[go: up one dir, main page]

Londres Quotes

Quotes tagged as "londres" Showing 1-17 of 17
Mouloud Benzadi
“Londres en un día sombrío y lluvioso es aún mejor que Madrid en un día luminoso y soleado.”
Mouloud Benzadi

Mouloud Benzadi
“Avec toute sa diversité ethnique et culturelle, il n'y a nulle part ailleurs comme Londres pour ce qui est de la tolérance, de la compassion et de l'humanité.”
Mouloud Benzadi

Mouloud Benzadi
“Con toda su diversidad étnica y cultural, no hay ningún otro lugar como Londres en términos de tolerancia, compasión y humanidad.”
Mouloud Benzadi

Mouloud Benzadi
“Londres par une journée sombre et pluvieuse est toujours mieux que Paris par une journée claire et ensoleillée.”
Mouloud Benzadi

Charles Dickens
“A quarta-feira amanhecia quando olhei pela janela. Nas pontes, as luzes cintilantes já haviam empalidecido. O sol nascente parecia um pântano de fogo no horizonte. O rio, ainda escuro e misterioso, cortado pelas pontes que tomavam uma coloração cinza e gélida, com um toque cálido do sol que ardia no céu. Ao percorrer com o olhar a multidão de telhados, com as torres e os campanários das igrejas que se elevavam sobre Londres em um céu invulgarmente claro, o sol nasceu e foi como se tivessem retirado um véu do rio, e milhões de fagulhas explodiram na superfície das águas. Também foi como se tivessem tirado o véu que me encobria, e me senti forte e bem-disposto.”
Charles DickensDickens, Great Expectations

Sarah Winman
“Las tardes de verano se alargaron y sentí deseos de salir con ella al patio, para que el sol le diera en la cara, y ver aparecer, una vez más, sus pecas bronceadas. Quería llevarla de nuevo a mi piso, detrás de la calle Cloth Fair, el piso que me aconsejó que me quedara cinco minutos después de verlo por primera vez, el noviembre pasado. Deseaba sentarme con ella en el tejado y contemplar el barrio de Smithfield al amanecer, y ver cómo abrían el mercado de carne, como si se tratara de una floración gigante y nocturna. Quería que volviéramos a escuchar juntas las campanas de Bartholomew, mientras comíamos cruasanes, leíamos los periódicos del domingo y cotilleábamos sobre las personas que conocíamos. Pero, sobre todo, quería que volviera a estar bien y que se incorporara enseguida a la colorida vida londinense. Pero Ginger nunca volvió a salir al exterior y, al final, le dije que no se perdía gran cosa, porque lo habíamos hecho todo, lo habíamos vivido todo, ¿no? Así que no hacía falta.”
Sarah Winman, When God Was a Rabbit

Enric González
“Hubo otras ciudades después y otras pasiones, pero ningún amor es como el primero. Y ninguna ciudad es como Londres.”
Enric González

Enric González
“Londres no teme a los cambios, ni teme a los extranjeros, ni teme perder una identidad determinada. Es de una indiferencia majestuosa.”
Enric González, Historias de Londres

Manuel Alves
“Londres era a velha feiticeira que não morria. Que rejuvenescia em vez de envelhecer. Mas, em temperamento, permanecia o mesmo lugar que chamava a si os dias escuros de um Inverno interminável que se abatia sobre as horas do meio-dia como crepúsculo antes de tempo. Era a árvore milenar que apodrecia lentamente pela raiz com a humidade que chupava do Tamisa. As ruas da Londres moderna lutavam por receber mais luz. O centro da cidade crescera com a luminosidade do vidro e acabaria por expulsar a opacidade suja da pedra. Já não havia paredes que respeitassem a privacidade de quem habitava os edifícios. Os segredos tinham de ser mais cuidadosos se queriam existir. Era nas ruas antigas, onde as paredes de pedra ainda impediam a passagem da luz e a curiosidade dos olhares, que os segredos se refugiavam. Era nos edifícios centenários que moravam as recordações que queriam esconder-se, os segredos inconfessáveis, os demónios mais abomináveis e os fantasmas que não queriam desaparecer. Era lá, nas ruas muito mais velhas do que os nomes actuais que as identificavam no GPS, nas suas casas de paredes escuras, que todos se escondiam. Os que viviam e os que queriam voltar a viver.”
Manuel Alves, A Cativa

Javier Calvo
“El aire del Mediterráneo me limpiará de todo este condenado polvo de Londres.”
Javier Calvo, Los ríos perdidos de Londres

Enric González
“Chelsea es la opción razonable de la gente que podría permitirse no serlo.”
Enric González, Historias de Londres

Ewan McGregor
“Talvez o facto de viver numa grande cidade como Londres me levasse a desconfiar de estranhos, hábito que queria perder.”
Ewan McGregor, Long Way Round: Chasing Shadows Across the World

Gunter Silva Passuni
“El semáforo en rojo nos detuvo y vi por el parabrisas la belleza de las líneas del Big-Ben, después de instalado varios años en la ciudad; las avenidas, los monumentos y sus plazas habían perdido esa magia que tienen para el recién llegado. Esa mañana la belleza volvió de golpe.”
Gunter Silva Passuni, Crónicas de Londres

Bernardo Pires de Lima
“Temos menos Londres na Europa e Berlim a mais. Se ficarmos sem Paris, será o fim deste Ocidente liberal, plural, normativo e democrático. É tão somente isto que está em causa hoje.”
Bernardo Pires de Lima, O Lado B da Europa

Mariana Enriquez
“Cuando retiraron los platos y Florence pidió el té, me dijo hoy mismo vamos a salir, tienes que conocer la ciudad, es maravillosa. El resto del país no vale nada, pero Londres es el centro del mundo.”
Mariana Enríquez, Nuestra parte de noche

Estefanía  Pérez
“Llego a Londres con mi vida metida en una maleta.”
Estefanía Pérez, La Chica de la Manzana

“Hay ciudades bellas y crueles, como París. O elegantes y escépticas, como Roma. O densas y obsesivas, como Nueva York. Londres no puede ser reducida a antropomorfismos. Siglos de paz civil, de comercio próspero, de empirismo y de cielos grises la han hecho indiferente como la misma naturaleza. Quizá exagero. Quizá Londres sea una proyección del carácter inglés. No hay sentimentalismos, ni derroches de pasión, ni verdades con mayúsculas. Por una u otra razón, Londres reúne las condiciones óptimas para que florezca la vida. Es difícil no sentirse libre en esa ciudad inabarcable y a la vez recoleta, sosegada como el musgo de sus rincones umbríos —una insignificancia vegetal que me conmueve, qué tontería—, donde caben el arte y su reverso técnico, el kitsch, sin estorbarse mutuamente, donde la Justicia, ese concepto peligroso, metafísico y continental, pesa menos que la sensatez a escala humana del fair play.”
Enric González Torralba