Till Batzdorf - Aus Buntem Licht by Till Batzdorf
published on
Bild/Image: Babette Rafael Romani
Aus buntem Licht
From Colorful Light
Ich kann mich endlich wieder ausruhen.
Es gibt eigentlich noch so viel für mich zu tun,
doch ich sitze in der Sonne, feiner Sternenstaub,
der nach all der Zeit an das Gute gerne glaubt.
Ein kleiner Vogel kreuzt mit meinem Blick den Weg
und zeigt ihm einen Ort, der lebt und sich bewegt.
Ich schloss einmal meine Augen zu.
Was übrig bleibt, sage ich mir, das bist du.
Der Pfad ist friedlich unerschütterlich
und der König staunt, denn das ist rittlerlich.
Da ist noch alles und doch nichts zu verlieren.
Es ist so einfach und doch nicht, es zu kapieren.
Freiheit wahrnehmen, das Feuer empfinden,
bewusst und klarsehen, was der Körper spürt,
durch Luft Licht wird, das All entdeckt,
das so weit weg wirkt.
Sich bereit bereit macht, das Leben zu verstehen,
um damit umzugehen.
Ich war ein kleiner Berliner Nackidei
wie an einen Traum erinnere ich mich, ich war frei
und bin es heute noch, doch vergess', dass manchmal prompt
nett zu sein komplett auf seine Kosten kommt.
Es ist ein Weg, der aus buntem Licht besteht.
Es dauert lang, bis man weiß, wie man auf ihm richtig geht.
Freiheit wahrnehmen, das Feuer empfinden,
bewusst und klarsehen, was der Körper spürt,
durch Luft Licht wird, das All entdeckt,
das so weit weg wirkt.
Sich bereit bereit macht, das Leben zu verstehen,
um damit umzugehen.
Till Batzdorf
English translation
Ich kann mich endlich wieder ausruhen.
I can finally rest again.
Es gibt eigentlich noch so viel für mich zu tun,
There’s still so much left for me to do,
doch ich sitze in der Sonne, feiner Sternenstaub,
yet I sit in the sun, fine stardust,
der nach all der Zeit an das Gute gerne glaubt.
that after all this time still believes in the good.
Ein kleiner Vogel kreuzt mit meinem Blick den Weg
A little bird crosses my line of sight
und zeigt ihm einen Ort, der lebt und sich bewegt.
and shows it a place alive with motion.
Ich schloss einmal meine Augen zu.
Once, I closed my eyes.
Was übrig bleibt, sage ich mir, das bist du.
What remains, I tell myself, is you.
Der Pfad ist friedlich, unerschütterlich
The path is peaceful, unshaken,
und der König staunt, denn das ist rittlerlich.
and the king marvels, for it is knightly.
Da ist noch alles und doch nichts zu verlieren.
There is still everything, yet nothing to lose.
Es ist so einfach und doch nicht, es zu kapieren.
It’s so simple, and yet so hard to grasp.
Freiheit wahrnehmen, das Feuer empfinden,
To embrace freedom, to feel the fire,
bewusst und klarsehen, was der Körper spürt,
aware and clear-eyed, what the body senses,
durch Luft Licht wird, das All entdeckt,
through air becomes light, the cosmos discovered,
das so weit weg wirkt.
that seems so far away.
Sich bereit macht, das Leben zu verstehen,
To ready oneself to understand life,
um damit umzugehen.
to learn how to face it.
Ich war ein kleiner Berliner Nackidei
I was once a little Berlin nudist child,
wie an einen Traum erinnere ich mich, ich war frei
as if recalling a dream, I remember—I was free,
und bin es heute noch, doch vergess’, dass manchmal prompt
and still am today, though forgetting that sometimes
nett zu sein komplett auf seine Kosten kommt.
being kind comes entirely at one’s own expense.
Es ist ein Weg, der aus buntem Licht besteht.
It’s a path made of colorful light.
Es dauert lang, bis man weiß, wie man auf ihm richtig geht.
It takes time to learn how to walk it right.
Freiheit wahrnehmen, das Feuer empfinden,
To embrace freedom, to feel the fire,
bewusst und klarsehen, was der Körper spürt,
aware and clear-eyed, what the body senses,
durch Luft Licht wird, das All entdeckt,
through air becomes light, the cosmos discovered,
das so weit weg wirkt.
that seems so far away.
Sich bereit macht, das Leben zu verstehen,
To ready oneself to understand life,
um damit umzugehen.
to learn how to face it.
- Genre
- Folk & Singer-Songwriter