[go: up one dir, main page]

SI9300061A - Derivati 4-benzoilizoksazola uporabni kot herbicidi - Google Patents

Derivati 4-benzoilizoksazola uporabni kot herbicidi Download PDF

Info

Publication number
SI9300061A
SI9300061A SI9300061A SI9300061A SI9300061A SI 9300061 A SI9300061 A SI 9300061A SI 9300061 A SI9300061 A SI 9300061A SI 9300061 A SI9300061 A SI 9300061A SI 9300061 A SI9300061 A SI 9300061A
Authority
SI
Slovenia
Prior art keywords
methoxyethoxy
general formula
group
group selected
halogen atom
Prior art date
Application number
SI9300061A
Other languages
English (en)
Inventor
Paul Alfred Cain
Susan Mary Cramp
Original Assignee
Rhone Poulenc Agriculture
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone Poulenc Agriculture filed Critical Rhone Poulenc Agriculture
Publication of SI9300061A publication Critical patent/SI9300061A/sl

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/08Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

(54) DERIVATI 4-BENZOILIZOKSAZOLA UPORABNI KOT HERBICIDI
Sl 9300061 (57) Opisani so derivati 4-benzoilizoksazola s sploš-
v kateri R1 pomeni alkilno skupino ali poljubno substituirano cikloalkilno skupino; R2 pomeni atom halogena, skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)mR5
-O(CH2)q-OR5, -CO2)-R5 in nitro. R3 pomeni atom halogena ali skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)m R5 in -O(CH2)q-OR5; R4 pomeni vodik ali atom halogena ali skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)m R5, -O(CH2)q-OR5 in nitro; pod pogojem da najmanj ena od skupin R2, R3 in R4 pomeni -O(CH2)q-OR5; R5 pomeni alkilno ali alkoksilno skupino z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome, poljubno substituirane z enim ali več atomi halogena; m pomeni nulo, ena ali dva; in q pomeni celo
DERIVATI 4-BENZOILIZOKSAZOLA UPORABNI KOT HERBICIDI
Ta izum se nanaša na nove derivate 4-benzoilizoksazola, sestavke, ki jih vsebujejo in njihovo uporabo kot herbicidov. Herbicidno aktivne 4-benzoilizoksazole opisujejo v Evropski patentni objavi št. 0418175.
Pričujoči izum zagotavlja derivate 4-benzoilizoksazola s splošno formulo (I):
O R2
R3
Ό' Rl ^^^r4 (I) v kateri
R pomeni alkilno ali alkoksilno skupino z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome, ali tri- oziroma štiričlensko cikloalkilno skupino, ki je poljubno substituirana z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome;
R2 pomeni atom halogena, skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)mR5, -O(CH2) -OR5, -CO2R5 in nitro.
R3 pomeni atom halogena ali skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)mR5 in -O(CH2)q-OR5;
R4 pomeni vodik ali atom halogena ali skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)mR5, -O(CH2)q-OR5 in nitro;
pod pogojem da najmanj ena od skupin R2, R3 in R4 pomeni -O(CH2) -OR5;
R5 pomeni alkilno ali alkoksilno skupino z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome, poljubno substituirane z enim ali več atomi halogena;
m pomeni nulo, ena ali dva; in q pomeni celo število od ena do tri.
Spojine izuma kažejo v primerjavi s znanimi spojinami nepričakovano in pomembno visoko herbicidno aktivnost proti važnim vrstam plevela, vključno proti repincu (Xanthium strumarum) .
Prednostne spojine s formulo (I) so tiste, v katerih R pomeni -O(CH2)q-0R5.
Skupina spojin s splošno formulo (I), katerim dajemo prednost zaradi njihovih herbicidnih lastnosti, je tista v katerih:
R2 pomeni atom halogena ali skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)mR5, -CO2r5 in nitro;
R3 pomeni -O(CH2)g-OR5;
R4 pomeni vodik ali atom halogena ali skupino izbrano izmed R5, -OR5, -3(0)^5 in nitro; in q pomeni dva ali tri.
Naslednja skupina spojin s splošno formulo (I), katerim dajemo prednost zaradi njihovih herbicidnih lastnosti, je tista z eno ali več sledečih značilnosti:
R1 pomeni metilno, etilno, 1-metiletilno, ciklopropilno ali 1-metilciklopropilno skupino;
R4 pomeni klorov, bromov ali fluorov atom, oziroma skupino izbrano izmed R5 in -SiO^R5;
R5 pomeni alkilno ali alkoksilno skupino z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome, poljubno substituirane z enim ali več atomi halogena.
Naslednja skupina spojin s splošno formulo (I), ki imajo prednost zaradi njihovih herbicidnih lastnosti, je tista z eno ali več sledečih značilnosti:
R pomeni 1-metiletilno, 1-metilciklopropilno ali ciklopropilno skupino;
R5 pomeni metilno, etilno ali trifluorometilno skupino, najmanj ena od skupin R2 in R4 pomeni -S(O)mCH3, pod pogojem da R2 in R4 istočasno ne pomenita -SO2CH3;
q pomeni dva.
Zlasti ima prednost, zaradi herbicidnih lastnosti, skupina spojin s splošno formulo (I), v katerih:
R1 pomeni ciklopropilno skupino;
R pomeni klorov, bromov ali fluorov atom, ali skupino izbrano izmed metila, trifluorometila in -S(O)mCH3;
R3 pomeni -0(CHO)„-0R5;
R4 pomeni klorov, bromov ali fluorov atom, oziroma skupino izbrano izmed metila, trifluorometila in -SiOl^R5;
najmanj ena od skupin R2 in R4 pomeni -S(O)mCH3, pod pogojem da R2 in R4 istočasno ne pomenita -SO2CH3; in q pomeni dva.
Zaradi njihovega herbicidnega delovanja so zlasti prednostne sledeče spojine:
1. 4-[ 2,4-dibromo-3-(2-metoksietoksi)benzoill- 5-ciklopropilizoksazol;
2. 4-[2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil]5-ciklopropilizoksazol;
3. 4-[2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil] 5-(1-metilciklopropil)izoksazol;
4. 4-[2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil] 5-metilizoksazol;
5. 4-[2-kloro-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil] 5 -ciklopropilizoksazol;
6. 4-[2-kloro-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil]5 -izopropilizoksazol;
7. 4 -[2-kloro-3 -(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil] 5-metilizoksazol;
8. 4-[2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfenilbenzoil) 5-ciklopropilizoksazol;
9. 4-[ 2-bromo-3 - (2-metoksietoksi)-4-metilsulfinilbenzoil) 5 -ciklopropilizoksazol;
10. 4-[ 4-bromo-3-(2-metoksietoksi)-2-metilsulfonilbenzoil] 5-ciklopropilizoksazol;
11. 5 -ciklopropil-4-[2-metilsulfenil-3 -(2-metoksietoksi)benzoil]izoksazol;
12. 5-ciklopropil-4 - [2-metilsulfinil-3 -(2-metoksietoksi) benzoil1izoksazol; in
13. 5-ciklopropil-4-[ 2-metilsulfonil-3 -(2-metoksietoksi)benzoil]izoksazol.
Številke 1 do 13 smo pripisali tem spojinam zaradi reference in identifikacije v nadaljnem besedilu.
Spojine s splošno formulo (I) lahko pripravimo s uporabo ali pa adaptacijo znanih postopkov (tj. metod poprej uporabljanih ali opisanih v literaturi) na primer kot so tisti opisani v besedilu, ki sledi.
V sledečem opisu kjer simboli, ki se pojavljajo v formulah, niso posebej določeni, je treba razumeti, da so definirani kot v besedilu pred tem v skladu s prvo definicijo vsakega simbola v specifikaciji.
Treba je razumeti, da v opisu sledečih procesov sekvence lahko izvajamo v različnih redosledih in,da lahko potrebujemo primerne zaščitne skupine za doseganje iskanih spojin.
Glede na značilnost pričujočega izuma lahko spojine s splošno formulo (I) pripravimo z reakcijo spojine s splošno formulo (II) :
R2 0 0
/L·
V |T
k
kjer so R1, R2, R3 in R4 kot smo jih določili zgoraj, L
izstopajoča skupina, s soljo hidroksilamina. Navadno
dajemo prednost hidroksilamin hidrokloridu. Na splošno je L alkoksi, na primer etoksi, ali Ν,Ν-dialkilamino, na primer dimetilamino. Reakcijo običajno izpeljemo v topilu kot je etanol ali acetonitril, poljubno v prisotnosti akceptorja baze ali kisline, kot je trietilamin ali natrijev acetat.
Glede na nadaljno značilnost j ine s splošno formulo (I) , splošno formulo (III) :
pričujočega izuma lahko spojipripravimo z reakcijo spojine s
(ΠΓ) v kateri je R7 kot smo ga določili v predhodnem besedilu, s spojino s splošno formulo (IV):
v kateri so R2, R3 in R4 kot smo jih določili v predhodnem besedilu. Reakcijo običajno izpeljemo v prisotnosti katalizatorja, ki je Lewisova kislina, kot je aluminijev klorid, pri temperaturi med sobno in 100°C.
Glede na nadaljno značilnost pričujočega izuma, lahko spojine s splošno formulo (I) pripravimo z reakcijo spojine s splošno formulo (V):
Y
(V) v kateri je R1 kot smo ga določili v predhodnem besedilu, Y pa pomeni karboksi skupino ali njen reaktivni derivat (tak kot klorid karboksilne kisline ali ester karboksilne kisline) ali ciano skupino, s primernim organokovinskim reagentom, takim kot Grignardov reagent ali neki organolitijev reagent. Običajno reakcijo izpeljemo v nekem inertnem topilu, takem kot eter ali tetrahidrofuran, pri temperaturi od
0°C do temperature refluksa zmesi.
Intermediate v pripravi spojin s splošno formulo (I) lahko pripravimo s uporabo ali adaptacijo znanih postopkov.
Spojine s splošno formulo (II) lahko pripravimo z reakcijo spojin s splošno formulo (VI):
(VI) v kateri so R1, R2, R3 in R4 kot smo jih tu prej določili, bodisi s trialkil ortoformatom takim kot trietil ortoformat ali dime.tilf oimamid dialkilacetalom, takim kot dimetilformamid dimetil acetal. Reakcijo s trietil ortoformatom običajno izpeljemo v prisotnosti anhidrida ocetne kisline pri temperaturi refluksa zmesi, reakcijo z dimetilformamid dialkil acetalom pa po izbiri v prisotnosti nekega inertnega topila pri temperaturi od sobne do temperature refluksa zmesi.
Reakcijo na splošno izpeljemo v prisotnosti organske baze kot je trietilamin v inertnem topilu, takim kot toluen ali diklorometan, pri temperaturi med -20°C in sobno temperaturo.
Spojine s splošno formulo (VI) lahko pripravimo z reakcijo kislega klorida s formulo (VII):
C0C1
« o , 49 , , , v kateri so R , R in R kot smo jih tu preg določili, s kovinsko soljo spojine s formulo (VIII):
0 X Λ •R+^^^OtBu (VIII) v kateri je R1 kot smo ga tu predhodno določili, da dobimo spojino s formulo (IX):
(ix) v kateri so R1, R2, R2 in R4 kot smo jih tu predhodno določili, katero kasneje dekarboksiliramo, da dobimo spojino s formulo (VI). Reakcijo s katero proizvajamo spojino s formulo (IX) običajno izpeljemo v topilu takem kot nižji alkohol, prednostno metanol, v prisotnosti kovine, prednostno magnezija. Dekarboksilacijo navadno izpeljemo z refluktiranjem spojine s formulo (IX) v prisotnosti katalizatorja, takega kot paratoluensulfonska kislina, v inertnem topilu npr. toluenu.
Intermediati s splošno formulo (III), (IV), (V), (VII) in (VIII) so znani ali pa jih lahko pripravimo s uporabo ali adaptacijo znanih postopkov.
Strokovnjaki bodo cenili dejstvo, da lahko neke substance s splošno formulo (I) pripravimo z interkonverzijo drugih substanc s splošno formulo (I) in take interkonverzij e določajo še dodatne značilnosti pričujočega izuma. Primere takih interkonverzi j smo opisali kasneje.
Glede na nadaljno značilnost pričujočega izuma, lahko pripravimo spojine v katerih je m ena ali dva z oksidacijo žveplovega atoma spojin v katerih je m nula. Oksidacijo žveplovega atoma običajno izpeljemo z na primer 3-kloroperoksibenzojsko kislino v nekem inertnem topilu, kot je diklorometan, pri temperaturi od -40°C do sobne temperature.
Sledeči primeri ilustrirajo pripravo spojin s splošno formulo (I), sledeči referenčni primeri pa ponazarjajo pripravo intermediatov izuma. v pričujoči specifikaciji vrel. pomeni vrelišče, tal. pa tališče. Tam kjer se pojavijo črke NMR, sledijo karakteristike spektra protonske nuklearne magnetne resonance.
PRIMER 1
Zmesi 3-ciklopropil-2-etoksimetilen-1- [ 2-bromo-3- (2-metoksietoksi) -4-metilsulfonilfenil ] propan 1,3 diona (8,5 g) in hidroksilamin hidroklorida (1,77 g) v etanolu smo dodali natrijev acetat (1,65 g). Zmes smo mešali pri sobni temperaturi čez noč in jo nato odparili do suhega. Ostanek smo raztopili v etil acetatu in sprali z vodo, posušili (anhidrirani MgSO4) in filtrirali. Filtrat smo izhlapeli do suhega. Ostanek smo kromatografirali na silicijevem dioksidu, eluirali smo z zmesjo etil acetata in cikloheksana (1:5), da smo dobili 4-[2bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil ]-5-ciklopropilizoksazol (spojina 2) kot rumeno olje (3,3 g), NMR (CDCl3), l,3(2H,m), l,4(2H,m), 2,6(lH,m), 3,3(3H,s), 3,5(3H,s), 3,9(2H,m), 4,5(2H,m), 7,3(lH,d), 8,l(lH,d), 8,15(lH,s).
Na podoben način smo pripravili sledeče spojine s splošno formulo (I), iz primerno substituiranih začetnih snovi.
Sp j. št. R1 R2 R3 R4 tal./NMR
1 Cp Br O(CH2)2OMe Br 1.15(2H,m) 1.3(2H,m) 2.5(lH,m) 3.4(3H,s) 3.75(2H,t) 4.1(2H,t) 6.8(lH,d) 7.5(lH,d) 8.1(lH,s)
3 l-Me-Cp Br O(CH2)2OMe SO2Me 0.9(2H,m) 1.3(2H,m) 1.4(3H,s) 3.2(3H,s) 3.4(3H,s) 3.8(2H,t) 4.4(2H,t) 7.2(lH,d) 8.0(IH,s) 8.1(lH,d)
4 Me Br O(CH2)2OMe SO2Me 2.6(3H,s) 3.3(3H,s) 3.45(3H,s) 3.8(2H,t) 4.4(2H,t) 7.2(lH,d) 8.0( IH,d) 8.1(lH,s)
5 Cp CI O(CH2)2OMe SO2Me 81.4-82.6<>C
6 iPr CI O(CH2)2OMe SO2Me 84.2-86.2OC
7 Me CI O(CH2)2OMe SO2Me 107.2-107.8°C
8 Cp Br O(CH2)2OMe SMe 94.4-94.8°C
10 Cp SO2Me O(CH2)2OMe Br 104.2-105.2OC
11 Cp SMe O(CH2)2OMe H 59-62°C
Opomba: Cp = ciklopropil
PRIMER 2
Raztopini 5-ciklopropil-4 [ 2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4 metilsulfenilbenzoil] izoksazola (1,9 g) v diklorometanu smo dodali 3-kloroperoksibenzojsko kislino (50-60%) (1,3 g), medtem smo temperaturo vzdrževali pri približno -15°C. Zmes smo mešali pri -15°C 1 uro in pri sobni temperaturi 1 uro. Raztopino smo razredčili z diklorometanom in sprali z raztopino natrijevega bisulfita (2M) ter nato z vodo. Organsko plast smo sušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo odparili do suhega. Ostanek smo očistili s suho kolonsko flash kromatografijo, eluirali smo s zmesjo etil acetata in cikloheksana (1:5), da smo dobili 5-ciklopropil-4[2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfinilbenzoil] izoksazol (spojina 9) (1,52 g) kot belo trdno snov, tal. 86,2-87,0°C.
Na podoben način smo iz primerno substituiranih začetnih snovi pripravili sledeče spojine:
5-ciklopropil-4-( 2-metilsulfinil-3-(2-metoksietoksi) ] benzoilizoksazol (spojina 12), tal. 82 do 84°C;
5-ciklopropil-4 - [ 2-metilsulfonil-3 -(2-metoksietoksi)) benzoilizoksazol (spojina 13), tal. 111 do 114°C.
REFERENČNI PRIMER 1
Zmes 3-ciklopropil-1-[ 2-bromo-3-(metoksietoksi)-4-metilsulfonilfenil)propan-1,3-diona (7,5 g) in trietilortoformata (10,3 g) v anhidridu ocetne kisline smo mešali in segrevali pri temperaturi refluksa 3 ure. Odparili smo do suhega in ostanek obdelali s ksilenom in ponovno uparili do suhega, da smo dobili surov 3-ciklopropil-1-[ 2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4metilsulfonilfenil)-2-etoksimetilenpropan-1,3-dion (8,5 g) kot temno rjavo olje, ki ga dalje nismo prečiščevali.
Na podoben način smo iz primerno substituiranih začetnih snovi pripravili (toda ne prečistili) sledeče spojine:
R1 R2 R3 R4
Cp Br O(CH2)2OMe Br
1-Me-Cp Br O(CH2)2OMe SO2Me
Me Br O(CH2)2OMe SO2Me
Cp Cl O(CH2)2OMe SO2Me
iPr Cl O(CH2)2OMe SO2Me
Cp Br O(CH2)2OMe SMe
Cp SO2Me O(CH2)2OMe Br
Cp SMe : O(CH2)2OMe H
Opomba: Cp = ciklopropil
REFERENČNI PRIMER 2
Zmes surovega t-butil 2- [ 2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4 metilsulfonilbenzoil )-3-ciklopropil-3-oksopropanoata (10,2 g) in 4 -toluensulfonske kisline (2 g) v suhem toluenu smo mešali in segrevali pri refluksu 2 uri. Ohlajeno zmes smo sprali z vodo, sušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo odparili do suhega, da smo dobili 3-ciklopropil-1[2-bromo-3 -(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilfenil] propan -1,3 dion (7,5 g) kot rjavo olje, NMR (CDClf 0,9(4H,m), l,5(lH,m), 3,l(3H,s), 3,3(3H,s), 3,6(2H,t), 4,2(2H,t), 5,7(lH,s), 7,15(lH,d), 7,8(lH,d).
Na podoben način smo iz primerno substituiranih začetnih snovi pripravili sledeče spojine.
R2 Ο Ο
Rl
Rl R2 R3 R4 NMR/tal.
Cp Br O(CH2)2OMe Br 1.5(4H,m) 2.1(lH,m) 3.9(3H,s) 4.2(2H,t) 4.6(2H,t) 6.3(lH,s) 7.4(lH,d) 7.9(lH,d)
1-Me-Cp Br O(CH2)2OMe SO2Me 1.2(2H,m) 1.5(2H,m) 1.7(3H,s) 3.6(3H,s) 3.8(3H,s) 4.15(2H,t) 4.7(2H,t) 6.2(lH,s) 7.65(lH,d) 8.3(lH,d)
Me Br O(CH2)2OMe SO2Me 2.4(3H,s) 3.5(3H,s) 3.7(3H,s) 4.0(2H,t) 4.6(2H,t) 6.1(lH,s) 7.55(lH,d) 8.15(lH,d)
Cp Cl O(CH2)2OMe SO2Me l.l(4H,m) 1.7(lH,m) 3.3(3H,s) 3.5(3H,s),3.8(2H,t) 4.3(2H,t) 5.9(lH,s) 7.3(lH,d) 7.7(lH,d)
iPr Cl O(CH2)2OMe SO2Me l.l(6H,d) 2.4(lH,m) 3.1(3H,s) 3.3(3H,s} 3.6(2H,t) 4.2(2H,t) 5.7(lH,s) 7.1(lH,d) 7.7(lH,d)
Me Cl O(CH2)2OMe SO2Me 2.4(3H,s) 3.5(3H,s) 3.7(3H,s) 4.0(2H,t) 4.6(2H,t) 6.0(lH,s) 7.4(lH,d) 8.0(lH,d)
Cp Br O(CH2)2OMe SMe 1.2(4H,m) 1.8(lH,m) 2.5(3H,s) 3.5(3H,s) 3.8(2H,t) 4.2(2H,t) 6.0(lH,s) 7.1(2H,m)
Cp SO2Me O(CH2)2OMe Br 1.0(4H,m) 2.0( IH,m) 3.3(3H,s) 3.5(3H,s) 3.9(2H,t) 4.4(2H,t) 5.75( IH,s) 7.0(IH,d) 7.7(lH,d)
Cp SMe O(CH2)2OMe H -
Opomba: Cp = ciklopropil
REFERENČNI PRIMER 3
Ogljikov tetraklorid (lml) smo dodali zmesi t-butil-3ciklopropil- 3 -oksopropionata (4,5 g) in magnezija (0,68 g) v metanolu, ki smo jo mešali, kar je povzročilo močno reakcijo. Zmes smo mešali 0.25 ure in odparili do suhega. Ostanek smo raztopili v acetonitrilu in dodali raztopino 2-bromo-3 -(2 metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil klorida v acetonitrilu (50 ml) in nastalo zmes mešali pri sobni temperaturi 2 ure in pustili stati čez noč. Acetonitril smo odstranili pod zmanjšanim pritiskom in ostanek suspendirali v toluenu. Toluensko suspenzijo smo sprali z 2M HCl, nato z vodo. Nastalo organsko raztopino smo sušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo odparili do suhega, da smo dobili surov tert-butil 2-[ 2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil ] -3-ciklopropil-3-oksopropionat (10,27 g) kot surovo rjavo olje.
Na podoben način smo pripravili sledeče spojine.
R2 O O
R4 CO2tBu
R1 R2 R3 R4 Reakc. topilo
Cp Br O(CH2)2OMe Br ch3cn
1-Me-Cp Br O(CH2)2OMe SO2Me Toluen
Me Br O(CH2)2OMe SO2Me Toluen
Cp Cl O(CH2)2OMe SO2Me CH3CN
iPr Cl O(CH2)2OMe SO2Me ch3cn
Me Cl O(CH2)2OMe SO2Me ch3cn
Cp Br O(CH2)2OMe SMe ch3cn
Cp SO2Me O(CH2)2OMe Br ch3cn
Cp SMe O(CH2)2OMe H ch3cn
Benzoil kloride smo pripravili s segrevanjem primerno substituiranih benzojskih kislin s tionil kloridom, pri refluksu, 3 ure.
REFERENČNI PRIMER 4
Etil 2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfenilbenzoat (24,3 g) smo dodali raztopini kalijevega hidroksida (9,1 g) v vodi (25 ml) in industrijskem gorilnemu špiritu (300 ml). Nastalo zmes smo segrevali pri refluksu 4 ure in jo nato pustili, da se čez noč ohladi do sobne temperature. Zmes smo odparili in ostanek raztopili v vodi in sprali z etrom. Vodno plast smo nakisali do pH 1 z 2M HCl in ekstrahirali z etil acetatom. Etil acetatno plast smo sprali z vodo, sušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo odparili do suhega, da smo dobili 2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4 metilsulfenil benzojsko kislino (19,4 g) kot belo trdno snov, NMR (CDCl3) 2,2(3H,s), 3,25(3H,s), 3,6(2H,t), 3,8(2H,t),
7,0 (2H,m) .
Na podoben način smo pripravili, začevši iz etil
4-bromo-3-(2-metoksietoksi)-2-metilsulfonilbenzoata,
4-bromo-3-(2-metoksietoksi)-2-metilsulfonilbenzojsko kislino kot belo trdno snov, tal. 156-157,8°C.
REFERENČNI PRIMER 5
Etil 4-bromo-3-(2-metoksietoksi)-2-metilsulfenilbenzoat (5,0 g) smo mešali v ocetni kislini (8 ml) in anhidridu ocetne kisline (2,0 ml) pri 0°C. Zmesi smo dodali vodikov peroksid (11 ml) . Zmes smo mešali pri 0°C 1 uro in nato čez noč pri sobni temperaturi. Potem smo zmes segrevali pri 85°C 1 uro. Po ohlajenju do sobne temperature smo zmes razredčili z etil acetatom in sprali z vodo, nato s fero sulfatom in zopet z vodo. Organski ekstrakt smo sušili (brezvodni MgSO4) in filtrirali. Filtrat smo odparili do suhega, da smo dobili 4bromo-3 -(2-metoksietoksi)-2-metilsulfonilbenzoat (4,7 g) NMR (CDClg) l,8(3H,t), 3,4(3H,s), 4,15(2H,t) 4,3(2H,q),
4,6(2H,t), 7,15(H,d), 7,85(lH,d).
REFERENČNI PRIMER 6
Etil 2,4-dibromo-3 -(2-metoksietoksi)benzoat (32,2 g) smo mešali v dimetilformamidu (DMF) (80 ml) s kalijevim karbonatom (36 g). Nastali suspenziji smo dodali raztopino metan tiola (13 ml) v DMF (20 ml) . Nastalo zmes smo mešali pri sobni temperaturi čez noč. Nato smo je razredčili z etrom in zmes sprali z vodo, sušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo odparili do suhega. Ostanek smo očistili z kolonsko kromatografijo na silicijevem dioksidu ob eluciji s zmesjo etil acetata in cikloheksana (1:20), da smo dobili etil 4-bromo-3-(2-metoksietoksi)-2-metilsulfenilbenzoat (3,5 g) kot olje, ki ga dalje nismo karakterizirali.
REFERENČNI PRIMER 7
- [ 3 - (2 - metoksietoksi - 2 - metilsulf enilf enil]- 4,4-dimetil - 2 -oksa zolin (48,7 g) smo dodali 3M raztopini klorovodikove kisline (700 ml) pri 90°C. Zmes smo mešali pri 90°C 3 ure, ohladili do sobne temperature in ekstrahirali z etil acetatom. Organski ekstrakt smo sprali z vodo, sušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo izhlapeli do suhega, da smo dobili 3 -(2-metoksietoksi-2-metilsulfenilbenzojsko kislino kot zlato olje (40,9 g), NMR (CDClg) 2,5(3H,s) 3,5(3H,s),
3,8(2H,m), 4,3(2H,t), 7,l(lH,m), 7,4(lH,m), 7,6(lH,m).
REFERENČNI PRIMER 8
Raztopini 2-[ 3 - (2-metoksietoksi) fenil'] -4,4-dimetil-2-oksazolina (63,4 g) v tetrahidrofuranu smo ohladili do -40°C pod inertno atmosfero. Raztopini smo dodali n-butil litij (125 ml, 2,5M). Nastalo zmes smo mešali pri -15°C 1 uro in potem zopet ohladili do -40°C. Dodali smo nasičeno raztopino amonijevega klorida in zmes ekstrahirali z etrom. Organski ekstrakt smo sprali z vodo, sušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtri16 rali. Filtrat smo odparili do suhega in ostanek prekristalizirali iz heksana, da smo dobili 2 - [ 3-(2-metoksietoksi)-2metilsulfenilfenil1 -4,4-dimetil-2-oksazolin (56,5 g) kot prašek, tal. 44,4-46,4°C.
REFERENČBI PRIMER 9
N-(2-hidroksi-1,1-dimetiletil)-3-(2-metoksietoksi)benzamid smo mešali pri 0°C. V toku 1 ure smo dodali tionil klorid (90 ml). Nastalo raztopino smo mešali pri 15°C nadaljno 1.5 uro in dodali suh dietil eter. Presežek topil smo odstranili pod vakuumom in ostanek suspendirali v dietil etru, sprali z 2M raztopino natrijevega hidroksida in ločili organsko fazo. Organski ekstrakt smo sprali z vodo, sušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo odparili do suhega, kar je pustilo ostanek, ki smo ga destilirali pod zmanjšanim pritiskom, da smo dobili 2- [ 3 -(2-metoksietoksi)fenil)
-4,4-dimetil-2-oksazolin (66 g) s vrel. 164-168°C pri 199,95 Pa.
REFERENČNI PRIMER 10
2-amino-2-metilpropan-l-ol (57,6 g) smo raztopili v diklorometanu in ohladili do 0°C. Dodali smo raztopino 3-(2metoksietoksi)benzoil klorida (67,8 g) v diklorometanu in reztopino mešali čez noč pri sobni temperaturi; v tem času se je tvorila oborina. Zmes smo filtrirali in filtrat odparili do suhega, da smo dobili N-(2-hidroksi-1,1-dimetiletil)-3 -(2 metoksietoksi) benzamid (95,9 g) kot sirup, NMR: CDCl-j l,4(6H,s), 3,5(2H,s), 3,65(2H,s), 3,7(2H,t), 4,2(2H,t),
5,4(lH,s), 6,3(lH,s), 7,0(lH,m), 7,3(2H,m).
REFERENČNI PRIMER 11
-(2-metoksietoksi)benzojsko kislino (72,9 g) in tionilklorid (119 g) smo skupaj segrevali pri refluksu 1.5 ure in nato pustili, da se čez noč ohladi. Tionil klorid smo odparili pod zmanjšanim pritiskom. Ostanek smo destilirali pod zmanjšanim pritiskom, da smo dobili 3 -(2-metoksietoksi)benzoil klorid (67,7 g), vrel. 130°C/53,32 Pa.
REFERENČNI PRIMER 12
2- metoksietil 3 -(2-metoksietoksi)benzoat (133 g) smo raztopili v industrijskem gorilnem špiritu in raztopini 2M natrijevega hidroksida in segrevali do refluksa 1.5 ure. Zmes smo pustili, da se ohladi in dodali led. Nastalo zmes smo sprali z etrom; vodno plast smo nakisali do pH 1 s klorovodikovo kislino in nastalo zmes filtrirali. Ostanek smo sprali z vodo in sušili na zraku. Ostanek smo prekristalizirali iz etra in petroleja (vrel. 40-65°C), da smo dobili 3 -(2-metoksietoksi)benzojsko kislino (86 g) kot belo trdno snov s tal. 79,6-81,8°C.
REFERENČNI PRIMER 13
3- hidroksibenzojsko kislino (73 g) smo raztopili v dimetil formamidu in kalijevem karbonatu (160 g). Dodali smo 2kloroetil metil eter (200 g) in kalijev jodid (8,8 g). Zmes smo segrevali pri 72°C 42 ur. Po ohlajenju smo zmes zlili na led in ekstrahirali z etrom. Organski ekstrakt smo sprali z 2M raztopino natrijevega hidroksida, vodo, slanico in sušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo odparili do suhega, da smo dobili 2-metoksietil 3-(2metoksietoksi)benzoat (135,5 g), ki ga dalje nismo čistili.
Glede na značilnost pričujočega izuma smo zagotovili postopek kontrole rasta plevela na zemljišču (tj. nezaželene vegetacije) , ki obsega apliciranje herbicidno učinkovitih količin najman enega derivata izoksazola s splošno formulo (I) na tem prostoru. V to svrho derivate izoksazola navadno uporabljamo v obliki herbicidnih sestavkov (tj . združene s kom-patibilnimi topili ali nosilci in/ali površinsko aktivnimi sredstvi primernimi za uporabo v herbicidnih sestavkih), na primer kot smo tu kasneje opisali.
Spojine s splošno formulo (I) kažejo herbicidno aktivnost proti dvokaličnemu plevelu (tj . širokolistnemu) in enokaličnemu plevelu (tj. travam), kadar jih apliciramo pred in/ali po vzklitju.
Pojem aplikacija pred vzklitjem pomeni aplikacijo na zemljo v kateri so prisotna semena ali kalčki plevela pred vzklitjem plevela nad površino tal. Pojem aplikacija po vzklitju pomeni aplikacijo na površinske, ali izpostavljene dele plevela, ki so se že pojavili nad površino tal. Na primer, spojine s splošno formulo (I) lahko uporabimo za kontrolo rasta:
plevela s širokimi listi, na primer, Abutilon theophrasti, Amaranthus retroflexus, Bidens pilosa, Chenopodium album, Galium aparine, Ipomoea spp. npr. Ipomea purpurea, Sesbania exaltata, Sinapis arvensis, Solanum nigrum in Xanthium strumarium, in travnatega plevela, na primer, Alopecurus mysouroides, Avena fatua, Digitaria sanguinalis, Echinochloa crus-galli, Sorghum bicolor, Eleusine Indica in Setaria fabereii ali Setaria viridis, in trsk, na primer Cyperus esculentus.
Količine spojin splošne formule (I), ki jih uporabljamo, se spreminjajo odvisno od narave plevela, uporabljenega sestavka, časa aplikacije, klimatskih in edafskih pogojev in (kadar jih uporabljamo za kontrolo rasta plevela na področjih kjer rastejo poljščine) od narave poljščine. Kadar ih uporabljamo na površinah kjer rastejo poljščine mora doza zadostovati za kontrolo rasta plevela, ne da bi ob tem povzročili bistveno, stalno poškodbo poljščine. Na splošno, če vzamemo v poštev te faktorje, dajejo dobre rezultate doze med 0,01 kg in 5 kg aktivne snovi po hektarju. Toda, treba je razumeti, da lahko rabimo tudi večje ali manjše doze, odvisno od posameznega problema kontrole plevela.
Spojine s splošno formulo (I) lahko uporabimo tako, da selektivno kontroliramo rast plevela, na primer za kontrolo rasta tistih vrst, ki smo jih prej omenili, z aplikacijo pred ali po vzklitju na neposreden, ali posreden način, npr. s pomočjo posrednega ali neposrednega škropenja zemljišča, ki ga je napadel plevel in, ki ga uporabljamo ali pa smo ga namenili gojitvi poljščin, na primer cerealij, npr. žita, ječmena, ovsa, kuruze in riža, soje, poljskega in pritlikavega fižola, graha, lucerke, bombaža, kikirikija, lana, čebule, korenja, zelja, oljne repice, sončnic, sladkorne pese in trave, stalne ali tiste, ki jo sejemo, pred ali po setvi poljščine ali pred ali po vzklitju poljščine. Za selektivno kontrolo plevela na zemljišču, ki ga je plevel napadel, in ki smo ga uporabili ali namenili gojitvi poljščin, npr. poljščin, ki smo jih prej omenili, so zlasti primerne doze med 0,01 kg in 4,0 kg, prednost dajemo količinam med 0,01 kg in 2,0 kg, aktivne snovi na hektar.
Spojine s splošno formulo (I) lahko uporabljamo tudi za kontrolo rasta plevela, zlasti tistega, ki smo ga prej naznačili, z aplikacijo pred ali po vzklitju v urejenih sadovnjakih in drugih površinah, kjer gojimo drevje, na primer pragozdovih, gozdovih in parkih, in nasadih, npr. sladkorne trske, oljnih palm ali nasadih gumijevca. V ta namen jih lahko apliciramo na neposreden ali posreden način (npr. s pomočjo neposrednega ali posrednega škropenja) na plevel ali zemljišče kjer pričakujemo njegovo pojavo, pred ali po sajenju dreves ali nasadov, v dozah med 0,25 kg in 5,0 kg, prednost dajemo količinam med 0,5 in 4,0 kg, aktivne snovi na hektar.
Spojine s splošno formulo (I) lahko uporabljamo tudi za kontrolo rasta plevela, posebej tistega, ki smo ga prej naznačili, na prostorih, ki niso površine kjer rastejo poljščine, je pa kontrola plevela vendar zaželena.
Primeri takih površin, kjer ne rastejo poljščine, vključujejo travnike, industrijske kraje, železnico, robove ob cestah, robove ob rekah, irigacijo in druga vodna pota, zemljišča kjer raste grmičevje in ledino ali neobdelano zemljo, zlasti kjer je zaželena kontrola rasta plevela, da bi zmanjšali nevarnost požarov. Kadar jih uporabljamo v takšne namene, pri katerih je velikokrat zaželen popolni herbicidni učinek, aktivne spojine normalno apliciramo v dozah, ki so večje kot tiste, ki jih uporabljamo na površinah kjer rastejo poljščine, kot je prej opisano. Precizno doziranje bo odvisno od vegetacije, ki jo obdelujemo in iskanega učinka.
Za ta namen so posebno primerne aplikacije pred ali po vzklitju, prednost ima aplikacija pred vzklitjem, na neposreden ali posreden način (npr. s pomočjo neposrednega ali posrednega škropenja) pri dozah med 1,0 kg in 20,0/kg, prednost imajo tiste med 5,0 in 10,0 kg aktivne snovi na hektar.
Kadar jih rabimo za kontrolo rasta plevela s pomočjo aplikacije pred vzklitjem, lahko spojine s splošno formulo (I) inkorporiramo v zemljišče pri katerem pričakujemo, da se bo pojavil plevel. Cenjeno bo dejstvo, da bodo, kadar za kontrolo rasta plevela s pomočjo aplikacije po vzklitju, tj. aplikacije na površinske, ali izpostavljene dele plevela, ki je vzklili, uporabljamo spojine s splošno formulo (I), te iste spojine normalno prišle v stik z zemljo in bodo tedaj v njej lahko povzročile tudi kontrolo pred vzklitjem plevela, ki kasneje kali.
Tam kjer je potrebna posebno podaljšana kontrola plevela lahko aplikacijo spojin s splošno formulo (I) po potrebi ponavljamo.
Glede na nadaljno značilnost tega izuma smo zagotovili sestavke primerne za herbicidno uporabo, ki vsebujejo enega ali več derivatov izoksazola s splošno formulo (I), združene z, in po možnosti homogeno dispergirane v enem ali več kompatibilnih razredčil ali nosilcev in/ali površinsko aktivnih sredstev, sprejemljivih za poljedelstvo (tj. razredčil ali nosilcev in/ali površinsko aktivnih sredstev takega tipa, ki je na splošno sprejet na tem področju kot primeren za uporabo v herbicidnih sestavkih in ki je kompatibilen s spojinami s splošno formulo (I)). Izraz “homogeno dispergiran rabimo, da bi vključili sestavke v katerih so spojine s splošno formulo (I) raztopljene v drugih komponentah. Izraz herbicidni sesta21 vek rabimo v širokem pomenu besede, tako da so vključeni ne le sestavki, ki smo jih pripravili za uporabo kot herbicide, temveč tudi koncentrati, ki jih moramo pred uporabo razredčiti. Prednost imajo sestavki, ki vsebujejo od 0,05 do 90 masnih % ene ali več spojin s splošno formulo (I).
Herbicidni sestavki lahko vsebujejo in razredčilo ali nosilca, in površinsko aktivno sredstvo (npr. močilno, tako ki omogoča dispergiranje ali emulgiranje). Površinsko aktivna sredstva, ki so lahko prisotna v herbicidnih sestavkih tega izuma, so lahko ionske ali ne-ionske vrste, na primer sulforicinoleati, kvartarni amonijevi derivati, produkti bazirani na kondenzatih etilen oksida z alkil ali poliaril fenoli, npr. nonil- ali oktil- fenoli, ali estri anhidrosorbitola s karboksilnimi kislinami, ki so s pomočjo eterifikacije prostih hidroksi skupin s kondenzacijo z etilen oksidom postali topni, alkalijske in zemljoalkalijske kovinske soli estrov žveplene kisline in sulfonskih kislin kot so dinonil- in dioktilnatri j evi sulfonosukcinati in alkalijske ali zemljoalkalijske kovinske soli derivatov sulfonske kisline, ki imajo veliko molekulsko maso, kot so natrijevi in kalcijevi lignosulfonati in natrijevi in kalcijevi alkilbenzenski sulfonati.
Primerno lahko herbicidni sestavki v skladu - s tem izumom vsebujejo do 10 masnih %, npr. od 0,05 masnih % do 10 masnih % površinsko aktivnega sredstva toda, če je želeno, lahko herbicidni sestavki v skladu z tem izumom vsebujejo večje razmerje površinsko aktivnega sredstva, na primer do 15 masnih % v koncentratih suspenzij, ki jih lahko emulgiramo v tekočini in do 25 masnih % v tekočih koncentratih topnih v vodi.
Primeri ustreznih trdnih razredčil ali nosilcev so aluminijev silikat, smukec, kalciniran magnezij, kieselguhr, trikalcijev fosfat, sprašena pluta, adsorbentni črni ogljik in gline kot so kaolin in bentonit. Pri pripravi trdnih sestavkov (ki lahko dobijo obliko prahu, granul ali zmočljivih praškov) dajemo prednost mletju spojin s splošno formulo (I) s trdnimi razredčili ali impregnaciji trdnih razredčil ali nosilcev z raztopinami spojin s splošno formulo (I) v izhlapijivih topilih, potem pustimo, da topilo izhlapi in, če je potrebno, zmeljemo produkte tako, da dobimo praške. Granularne formulacije lahko pripravimo tako, da spojine s splošno formulo (I) (raztopljene v primernih topilih, ki so lahko, če je želeno, izhlapijiva) absorbiramo v trdnih razredčilih ali nosilcih v obliki granul in, če je želeno, pustimo da topila izhlapijo, ali s pomočjo granuliranja sestavkov v obliki praška dobljenih kot je prej opisano. Trdni herbicidni sestavki, posebej zmočljivi praški in granule, lahko vsebujejo sredstva za močenje ali dispergiranje (na primer prej opisanih vrst), ki lahko služijo, kadar so trdna, kot razredčila ali nosilci.
Tekoči sestavki v skladu z izumom lahko dobijo obliko vodnih, organskih, ali vodno-organskih raztopin, suspenzij in emulzij, ki lahko vključijo površinsko aktivno sredstvo. Tekoča razredčila primerna za inkorporacijo v tekoče sestavke vključujejo vodo, glikole, tetrahidrofurfuril alkohol, acetofenon, cikloheksanon, izoforon, toluen, ksilen, mineralna, živalska ali rastlinska olja in lahke aromatske in naftenske frakcije petroleja (in zmesi teh razredčil). Površinsko aktivna sredstva, ki so lahko prisotna v tekočih sestavkih, so lahko ionska ali ne-ionska (na primer prej opisanih vrst) in lahko, kadar so tekoča, služijo tudi kot razredčila ali nosilci .
Praške, granule, ki se dispergirajo in tekoče sestavke v obliki koncentratov lahko, da dobimo sestavek pripravljen za uporabo, razredčimo z vodo ali drugimi primernimi razredčili, na primer mineralnimi ali rastlinskimi olji, posebno v primeru tekočih koncentratov v katerih je razredčilo ali nosilec neko olj e.
Kadar je zaželeno, lahko tekoče sestavke spojin s splošno formulo (I) uporabimo v obliki koncentratov, ki se sami emul girajo, ki vsebujejo aktivne substance raztopljene v sredstvih za emulgiranje, ki so kompatibilna z aktivnimi substancami sestavke pripravljene za uporabo pripravimo z enostavnim do23 dajanjem vode takim koncentratom.
Tekoče koncentrate v katerih je razredčilo ali nosilec neko olje, lahko uporabimo, ne da bi jih še razredčili, z elektrostatsko škropilno tehniko.
Herbicidni sestavki po tem izumu lahko vsebujejo tudi, če je želeno, konvencionalne dodatke kot so adhezivna sredstva, zaščitni koloidi, sredstva za zgoščevanje, sredstva ki olajšujejo prodiranje, stabilizatorji, ločilna sredstva, sredstva ki preprečujejo pojavo strdkov, barvila in inhibitorji korozije. Ti dodatki lahko služijo tudi kot nosilci ali razredčila.
Če ni drugače specificirano, so sledeči odstotki masni. Herbicidni sestavki, katerim glede na pričujoči izum dajemo prednost, so:
koncentrati v obliki suspenzije v vodi, ki vsebujejo od 10 do 70% ene ali več spojin s splošno formulo (I), od 2 do 10% površinsko aktivnega sredstva, od 0,1 do 5% sredstva za zgoščevanje in od 15 do 87,9% vode;
zmočljivi praški, ki vsebujejo od 10 do 9 0% ene ali več spojin s splošno formulo (I), od 2 do 10% površinsko aktivnega sredstva in od 8 do 88% trdnega razredčila ali nosilca;
praški, ki jih lahko topimo ali dispergirammo v vodi, ki vsebujejo od 10 do 9 0% ene ali več spojin s splošno formulo (I) , od 2 do 40% natrijevega karbonata in od 0 do 88% trdnega razredčila;
tekoči koncentrati topni v vodi, ki vsebujejo od 5 do 50%, npr. 10 do 30%, ene ali več spojin s splošno formulo (I), od 5 do 25% površinsko aktivnega sredstva in od 25 do 90%, npr. 45 do 85%, topila ki se meša z vodo, npr. dimetilformamida, ali zmesi topila, ki se meša z vodo in vode;
tekoči koncentrati v obliki suspenzije, ki jo lahko emulgiramo, ki vsebujejo od 10 do 7 0% ene ali več spojin s splošno formulo (I), od 5 do 15% površinsko aktivnega sredstva, od 0,1 do 5% zgoščevalca in od 10 do 84,9% organskega topila;
granule, ki vsebujejo od 1 do 90%, npr. 2 do 10% ene ali več spojin s splošno formulo (I), od 0,5 do 7%, npr. 0,5 do 2%, površinsko aktivnega sredstva in od 3 do 98,5%, npr. 88 do 97,5% granuliranega nosilca in koncentrati, ki jih lahko emulgiramo in vsebujejo 0,05 do 90%, prednostno od 1 do 60%, ene ali več spojin s splošno formulo (I), od 0,01 do 10%, prednostno od 1 do 10%, površinsko aktivnega sredstva in od 9,99 do 99,94%, prednostno od 39 do 98,99%, organskega topila.
Herbicidni sestavki po pričujočem izumu lahko vsebujejo tudi spojine s splošno formulo (I) združene z, in če je možno, homogeno dispergirane v eni ali več pesticidno aktivnih spojin in, če je želeno, z enim ali več kompatibilnih, za pesticide sprejemljivih razredčil ali nosilcev, površinsko aktivnimi sredstvi in konvencionalnimi dodatki kot so tisti prej opisani v tem besedilu. Primeri drugih pesticidno aktivnih spojin, ki jih lahko vključimo v, ali uporabimo v kombinaciji s herbicidnimi sestavki tega izuma, vključujejo herbicide, na primer, da bi povečali obseg vrst plevela, ki jih kontroliramo, na primer alaklor [2-kloro-2,6-dietil-N-(metoksi-metil)-acetanilid ) , atrazin [ 2-kloro-4-etilamino-6-izopropilamino-1,3,5 triazin) , bromoksinil [ 3,5-dibromo-4-hidroksibenzonitril] , klortoluron(N'-(3-kloro-4-metilfenil)-N,N-dimetilurea), cianazin- [ 2-kloro-4-(1-ciano-l-metiletilamino)-6-etilamino-1,3,5 triazin), 2,4-D [ 2,4-diklorfenoksi- ocetna kislina) , dikamba [3,6-dikloro-2-metoksibenzoeva kislina) , difenzokvat [ 1,2dimetil-3,5-difenilpirazolijeve soli) , flamprometil [ metil N-2-(N-benzoil-3-kloro-4-fluoroanilino)-propionat) , fluometuron [ N'-(3-trifluoro-metilfenil)-N,N-dimetilurea), insekticidi, npr. sintetski piretroidi, npr. permetrin ali cipermetrin, in fungicidi, npr. karbamati, npr. metil N-(1-butil-karbamoil25 benzimidazol-2-il)karbamat, in triazoli, npr. l-(4-klorofenoksi)3,3-dimetil-1,2,4-triazol-1-il)-butan-2-on.
Pesticidno aktivne spojine in drugi biološko aktivne snovi, ki jih lahko vključimo v, ali jih lahko uporabimo v kombinaciji s herbicidnimi sestavki tega izuma, na primer tisti, ki smo jih tu prej omenili, in ki so kisline, lahko, če je želeno, uporabimo v obliki konvencionalnih derivatov, na primer soli alkalijskih kovin in aminskih soli in estrov.
Glede na nadaljno značilnost tega izuma smo zagotovili izdelek, ki vsebuje najmanj enega od derivatov izoksazola s splošno formulo (I) ali, kar ima prednost, herbicidni sestavek kot je prej opisan, prednost pa dajemo herbicidnemu koncentratu, ki ga pred uporabo moramo razredčiti, ki vsebuje najman enega od derivatov izoksazola s splošno formulo (I), v embalaži za prej omenjeni derivat ali derivate s splošno formulo (I) ali omenjeni herbicidni sestavek, z napotilom o načinu kako uporabljamo za kontrolo rasta plevela prej omenjeni derivat ali derivate s splošno formulo (I) ali herbicidne sestavke, ki se v njej nahajo. Embalaža bo normalno take vrste, kot jo konvencionalno uporabljamo za skladiščenje kemičnih substanc, ki so na normalni temperaturi okolja trdne in herbicidnih sestavkov, posebno v obliki koncentratov, na primer kovinske konzerve in bobni, ki jih v notrajnosti lahko lakiramo, in plastične snovi, steklenice ali steklen in plastičen material in, kadar je vsebina embalaže trdna - na primer granularni herbicidni sestavki - škatle, naprimer iz lepenke, plastičnih snovi in kovine, ali vrečke. Embalaža bo normalno zadostne kapacitete, da lahko vsebuje take količine derivatov izoksazola ali herbicidnih sestavkov, ki zadostujejo za obdelavo najmanj 0,4 hektarjev zemlje z namenom kontrole rasta plevela v njej, toda ne bo presegla velikosti, ki ustreza konvencionalnim postopkom rokovanja. Napotila bodo fizično združena z embalažo, na primer tako, da bodo natiskana neposredno na njo ali na nalepko ali privesek pritrjen na njo. Navodila bodo normalno pokazala, da je vsebina embalaže, po razredčitvi če je potrebno, namenjena kontroli rasta plevela v dozah med 0,01 kg in 20 kg aktivne snovi na hektar, na način in v namene prej opisane v tem besedilu.
Sledeči primeri ponazarjajo herbicidne sestavke po pričujočem izumu:
PRIMER Cl
Topen koncentrat oblikujemo iz:
Aktivne sestavine (spojina 1) 20% m/v
Raztopine kalijevega hidroksida, 33% w/v 10% v/v
Tetrahidrofurfuril alkohola (THFA) 10% v/v
Vode do 100 volumnov z mešanjem THFA, aktivne sestavine (substanca 1) in 90 prostornih % vode in počasnim dodajanjem raztopine kalijevega hidroksida dokler ne dobimo obstojen pH 7-8, nato pa dopolnimo do potrebnega volumna z vodo.
Podobne topne koncentrate lahko pripravimo kot je prej opisano z nadomestilom izoksazola (spojina 1) z drugimi spojinami s splošno formulo (I).
PRIMER C2
Zmočij iv prašek oblikujemo iz:
Aktivne sestavine (spojina 1) 50% m/m Natrijevega dodecilbenzen sulfonata 3% m/m Natrijevega lignosulfata 5% m/m Natrijevega formaldehid alkilnaftalen sulfonata 2% m/m Mikrofinega silicijevega dioksida 3% m/m Kitajske gline 37% m/m tako, da pomešamo vse omenjene sestavine in zmes zmeljemo v mlinu s zračnimi curki.
Podobne zmočljive praške lahko pripravimo kot smo prej opisali z zamenjavo izoksazola (spojina 1) z drugimi spojinami s splošno formulo (I).
PRIMER C3
Prašek topen v vodi oblikujemo iz:
Aktivne sestavine (spojina 1) 50% m/m Natrijevega dodecilbenzensulfonata 1% m/m Mikrofinega silicijevega dioksida 2% m/m Natrijevega bikarbonata 47% m/m tako, da omenjene sestavine pomešamo in omenjeno zmes zmeljemo v mlinu s kladivci.
Podobne praške topne v vodi lahko pripravimo kot je že opisano tako, da izoksazol (spojina 1) zamenjamo z drugimi spojinami splošne formule (I).
Spojine tega izuma smo uporabili v herbicidnih aplikacijah po sledečih postopkih.
POSTOPEK UPORABE HERBICIDNIH SPOJIN
a) Splošni del
Primerne količine spojin, ki jih uporabljamo za obdelavo rastlin, raztopimo v acetonu tako, da dobimo raztopine ekvivalentne dozam do 4000 g testirane substance na hektar (g/ha). Te raztopine apliciramo s standardnim laboratorijskim škropilcem za herbicide, ki oddaja ekvivalent od 290 litrov raspršene tekočine na hektar.
b) Kontrola plevela: pred vzklitjem
Semena posejemo v plastične lončke v obliki kvadrata strani 70 mm in 75 mm globoke, v nesterilno zemljo. Količine semen po lončku so bile kot sledi:
Vrsta plevela Približno število semen po lončku
1) Širokolistni plevel
Abutilon theophrasti Amaranthus retroflexus Galium aparine Ipomoea purpurea Sinapis arvensis Xanthium strumarium
2) Travnati plevel
Alopecurus myosuroides Avena fatua
Echinochloa crus-galli Setaria viridis
3) Trske
Cyperus esculentus
Polj ščine
Približno število semen po lončku
1) Širokolistne
Bombaž
Soja
2) Trave
Kuruza 2 Riž 6 Pšenica 6
Spojine iz izuma smo aplicirali na površino zemlje, ki je vsebovala semena, kakor smo opisali v (a) . Vsaki obdelavi smo dodelili en sam lonček za vsako poljščino in vsak plevel; kontrole nismo škropili ali pa smo jih škropili samo z acetonom.
Po obdelavi smo lončke postavili na kapilarno rogoznico v rastljinak in zalivali odzgoraj. Poškodbe poljščin smo vizualno ocenili 20 do 24 dni po škropenju. Rezultate smo izražali kot odstotek zmanjšanja rasti ali poškodbe poljščin ali plevela, v primerjavi z rastlinami v kontrolnih lončkih.
c) Kontrola plevela: po vzklitju
Plevel in poljščine smo posejali neposredno v kompost za lončnice John Innes v 75 mm globoke lončke v obliki kvadrata strani 7 0 mm, razen Amaranthus, ki smo ga odtrgali v stanju kalčka in premestili v lončke en teden pred škropitvijo. Rastline smo gojili v rastljinjaku dokler niso bile pripravljene za škropitev s spojinami, ki smo jih uporabili za njihov obdelavo. Število rastlin po lončku je bilo kot sledi:
1) Plevel s širokimi listi
Vrsta plevela Število rastlin po lončku Faza rasta
Abutilon theophrasti 3 1-2 lista
Amaranthus retrflexus 4 1-2 lista
Galium aparine 3 1. zavoj
Ipomoea purpurea 3 1-2 lista
Sinapis arvensis 4 2 lista
Xanthium strumarum 1 2-3 lista
2) Travnat plevel Faza rasta
Vrsta plevela Število rastlin po lončku
Alopecurus myosuroides 8-12 1-2 lista
Avena fatua 12-18 1-2 lista
Echinochloa crus-galli 4 2-3 lista
Setaria viridis 15-25 1-2 lista
3) Trske
Vrsta plevela Število rastlin Faza rasta
po lončku
Cyperus esculentus lista
1) Širokolistni
Polj ščina
Število rastlin po lončku
Faza rasta
Bombaž
Soja
2-3 lista
2-3 lista
2) Trave
Polj ščina
Število rastlin po lončku
Faza rasta
Kuruza 2 2-3 lista
Riž 4 2-3 lista
Pšenica 5 2-3 lista
Spojine, ki jih uporabljamo za obdelavo rastlin smo aplicirali na rastline kot je opisano v (a) . Za vsako obdelavo smo odredili en sam lonček vsake poljščine in vrste plevela, s kontrolami, ki jih nismo škropili in kontrolami, ki smo jih škropili samo s acetonom.
Po končani obdelavi smo lončke postavili na kapilarno rogoznico v rastljinak in zalivali od zgoraj enkrat po 24 urah in potem s pomočjo kontrolirane subirigacij e. Poškodbe poljščin in kontrolo plevela smo vizuelno ocenili 20-24 dnevov po škropenju. Rezultate smo izrazili kot odstotek zmanjšanja rasti ali poškodbe poljščin ali plevela, v primerjavi z rastlinami v kontrolnih lončkih.
Spojine izuma so pokazale odličen nivo herbicidne aktivnosti na plevele uporabljene v predhodno omenjenih eksperimentih, skupaj s toleranco poljščin.
Spojine 1 do 35 povzročajo najmanj 90% zmanjšanje rasti ene ali več vrst plevela, kadar jih apliciramo pred ali po vzklitju v količini 1000 g/ha.
Za
RHONE-POULENC AGRICULTURE LTD:
ratertna pisarna
LJUBLJANA , »

Claims (11)

1. Derivati 4-benzoilizoksazola s splošno formulo (I) :
v kateri
R1 pomeni alkilno ali alkoksilno skupino z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome, ali tri- oziroma štiričlensko cikloalkilno skupino, ki je poljubno substituirana z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome;
O R R
R pomeni atom halogena, skupino izbrano izmed R , -OR , -S(O)mR5, -O(CH2) -OR5, -CO2R5 in nitro;
R pomeni atom halogena ali skupino izbrano izmed R , -OR5, -S(O)mR5 in -O(CH2)q-0R5;
R4 pomeni vodik ali atom halogena ali skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)mR5, -O(CH2)q-OR5 in nitro;
pod pogojem da najmanj ena od skupin R2, R3 in R4 pomeni -O(CH2)q-OR5;
R5 pomeni alkilno ali alkoksilno skupino z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome, poljubno substituirane z enim ali več atomi halogena;' m pomeni nulo, ena ali dva; in q pomeni celo število od ena do tri.
O
2. Spojina po zahtevku 1, označena s tem, da R pomeni -0(CH2)q-0R5.
3. Spojina po zahtevku 1 ali 2, označena s tem, da
R pomeni atom halogena ali skupino izbrano izmed R ,
-OR5, -S(O)mR5, -CO2R5 in nitro;
R3 pomeni -0(CH2)g-OR5;
R4 pomeni vodik ali atom halogena ali skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)mR5 in nitro; in q pomeni dva ali tri.
4. Spojina po zahtevku 1, 2 ali 3, označena s tem, da ima eno ali več sledečih značilnosti:
R1 pomeni metilno, etilno, 1-metiletilno, ciklopropilno ali 1-metilciklopropilno skupino;
R4 pomeni klorov, bromov ali fluorov atom, oziroma skupino izbrano izmed R5 in -S(O)mR5;
R5 pomeni alkilno ali alkoksilno skupino z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome, poljubno substituirane z enim ali več atomi halogena.
5. Spojina po kateremkoli od predhodnih zahtevkov, označena s tem, da ima eno ali več sledečih značilnosti:
R1 pomeni 1-metiletilno, 1-metilciklopropilno ali ciklopropilno skupino;
R5 pomeni metilno, etilno ali trifluorometilno skupino, najmanj ena od skupin R2 in R4 pomeni -S(O)mCH3, pod pogojem da R2 in R4 istočasno ne pomenita -SO2CH3; q pomeni dva.
6. Spojina po kateremkoli od predhodnih zahtevkov, označena s tem, da:
R1 pomeni ciklopropilno skupino;
R pomeni klorov, bromov ali fluorov atom, ali skupino izbrano izmed metila, trifluorometila in -S(O)mCH3;
R3 pomeni -0(CH2)q-0R5;
R4 pomeni klorov, bromov ali fluorov atom, oziroma skupino izbrano izmed metila, trifluorometila in -S(O)mR5;
najmanj ena od skupin R2 in R4 pomeni -S(O)mCH3, pod pogojem da R2 in R4 istočasno ne pomenita -SO2CH3; in q pomeni dva.
7. Spojina po zahtevku 1 ali 2, označena s tem, da
4-[ 2,4-dibromo-3-(2-metoksietoksi)benzoil)-5-ciklopropilizoksazol;
4-[ 2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil) 5 -ciklopropilizoksazol;
4-[ 2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil) 5-(1-metilciklopropil)izoksazol;
4-1 2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil)5-metilizoksazol;
4-[ 2-kloro-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil)5 -ciklopropilizoksazol;
4 - [ 2-kloro-3 -(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil)5 -izopropilizoksazol;
4-f 2-kloro-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfonilbenzoil)5-metilizoksazol;
4 - [ 2-bromo-3 -(2-metoksietoksi)-4-metilsulfenilbenzoil) 5 -ciklopropilizoksazol;
4-[2-bromo-3-(2-metoksietoksi)-4-metilsulfinilbenzoil)5-ciklopropilizoksazol;
4- ( 4-bromo-3-(2-metoksietoksi)-2-metilsulfonilbenzoil)5 -ciklopropilizoksazol;
5- ciklopropil-4-[ 2-metilsulfenil-3-(2-metoksietoksi)benzoiljizoksazol;
5-ciklopropil-4-[ 2-metilsulfinil-3-(2-metoksietoksi) benzoiljizoksazol; in
5 -ciklopropil-4-I 2-metilsulfonil- 3 -(2-metoksietoksi) benzoillizoksazol.
8. Postopek priprave spojine s splošno formulo (I), kot je določena v zahtevku 1, označen s tem, da obsega:
a) reakcijo spojine s splošno formulo (II) :
(Π) kjer so R1, R2, R3 in R4 kot smo jih določili v zahtevku 1, L je pa izstopajoča skupina, s soljo hidroksilamina.
b) reakcijo spojine s splošno formulo (III):
v kateri je R1 kot splošno formulo (IV):
je določeno v zahtevku
1, s spoj ino s v kateri so R2,
R3 in R4 kot je določeno v zahtevku 1;
c) reakcijo spojine s splošno formulo (V):
Y (V) v kateri je R1 kot je določeno v zahtevku 1 in Y pomeni karboski skupino ali njen reaktivni derivat ali ciano skupino, s primernim organokovinskim reagentom;
9. Herbicidni sestavek označen s tem, da kot aktivno sestavino vsebuje herbicidno učinkovito količino derivata 4-benzoilizoksazola s splošno formulo (I) kot je določeno v ka-termkoli od zahtevkov 1 do 7 skupaj z razredčilom ali nosilcem in/ ali površinsko aktivnim sredstvom, ki so sprejemljivi za poljedelstvo.
10. Postopek kontrole rasta plevela na zemljišču, označen s tem, da vključuje aplikacijo herbicidno učinkovite količine derivata 4-benzoilizoksazola s splošno formulo (I) kot je določeno v kateremkoli od zahtevkov l do 7.
11. Postopek po zahtevku 10, označen s tem, da se zemljišče uporablja, ali je namenjeno uporabi za gojitev poljščin in da se spojina aplicira v dozah od 0,01 kg do 4,0 kg na hektar.
Za
FHONE-POULENC AGRICULTURE LTD:
PATENTNA PISARNA LJUBLJANA ·
Izvleček
DERIVATI 4-BENZOILIZOKSAZOLA UPORABNI KOT HERBICIDI
Opisani so derivati 4-benzoilizoksazola s splošno formulo (I):
(I) v kateri
R1 pomeni alkilno skupino ali poljubno substituirano cikloalkilno skupino;
R pomeni atom halogena, skupino izbrano izmed R , -OR5, -S(O)mR5, -O(CH2) -OR5, -CO2R5 in nitro.
R pomeni atom halogena ali skupino izbrano izmed R , -OR5, -S(O)mR5 in -O(CH2)q-0R5;
R4 pomeni vodik ali atom halogena ali skupino izbrano izmed R5, -OR5, -S(O)mR5, -O(CH2)g-OR5 in nitro;
pod pogojem da najmanj ena od skupin R2, R3 in R4 pomeni -0(CH2)g-0R5;
R5 pomeni alkilno ali alkoksilno skupino z nerazvejeno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri ogljikove atome,
SI9300061A 1992-03-12 1993-02-04 Derivati 4-benzoilizoksazola uporabni kot herbicidi SI9300061A (sl)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US85003592A 1992-03-12 1992-03-12

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SI9300061A true SI9300061A (sl) 1993-12-31

Family

ID=25307103

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SI9300061A SI9300061A (sl) 1992-03-12 1993-02-04 Derivati 4-benzoilizoksazola uporabni kot herbicidi

Country Status (24)

Country Link
EP (1) EP0560483A1 (sl)
JP (1) JPH05255284A (sl)
KR (1) KR930019652A (sl)
CN (1) CN1076694A (sl)
AU (1) AU658044B2 (sl)
BG (1) BG97400A (sl)
BR (1) BR9300323A (sl)
CA (1) CA2088839A1 (sl)
CZ (1) CZ13193A3 (sl)
FI (1) FI930495A7 (sl)
HR (1) HRP930105A2 (sl)
HU (1) HUT63544A (sl)
IL (1) IL104613A (sl)
MA (1) MA22985A1 (sl)
MX (1) MX9300619A (sl)
NZ (1) NZ245843A (sl)
PL (1) PL171954B1 (sl)
RO (1) RO112028B1 (sl)
RU (1) RU2104273C1 (sl)
SI (1) SI9300061A (sl)
SK (1) SK6593A3 (sl)
TR (1) TR27434A (sl)
TW (1) TW254844B (sl)
ZA (1) ZA93770B (sl)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9325618D0 (en) * 1993-12-15 1994-02-16 Rhone Poulenc Agriculture New herbicides
DE4427998A1 (de) * 1994-08-08 1996-02-15 Basf Ag Saccharinderivate
KR19980702235A (ko) * 1995-02-15 1998-07-15 도미나가 가즈토 이속사졸 유도체
AU6302796A (en) * 1995-06-19 1997-01-15 Rhone-Poulenc Agrochimie Use of 4-benzoylisoxazoles for the protection of turfgrass
GB9526435D0 (en) * 1995-12-22 1996-02-21 Rhone Poulenc Agriculture New herbicides
GB9606015D0 (en) * 1996-03-22 1996-05-22 Rhone Poulenc Agriculture New herbicides
US6297198B1 (en) 1996-05-14 2001-10-02 Syngenta Participations Ag Isoxazole derivatives and their use as herbicides
GB2335658A (en) * 1998-03-25 1999-09-29 Rhone Poulenc Agriculture Processes for preparing 1-aryl-3-cyclopropyl-propane-1,3-dione intermediates
DE19920791A1 (de) 1999-05-06 2000-11-09 Bayer Ag Substituierte Benzoylisoxazole
DE10145019A1 (de) * 2001-09-13 2003-04-03 Bayer Cropscience Gmbh Kombinationen aus Herbiziden und Safenern
CN106681456A (zh) * 2016-12-06 2017-05-17 江西鑫田车业有限公司 一种cpu冷却用铝制散热器

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB8920519D0 (en) * 1989-09-11 1989-10-25 Rhone Poulenc Ltd New compositions of matter
GB9025469D0 (en) * 1990-11-22 1991-01-09 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
IL102674A (en) * 1991-08-05 1996-11-14 Rhone Poulenc Agriculture 4-Benzoyl isoxazole derivatives process for their preparation and herbicidal compositions containing them

Also Published As

Publication number Publication date
AU3281893A (en) 1993-09-16
PL297645A1 (en) 1993-09-20
HU9300294D0 (en) 1993-05-28
PL171954B1 (pl) 1997-07-31
BR9300323A (pt) 1993-09-14
NZ245843A (en) 1994-08-26
MX9300619A (es) 1994-07-29
JPH05255284A (ja) 1993-10-05
HRP930105A2 (en) 1996-04-30
KR930019652A (ko) 1993-10-18
MA22985A1 (fr) 1994-07-01
HUT63544A (en) 1993-09-28
ZA93770B (en) 1993-09-08
IL104613A0 (en) 1993-06-10
EP0560483A1 (en) 1993-09-15
RO112028B1 (ro) 1997-04-30
RU2104273C1 (ru) 1998-02-10
IL104613A (en) 1997-06-10
TW254844B (sl) 1995-08-21
FI930495A0 (fi) 1993-02-04
AU658044B2 (en) 1995-03-30
BG97400A (bg) 1994-06-30
CN1076694A (zh) 1993-09-29
FI930495A7 (fi) 1993-09-13
SK6593A3 (en) 1993-10-06
CZ13193A3 (en) 1994-02-16
TR27434A (tr) 1995-05-23
CA2088839A1 (en) 1993-09-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SI9200163A (en) New 4-benzoylisoxazole derivatives, process for their production and their use as herbicides
RU2105761C1 (ru) Производные 4-бензоилизоксазола, способы их получения, гербицидная композиция, способ борьбы с ростом сорняков
SI9200164A (en) 4-benzoylisooxazole derivatives, process for their production and their use as herbicides
BG60913B1 (bg) 4-бензил изоксазолови производни, метод за получаването им и тяхното приложение като хербициди
BG60585B1 (bg) 4-бензоил изоксазолови производни
BG60943B1 (bg) Хербицид
JPH0770039A (ja) 除草剤
CZ224592A3 (en) 5-arylisoxazole derivatives, process of their preparation and herbicidal compositions in which said derivatives are comprised
SI9300394A (en) New herbicides containing 4-benzoyl isoxazole derivates
HRP940053A2 (en) New 4-benzoylysoxazole derivatives, process for the preparation thereof, compositions containing them and their use as herbicides
HUT68735A (en) 4-heteroaroylisoxazole derivatives, herbicidal compositions containing the compounds and process for producing the compounds
SI9300061A (sl) Derivati 4-benzoilizoksazola uporabni kot herbicidi
SI9300664A (en) 4-(aminosulphonyl-substituted)benzoyl isoxazole derivatives and their use as herbicides
CZ418097A3 (cs) Deriváty 1,3-oxazin-4-onu, způsob jejich přípravy a herbicidní prostředky které je obsahují
JPH05202009A (ja) 除草剤