[go: up one dir, main page]

WO2010025577A2 - Zubereitung zur prävention und/oder behandlung und/oder verhinderung der weiterverbreitung von atemwegserkrankungen - Google Patents

Zubereitung zur prävention und/oder behandlung und/oder verhinderung der weiterverbreitung von atemwegserkrankungen Download PDF

Info

Publication number
WO2010025577A2
WO2010025577A2 PCT/CH2009/000299 CH2009000299W WO2010025577A2 WO 2010025577 A2 WO2010025577 A2 WO 2010025577A2 CH 2009000299 W CH2009000299 W CH 2009000299W WO 2010025577 A2 WO2010025577 A2 WO 2010025577A2
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
extract
preparation
viruses
plant
extraction
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
PCT/CH2009/000299
Other languages
English (en)
French (fr)
Other versions
WO2010025577A3 (de
Inventor
Roland Schoop
Blerim Krasniqi
Silvia Bommer
Andreas Suter
Martin Tobler
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bioforce AG
Original Assignee
Bioforce AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CH01431/08A external-priority patent/CH699653B1/de
Application filed by Bioforce AG filed Critical Bioforce AG
Publication of WO2010025577A2 publication Critical patent/WO2010025577A2/de
Publication of WO2010025577A3 publication Critical patent/WO2010025577A3/de
Anticipated expiration legal-status Critical
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0043Nose
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0048Eye, e.g. artificial tears
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/007Pulmonary tract; Aromatherapy
    • A61K9/0073Sprays or powders for inhalation; Aerolised or nebulised preparations generated by other means than thermal energy
    • A61K9/0078Sprays or powders for inhalation; Aerolised or nebulised preparations generated by other means than thermal energy for inhalation via a nebulizer such as a jet nebulizer, ultrasonic nebulizer, e.g. in the form of aqueous drug solutions or dispersions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/08Solutions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/10Dispersions; Emulsions
    • A61K9/107Emulsions ; Emulsion preconcentrates; Micelles
    • A61K9/1075Microemulsions or submicron emulsions; Preconcentrates or solids thereof; Micelles, e.g. made of phospholipids or block copolymers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/16Antivirals for RNA viruses for influenza or rhinoviruses

Definitions

  • the present invention relates to a preparation for the prevention and / or treatment and / or prevention of the spread of respiratory diseases, which are induced by viruses and may be accompanied by bacterial infections.
  • the present invention also relates to the use of an extract of at least one Echinacea species or its sub-species for the preparation of a preparation for the prevention and / or treatment and / or prevention of the spread of respiratory diseases which are induced by viruses and may be accompanied by bacterial infections ,
  • Respiratory diseases which are induced by pathogenic viruses and may be accompanied by bacterial infections, NEN to serious complications, such as high fever, pneumonia, pulmonary edema, hemorrhagic pneumonia, the acute respiratory distress syndrome (ARDS), sepsis, respiratory distress, Short of breath ⁇ ness , and even lead to cardiac arrest and death.
  • ARDS acute respiratory distress syndrome
  • a particularly high risk is based on novel viral influenza strains, as these are unknown to the human and animal immune system. These viruses have a very high mutability, so they escape the Iiranunabwehr and can proliferate unrestrained in the respiratory tract, for example in the lungs.
  • Such viruses are capable of causing epidemics or pandemics.
  • the Spanish flu mentioned which fell in the years 1918-1920 about 30 million people. Pulmonary edema and severe inflammation in the lungs caused suffocation or circulatory collapse; see Taubenberger J. and Morens D., "1918 Influenza: the mother of all pandemics". Emerg Infect Dis 2006; 12 (1): 15-22.
  • pandemic Another example of a pandemic is the Asian flu, which succumbed to about 1.5 million people in 1957.
  • oseltamivir Tamiflu ®
  • zanamivir Relenza ®
  • Amantadine sym- METREL ®
  • CHMP Committee for Medicinal Products for Human Use
  • viruses which can cause epidemics or pandemics in humans and animals include the lower respiratory tract, especially the bronchi, the bronchioles and alveoli, the lung tissue, as well as the upper respiratory tract, especially the nose, nasal cavity and nasal passages. Throat area, infect. Likewise, these viruses can infect the eyes.
  • Therapeutic contains herbal ingredients from Echinacea species. This nose remedy is used exclusively for acute illnesses. Colds of allergic or viral origin are called diseases.
  • This preparation should simultaneously have an antiviral, an anti-inflammatory and an antibacterial active principle.
  • This preparation is said to be effective locally when administered appropriately in the respiratory tract, especially in the epithelial tissue and in the mucosa of the respiratory tract, including the bronchi, bronchioles and alveoli, as well as in lung tissue and in the oral cavity.
  • This preparation should also develop its antiviral and antibacterial activity locally at those points outside the human or animal body where viruses can settle, for example on palms, nasal tampons, nasal tampons, protective masks, medical masks, door traps, medical devices , Air filters, for example in air conditioners.
  • This preparation is said to exert its antiviral, anti-inflammatory and antibacterial effect even on suspicion of viral respiratory tract infections, especially in the case of imminent epidemics and pandemics caused, for example, by parainfluenza viruses, respiratory syncytial viruses, corona viruses and influenza viruses.
  • Such suspicions may include rapidly rising fever, chills, cough, limb and muscle pain, headache and fatigue, pneumonia, shortness of breath, accompanied, if necessary, by nausea.
  • This preparation should have a broad spectrum of activity against the most diverse viruses and bacteria involved in respiratory diseases. This preparation should prevent or at least substantially suppress the formation of resistant viruses and equally inactivate known virus strains and subtypes derived therefrom.
  • This preparation should also be used for the prophylaxis of
  • Respiratory diseases can be used, especially taken, for example, in the case of impending epidemics and pandemics.
  • the preparation according to the invention for the prevention and / or treatment and / or prevention of the spread of respiratory diseases which are induced by viruses and may be accompanied by bacterial infections
  • this preparation contains as active component an extract of at least one echinacea species or its subspecies, and that this preparation is either
  • Inhalation and / or for pulmonary and / or nasal and / or buccal and / or ocular and / or parenteral, especially intravenous or subcutaneous, administration is suitable, or
  • the present invention also relates to the use of an extract of at least one Echinacea species or its sub-species for the preparation of a preparation for the prevention and / or treatment and / or prevention of the spread of respiratory diseases which are induced by viruses and may be accompanied by bacterial infections this preparation either
  • - is in a form suitable for inhalation and / or for pulmonary and / or nasal and / or buccal and / or ocular and / or parenteral administration, in particular intravenous or subcutaneous administration, or
  • nasal administration of this preparation in the form of nasal drops, nasal sprays, dosage sprays and nasal ointments is excluded for the treatment of nasopharyngeal viral infections.
  • a possible preparation according to the invention may contain as the sole active component an extract of at least one Echinacea species or its sub-species, optionally mixed with excipients / formulation substances.
  • a possible preparation according to the invention can also be combined with at least one further active substance, for example with a Cistus incanus extract, a neuraminidase inhibitor and / or an M2 inhibitor.
  • a preferred preparation according to the invention is preferably administered in a daily dose of up to 12 g, based on the dry matter of the fresh plant as a drug, preferably Echinacea purpurea.
  • This preparation preferably contains a mixture of - 99 wt .-% to 75 wt .-%, in particular 95 Gew.-I, of an aqueous ethanolic extract of fresh, not dried aboveground plant parts of Echinacea purpurea and
  • the extract of the aerial plant parts is obtainable by a maceration in a ratio of drug to extractant of 1:12 (m / m), wherein the dry matter of the fresh plant is defined as a drug, and at an ethane content of 57.3% (m / m ), including the water of the plant as a constituent of the solvent mixture.
  • the extract of the underground plant parts is obtainable by a maceration in a ratio of drug to extractant of 1:11 (m / m), wherein the dry matter of the fresh plant is defined as a drug, and at an ethanol content of 57.3% (m / m ), Including the water of the plant as a component of the solvent mixture.
  • This preparation is in such a form, which for inhalation and / or for the pulmonary and / or nasal and / or buccal and / or ocular and / or parenteral, especially intravenous or subcutaneous, administration.
  • This preparation may be in the form of a nasal spray, nasal rinse, nasal ointment, nasal powder, eye wash, bronchial lavage, pulmonary spray, inhaler spray, pump sprayer, inhaler, for example, a powder inhaler, a nebulizer or an aerosol.
  • Such preparations are suitable for human and animal use, for example in domestic animals and livestock, in particular pigs, cows, horses and poultry, for example chickens, birds, in particular waterfowl, such as ducks, geese.
  • This preparation can also be used in one
  • Such a preparation can be used to treat surfaces on which viruses can settle, for example on the palms, nasal tampons, nasal tampons, protective masks, medical masks, door traps, medical devices, air filters, for example in air conditioning systems.
  • a preparation according to the invention With the local administration of a preparation according to the invention, inter alia, the treatment of a virus-induced respiratory disease, which may be accompanied by bacterial infections, made possible.
  • This treatment is based on the three different principles of action described above.
  • the aerial parts of the Echinacea purpurea were harvested mechanically during the flowering period on 31st of June 2007 near Roggwil in Switzerland, with as little mechanical stress as possible. In doing so, the 5 to 10 cm above the ground. The roots remained in the soil after harvesting the aerial parts. The roots of the Echinacea purpurea were taken by machine on October 17-18, 2007 from the ground.
  • a commercial paper towel with 2.71 g weight was moistened with 7 g of extract mixture and packaged in an aluminum-coated bag, which was then sealed. This moistened handkerchief can be used for direct desi- Felement of hands, keyboards, telephone handsets, door handles, etc. can be used.
  • the resulting extract mixture can be processed into a solution / microemulsion for various applications as follows:
  • the extract mixture was concentrated by distillation of the ethanol under vacuum (25-75 mbar) and at a temperature of 45 ° C with a rotary evaporator to 10% of the initial amount.
  • the concentrate thus obtained was mixed with 5% Cremophor RH 40 and stirred in a concentration of 0.1% in a physiological sodium chloride solution.
  • the slightly opalescent, brown-yellow liquid was sterile-filtered through a 0.22 ⁇ m filter.
  • the sterile solution thus obtained can be filled into a dropper bottle for ocular application.
  • This sterile solution can also be processed into a spray for nasal application.
  • This sterile solution can also be filled in glass bottles for pulmonary administration with the aid of an ultrasonic nebulizer.
  • HSV-I herpes simplex virus
  • this preparation inhibited 65% of avian influenza (H5N1) viruses.
  • this preparation inhibited avian influenza (H5N1) viruses by about 98%. No resistance of these H5N1 viruses to treatment appears to occur.
  • this preparation showed, especially at high dilutions, for example 1: 1 * 650 to 1: 165 * 000, strong inhibitory effects on the influenza viruses H7N7 and H5N1.
  • This preparation of 95% above-ground and underground parts of 5% was investigated in in vitro virus infection ⁇ model in the production of inflammatory cytokines by epithelial cells.
  • this preparation inhibited the production of inflammatory cytokines, such as interleukin-6, interleukin-8, after prior infection of human epithelial cells with influenza (H3N2) viruses, with respiratory syncytial viruses, with adenoviruses (AdIl), or with rhinoviruses ,
  • H3N2 influenza
  • AdIl adenoviruses
  • Anti-inflammatory activity was maintained at dilutions of up to 1: 800.
  • TNF- ⁇ tumor necrosis factor- ⁇
  • interleukin-10 interleukin-10
  • Streptococcus pyogenes Hemophilus influenzae, Legionella pneumophila, Propionibacterium acnes, Staphylococcus aureus, Clostridium difficile and Mycobacterium smegmatis.
  • Antibacterial activity was maintained at dilutions of up to 1: 400.
  • the term “contains” - in English: “contingening” or “comprising” - means that other compounds or components may be present.

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Otolaryngology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)

Abstract

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen, welche durch Viren induziert werden und von bakteriellen Infektionen begleitet sein können, welche dadurch gekennzeichnet ist, dass diese Zubereitung als aktive Komponente einen Extrakt aus wenigstens einer Echinacea Art oder deren Subspecies enthält, und dass diese Zubereitung entweder - in einer solchen Form vorliegt, welche zur Inhalation und/oder für die pulmonale und/oder nasale und/oder buccale und/oder okulare und/oder parenterale, insbesondere die intravenöse oder subkutane, Verabreichung geeignet ist, oder - in einer solchen Form vorliegt, welche die Viren am Eindringen in den menschlichen und/oder tierischen Körper hindert, mit der Massgabe, dass die nasale Verabreichung dieser Zubereitung in der Form von Nasentropfen, Nasensprays, Dosierungssprays und Nasensalben zur Behandlung von Virusinfektionen des Nasen-Rachen-Raumes ausgenommen ist.

Description

Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Zube- reitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen, welche durch Viren induziert werden und von bakteriellen Infektionen begleitet sein können.
Die vorliegende Erfindung betrifft auch die Verwendung eines Extraktes aus wenigstens einer Echinacea Art oder deren Subspecies zur Herstellung einer Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen, welche durch Viren induziert werden und von bak- teriellen Infektionen begleitet sein können.
Es ist bekannt, dass die Mehrzahl der Atemwegserkrankungen von Viren induziert wird.
Es ist auch bekannt, dass die Symptome von Atemwegserkrankungen auf die zytolytische Aktivität der Viren und die Induktion von Entzündungen zurückzuführen sind.
Atemwegserkrankungen, welche durch pathogene Viren induziert werden und von bakteriellen Infektionen begleitet sein können, können zu schweren Komplikatio- nen, wie hohes Fieber, Lungenentzündung, Lungenödemen, hämorrhagischen Pneumonien, dem acute respiratory distress Syndrome (ARDS), Sepsis, Atemnot, Kurzatmig¬ keit, und sogar zum Herzstillstand und Tod führen. Eine besonders grosse Gefahr geht von neuartigen viralen Influenzastämmen aus, da diese für das menschliche und tierische Immunsystem unbekannt sind. Diese Viren weisen eine sehr hohe Wandlungsfähigkeit auf, wodurch sie der Iiranunabwehr entgehen und sich ungebremst im respiratorischen Trakt, beispielsweise in den Lungen, vermehren können.
Solche Viren sind in der Lage, Epidemien oder Pandemien auszulösen. Als Beispiel sei die Spanische Grippe erwähnt, welcher in den Jahren 1918 bis 1920 etwa 30 Millionen Menschen zum Opfer fielen. Dabei führten Lungenödeme und starke Entzündungen in den Lungen zum Erstickungstod oder zum Kreislaufkollaps; siehe Tauben- berger J. und Morens D., "1918 Influenza: the mother of all pandemics". Emerg Infect Dis 2006; 12 (1) : 15-22.
Ein weiteres Beispiel einer Pandemie ist die Asiatische Grippe, welcher im Jahr 1957 etwa 1,5 Millionen Menschen erlagen.
Erst in den letzten Jahren wurde die Gefahr erkannt, dass auch aviäre Influenzaviren schwere pathologische Reaktionen, wie Zerstörung des Lungengewebes, und Entzündungen hervorrufen können.
Neuere Untersuchungen zeigen, dass bakterielle Sekundärinfektionen massgeblich zur Mortalität solcher Atemwegserkrankungen beitragen können; siehe Brundage J. F. und Shanks G. D., "Deaths from bacterial pneumonia during 1918-1919 Influenza pandemie", Emerg Infect Dis 2008;14 (8) : 1193-1199. Influenzaviren lösen starke Entzündungsreaktionen aus, welche den Befall des Lungenge- webes durch Bakterien erleichtern. Für die erfolgreiche Behandlung solcher Atemwegserkrankungen wird im Prinzip eine solche Zubereitung benötigt, welche sowohl Viren inaktiviert und/oder deren Vermehrung hemmt als auch entzündungshemmende und anti- bakterielle Eigenschaften aufweist.
Bekannte Präparate zur Prävention und Behandlung von Influenzainfektionen sind Oseltamivir (Tamiflu®) , Zanamivir (Relenza®) und Amantadine (Sym- metrel®) . Diese Präparate enthalten synthetisch herge- stellte Monosubstanzen.
Diese Produkte sind zur weltweiten Bekämpfung von Influenzaviren bei drohenden Epidemien und Pandemien vorgesehen; siehe den Review Artikel des "Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) of the European Medicines Agency" (EMEA/CHMP/592102/2007) .
Diese Produkte haben bei deren Verwendung den entscheidenden Nachteil, dass im menschlichen Körper - und wahrscheinlich auch im tierischen Körper - Viren auftreten, welche gegenüber diesen Produkten resistent sind.
Präparate, welche Extrakte oder Presssäfte aus Echinacea enthalten, sind bekannt und werden traditionell bei Atemwegserkrankungen peroral eingenommen.
Die perorale Verabreichung solcher Präparate hat den grossen Nachteil, dass viele Inhaltsstoffe von Echinacea nicht oder nur in partieller oder vollständig desaktivierter Form an den Ort der Infektion gelangen.
Gemäss dem Artikel von Barrett B. Phytomedici- ne 2003/10:66-86 ist fraglich, ob Echinacea eine direkte antivirale und antibakterielle Wirkung zukommt oder nicht .
Hudson J. et al. Pharmaceutical Biology
2005;43 (9) : 1-7 und Vimalanathan S, et al. Pharmaceutical Biology 2005; 43 (9) : 1-9 veröffentlichten danach widersprüchliche Resultate betreffend der viralen Aktivität verschiedener Echinacea Präparate.
Ebenso wurde für Echinacea eine entzündungshemmende Wirkung beschrieben. Diese Hemmung wurde nur bei Entzündungen beobachtet, welche nicht durch Viren induziert worden sind.
Stimulierende Effekte durch Echinacea auf die Produktion entzündlicher Zytokine wurden von
- Burger A. et. al . Int. J. Immunopharmacol . 1997;19:371-379,
- Rininger J.A. et. al. J. Leukocyte Biol. 2000;68:503-510 und
- Sharma M. et. al. Phytotherapy Research 2006/20:147-152
beschrieben.
Solche stimulierenden Effekte auf Zytokine sind jedoch unerwünscht, weil dadurch Entzündungen verstärkt werden.
Antibakterielle Effekte von Echinacea sind in der Literatur beschrieben worden (Barnes J., et al .
Journal of Pharmacy and Pharmacology 2005, 57 : 929-954. Hemmende Effekte von Echinacea auf Bakterien, wie Haemophilus influenzae, Streptococcus pneumoniae, Streptococcus pyogenes, welche die Mortalität von Influenzainfektionen erhöhen, wurden noch nicht beschrie- ben.
Es ist weiter bekannt, dass Viren, welche Epidemien oder Pandemien auslösen können, bei Menschen und Tieren die unteren Atemwege, speziell die Bronchien, die Bronchiolen und Alveolen, das Lungengewebe, sowie die oberen Atemwege, speziell die Nase, die Nasenhöhle und den Nasen-Rachenraum, infizieren. Ebenso können diese Viren die Augen infizieren.
In DE 44 38 589 Al wird ein Nasentherapeutikum in der Form von Nasentropfen, eines Nasensprays, Dosie- rungssprays oder einer Nasensalbe beschrieben. Dieses
Therapeutikum enthält pflanzliche Wirkstoffe aus Echinacea Arten. Dieses Nasentherapeutikum wird ausschliess- lich bei akuten Erkrankungen angewendet. Als Erkrankungen werden Schnupfen allergischen oder viralen Ursprungs genannt.
Es ist ein Ziel der vorliegenden Erfindung, eine Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen, welche durch Viren induziert werden und von bakteriellen Infektionen begleitet sein können, zur Verfügung zu stellen.
Diese Zubereitung soll gleichzeitig ein antivirales, ein entzündungshemmendes und ein antibakterielles Wirkprinzip aufweisen. Diese Zubereitung soll ihre Wirkung bei entsprechender Verabreichung lokal in den Atemwegen, insbesondere im Epithelgewebe und in der Schleimhaut des Respirationstraktes, einschliesslich der Bronchien, der Bronchiolen und der Alveolen, sowie im Lungengewebe und im Mundraum entfalten.
Diese Zubereitung soll ihre antivirale und antibakterielle Wirkung auch lokal an solchen Stellen aus- serhalb des menschlichen oder tierischen Körpers entfal- ten, an denen sich Viren niederlassen können, beispielsweise an Handflächen, Nasentamponaden, Nasal-Tampons, Schutzmasken, Medizinalmasken, Türfallen, medizinischen Vorrichtungen, Luftfiltern, beispielsweise in Klimaanlagen.
Diese Zubereitung soll ihre antivirale, entzündungshemmende und antibakterielle Wirkung bereits bei Verdacht auf virale Atemwegsinfektionen entfalten, insbesondere bei drohenden Epidemien und Pandemien, verursacht beispielsweise durch Parainfluenza Viren, Respira- torische Synzytial Viren, Corona Viren und Influenza Viren.
Solche Verdachtsmomente können rasch ansteigendes Fieber, Schüttelfrost, Husten, Glieder- und Muskelschmerzen, Kopfschmerzen und Abgeschlagenheit, Lun- genentzündung, Kurzatmigkeit sein, gegebenenfalls begleitet von Übelkeit.
Diese Zubereitung soll ein breites Wirkspektrum gegen die verschiedensten Viren und Bakterien aufweisen, welche bei Atemwegserkrankungen involviert sind. Dabei soll diese Zubereitung die Bildung von resistenten Viren verhindern oder zumindest weitgehend unterdrücken und dabei bekannte Virusstämme und daraus abgeleitete Subtypen gleichermassen inaktivieren.
Diese Zubereitung soll auch zur Prophylaxe von
Atemwegserkrankungen verwendet, insbesondere eingenommen, werden können, beispielsweise bei drohenden Epidemien und Pandemien.
Mit der vorliegenden Erfindung werden diese Ziele erreicht.
Die erfindungsgemässe Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen, welche durch Viren induziert werden und von bakteriellen Infektionen begleitet sein können,
ist dadurch gekennzeichnet, dass diese Zubereitung als aktive Komponente einen Extrakt aus wenigstens einer Echinacea Art oder deren Subspecies enthält, und dass diese Zubereitung entweder
- in einer solchen Form vorliegt, welche zur
Inhalation und/oder für die pulmonale und/oder nasale und/oder buccale und/oder okulare und/oder parenterale, insbesondere die intravenöse oder subkutane, Verabreichung geeignet ist, oder
- in einer solchen Form vorliegt, welche die
Viren am Eindringen in den menschlichen und/oder tierischen Körper hindert, mit der Massgabe, dass die nasale Verabreichung dieser Zubereitung in der Form von Nasentropfen, Nasensprays, Dosierungssprays und Nasensalben zur Behandlung von Virusinfektionen des Nasen-Rachen-Raumes ausgenommen ist.
Die vorliegende Erfindung betrifft auch die Verwendung eines Extraktes aus wenigstens einer Echinacea Art oder deren Subspecies zur Herstellung einer Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen, welche durch Viren induziert werden und von bakteriellen Infektionen begleitet sein können, wobei diese Zubereitung entweder
- in einer solchen Form vorliegt, welche zur Inhalation und/oder für die pulmonale und/oder nasale und/oder buccale und/oder okulare und/oder parenterale, insbesondere die intravenöse oder subkutane, Verabreichung geeignet ist, oder
- in einer solchen Form vorliegt, welche die Viren am Eindringen in den menschlichen und/oder tierischen Körper hindert,
mit der Massgabe, dass die nasale Verabreichung dieser Zubereitung in der Form von Nasentropfen, Nasensprays, Dosierungssprays und Nasensalben zur Be- handlung von Virusinfektionen des Nasen-Rachen-Raumes ausgenommen ist.
Bevorzugte Ausführungsformen dieser Erfindung sind in den abhängigen Ansprüchen definiert. Im folgenden Teil werden mögliche Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung beschrieben.
Eine mögliche erfindungsgemässe Zubereitung kann als einzige aktive Komponente einen Extrakt aus we- nigstens einer Echinacea Art oder deren Subspecies enthalten, gegebenenfalls vermischt mit Hilfsstof- fen/Formulierungsstoffen .
Eine mögliche erfindungsgemässe Zubereitung kann auch mit wenigstens einer weiteren aktiven Substanz kombiniert sein, beispielsweise mit einem Cistus incanus Extrakt, einem Neuraminidase-Inhibitor und/oder einem M2-Inhibitor.
Gegenwärtig ist nicht bekannt, welcher Inhaltsstoff oder welche Kombination von Inhaltsstoffen eines Extraktes aus wenigstens einer Echinacea Art oder deren Subspecies für die gewünschten drei Wirkprinzipien verantwortlich ist.
Daher wird der Gesamtextrakt oder gegebenenfalls einzelne Fraktionen daraus verwendet.
Bislang ist bei einem Gesamtextrakt keine Resistenzbildung festgestellt worden.
Eine bevorzugte erfindungsgemässe Zubereitung wird vorzugsweise in einer Tagesdosis von bis zu 12 g, bezogen auf die Trockensubstanz der Frischpflanze als Droge, vorzugsweise Echinacea purpurea, verabreicht.
Diese Zubereitung enthält vorzugsweise ein Gemisch aus - 99 Gew.-% bis 75 Gew.-%, insbesondere 95 Gew.-I, eines wässrig ethanolischen Extraktes aus frischen, nicht getrockneten oberirdischen Pflanzenteilen von Echinacea purpurea und
- 1 Gew.-% bis 25 Gew.-%, insbesondere 5 Gew.-
%, eines wässrig ethanolischen Extraktes aus frischen, nicht getrockneten unterirdischen Pflanzenteilen von Echinacea purpurea.
Der Extrakt der oberirdischen Pflanzenteile ist erhältlich durch eine Mazeration in einem Verhältnis von Droge zu Extraktionsmittel von 1:12 (m/m), wobei die Trockensubstanz der Frischpflanze als Droge definiert ist, und bei einem Ethanόlgehalt von 57,3 % (m/m) , unter Einbezug des Pflanzenwassers als Bestandteil des Lö- sungsmittelgemisches.
Der Extrakt der unterirdischen Pflanzenteile ist erhältlich durch eine Mazeration in einem Verhältnis von Droge zu Extraktionsmittel von 1:11 (m/m), wobei die Trockensubstanz der Frischpflanze als Droge definiert ist, und bei einem Ethanolgehalt von 57,3 % (m/m), unter Einbezug des Pflanzenwassers als Bestandteil des Lösungsmittelgemisches .
Diese Mazerationen werden während einer Zeit von 5 Stunden bis 25 Tagen, insbesondere während einer Zeit von 5 Stunden bis 2 Tagen, unter gelegentlichem oder ständigem Rühren bei Raumtemperatur durchgeführt.
Diese Zubereitung liegt in einer solchen Form vor, welche zur Inhalation und/oder für die pulmonale und/oder nasale und/oder buccale und/oder okulare und/oder parenterale, insbesondere die intravenöse oder subkutane, Verabreichung geeignet ist.
Diese Zubereitung kann in der Form eines Nasen-Sprays, einer Nasen-Spülung, einer Nasen-Salbe, ei- nes Nasen-Pulvers, einer Augendusche, einer Bronchiallavage, eines Pulmonal-Sprays, eines Inhalier-Sprays, eines Pumpzerstäubers, eines Inhalators, beispielsweise eines Pulverinhalators, eines Nebulisators oder eines Aerosols vorliegen.
Solche Zubereitungen sind für die menschliche und tierische Anwendung geeignet, beispielsweise bei Haustieren und Nutztieren, insbesondere Schweine, Kühe, Pferde und Geflügel, beispielsweise Hühner, Vögel, insbesondere Wasservögel, wie Enten, Gänse.
Diese Zubereitung kann auch in einer solchen
Form vorliegen, welche die Viren vor dem Eindringen in den menschlichen und/oder tierischen Körper hindert.
Mit einer solchen Zubereitung können Oberflächen behandelt werden, an denen sich Viren niederlassen können, beispielsweise an Handflächen, Nasentamponaden, Nasal-Tampons, Schutzmasken, Medizinalmasken, Türfallen, medizinischen Vorrichtungen, Luftfiltern, beispielsweise in Klimaanlagen.
Mit einer solchen Zubereitung können auch Stallungen von Tieren, beispielsweise Geflügelfarmen, prophylaktisch und bei Verdacht auf Infektionen behandelt werden, insbesondere durch Besprühen.
Basierend auf dem aktuellen Kenntnisstand ist davon auszugehen, dass die Kombination eines dreifachen Wirkprinzips, nämlich eines antiviralen, entzündungshemmenden und antibakteriellen Wirkprinzips, die optimale Strategie zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkran- kungen, welche durch Viren induziert werden und von bakteriellen Infektionen begleitet sein können, ist.
Bei der Absenz eines dieser drei Wirkprinzipien besteht das Risiko, dass sich Viren ungebremst ver- mehren/proliferieren und in der Folge das Lungengewebe zerstören können und sich lebensbedrohliche Entzündungen in den Atemwegen entwickeln. Diese Entzündungen begünstigen ihrerseits einen bakteriellen Befall der Atemwege.
Mit der lokalen Verabreichung einer erfin- dungsgemässen Zubereitung wird unter anderem die Behand- lung einer durch Viren induzierten Atemwegserkrankung, welche von bakteriellen Infektionen begleitet sein kann, ermöglicht.
Diese Behandlung basiert auf den drei oben beschriebenen verschiedenen Wirkprinzipien.
Das nachfolgende Ausführungsbeispiel illustriert die vorliegende Erfindung.
Beispiel
Das nachfolgende Ausführungsbeispiel illustriert die vorliegende Erfindung.
Die oberirdischen Teile der Echinacea purpurea wurden während der Blütezeit am 31.JuIi 2007 nahe Rogg- wil in der Schweiz maschinell, mit möglichst geringer mechanischer Belastung, geerntet. Dabei wurden die ge- samten oberirdischen Pflanzenteile etwa 5 - 10 cm ab Boden abgeschnitten. Die Wurzeln verblieben nach der Ernte der oberirdischen Teile im Boden. Die Wurzeln der Echinacea purpurea wurden maschinell am 17. - 18. Oktober 2007 aus dem Boden entnommen.
Die so geernteten Pflanzenteile wurden frisch, d.h. noch am Erntetag und ohne vorgängige Trocknung, wie folgt extrahiert:
2400 kg der oberirdischen Teile der Echinacea purpurea wurden durch einen Häcksler auf eine Teilchen- grösse von etwa 0,5 - 5 cm zerkleinert und umgehend in den mit 3950 kg Ethanol 96 % (V/V) beschickten Extraktionsbehälter transferiert. Aufgrund des Wassergehaltes (79,8 %) in der Frischpflanze wurden die addierten 670 kg an gereinigtem Wasser (Ph.Eur.) kalkuliert. Somit resultierten auf 1 Teil Trockensubstanz der Pflanze 12 Teile an Ethanol / Wasser als Extraktionsmittel. Der Ethanolgehalt betrug während der Extraktion (inklusive Pflanzenwasser) 57,3 % (m/m) oder etwa 65% (V/V).
1080 kg Wurzeln der Echinacea purpurea wurden nach dem Waschen mit Wasser mit Hilfe eines "Kutters" auf eine Teilchengrösse von etwa 0,5 - 2,5 cm zerkleinert und umgehend in den mit 1783 kg Ethanol 96% (V/V) beschickten Extraktionsbehälter transferiert. Aufgrund des Wassergehaltes (75,4 %) in der Frischpflanze wurden die addierten 327 kg an gereinigtem Wasser (Ph.Eur.) kalkuliert. Somit resultierten auf 1 Teil Trockensubstanz der Wurzeln 11 Teile an Ethanol / Wasser als Extraktionsmittel. Der Ethanolgehalt betrug während der Extraktion (inkl. Pflanzenwasser) 57,3 % (m/m) oder etwa 65% (V/V) . Nach 48 h Extraktion unter ständigem Rühren wurde das Mazerat der oberirdischen Pflanzeteile mit einer Schneckenpresse abgepresst. Die von den groben, unlöslichen Pflanzenanteilen befreite Tinktur wurde wäh- rend 6 Tagen zur Klärung der Schwebestoffe eingelagert. Danach wurde der klare Überstand mit Hilfe einer Pumpe in einen Edelstahltank transferiert und eingelagert.
Nach 3 Tagen Extraktion unter einmaligem Aufrühren am 2. Tag wurde das Mazerat der Wurzeln mit einer Packpresse abgepresst, und die Tinktur wurde in einen Edelstahltank transferiert und eingelagert.
Vor dem anschliessenden Verarbeitungsschritt wurden mehrere Extrakte aus den oberirdischen Pflanzenteilen der Echinacea purpurea zu sogenannten Jahresmi- schungen vermischt.
Ebenso wurden mehrere Extrakte aus den Wurzeln der Echinacea purpurea zu Jahresmischungen vermischt.
9975 kg der Herba-Tinktur und 525 kg der Radix-Tinktur wurden separat durch einen Zellulosefilter filtriert. Die erhaltenen Filtrate wurden zusammengeleert und während 90 Minuten unter Rühren bei Raumtemperatur vermischt.
1.) Das so erhaltene Extraktgemisch kann wie folgt in Desinfektionstüchlein eingearbeitet werden:
Ein handelsübliches Papiertaschentuch mit 2,71 g Gewicht wurde mit 7 g Extraktgemisch befeuchtet und in einen mit Aluminium beschichteten Beutel verpackt, welcher anschliessend dicht verschlossen wurde. Dieses benetzte Taschentuch kann bei Bedarf zur direkten Desin- fektion von Händen, Tastaturen, Telefonhörern, Türklinken etc. verwendet werden.
2.) Das so erhaltene Extraktgemisch kann wie folgt zu einer Lösung / Mikroemulsion für verschiedene Anwendungen verarbeitet werden:
Das Extraktgemisch wurde durch Destillation des Ethanols unter Vakuum (25 - 75 mbar) und bei einer Temperatur von 45°C mit einem Rotationsverdampfer auf 10% der Ausgangsmenge eingeengt. Das so erhaltene Kon- zentrat wurde mit 5% Cremophor RH 40 versetzt und in einer Konzentration von 0,1 % in eine physiologische Natriumchloridlösung eingerührt. Die schwach opaleszente, braungelbe Flüssigkeit wurde durch einen 0,22 μm Filter steril filtriert.
Die so erhaltene sterile Lösung kann für die okulare Anwendung in eine Tropfflasche abgefüllt werden.
Diese sterile Lösung kann auch zu einem Spray für die nasale Anwendung verarbeitet werden.
Diese sterile Lösung kann auch in Glasflaschen zur pulmonalen Verabreichung mit Hilfe eines Ultra- schallverneblers abgefüllt werden.
Untersuchungen zu Aktivitäten
a . ) Untersuchungen zur antiviralen Aktivität
Diese Zubereitung von 95% oberirdischen und 5% unterirdischen Teilen wurde im in vitro Virusinfektionsmodell auf Epithelzellen untersucht. Bei einer Verdünnung von 1:52 '000 hemmte diese Zubereitung humane Influenza (H3N2) Viren zu 100%.
Bei einer Verdünnung von 1:20 '000 hemmte diese Zubereitung Herpes Simplex Viren (HSV-I) zu 100%.
Bei einer Verdünnung von 1:3*200 hemmte diese
Zubereitung Respiratorische Synzytial Viren zu 100%.
Bei einer Verdünnung von 1:820 hemmte diese Zubereitung aviäre Influenza (H5N1) Viren zu 65 %.
Bei einer Verdünnung von 1:320 hemmte diese Zubereitung aviäre Influenza (H5N1) Viren zu etwa 98 %. Dabei scheinen keine Resistenzen dieser H5N1 Viren gegenüber der Behandlung aufzutreten.
Selbst gegen Oseltamivir (Tamiflu®) resistente H5N1 Viren konnten durch eine 1:320 fache Verdünnung der Zubereitung zu 99,99 % gehemmt werden.
Bei weiteren in vitro Experimenten zeigte diese Zubereitung insbesondere bei hohen Verdünnungen, beispielsweise 1:1*650 bis 1:165*000, starke hemmende Effekte auf die Influenza Viren H7N7 und H5N1.
b.) Untersuchungen zur entzündungshemmenden
Aktivität
Diese Zubereitung von 95% oberirdischen und 5% unterirdischen Teilen wurde im in vitro Virusinfektions¬ modell auf die Produktion entzündlicher Zytokine durch Epithelzellen untersucht. Bei einer Verdünnung von 1:100 hemmte diese Zubereitung die Produktion entzündlicher Zytokine, wie Interleukin-6, Interleukin-8 , nach vorgängiger Infektion von humanen Epithelzellen mit Influenza (H3N2) Viren, mit Respiratorischen Synzytial Viren, mit Adenoviren (AdIl) oder mit Rhinoviren.
Die entzündungshemmende Aktivität blieb bei Verdünnungen von bis zu 1:800 erhalten.
Bei peripheren Blutmonozyten waren mit der Kombination von 95% oberirdischen und 5% unterirdischen Teilen stärkere Effekte auf die Produktion von TNF-α (Tumornekrosefaktor-α) oder von Interleukin-10 zu sehen als für Präparate, welche aus den gleichen Mengen an nur oberirdischen oder nur unterirdischen Teilen bestanden.
c.) Untersuchungen zur antibakteriellen Aktivität
Diese Zubereitung von 95% oberirdischen und 5% unterirdischen Teilen wurde im in vitro Bakterien- hemmtest auf ihre Aktivität untersucht.
Bei einer Verdünnung von 1:100 hemmte diese
Zubereitung folgende Bakterien: Streptococcus pyogenes, Hemophilus influenzae, Legionella pneumophila, Propionibacterium acnes, Staphylococcus aureus, Clostridium dif- ficile und Mycobacterium smegmatis.
Die antibakterielle Aktivität blieb bei Verdünnungen von bis zu 1:400 erhalten. Für die Zwecke der vorliegenden Erfindung bedeutet der Ausdruck "enthält" - in Englisch: "contai- ning" oder "comprising" - dass noch weitere Verbindungen oder Komponenten vorhanden sein können.
Demgegenüber bedeutet der Ausdruck "besteht aus" - in Englisch: "consists" oder "consist of" - dass ausser den explizit genannten Verbindungen oder Komponenten keine weiteren Verbindungen oder Komponenten mehr vorhanden sind.

Claims

Patentansprüche
1. Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen, welche durch Viren induziert wer- den und von bakteriellen Infektionen begleitet sein können,
dadurch gekennzeichnet, dass diese Zubereitung als aktive Komponente einen Extrakt aus wenigstens einer Echinacea Art oder deren Subspecies enthält, und dass diese Zubereitung entweder
- in einer solchen Form vorliegt, welche zur Inhalation und/oder für die pulmonale und/oder nasale und/oder buccale und/oder okulare und/oder parenterale, insbesondere die intravenöse oder subkutane, Verabrei- chung geeignet ist, oder
- in einer solchen Form vorliegt, welche die Viren am Eindringen in den menschlichen und/oder tierischen Körper hindert,
mit der Massgabe, dass die nasale Verabrei- chung dieser Zubereitung in der Form von Nasentropfen, Nasensprays, Dosierungssprays und Nasensalben zur Behandlung von Virusinfektionen des Nasen-Rachen-Raumes ausgenommen ist.
2. Zubereitung nach Anspruch 1, dadurch ge- kennzeichnet, dass die Viren membranumhüllte Viren sind, beispielsweise ausgewählt aus der Gruppe, bestehend aus Parainfluenza Viren, Respiratorische Synzytial Viren, Corona Viren und Influenza Viren, beispielsweise humane oder aviäre Influenza Viren der Formel HxNy und sämtli- che daraus durch "Antigen-Drift" oder "Antigen-Shift" abgeleitete Subtypen, wobei H für Hämagglutinin- Rezeptoren und N für Neuraminidase-Rezeptoren stehen und die Indizes x und y ganze Zahlen bedeuten, wie etwa H3N2, H5N1 oder H7N7.
3. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
2, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt aus
- Echinacea purpurea
- Echinacea angustifolia
- Echinacea pallida
erhältlich ist.
4. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
3, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Auspressen des Pflanzenmaterials und/oder durch Extraktion mit wenigstens einem Extraktionsmittel, welches gegebenenfalls vermischt ist mit einem Grenzflächen aktiven Stoff, beispielsweise ein Tensid, wobei das Extraktionsmittel insbesondere ausgewählt ist aus der Gruppe, bestehend aus
- CO2 im überkritischen Zustand,
- Wasser,
- einem Alkohol oder einem Polyalkohol, insbesondere ein Alkohol oder Polyalkohol mit 1 bis 5 Kohlenstoffatomen, vorzugsweise Ethanol oder Glycerin, - einem Keton, insbesondere ein Keton mit 3 bis 5 Kohlenstoffatomen, vorzugsweise Aceton,
- einem Ester, insbesondere ein Ester mit 2 bis 8 Kohlenstoffatomen, vorzugsweise Essigsäureethyles- ter, und
- Ölen und Fetten, insbesondere pflanzliche Öle, beispielsweise Sonnenblumenöl,
wobei ein Gemisch aus Ethanol und Wasser speziell bevorzugt ist.
5. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
4, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Auspressen und/oder durch Extrahieren der oberirdischen und/oder unterirdischen frischen oder getrockneten Pflanzenteile, wobei die ■ oberirdischen Pflan- zenteile vorzugsweise zur Zeit der Blüte geerntet worden sind.
6. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
5, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Extraktion der nicht getrockneten oberirdi- sehen Pflanzenteile, wobei die Extraktion innerhalb einer Zeit von nicht mehr als 48 Stunden, vorzugsweise nicht mehr als 24 Stunden, ab dem Erntezeitpunkt erfolgt, wobei das Pflanzenmaterial unmittelbar vor der Extraktion und/oder im Lösungsmittel zerkleinert wird, beispielsweise auf eine Schnittgrösse von kleiner als 5 cm, vorzugsweise auf eine Schnittgrösse von kleiner als 2 cm.
7. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Extraktion der nicht getrockneten unterirdischen Pflanzenteile, wobei die Extraktion innerhalb einer Zeit von nicht mehr als 48 Stunden, vorzugsweise nicht mehr als 24 Stunden, ab dem Erntezeitpunkt er- folgt, wobei das Pflanzenmaterial unmittelbar vor der Extraktion und/oder im Lösungsmittel zerkleinert wird, beispielsweise auf eine Schnittgrösse von kleiner als 5 cm, vorzugsweise auf eine Schnittgrösse von kleiner als 2 cm.
8. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
7, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt ein Gemisch aus einem separat hergestellten Extrakt der oberirdischen Pflanzenteile und aus einem separat hergestellten Extrakt der unterirdischen Pflanzenteile ist.
9. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
8, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Extraktion der ganzen Pflanze oder durch gleichzeitige Extraktion eines beliebigen Gemisches aus oberirdischen und unterirdischen Pflanzenteilen.
10. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
9, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt ein Gemisch aus
- 99 Gew.-% bis 75 Gew.-%, insbesondere 95 Gew.-%, eines wässrig ethanolischen Extraktes aus fri- sehen, nicht getrockneten oberirdischen Pflanzenteilen von Echinacea purpurea und
- 1 Gew.-% bis 25 Gew.-%, insbesondere 5 Gew.- %, eines wässrig ethanolischen Extraktes aus frischen, nicht getrockneten unterirdischen Pflanzenteilen von Echinacea purpurea ist ,
wobei der Extrakt der oberirdischen Pflanzenteile erhältlich ist durch eine Mazeration in einem Verhältnis von Droge zu Extraktionsmittel von 1:12 (m/m), wobei die Trockensubstanz der Frischpflanze als Droge definiert ist, und bei einem Ethanolgehalt von 57,3 % (m/m) , unter Einbezug des Pflanzenwassers als Bestandteil des Lösungsmittelgemisches, und
wobei der Extrakt der unterirdischen Pflanzen- teile erhältlich ist durch eine Mazeration in einem Verhältnis von Droge zu Extraktionsmittel von 1:11 (m/m), wobei die Trockensubstanz der Frischpflanze als Droge definiert ist, und bei einem Ethanolgehalt von 57,3 % (m/m) , unter Einbezug des Pflanzenwassers als Bestand- teil des Lösungsmittelgemisches,
wobei diese Mazerationen während einer Zeit von 5 Stunden bis 25 Tagen, insbesondere während einer Zeit von 5 Stunden bis 2 Tagen, unter gelegentlichem oder ständigem Rühren bei Raumtemperatur durchgeführt werden.
11. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
10, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung den Extrakt entweder ohne weitere Verarbeitung oder in aufkonzentrierter, verdünnter oder trockener Form enthält, ge- gebenenfalls vermischt mit geeigneten Trägermaterialien, Verdünnungsmitteln, Hilfsstoffen oder einem Vehikel, beispielsweise eine physiologische NaCl Lösung.
12. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
11, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung für die entzündungshemmende Anwendung den Extrakt in maximal 1' 000-facher Verdünnung, vorzugsweise in 200 bis 400- facher Verdünnung, beispielsweise mit physiologischer NaCl Lösung, enthält.
13. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung für die antivirale Anwendung den Extrakt in maximal 800' 000- facher Verdünnung, vorzugsweise in 300 bis 1' 650-facher Verdünnung, beispielsweise mit physiologischer NaCl Lösung, enthält.
14. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
11, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung für die antibakterielle Anwendung den Extrakt in maximal 1' 000- facher Verdünnung, vorzugsweise in 100 bis 400-facher Verdünnung, beispielsweise mit physiologischer NaCl Lö- sung, enthält.
15. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung für die simultane entzündungshemmende, antivirale und antibakterielle Anwendung den Extrakt in maximal 1' 000-facher Verdünnung, vorzugsweise in 100 bis 400-facher Verdünnung, beispielsweise mit physiologischer NaCl Lösung, enthält .
16. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
15, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung aus ei- nem Extrakt, welcher in einem der Ansprüche 1 bis 15 de¬ finiert ist, und gegebenenfalls wenigstens einem Hilfs- stoff, besteht.
17. Zubereitung nach einem der Ansprüche 1 bis
16, dadurch gekennzeichnet, dass in dieser Zubereitung die einzige aktive Komponente aus einem Extrakt aus we- nigstens einer Echinacea Art oder deren Subspecies besteht.
18. Verwendung eines Extraktes aus wenigstens einer Echinacea Art oder deren Subspecies zur Herstel- lung einer Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen, welche durch Viren induziert werden und von bakteriellen Infektionen begleitet sein können, wobei diese Zubereitung entweder
- in einer solchen Form vorliegt, welche zur
Inhalation und/oder für die pulmonale und/oder nasale und/oder buccale und/oder okulare und/oder parenterale, insbesondere die intravenöse oder subkutane, Verabreichung geeignet ist, oder
- in einer solchen Form vorliegt, welche die
Viren am Eindringen in den menschlichen und/oder tierischen Körper hindert,
mit der Massgabe, dass die nasale Verabreichung dieser Zubereitung in der Form von Nasentropfen, Nasensprays, Dosierungssprays und Nasensalben zur Behandlung von Virusinfektionen des Nasen-Rachen-Raumes ausgenommen ist.
19. Verwendung nach Anspruch 18, dadurch gekennzeichnet, dass die Viren membranumhüllte Viren sind, beispielsweise ausgewählt aus der Gruppe, bestehend aus Parainfluenza Viren, Respiratorische Synzytial Viren, Corona Viren und Influenza Viren, beispielsweise humane oder aviäre Influenza Viren der Formel HxNy und sämtliche daraus durch "Antigen-Drift" oder "Antigen-Shift" abgeleitete Subtypen, wobei H für Hämagglutinin- Rezeptoren und N für Neuraminidase-Rezeptoren stehen und die Indizes x und y ganze Zahlen bedeuten, wie etwa H3N2, H5N1 oder H7N7.
20. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis 19, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt aus
- Echinacea purpurea
- Echinacea angustifolia
- Echinacea pallida
erhältlich ist.
21. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis
20, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Auspressen des Pflanzenmaterials und/oder durch Extraktion mit wenigstens einem Extraktionsmittel, welches gegebenenfalls vermischt ist mit einem Grenzflä- chen aktiven Stoff, beispielsweise ein Tensid, wobei das Extraktionsmittel insbesondere ausgewählt ist aus der Gruppe, bestehend aus
- CO2 im überkritischen Zustand,
- Wasser,
- einem Alkohol oder einem Polyalkohol, insbesondere ein Alkohol oder Polyalkohol mit 1 bis 5 Kohlenstoffatomen, vorzugsweise Ethanol oder Glycerin,
- einem Keton, insbesondere ein Keton mit 3 bis 5 Kohlenstoffatomen, vorzugsweise Aceton, - einem Ester, insbesondere ein Ester mit 2 bis 8 Kohlenstoffatomen, vorzugsweise Essigsäureethyles- ter, und
- Ölen und Fetten, insbesondere pflanzliche Öle, beispielsweise Sonnenblumenöl,
wobei ein Gemisch aus Ethanol und Wasser speziell bevorzugt ist.
22. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis
21, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Auspressen und/oder durch Extrahieren der oberirdischen und/oder unterirdischen frischen oder getrockneten Pflanzenteile, wobei die oberirdischen Pflanzenteile vorzugsweise zur Zeit der Blüte geerntet worden sind.
23. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis
22, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Extraktion der nicht getrockneten oberirdischen Pflanzenteile, wobei die Extraktion innerhalb einer Zeit von nicht mehr als 48 Stunden, vorzugsweise nicht mehr als 24 Stunden, ab dem Erntezeitpunkt erfolgt, wobei das Pflanzenmaterial unmittelbar vor der Extraktion und/oder im Lösungsmittel zerkleinert wird, beispielsweise auf eine Schnittgrösse von kleiner als 5 cm, vorzugsweise auf eine Schnittgrösse von kleiner als 2 cm.
24. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis 22, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Extraktion der nicht getrockneten unterirdischen Pflanzenteile, wobei die Extraktion innerhalb ei- ner Zeit von nicht mehr als 48 Stunden, vorzugsweise nicht mehr als 24 Stunden, ab dem Erntezeitpunkt erfolgt, wobei das Pflanzenmaterial unmittelbar vor der Extraktion und/oder im Lösungsmittel zerkleinert wird, beispielsweise auf eine Schnittgrösse von kleiner als 5 cm, vorzugsweise auf eine Schnittgrösse von kleiner als 2 cm.
25. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis
24, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt ein Gemisch aus einem separat hergestellten Extrakt der oberirdi- sehen Pflanzenteile und aus einem separat hergestellten Extrakt der unterirdischen Pflanzenteile ist.
26. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis
25, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt erhältlich ist durch Extraktion der ganzen Pflanze oder durch gleichzeitige Extraktion eines beliebigen Gemisches aus oberirdischen und unterirdischen Pflanzenteilen.
27. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis
26, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt ein Gemisch aus
- 99 Gew.-% bis 75 Gew.-%, insbesondere 95
Gew.-%, eines wässrig ethanolischen Extraktes aus frischen, nicht getrockneten oberirdischen Pflanzenteilen von Echinacea purpurea und
- 1 Gew.-% bis 25 Gew.-%, insbesondere 5 Gew.- %, eines wässrig ethanolischen Extraktes aus frischen, nicht getrockneten unterirdischen Pflanzenteilen von Echinacea purpurea
ist, wobei der Extrakt der oberirdischen Pflanzenteile erhältlich ist durch eine Mazeration in einem Verhältnis von Droge zu Extraktionsmittel von 1:12 (m/m), wobei die Trockensubstanz der Frischpflanze als Droge definiert ist, und bei einem Ethanolgehalt von 57,3 % (m/m) , unter Einbezug des Pflanzenwassers als Bestandteil des Lösungsmittelgemisches, und
wobei der Extrakt der unterirdischen Pflanzenteile erhältlich ist durch eine Mazeration in einem Ver- hältnis von Droge zu Extraktionsmittel von 1:11 (m/m), wobei die Trockensubstanz der Frischpflanze als Droge definiert ist, und bei einem Ethanolgehalt von 57,3 % (m/m) , unter Einbezug des Pflanzenwassers als Bestandteil des Lösungsmittelgemisches,
wobei diese Mazerationen während einer Zeit von 5 Stunden bis 25 Tagen, insbesondere während einer Zeit von 5 Stunden bis 2 Tagen, unter gelegentlichem oder ständigem Rühren bei Raumtemperatur durchgeführt werden.
28. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis
27, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung den Extrakt entweder ohne weitere Verarbeitung oder in aufkonzentrierter, verdünnter oder trockener Form enthält, gegebenenfalls vermischt mit geeigneten Trägermaterialien, Verdünnungsmitteln, Hilfsstoffen oder einem Vehikel, beispielsweise eine physiologische NaCl Lösung.
29. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis
28, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung für die entzündungshemmende Anwendung den Extrakt in maximal 1 '000-facher Verdünnung, vorzugsweise in 200 bis 400- facher Verdünnung, beispielsweise mit physiologischer NaCl Lösung, enthält.
30. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis 28, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung für die antivirale Anwendung den Extrakt in maximal 800' 000- facher Verdünnung, vorzugsweise in 300 bis 1' 650-facher Verdünnung, beispielsweise mit physiologischer NaCl Lösung, enthält.
31. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis 28, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung für die antibakterielle Anwendung den Extrakt in maximal 1' 000- facher Verdünnung, vorzugsweise in 100 bis 400-facher Verdünnung, beispielsweise mit physiologischer NaCl Lösung, enthält.
32. Verwendung nach einem der Ansprüche 18 bis
28, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung für die simultane entzündungshemmende, antivirale und antibakterielle Anwendung den Extrakt in maximal I1000-facher Verdünnung, vorzugsweise in 100 bis 400-facher Verdün- nung, beispielsweise mit physiologischer NaCl Lösung, enthält.
PCT/CH2009/000299 2008-09-08 2009-09-07 Zubereitung zur prävention und/oder behandlung und/oder verhinderung der weiterverbreitung von atemwegserkrankungen Ceased WO2010025577A2 (de)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH1431/08 2008-09-08
CH01431/08A CH699653B1 (de) 2008-09-08 2008-09-08 Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen.
CH01053/09A CH699471B1 (de) 2008-09-08 2009-07-07 Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen.
CH1053/09 2009-07-07

Publications (2)

Publication Number Publication Date
WO2010025577A2 true WO2010025577A2 (de) 2010-03-11
WO2010025577A3 WO2010025577A3 (de) 2010-07-29

Family

ID=41797573

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/CH2009/000299 Ceased WO2010025577A2 (de) 2008-09-08 2009-09-07 Zubereitung zur prävention und/oder behandlung und/oder verhinderung der weiterverbreitung von atemwegserkrankungen

Country Status (2)

Country Link
CH (1) CH699471B1 (de)
WO (1) WO2010025577A2 (de)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2022122175A1 (en) 2020-12-11 2022-06-16 Herb-Pharma Ag Antiviral composition comprising cistus and medical device for its administration
GR1010387B (el) * 2022-02-28 2023-01-25 UNI-PHARMA ΚΛΕΩΝ ΤΣΕΤΗΣ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΑΒΕΕ με δ.τ. "UNI-PHARMA ABEE", Συνδυασμος φυτικων εκχυλισματων με αντι-ιικη δραση με εμφαση στους ιους της γριπης η1ν1 και η3ν2
CH719229A1 (de) * 2021-12-09 2023-06-15 A Vogel Ag Zusammensetzung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Eindämmung der Weiterverbreitung viraler Zoonosen, inklusive SARS-CoV-2 und deren Varianten.

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4438589A1 (de) * 1994-10-28 1995-03-23 Reingard Dr Muenster Nasentherapeutikum
US20020048551A1 (en) * 1999-04-06 2002-04-25 Keller Brian C. Delivery of biologically active material in a liposomal formulation for administration into the mouth
WO2006118459A1 (en) * 2005-04-29 2006-11-09 Campina Nederland Holding B.V. Antiviral peptides
RU2309762C1 (ru) * 2006-03-28 2007-11-10 Государственное научное учреждение Научно-исследовательский ветеринарный институт Нечерноземной зоны РФ Российской академии сельскохозяйственных наук Способ профилактики респираторных болезней телят
HUP0600489A2 (en) * 2006-06-13 2008-05-28 Tamas Dr Freund Use of echinacea or preparations made thereof for the manufacture of pharmaceutical compositions for the treatment of anxiety

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2022122175A1 (en) 2020-12-11 2022-06-16 Herb-Pharma Ag Antiviral composition comprising cistus and medical device for its administration
CH719229A1 (de) * 2021-12-09 2023-06-15 A Vogel Ag Zusammensetzung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Eindämmung der Weiterverbreitung viraler Zoonosen, inklusive SARS-CoV-2 und deren Varianten.
GR1010387B (el) * 2022-02-28 2023-01-25 UNI-PHARMA ΚΛΕΩΝ ΤΣΕΤΗΣ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΑΒΕΕ με δ.τ. "UNI-PHARMA ABEE", Συνδυασμος φυτικων εκχυλισματων με αντι-ιικη δραση με εμφαση στους ιους της γριπης η1ν1 και η3ν2

Also Published As

Publication number Publication date
WO2010025577A3 (de) 2010-07-29
CH699471A2 (de) 2010-03-15
CH699471B1 (de) 2010-05-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0279382B1 (de) Warzenmittel
Sharanappa et al. Plant profile, phytochemistry and pharmacology of Argemone mexicana Linn. A review
EP2192911A2 (de) Pflanzenextrakt aus thc-armen cannabis zur behandlung von erkrankungen
DE102007052380A1 (de) Osmolythaltige Zubereitungen zur Anwendung bei trockenen Schleimhäuten
Seriki et al. Analysis of phytoconstituents of Desmodium adscendens in relation to its therapeutic properties
DE202009017847U1 (de) Zusammensetzung zur Prävention und Behandlung von Virusinfektionen
DE60113291T2 (de) Präparate zur behandlung von allergischen symptomen und deren herstellungsverfahren
WO2010025577A2 (de) Zubereitung zur prävention und/oder behandlung und/oder verhinderung der weiterverbreitung von atemwegserkrankungen
EP0668768B1 (de) Zusammensetzung zur bekämpfung von dermatomykosen und deren erregern sowie von schweissbildung und körpergeruch
WO2008092826A2 (de) Cistusextrakte
DE60003453T2 (de) Phytotherapeutische zubereitung
US20100143508A1 (en) Limonene and yucca medical compound for treating human diseases and conditions
US20100298251A1 (en) Wound-healing agent containing momordicae semen extract
CN101018558A (zh) 来自圭亚那苦油楝的药物组合物
CH699653A1 (de) Zubereitung zur Prävention und/oder Behandlung und/oder Verhinderung der Weiterverbreitung von Atemwegserkrankungen.
EP3352763B1 (de) Substanz zur prophylaxe und behandlung von infektionen durch influenzaviren
Agrawal et al. Pharmacological activities of Tridax procumbens (Asteraceae)
DE202005014459U1 (de) Aerosol zur Vorbeugung und Behandlung der Influenza
EP4103212A1 (de) Zusammensetzung
AT505085A1 (de) Pflanzenextrakt und seine verwendung
DE60218427T2 (de) Verfahren zur gewinnung eines isolierten extrakts aus der pflanze cyclamen europaeum l. und seine verwendung als therapeutisches mittel
EP0022426A2 (de) Nasalpräparate und Verfahren zu deren Herstellung
DE202005014460U1 (de) Tablette zur Vorbeugung und Behandlung der Influenza
DE4244754C2 (de) Bekämpfung der Erreger von Dermatomykosen in Bekleidungsstücken
DE3809427A1 (de) Verwendung von samen des niem - baums zur prophylaxe und therapie viraler infektionen

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 09775786

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A2

DPE2 Request for preliminary examination filed before expiration of 19th month from priority date (pct application filed from 20040101)
NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 09775786

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A2