The interactive file manager requires Javascript. Please enable it or use sftp or scp.
You may still browse the files here.

Download Latest Version release.zip (6.0 MB)
Email in envelope

Get an email when there's a new version of Lingua Latina Translator

Home
Name Modified Size InfoDownloads / Week
3.0 2012-09-16
2.5 preview 2012-06-11
2.5 2012-06-11
release.exe 2012-09-16 4.2 MB
Server.zip 2012-08-18 51.6 kB
release.zip 2012-08-18 6.0 MB
ReadMe.TXT 2012-08-18 5.3 kB
LLTFullInst.exe 2012-06-17 4.2 MB
release (Linux).zip 2012-04-21 8.3 MB
Code.zip 2012-04-21 20.9 MB
Archiv.zip 2012-02-01 34.3 kB
Totals: 11 Items   43.8 MB 0
ReadMe zum Lingua Latina Translator Version 3.0.0.0
Datum: 18.8.12

Lizenz: GPL/LGPL
Benutzte Programme:
QtCreator + Qt Framework 5
Resource Hacker
MSVC++ 2010 Express

LIZENZ: GNU GPL

Herzlichen Dank an Nish, der diesen Code geschrieben hat: http://qt-apps.org/content/show.php?content=138161

Wir möchten allen danken, die uns auf Fehler aufmerksam machen!
Hinweise auf Fehler werden hier aufgenommen: http://lingualatina.sourceforge.net/Err_rep.php

::::::::::::::::::::::PHASE BETA:::::::::::::::::::::::::::
3.0.0.0 Codename "Otium"
	# Wir haben uns entschieden, nach dieser Version eine kleine Pause zu machen, um auf Rückmeldungen der Nutzer zu warten:
	## http://www.lingualatina.sourceforge.net/Err_rep.php ##
	# Die Pause betrifft jedoch nur die Häufigkeit der Releases, nicht aber unsere Arbeit. Wie immer ist Hilfe bei den Datenbanken willkommen:
	## http://lingualatina.sourceforge.net/post_db.php ##
	# Während der Pause werden wir uns über die Dokumentation, die Erklärungen und die Nutzerfreundlichkeit grundsätzlich Gedanken machen.
	# Auch hier sind wir auf Rückmeldungen angewiesen.
	+ Verbesserte, skalierbare Fenster
	+ Verbesserung der Anpassung der Übersetzung im SPOex-Fenster
	+ Gentlemen, start your engines: Multi-Core-Support (2 Kerne bis jetzt, nur Windows)!
	+ Easymode: Weniger Einstellungen, mehr Effektivität
	+ Einbindung des AlbertMartin-Wörterbuchs für den (häufigen) Fall, dass ein Wort im LLT-Wörterbuch nicht vorhanden ist. Herzlichen Dank nochmals an dieser Stelle!
	+ Server-Funktionalität: Rechenoperationen können auf einen Server ausgelastet werden
	+ Teamwork-Optionen: Ein Server mit Chat-Unterstützung, einzelnen Workspaces und (Text-)Dateiupload und -download
		-> Diesmal sogar mit Crossplatform-Unterstützung!
		
	+ Bugfixes:
		-> Keine Darstellung des Ladebalkens mehr, wenn die Zwischenfenster angezeigt werden.
		-> konsonantische Verben mit kurz-i werden besser erkannt
		-> konsonantische Adjektive werden besser erkannt
		-> Das Einstellungsfenster funktioniert schneller
		-> Der Multicore-Support unter Windows verwechselt die Dateien nicht mehr
::::::::::::::::::::::PHASE ALPHA::::::::::::::::::::::::::
2.5.0.0 Codename "Confectus"
	+ Endlich erkennt der LLT sämtliche Formen!
	+ Online-Datenbank-Service
	+ Autorun-Skripte
	+ Nur Windows: Umstellung des Compilers von MinGW zu VC++ 2010
		-> Programm läuft jetzt schneller auf Windows XP SP3 und höher
	+ Autopatching durch sfx-7zip-Archiv
	+ Anpassung der Übersetzung im SPOex-Fenster
	+ Ein grosser Teil der Datenbanken kann jetzt im Internet editiert/ergänzt/heruntergeladen werden
		-> Um unseren (einzigen!) "Datenbänker" zu entlasten, ist Mitarbeit herzlich willkommen :-)
	# Das ist die letzte Version der Alpha-Phase
	# Benchmark: 1.4 Ghz x2 4GB RAM 500GB HDD = 1. Kapitel de bello gallico in 30 Sekunden.
2.4.0.0 Codename "Sententia"
	+ Hilfe zur Ordung eines Satzes (Hauptsatz, NS, usw.)
	+ Namensabkürzungen werden ausgeschrieben
	+ Kalenderumrechner
	+ Längenumrechnungen
	+ Registrierung und direkte Fehlermitteilung
	+ Bei Adjektiven, Substantiven und PPPs werden nun alle Bedeutungen dekliniert
2.3.1.0 Codename "Scriptor"
	+ Splashscreen hinzugefügt, worin folgende Funktionen ausgeführt werden:
		-> Sind alle benötigten Dateien da?
		-> Updatefunktion (Nur Windows)
	+ Im Ergebnisfenster Button hinzugefügt, der auf translate.google.com weiterleitet
	+ Komposita werden manchmal korrekt, manchmal auch "nur" besser übersetzt
	- Ganzes Menu "Neueste Version?" entfernt (überflüssig durch Überprüfung beim Starten). Dazu gehört:
		-> "Nach Updates suchen"
		-> "Version"
2.3.0.0 Codename "Scriptor"
	+ Export zu HTML / Text
	+ Komparative werden erkannt
	+ Ein paar neue Artikel in der Hilfe
2.2.2.0 Codename "Renovatio":
	+ Erkennung einiger historischer Sätze
	+ komplette Übereinstimmung der beiden Versionen Windows - Linux
2.2.1.0 Codename "Renovatio":
	+ Die Erkennungsengine wurde direkt in die GUI eingebaut
	- Die Datei Erkennung.exe wurde ins Archiv.zip hinzugefügt, wo alle "alten" Dateien hinkommen.
	+ Portierung des LLT auf Linux-Systeme (Wir würden gerne auch eine Version für Mac OS X publizieren, haben aber kein Buildsystem zur Verfügung)
	+ Codenamen zur Orientierung hinzugefügt
2.2.0.0:
	+ Fenster "SPOex" hinzugefügt, welches folgende Funktionen zur Verfügung stellt:
		-> Deutsche Übersetzung mit einigen Verbesserungen, aber immer noch viiiielen Fehlern
			-> Man kann auch die Ausgabe bearbeiten
		-> Übersicht über die lateinischen wie die deutschen Teilübersetzungen
			-> Rechtsklick auf deutsche Wörter führt zu Kontextmenu mit zusätzlichen Möglichkeiten
	+ Einstellung "CleanUp" hinzugefügt, welche beim Programmstart die Dateien löscht und die Log.txt zu Archive.txt hinzufügt.
	+ Stabilisierung des Programms
		-> Bugfixes und erste Schritte Richtung Plattformunabhängigkeit

2.1.0.1:
	+ Reduzierung der Klicks
	+ Nutzerhinweise befolgt:
		-> Behebung "SIe" zu "Sie"
 		-> Behebung 1. Dekl verbessert

2.1:
	+ Doppelklick auf Verb im SPO-Fenster zeigt dazugehöriges Nomen an (Subjekt - Prädikat)
	+ Rechtsklick auf Eingabemaske im Hauptfenster sorgt für mehr Schreibplatz ( Nicht übertreiben: Maximum 10000 Zeichen!)
	+ Mehr Stabilität
Source: ReadMe.TXT, updated 2012-08-18