1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
|
#
# This file is from the DDTP, the Debian Description Translation Project
#
# See http://ddtp.debian.org/ for more information.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dwww\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-30 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-07 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Debian Description Translation Project <debconf@ddtp.debian."
"org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# Template: dwww/docrootdir
# ddtp-prioritize: 42
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:4
msgid "Location of web server's document root:"
msgstr "Wo ist das Dokument-Start-Verzeichnis?"
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:4
msgid ""
"dwww needs to know the path of the directory which contains your web "
"server's document root. The web standard suggests /var/www."
msgstr ""
"dwww muss den Pfad fr das Dokument-Start-Verzeichnis des Webservers kennen. "
"Standardmig ist dies das Verzeichnis /var/www."
# Template: dwww/cgidir
# ddtp-prioritize: 42
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:11
msgid "Location of web server's cgi directory:"
msgstr "Wo ist das CGI-Verzeichnis?"
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:11
msgid ""
"dwww needs to know the path of the directory which contains your web "
"server's CGI scripts. The web standard suggests /usr/lib/cgi-bin, but your "
"web server may already be configured for a different location."
msgstr ""
"dwww muss den Pfad fr die CGI-Skripte kennen. Nach Web-Standard ist dies "
"das Verzeichnis /usr/lib/cgi, aber Ihr Server knnte fr ein anderes "
"Verzeichnis konfiguriert sein."
# Template: dwww/cgiuser
# ddtp-prioritize: 42
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:19
msgid "Name of CGI user:"
msgstr "Name des CGI-Nutzers:"
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:19
msgid ""
"dwww needs to know what user will be running the dwww CGI script, as the "
"cache directory must be owned by that user."
msgstr ""
"dwww muss die Nutzerkennung wissen unter der dwww CGI-Skripte ausfhren "
"kann, da dieser Nutzer auch Eigner des Cache-Verzeichnisses sein muss."
# Template: dwww/servername
# ddtp-prioritize: 42
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:26
msgid "Host name of the web server:"
msgstr "Rechnername des Webservers:"
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:26
msgid "dwww needs to know the host name of your web server."
msgstr "dwww muss den Rechnernamen Ihres Webservers kennen."
# Template: dwww/serverport
# ddtp-prioritize: 42
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:32
msgid "Web server's port:"
msgstr "Port des Webservers:"
#
#. Type: string
#. Description
#: ../dwww.templates:32
msgid ""
"dwww needs to know what port your web server is running on. Normally web "
"servers run on port 80."
msgstr "Auf welchem Port luft dwww? Normalerweise ist dies der Port 80."
# Template: dwww/nosuchdir
# ddtp-prioritize: 42
#
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:38
msgid "Directory does not exist!"
msgstr "Verzeichnis existiert nicht."
#
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:38
msgid "Directory ${dir} does not exist."
msgstr "Das Verzeichnis ${dir} existiert nicht."
# Template: dwww/nosuchuser
# ddtp-prioritize: 42
#
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:43
msgid "User not found!"
msgstr "Benutzer nicht gefunden!"
#
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:43
msgid "User ${user} does not exist."
msgstr "Der Benutzer ${user} existiert nicht."
# Template: dwww/badport
# ddtp-prioritize: 42
#
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:48
msgid "Port value should be a number!"
msgstr "Der Port sollte eine Nummer sein!"
#
#. Type: note
#. Description
#: ../dwww.templates:48
msgid "Value entered for port: ${port} is invalid."
msgstr "Der angegebene Wert (${port}) ist nicht zulssig."
# Template: dwww/index_docs
# ddtp-prioritize: 42
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dwww.templates:54
msgid "Should post-installation script index your documentation files?"
msgstr "Sollen nach der Installation Ihre Doc-Dateien indiziert werden?"
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dwww.templates:54
msgid ""
"dwww-index++(8) program will be run once a week to index your documentation "
"files registered with doc-base package."
msgstr ""
"Das dwww-index++(8)-Programm wird jede Woche einmal aufgerufen und indiziert "
"alle Ihre Dokumentations-Dateien, die beim doc-base-Paket angemeldet sind."
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dwww.templates:54
msgid ""
"The index can also be generated (in the background) by the post-installation "
"script. This process needs quite a lot of computer resources, and can take "
"several minutes so you can choose now if you would like to do this."
msgstr ""
"Dieser Index kann auch nach der Installation (im Hintergrund) erstellt "
"werden. Dieser Prozess braucht viel Computerleistung und kann mehrere "
"Minuten dauern. Daher knnen Sie jetzt whlen, ob Sie dies mchten."
|