; military post; a watch, guard, sentinel; anchorage, port" (related to stare "to stand," from PIE root *sta- "to stand, make or be firm").

The meaning "fixed uniform distance in surveying" is from 1570s. The meaning "each of a number of holy places visited in succession by pilgrims" is from late 14c. in English; a similar notion is in Stations of the Cross (1550s). The meaning "regular stopping place" is recorded by 1797, in reference to coach routes; it was applied to stopping places on railroads by 1830.

The meaning "military post" in English is from c. 1600. The meaning "place where people are placed or sent for some special purpose, locality to which a functionary is appointed" (as in polling station) is by 1817, in police station "place where a police force is assembled when not on duty;" station house "police station" is attested from 1836.

The meaning "place for transmitting radio or television signals" is from 1912, in radio station; station break, a pause in broadcasting to give the local station a chance to identify itself, is attested from 1942.

The figurative or extended sense of "status, rank" (one's "place" in the scale of society) is from c. 1600.

*stā-, Proto-Indo-European root meaning "to stand, set down, make or be firm," with derivatives meaning "place or thing that is standing."

It might form all or part of: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) "timber set upright;" press (v.2) "force into service;" presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) "to be left, remain;" restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) "secure against falling;" stable (n.) "building for domestic animals;" stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) "circumstances, conditions;" stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) "strong, substantial;" stay (v.1) "come to a halt, remain in place;" stay (n.2) "strong rope which supports a ship's mast;" stead; steed; steer (n.) "male beef cattle;" steer (v.) "guide the course of a vehicle;" stem (n.) "trunk of a plant;" stern (n.) "hind part of a ship;" stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) "nailhead, knob;" stud (n.2) "horse kept for breeding;" stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

It might also be the source of: Sanskrit tisthati "stands;" Avestan histaiti "to stand;" Persian -stan "country," literally "where one stands;" Greek histēmi "put, place, cause to stand; weigh," stasis "a standing still," statos "placed," stylos "pillar;" Latin sistere "stand still, stop, make stand, place, produce in court," status "manner, position, condition, attitude," stare "to stand," statio "station, post;" Lithuanian stojuos "I place myself," statau "I place;" Old Church Slavonic staja "place myself," stanu "position;" Gothic standan, Old English standan "to stand," stede "place;" Old Norse steði "anvil;" Old Irish sessam "the act of standing."

    Advertisement

    More to explore

    Share etagere

    Advertisement
    Trending
    Advertisement